diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nb/messages/tdegraphics/kuickshow.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-nb/messages/tdegraphics/kuickshow.po | 63 |
1 files changed, 49 insertions, 14 deletions
diff --git a/tde-i18n-nb/messages/tdegraphics/kuickshow.po b/tde-i18n-nb/messages/tdegraphics/kuickshow.po index 2b2a5c59837..81555914699 100644 --- a/tde-i18n-nb/messages/tdegraphics/kuickshow.po +++ b/tde-i18n-nb/messages/tdegraphics/kuickshow.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kuickshow\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-21 14:41+0100\n" "PO-Revision-Date: 2006-06-26 12:48+0200\n" "Last-Translator: Axel Bojer <axelb@skolelinux.no>\n" "Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb@lister.pping.uio.no>\n" @@ -22,13 +22,13 @@ msgstr "" "<number1@realityx.net>\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" msgstr "Knut Yrvin,Klaus Ade Johnstad, Nils Kristian Tomren" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -278,6 +278,10 @@ msgstr "Pauser lysbildefremvisning" msgid "Reload Image" msgstr "Last inn bilde på nytt" +#: imagewindow.cpp:244 +msgid "Properties" +msgstr "" + #: imagewindow.cpp:312 msgid "" "_: Filename (Imagewidth x Imageheight)\n" @@ -292,7 +296,8 @@ msgstr "Klarte ikke å laste ned bildet fra %1." #: imagewindow.cpp:431 msgid "" "Unable to load the image %1.\n" -"Perhaps the file format is unsupported or your Imlib is not installed properly." +"Perhaps the file format is unsupported or your Imlib is not installed " +"properly." msgstr "" "Klarte ikke laste bildet %1 \n" "Kanskje mangler det støtte for filformatet, eller imlib mangler." @@ -321,6 +326,10 @@ msgstr "Utskrift mislyktes" msgid "Keep original image size" msgstr "Behold opprinnelig bildestørrelse" +#: imagewindow.cpp:939 +msgid "Save As" +msgstr "" + #: imagewindow.cpp:947 msgid "" "Couldn't save the file.\n" @@ -339,10 +348,15 @@ msgid "" "resource-consuming and even make your computer hang.\n" "Do you want to continue?" msgstr "" -"Du er i ferd med å vise et veldig stort bilde (%1 x %2 piksler), det kan kreve " -"mye ressurser og få maskinen din til å henge.\n" +"Du er i ferd med å vise et veldig stort bilde (%1 x %2 piksler), det kan " +"kreve mye ressurser og få maskinen din til å henge.\n" "Vil du fortsette?" +#: kuickconfigdlg.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Configure" +msgstr "Tilpass %1 …" + #: kuickconfigdlg.cpp:48 msgid "&General" msgstr "&Generelt" @@ -379,15 +393,15 @@ msgstr "" #: kuickshow.cpp:136 #, fuzzy msgid "" -"_n: Do you really want to display this 1 image at the same time? This might be " -"quite resource intensive and could overload your computer." -"<br>If you choose %1, only the first image will be shown.\n" -"Do you really want to display these %n images at the same time? This might be " -"quite resource intensive and could overload your computer." -"<br>If you choose %1, only the first image will be shown." +"_n: Do you really want to display this 1 image at the same time? This might " +"be quite resource intensive and could overload your computer.<br>If you " +"choose %1, only the first image will be shown.\n" +"Do you really want to display these %n images at the same time? This might " +"be quite resource intensive and could overload your computer.<br>If you " +"choose %1, only the first image will be shown." msgstr "" -"Er du sikker på at du vil vise disse %1bildene samtidig? Dette kan kreve ganske " -"mange ressurser og kan overbelaste datamaskinen.\n" +"Er du sikker på at du vil vise disse %1bildene samtidig? Dette kan kreve " +"ganske mange ressurser og kan overbelaste datamaskinen.\n" "Hvis du velger %2 vil bare det første bildet bli vist." #: kuickshow.cpp:137 @@ -431,6 +445,23 @@ msgstr "Vis bilde i aktivt vindu" msgid "Show Image in Fullscreen Mode" msgstr "Vis bilde i fullskjerm modus" +#: kuickshow.cpp:336 +msgid "&File" +msgstr "" + +#: kuickshow.cpp:337 +msgid "&Edit" +msgstr "" + +#: kuickshow.cpp:339 +#, fuzzy +msgid "&Settings" +msgstr "Bildeinnstillinger" + +#: kuickshow.cpp:343 +msgid "Main Toolbar" +msgstr "" + #: kuickshow.cpp:644 msgid "" "<qt>Do you really want to delete\n" @@ -461,6 +492,10 @@ msgid "" "&Trash" msgstr "&I papirkurven" +#: kuickshow.cpp:1218 +msgid "Error" +msgstr "" + #: kuickshow.cpp:1243 msgid "" "Unable to initialize \"Imlib\".\n" |