diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nb/messages/tdebase/ktip.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-nb/messages/tdebase/ktip.po | 169 |
1 files changed, 86 insertions, 83 deletions
diff --git a/tde-i18n-nb/messages/tdebase/ktip.po b/tde-i18n-nb/messages/tdebase/ktip.po index dd1fc83ecfa..aa01d69d531 100644 --- a/tde-i18n-nb/messages/tdebase/ktip.po +++ b/tde-i18n-nb/messages/tdebase/ktip.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktip\n" -"POT-Creation-Date: 2019-06-12 22:55+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-13 19:46+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-26 11:25+0100\n" "Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@powertech.no>\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-no@lister.ping.uio.no>\n" @@ -313,7 +313,7 @@ msgid "" "donating, or if you would like to contribute in other ways.</p>\n" msgstr "" -#: tips:187 +#: tips:188 msgid "" "<p>TDE provides some shortcuts to change the size of a window:</p>\n" "<table><tr>\n" @@ -337,7 +337,7 @@ msgstr "" "<td>bare vannrett</td>\t<td>med høyre museknapp</td>\n" "</tr></table>\n" -#: tips:202 +#: tips:203 #, fuzzy msgid "" "<p>You can stay up to date with new developments in TDE and releases\n" @@ -352,7 +352,7 @@ msgstr "" "<br>\n" "<center><img src=\"crystalsvg/48x48/apps/konqueror.png\"></center></p>\n" -#: tips:211 +#: tips:212 #, fuzzy msgid "" "<p align=\"center\"><strong>TDEPrinting (I)</strong></p>\n" @@ -382,7 +382,7 @@ msgstr "" "<li>utskrift gjennom eksterne program (generisk).</li>\n" "</ul>\n" -#: tips:228 +#: tips:229 #, fuzzy msgid "" "<p align=\"center\"><strong>TDEPrinting (II)</strong></p>\n" @@ -413,7 +413,7 @@ msgstr "" "</p>\n" "<p align=\"right\"><em>Skrevet av Kurt Pfeifle</em></p>\n" -#: tips:246 +#: tips:247 #, fuzzy msgid "" "<p>\n" @@ -431,7 +431,7 @@ msgstr "" "org</A> for detaljer.\n" "<center><img src=\"crystalsvg/48x48/apps/konqueror.png\"></center>\n" -#: tips:256 +#: tips:257 msgid "" "<p>\n" "You can use Konqueror to <strong>browse through tar archives</strong>,\n" @@ -443,7 +443,7 @@ msgstr "" "til og med komprimerte utgaver. Du kan pakke ut filer ved å dra dem til\n" "et annet sted, f eks et annet Konqueror-vindu eller skrivebordet.\n" -#: tips:265 +#: tips:266 msgid "" "<p>\n" "You can cycle through the virtual desktops by holding the Ctrl key and\n" @@ -458,7 +458,7 @@ msgstr "" "virtuelle skrivebord i <a href=\"help:/khelpcenter/userguide/windows-how-to-" "work.html#using-multiple-desktops\">TDE-håndboka</a>.</p>\n" -#: tips:276 +#: tips:277 #, fuzzy msgid "" "<p>You can start <strong>tdeprinter</strong> as a standalone program\n" @@ -482,7 +482,7 @@ msgstr "" "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\"></center>\n" "<p align=\"right\"><em>Skrevet av Kurt Pfeifle</em></p>\n" -#: tips:289 +#: tips:290 #, fuzzy msgid "" "<p>You may at any time switch <strong>tdeprinter</strong> to another\n" @@ -505,7 +505,7 @@ msgstr "" "</p>\n" "<p align=\"right\"><em>Skrevet av Kurt Pfeifle</em></p>\n" -#: tips:302 +#: tips:303 #, fuzzy msgid "" "<P>\n" @@ -524,7 +524,7 @@ msgstr "" "khelpcenter/userguide/getting-help.html\">TDE-håndboka</a>.