summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nb/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nb/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-nb/messages/tdenetwork/kppplogview.po30
1 files changed, 19 insertions, 11 deletions
diff --git a/tde-i18n-nb/messages/tdenetwork/kppplogview.po b/tde-i18n-nb/messages/tdenetwork/kppplogview.po
index 6bb6b2609f8..99a1d6b812f 100644
--- a/tde-i18n-nb/messages/tdenetwork/kppplogview.po
+++ b/tde-i18n-nb/messages/tdenetwork/kppplogview.po
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kppplogview\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-20 02:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-20 16:35+0100\n"
"Last-Translator: Bjørn Steensrud <bjornst@powertech.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -18,13 +18,13 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
-#: _translatorinfo.cpp:1
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Knut Yrvin"
-#: _translatorinfo.cpp:3
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
@@ -36,11 +36,11 @@ msgstr "CSV"
#: export.cpp:40
msgid ""
-"Export to a text file, using semicolons as separators."
-"<p></p>Can be used for spreadsheet programs like <i>KSpread</i>."
+"Export to a text file, using semicolons as separators.<p></p>Can be used for "
+"spreadsheet programs like <i>KSpread</i>."
msgstr ""
-"Eksporter til en tekstfil. Semikolon brukes som skilletegn."
-"<p></p>Kan brukes til regneark-program som <i> KSpread</i>."
+"Eksporter til en tekstfil. Semikolon brukes som skilletegn.<p></p>Kan brukes "
+"til regneark-program som <i> KSpread</i>."
#: export.cpp:42
msgid "HTML"
@@ -48,11 +48,11 @@ msgstr "HTML"
#: export.cpp:43
msgid ""
-"Export to a HTML Page."
-"<p></p>Can be used for easy exchange over the <i>Internet</i>."
+"Export to a HTML Page.<p></p>Can be used for easy exchange over the "
+"<i>Internet</i>."
msgstr ""
-"Eksporter som HTML-side. "
-"<p></p>Kan brukes til enkel utveksling over <i>Internett</i>."
+"Eksporter som HTML-side. <p></p>Kan brukes til enkel utveksling over "
+"<i>Internett</i>."
#: export.cpp:56
msgid "Export Wizard for kPPP Logs"
@@ -123,6 +123,10 @@ msgstr "KPPP-loggviser"
msgid "Monthly Log"
msgstr "Månedlig logg"
+#: main.cpp:73
+msgid "&File"
+msgstr ""
+
#: main.cpp:108
msgid "(c) 1999-2002, The KPPP Developers"
msgstr "© 1999–2002 KPPP-utviklerne"
@@ -259,6 +263,10 @@ msgstr "&Overskriv"
msgid "An error occurred while trying to open this file"
msgstr "En feil oppsto ved forsøk på å åpne denne fila"
+#: monthly.cpp:489 monthly.cpp:637
+msgid "Sorry"
+msgstr ""
+
#: monthly.cpp:601
msgid "Monthly estimates (%1)"
msgstr "Månedlige overslag (%1)"