diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nds/messages/tdebase/tdeprintfax.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-nds/messages/tdebase/tdeprintfax.po | 336 |
1 files changed, 168 insertions, 168 deletions
diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdebase/tdeprintfax.po b/tde-i18n-nds/messages/tdebase/tdeprintfax.po index 4b99cd1c521..3abc615d4d1 100644 --- a/tde-i18n-nds/messages/tdebase/tdeprintfax.po +++ b/tde-i18n-nds/messages/tdebase/tdeprintfax.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdeprintfax\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-05-01 01:58+0200\n" "Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n" "Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n" @@ -16,33 +16,34 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Sönke Dibbern" +#: confsystem.cpp:50 +msgid "F&ax system:" +msgstr "F&axsysteem:" -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "s_dibbern@web.de" +#: confsystem.cpp:51 +msgid "Co&mmand:" +msgstr "B&efehl:" -#: confgeneral.cpp:41 -msgid "&Name:" -msgstr "&Naam:" +#: confsystem.cpp:61 +msgid "Fax &server (if any):" +msgstr "Fax-&Server (wenn vörhannen):" -#: confgeneral.cpp:43 -msgid "&Company:" -msgstr "&Sellschap:" +#: confsystem.cpp:62 +msgid "&Fax/Modem device:" +msgstr "&Fax/Modem-Reedschap:" -#: confgeneral.cpp:45 -msgid "N&umber:" -msgstr "N&ummer:" +#: confsystem.cpp:65 +msgid "Standard Modem Port" +msgstr "Standard-Modemkoppelsteed" -#: confgeneral.cpp:48 -msgid "Replace international prefix '+' with:" -msgstr "Internatschonaal Prefix \"+\" utwesseln mit:" +#: confsystem.cpp:67 +#, c-format +msgid "Serial Port #%1" +msgstr "Seriell Koppelsteed Nr.%1" + +#: confsystem.cpp:68 +msgid "Other" +msgstr "Anner" #: conffilters.cpp:42 msgid "Mime Type" @@ -76,37 +77,68 @@ msgstr "Filter na nerrn" msgid "Empty parameters." msgstr "Leddige Parameters." -#: configdlg.cpp:34 -msgid "Personal" -msgstr "Persöönlich" +#. i18n: file tdeprintfaxui.rc line 10 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Fa&x" +msgstr "Fa&x" -#: configdlg.cpp:34 -msgid "Personal Settings" -msgstr "Persöönliche Instellen" +#: main.cpp:33 +msgid "A small fax utility to be used with tdeprint." +msgstr "En lütt Faxwarktüüch, to bruken mit \"tdeprint\"." -#: configdlg.cpp:37 -msgid "Page setup" -msgstr "Siet inrichten" +#: main.cpp:39 +msgid "Phone number to fax to" +msgstr "Telefoonnummer, na de faxt warrn schall" -#: configdlg.cpp:37 -msgid "Page Setup" -msgstr "Siet inrichten" +#: main.cpp:40 +msgid "Send fax immediately" +msgstr "Fax fuurts sennen" -#: configdlg.cpp:40 -msgid "System" -msgstr "Systeem" +#: main.cpp:41 +msgid "Exit after sending" +msgstr "Na't Sennen tomaken" -#: configdlg.cpp:40 -msgid "Fax System Selection" -msgstr "Faxsysteem utsöken" +#: main.cpp:42 +msgid "File to fax (added to the file list)" +msgstr "Datei, de faxt warrn schall (de Dateilist toföögt)" -#: configdlg.cpp:43 -msgid "Filters" -msgstr "Filtern" +#: main.