</p>\n" "<br><center><img src=\"crystalsvg/48x48/apps/khelpcenter.png\"></center>\n" -#: tips:316 +#: tips:317 msgid "" "<P>Clicking with the right mouse button on panel icons or applets opens a\n" "popup menu that allows you to move or remove the item, or add a new\n" @@ -537,7 +537,7 @@ msgstr "" "<p>Du finner mer informasjon om hvordan du kan tilpasse TDE-panelet Kicker i " "<a href=\"help:/kicker\">Kicker-håndboka</a>.</p>\n" -#: tips:326 +#: tips:327 msgid "" "<P>If a toolbar is not large enough to display all buttons on it, you can\n" "click on the small arrow at the far right end of the toolbar to see\n" @@ -547,7 +547,7 @@ msgstr "" "kan du klikke på de små pilene på høyre side av verktøylinja for å se\n" "resten av knappene.<P>\n" -#: tips:334 +#: tips:335 #, fuzzy msgid "" "<p>\n" @@ -566,7 +566,7 @@ msgstr "" "håndbok.</p> <center>\n" "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n" -#: tips:346 +#: tips:347 msgid "" "<P>You can run non-TDE applications without problems on a TDE\n" "desktop. It is even possible to integrate them into the menu system.\n" @@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "" "TDE-programmet «KAppfinder» vil lete etter kjente programmer og\n" "legge dem inn i menyen.</p>\n" -#: tips:355 +#: tips:356 msgid "" "<p>You can quickly move the panel to another screen edge by \"grabbing\" it " "with\n" @@ -592,7 +592,7 @@ msgstr "" "<p>Du finner mer informasjon om hvordan du kan tilpasse TDE-panelet Kicker i " "<a href=\"help:/kicker\">Kicker-håndboka</a>.</p>\n" -#: tips:364 +#: tips:365 #, fuzzy msgid "" "<p>\n" @@ -607,7 +607,7 @@ msgstr "" "<center>\n" "<img src=\"crystalsvg/48x48/categories/applications-games.png\">\n" -#: tips:374 +#: tips:375 msgid "" "<p>You can <strong>quickly change the background</strong> image of the\n" "desktop by dragging a graphics image from a Konqueror window to the\n" @@ -616,7 +616,7 @@ msgstr "" "<P>Du kan <strong>raskt endre bakgrunnsbildet</strong> på skrivebordet ved\n" "å dra et bilde fra Konqueror-vinduet til skrivebordsbakgrunnen.</p>\n" -#: tips:382 +#: tips:383 msgid "" "<p>You can change the background color of the desktop by dragging a color\n" "from a color selector in any application to the desktop background.\n" @@ -626,7 +626,7 @@ msgstr "" "fra fargevelgeren i et hvilket som helst program til skrivebordsbakgrunnen.</" "p>\n" -#: tips:390 +#: tips:391 msgid "" "<p>\n" "A fast way to get your favorite application onto your panel is to\n" @@ -639,7 +639,7 @@ msgstr "" "på panelet (Panelmenyen) og velge «Legg til – Knapp – programnavn».\n" "</p>\n" -#: tips:399 +#: tips:400 msgid "" "<p>\n" "You can add more applets to your panel by selecting Panel\n" @@ -651,7 +651,7 @@ msgstr "" "«Panelmeny – Legg til – Panelprogram» fra K-menyen.\n" "</p>\n" -#: tips:408 +#: tips:409 msgid "" "<p>\n" "You can add a little command line to your panel by selecting Panel\n" @@ -667,7 +667,7 @@ msgstr "" "<p>Du kan lese mer om hvilke panelprogram som er tilgjengelige i <a href=" "\"help:/kicker\">Kicker-håndboka</a>.</p>\n" -#: tips:419 +#: tips:420 msgid "" "<p>Want to see the local time of your friends or\n" "business partners <b>around the world</b>?</p>\n" @@ -677,7 +677,7 @@ msgstr "" "<b>verden rundt</b>? </p>\n" "<p>Trykk midtre musetast på <b>panelklokka</b>.</p>\n" -#: tips:427 +#: tips:428 msgid "" "<p>Your <b>panel clock</b> can be configured to display the time\n" "in <b>plain</b>, <b>digital</b>, <b>analog</b> or <b>fuzzy-style</b>\n" @@ -690,7 +690,7 @@ msgstr "" "<p>Du kan lese mer om klokka i <a href=\"help:/kicker/clock-applet.html" "\">Kicker-håndboka</a>.</p>\n" -#: tips:437 +#: tips:438 msgid "" "<p>\n" "If you know its name, you can <strong>execute any program</strong> by " @@ -709,7 +709,7 @@ msgstr "" "<center>\n" "<img src=\"crystalsvg/48x48/apps/kmenu.png\">\n" -#: tips:449 +#: tips:450 msgid "" "<p>\n" "You can <strong>browse any URL</strong> by pressing\n" @@ -726,7 +726,7 @@ msgstr "" "</p><br><center>\n" "<img src=\"crystalsvg/48x48/places/ftp.png\">\n" -#: tips:461 +#: tips:462 msgid "" "<p>If you are using Konqueror and want to type another location into\n" "the location field below the toolbar to get there, you can clear the\n" @@ -743,7 +743,7 @@ msgstr "" "<p>Du kan også trykke «Ctrl + L» for å åpne et dialogvindu der du kan skrive " "inn en ny adresse.</p>\n" -#: tips:472 +#: tips:473 msgid "" "<p>\n" "You can access a <strong>man page</strong> by entering a\n" @@ -761,7 +761,7 @@ msgstr "" "<center>\n" "<img src=\"crystalsvg/48x48/apps/khelpcenter.png\">\n" -#: tips:484 +#: tips:485 msgid "" "<p>\n" "You can access an <strong>info page</strong> by entering a double hash mark " @@ -785,7 +785,7 @@ msgstr "" "<center>\n" "<img src=\"crystalsvg/48x48/apps/khelpcenter.png\">\n" -#: tips:498 +#: tips:499 msgid "" "<p>\n" "If you cannot access the titlebar, you can still <strong>move a window</" @@ -802,12 +802,13 @@ msgstr "" "og «dra» det med musepekeren.</p><br>\n" "Du kan selvfølgelig endre denne oppførselen i kontrollpanelet.\n" -#: tips:508 +#: tips:509 #, fuzzy msgid "" "<p> Want TDE's printing power in non-TDE apps? </p>\n" "<p> Then use <strong>'tdeprinter'</strong> as \"print command\".\n" -"Works with Firefox, Seamonkey, PaleMoon, Chrome/Chromium, Epiphany, gv, Acrobat Reader,\n" +"Works with Firefox, SeaMonkey, PaleMoon, Chrome/Chromium, Epiphany, gv, " +"Acrobat Reader,\n" "LibreOffice, OpenOffice, any GNOME application and many more...</p>\n" "<center>\n" "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n" @@ -821,7 +822,7 @@ msgstr "" "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n" "<p align=\"right\"><em>Skrevet av Kurt Pfeifle</em></p>\n" -#: tips:520 +#: tips:521 msgid "" "<p>\n" "You can <strong>resize a window</strong> on the screen by holding the Alt " @@ -834,7 +835,7 @@ msgstr "" "Alt-tasten nede, høyreklikke et eller annet sted på vinduet og flytte musa.</" "p>\n" -#: tips:528 +#: tips:529 msgid "" "<p>\n" "TDE's mail client (KMail) provides seamless <strong>PGP/GnuPG\n" @@ -848,7 +849,7 @@ msgstr "" "strong>\n" " så du kan kryptere og signere e-postmeldingene dine.</p>\n" -#: tips:539 +#: tips:540 msgid "" "<p>\n" "TDE's CD player, KsCD, accesses the Internet CD database freedb to provide " @@ -866,7 +867,7 @@ msgstr "" "<p>Du kan lese alt om funksjonene i KsCD i <a href=\"help:/kscd\">KsCD-" "håndboka</a>.</p>\n" -#: tips:550 +#: tips:551 msgid "" "<p>\n" "Some people open many terminal windows just to enter <em>one single</em>\n" @@ -887,7 +888,7 @@ msgstr "" "programmet.\n" "</ul>\n" -#: tips:562 +#: tips:563 msgid "" "<p>\n" "You can change the color of the window titlebars by clicking on the title " @@ -901,7 +902,7 @@ msgstr "" "<em>Utseende og tema</em> i kontrollpanelet.</p>\n" "<p>Dette kan du også gjøre for alle de andre fargene.</p>\n" -#: tips:572 +#: tips:573 #, fuzzy msgid "" "<p align=\"center\"><strong>TDE Command Line Printing (I)</strong></p>\n" @@ -923,7 +924,7 @@ msgstr "" "Konsole, alle slags X-terminaler eller «Kjør kommando» (trykk <em>Alt " "+ F2</em>)</p>\n" -#: tips:585 +#: tips:586 #, fuzzy msgid "" "<p align=\"center\"><strong>TDE Command Line Printing (II)</strong></p>\n" @@ -955,7 +956,7 @@ msgstr "" "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n" "<p align=\"right\"><em>Tips fra Kurt Pfeifle</em></p>\n" -#: tips:604 +#: tips:605 msgid "" "<p>\n" "The difference between window manager styles and old-fashioned themes is\n" @@ -968,7 +969,7 @@ msgstr "" "tittellinjer\n" "(valgt i kontrollpanelet) og kan implementere andre egenskaper.</p>\n" -#: tips:613 +#: tips:614 msgid "" "<p>\n" "The K in KDE did not stand for anything special. The K was the\n" @@ -981,7 +982,7 @@ msgid "" "desktop environment. TDE also runs on many types of UNIX and FreeBSD.</p>\n" msgstr "" -#: tips:627 +#: tips:628 msgid "" "<p>\n" "Under the <em>\"B II\"</em> window decoration, the title bars\n" @@ -994,7 +995,7 @@ msgstr "" "automatisk flytte seg slik at de alltid er synlige! Du kan endre " "dekorasjonene ved å høyreklikke på tittellinja og velge «Dekorasjoner».</p>\n" -#: tips:637 +#: tips:638 msgid "" "<p>If you do not like the default completion mode (e.g. in Konqueror), you\n" "can right-click on the edit-widget and choose a different mode, e.g.\n" @@ -1010,7 +1011,7 @@ msgstr "" "i et Unix-skall. Bruk «Ctrl + E» for å starte denne funksjonen.\n" " </p>\n" -#: tips:648 +#: tips:649 msgid "" "<p>If you want another panel, to make more space for your applets and\n" "buttons, press right mouse button on the panel to invoke the panel menu\n" @@ -1025,7 +1026,7 @@ msgstr "" "(Du kan legge hva du vil på det nye panelet, endre størrelsen på det og så " "videre.)</p>\n" -#: tips:658 +#: tips:659 #, fuzzy msgid "" "<p>If you want to contribute your own \"tip of the day\", please send the " @@ -1038,7 +1039,7 @@ msgstr "" "<a href=\"mailto:kde-doc-english@kde.org\">kde-doc-english@kde.org</a>, så " "vil vi gjerne bruke de i neste utgave.</p>\n" -#: tips:666 +#: tips:667 msgid "" "<p>\n" "If you drag a file from Konqueror or from the desktop to Konsole, you\n" @@ -1057,7 +1058,7 @@ msgstr "" "terminalvinduet.</p>\n" "<p align=\"right\"><em>Tips av Gerard Delafond</em></p>\n" -#: tips:678 +#: tips:679 msgid "" "<p>\n" "You can hide mixer devices in KMix by clicking on \"Hide\" in the\n" @@ -1075,7 +1076,7 @@ msgstr "" "<p align=\"right\"><em>Tips av Stefan Schimanski</em></p>\n" # Sjekka med grensesnittet -#: tips:691 +#: tips:692 msgid "" "<p>\n" "You can add your own \"Web Shortcuts\" to Konqueror by selecting\n" @@ -1096,7 +1097,7 @@ msgstr "" "</p>\n" "<p align=\"right\"><em>Tips av Michael Lachmann and Thomas Diehl</em></p>\n" -#: tips:705 +#: tips:706 msgid "" "<p>\n" "Each UNIX user has a so-called Home folder in which his or her\n" @@ -1114,7 +1115,7 @@ msgstr "" "</p>\n" "<p align=\"right\"><em>Tips av Carsten Niehaus</em></p>\n" -#: tips:717 +#: tips:718 msgid "" "<p>\n" "You might wonder why there are very few (if any) files whose\n" @@ -1136,7 +1137,7 @@ msgstr "" "</p>\n" "<p align=\"right\"><em>Tips av Carsten Niehaus</em></p>\n" -#: tips:731 +#: tips:732 msgid "" "<p>\n" "If you want to make your desktop look more interesting, you can find\n" @@ -1149,7 +1150,7 @@ msgstr "" "<a href=\"http://trinity-look.org/\">trinity-look.org</a>.</p>\n" "<p align=\"right\"><em>Tips fra Carsten Niehaus</em></p>\n" -#: tips:741 +#: tips:742 msgid "" "<p>\n" "Did you know that you can use the middle mouse button to paste\n" @@ -1168,7 +1169,7 @@ msgstr "" "</p>\n" "<p align=\"right\"><em>Tips av Carsten Niehaus</em></p>\n" -#: tips:753 +#: tips:754 #, fuzzy msgid "" "<p>\n" @@ -1191,7 +1192,7 @@ msgstr "" "<img src=\"crystalsvg/48x48/devices/printer.png\">\n" "<p align=\"right\"><em>Tips fra Kurt Pfeifle</em></p>\n" -#: tips:770 +#: tips:771 #, fuzzy msgid "" "<p>\n" @@ -1219,7 +1220,7 @@ msgstr "" "</p>\n" "<p align=\"right\"><em>Tips av Jesper Pedersen</em></p><br>\n" -#: tips:786 +#: tips:787 msgid "" "<p>\n" "Sound in TDE is coordinated by the <b>artsd</b> sound server. You can\n" @@ -1235,7 +1236,7 @@ msgstr "" "</p>\n" "<p align=\"right\"><em>Skrevet av Jeff Tranter</em></p><br>\n" -#: tips:797 +#: tips:798 msgid "" "<p>\n" "You can associate sounds, pop up windows, and more with TDE events. This can " @@ -1249,7 +1250,7 @@ msgstr "" "Kontrollpanelet ved å velge «Lyd og multimedia – Systempåminninelser».</p> " "<p align=\"right\"><em>Tips fra Jeff Tranter</em></p><br>\n" -#: tips:807 +#: tips:808 #, fuzzy msgid "" "<p>\n" @@ -1271,7 +1272,7 @@ msgstr "" "p> <p>Kommandoformatet er:<br> <b>artsdsp</b> <em>program</em> <em>argument</" "em> …</p> <p align=\"right\"><em>Tips fra Jeff Tranter</em></p><br>\n" -#: tips:823 +#: tips:824 msgid "" "<p>\n" "By holding down the <b>Shift</b> button while moving a container (button\n" @@ -1283,7 +1284,7 @@ msgstr "" "eller panelprogram) til panelet, kan du bruke elementet til å flytte på " "andre elementer.</p>\n" -#: tips:833 +#: tips:834 #, fuzzy msgid "" "<p>\n" @@ -1302,7 +1303,7 @@ msgstr "" "trykker på lagre.\n" "</p>\n" -#: tips:845 +#: tips:846 msgid "" "<p>\n" "You can use Konqueror to access your files on any server that you have\n" @@ -1325,7 +1326,7 @@ msgstr "" "Faktisk så støtter alle kde-programmene fish://nettadresse. Du kan for " "eksempel prøve å skrive inn en nettadresse under «Åpne» i Kate-menyen.\n" -#: tips:859 +#: tips:860 msgid "" "<p>\n" "KMail, the TDE email client, has built-in support for several popular\n" @@ -1348,7 +1349,7 @@ msgstr "" "«Verktøy – Veiviser for søppelpostfilter» i Kmail.\n" "</p> <p>\n" -#: tips:875 +#: tips:876 msgid "" "<p>\n" "You can make a window go below other windows by middle-clicking on its " @@ -1360,7 +1361,7 @@ msgstr "" "museknapp på tittellinja.\n" "</p>\n" -#: tips:883 +#: tips:884 msgid "" "<p>\n" "TDE applications offer short \"What's This?\" help texts for many\n" @@ -1376,7 +1377,7 @@ msgstr "" "spørsmålstegn).\n" "</p>\n" -#: tips:894 +#: tips:895 msgid "" "<p>\n" "TDE supports several different window focus modes: take a look in the\n" @@ -1390,7 +1391,7 @@ msgstr "" "musa».\n" "</p>\n" -#: tips:904 +#: tips:905 msgid "" "<p>\n" "Konqueror can continuously scroll webpages up or down: just press\n" @@ -1405,7 +1406,7 @@ msgstr "" "for å stoppe rullinga.\n" "</p>\n" -#: tips:914 +#: tips:915 #, fuzzy msgid "" "<p>You can use Konqueror's help:/ tdeioslave to have quick and easy\n" @@ -1418,7 +1419,7 @@ msgstr "" "etterfulgt av programnavnet i adresselinja. Så for å vise for å vise \n" "håndboka til for eksempel «Kwrite», så skriver du «help:/kwrite».</p>\n" -#: tips:923 +#: tips:924 #, fuzzy msgid "" "<p>Thanks to the original KSVG project, TDE has full support for Scalable\n" @@ -1427,7 +1428,8 @@ msgid "" "<p>There is a great bunch of <a\n" "href=\"http://trinity-look.org\" title=\"trinitylook\n" "SVG\">SVG wallpapers</a> for your desktop background available at <a\n" -"href=\"http://trinity-look.org\" title=\"trinitylook\">kde-look.org</a>.</p>\n" +"href=\"http://trinity-look.org\" title=\"trinitylook\">trinity-look.org</a>." +"</p>\n" msgstr "" "<p>Takket være <a href=\"http://svg.kde.org\" title=\"ksvg\">KSVG " "prosjektet</a>\n" @@ -1437,9 +1439,10 @@ msgstr "" "<p>Det finnes også en lang rekke <a\n" "href=\"http://trinity-look.org\" title=\"trinitylook\n" "SVG\">Bakgrunnsbilder i svg-format</a> for skrivebordet på <a\n" -"href=\"http://trinity-look.org\" title=\"trinitylook\">kde-look.org</a>.</p>\n" +"href=\"http://trinity-look.org\" title=\"trinitylook\">kde-look.org</a>.</" +"p>\n" -#: tips:936 +#: tips:937 #, fuzzy msgid "" "<p>Konqueror's Web Shortcuts feature lets you submit a query directly\n" @@ -1458,7 +1461,7 @@ msgstr "" "angi dine egne i Konqueror, velg «Instillinger – Oppsett av Konqueror».\n" "Du får da et oppsettsvindu. Trykk da på knappen for nettsnarveier</p>\n" -#: tips:950 +#: tips:951 #, fuzzy msgid "" "<p>TDE developers are always looking to improve accessibility, and with\n" @@ -1486,7 +1489,7 @@ msgstr "" "se <a href=\"help:/kttsd\" title=\"KTTSD\n" "Handbook\">KTTSD Håndbok</a>.</p>\n" -#: tips:969 +#: tips:970 #, fuzzy msgid "" "<p>Though TDE is a very stable desktop environment, programs may\n" @@ -1512,7 +1515,7 @@ msgstr "" "det kan føre til tap av data. Prosesser tilknyttet dette programmet kan\n" "også fortsette å kjøre.</p>\n" -#: tips:986 +#: tips:987 #, fuzzy msgid "" "<p>KMail is TDE's email client, but did you know that you can\n" @@ -1533,7 +1536,7 @@ msgstr "" "holde deg oppdatert med siste nytt) og KOrganizer (for å få et \n" "funksjonsrikt kalenderprogram).</p>\n" -#: tips:1000 +#: tips:1001 #, fuzzy msgid "" "<p>You can use the mouse wheel to quickly perform a number of tasks;\n" @@ -1558,7 +1561,7 @@ msgstr "" "skrivebordene for å endre\n" "skrivebord.</li></ul></p>\n" -#: tips:1019 +#: tips:1020 msgid "" "<p>By pressing F4 in Konqueror you can open a terminal at your current\n" "location.</p>\n" @@ -1566,7 +1569,7 @@ msgstr "" "<p>Ved å trykke F4 i Konquerors filbehandler kan du åpne en terminal\n" " på det stedet du er.</p>\n" -#: tips:1026 +#: tips:1027 #, fuzzy msgid "" "<p>Although TDE will automatically restore your TDE programs that were\n" @@ -1582,7 +1585,7 @@ msgstr "" "FAQ\">Ofte stilte spørsmål</a>\n" "for mer informasjon.</p>\n" -#: tips:1036 +#: tips:1037 msgid "" "<p>You can integrate Kontact, TDE's Personal Information Management\n" "suit, with Kopete, TDE's Instant Messenger client, so that you can\n" @@ -1598,7 +1601,7 @@ msgstr "" "href=\"help:/khelpcenter/userguide/integrated-messaging.html\"\n" "title=\"Integrated Messaging\">TDEs brukerveiledning</a></p>\n" -#: tips:1047 +#: tips:1048 msgid "" "<p>By entering <b>kmail --composer</b> in Konsole you can\n" "have KMail only open up the composer window, so that you do not have to\n" @@ -1610,7 +1613,7 @@ msgstr "" "e-postprogrammet. Dette er nyttig hvis du bare skal skrive\n" "e-post til noen.</p>\n" -#: tips:1056 +#: tips:1057 #, fuzzy msgid "" "<p>While remembering passwords may be tedious, and writing them down\n" @@ -1634,7 +1637,7 @@ msgstr "" "om TDEWallet og bruken av den, se <a\n" "href=\"help:/tdewallet\" title=\"tdewallet\">håndboka</a></p>\n" -#: tips:1072 +#: tips:1073 msgid "" "<p>By pressing the Middle Mouse-Button on the desktop you can get a\n" "brief list of all the windows on each desktop. From here you can also\n" @@ -1644,7 +1647,7 @@ msgstr "" "liste over alle vinduene på alle skrivebordene. Via denne menyen kan du\n" "legge vinduene så de overlapper hverandre, eller spre dem.</p>\n" -#: tips:1080 +#: tips:1081 msgid "" "<p>Different virtual desktops can be customized individually, to a\n" "certain extent. For example, you can specify a particular background\n" @@ -1657,7 +1660,7 @@ msgstr "" "skrivebord. Gå til TDEs kontrollpanel «Utseende og temaer – Bakgrunn»\n" "eller høyreklikke på skrivebordet og velg «Skrivebordsoppsett …»</p>\n" -#: tips:1090 +#: tips:1091 #, fuzzy msgid "" "<p>While tabbed browsing in Konqueror is very useful, you can take\n" @@ -1676,7 +1679,7 @@ msgstr "" "<p>Dette oppsettet vil bare gjelde for ett faneblad, så du kan\n" "ha noen faneblader delte og andre ikke.</p>\n" -#: tips:1104 +#: tips:1105 msgid "" "<p>\n" "You can let TDE turn the <b>NumLock</b> ON or OFF at startup.\n" |