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "TDEPrintFax" +msgstr "Logbook vun't TDEPrint-Faxwarktüüch" -#: configdlg.cpp:43 -msgid "Filters Configuration" -msgstr "Filtern instellen" +#: faxab.cpp:41 tdeprintfax.cpp:88 +msgid "Name" +msgstr "Naam" + +#: faxab.cpp:42 tdeprintfax.cpp:87 tdeprintfax.cpp:562 +msgid "Fax Number" +msgstr "Faxnummer" + +#: faxab.cpp:44 +msgid "Entries:" +msgstr "Indrääg:" + +#: faxab.cpp:47 +msgid "&Edit Addressbook" +msgstr "Adressbook &bewerken" + +#: faxab.cpp:150 +msgid "No fax number found in your address book." +msgstr "Keen Faxnummer binnen Dien Adressbook funnen." + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Sönke Dibbern" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "s_dibbern@web.de" #: conffax.cpp:43 msgid "High (204x196 dpi)" @@ -136,6 +168,59 @@ msgstr "&Oplösen:" msgid "&Paper size:" msgstr "&Papeergrött:" +#: filterdlg.cpp:31 +msgid "Filter Parameters" +msgstr "Filter-Parameters" + +#: filterdlg.cpp:37 +msgid "MIME type:" +msgstr "MIME-Typ:" + +#: filterdlg.cpp:38 +msgid "Command:" +msgstr "Befehl:" + +#: faxctrl.cpp:387 +msgid "Converting input files to PostScript" +msgstr "Ingaavdateien na PostScript ümwanneln" + +#: faxctrl.cpp:462 +msgid "Sending fax to %1 (%2)" +msgstr "Fax warrt na %1 sendt. (%2)" + +#: faxctrl.cpp:467 +#, c-format +msgid "Sending to fax using: %1" +msgstr "Warrt na Fax dör %1 sendt." + +#: faxctrl.cpp:471 +msgid "Sending fax to %1..." +msgstr "Fax warrt na %1 sendt..." + +#: faxctrl.cpp:482 +msgid "Skipping %1..." +msgstr "%1 warrt övergahn..." + +#: faxctrl.cpp:500 +msgid "Filtering %1..." +msgstr "%1 warrt filtert..." + +#: faxctrl.cpp:618 +msgid "Fax log" +msgstr "Fax-Logbook" + +#: faxctrl.cpp:620 +msgid "Fax Log" +msgstr "Fax-Logbook" + +#: faxctrl.cpp:629 faxctrl.cpp:659 +msgid "TDEPrint Fax Tool Log" +msgstr "Logbook vun't TDEPrint-Faxwarktüüch" + +#: faxctrl.cpp:664 +msgid "Cannot open file for writing." +msgstr "Datei lett sik nich för't Schrieven opmaken." + #: tdeprintfax.cpp:74 msgid "Move up" msgstr "Na baven" @@ -148,14 +233,6 @@ msgstr "Na nerrn" msgid "F&iles:" msgstr "&Dateien:" -#: faxab.cpp:42 tdeprintfax.cpp:87 tdeprintfax.cpp:562 -msgid "Fax Number" -msgstr "Faxnummer" - -#: faxab.cpp:41 tdeprintfax.cpp:88 -msgid "Name" -msgstr "Naam" - #: tdeprintfax.cpp:89 msgid "Enterprise" msgstr "Firma" @@ -287,130 +364,53 @@ msgstr "&Firma:" msgid "Invalid fax number." msgstr "Faxnummer gellt nich." -#: faxctrl.cpp:387 -msgid "Converting input files to PostScript" -msgstr "Ingaavdateien na PostScript ümwanneln" - -#: faxctrl.cpp:462 -msgid "Sending fax to %1 (%2)" -msgstr "Fax warrt na %1 sendt. (%2)" - -#: faxctrl.cpp:467 -#, c-format -msgid "Sending to fax using: %1" -msgstr "Warrt na Fax dör %1 sendt." - -#: faxctrl.cpp:471 -msgid "Sending fax to %1..." -msgstr "Fax warrt na %1 sendt..." - -#: faxctrl.cpp:482 -msgid "Skipping %1..." -msgstr "%1 warrt övergahn..." - -#: faxctrl.cpp:500 -msgid "Filtering %1..." -msgstr "%1 warrt filtert..." - -#: faxctrl.cpp:618 -msgid "Fax log" -msgstr "Fax-Logbook" - -#: faxctrl.cpp:620 -msgid "Fax Log" -msgstr "Fax-Logbook" - -#: faxctrl.cpp:629 faxctrl.cpp:659 -msgid "TDEPrint Fax Tool Log" -msgstr "Logbook vun't TDEPrint-Faxwarktüüch" - -#: faxctrl.cpp:664 -msgid "Cannot open file for writing." -msgstr "Datei lett sik nich för't Schrieven opmaken." - -#: faxab.cpp:44 -msgid "Entries:" -msgstr "Indrääg:" - -#: faxab.cpp:47 -msgid "&Edit Addressbook" -msgstr "Adressbook &bewerken" - -#: faxab.cpp:150 -msgid "No fax number found in your address book." -msgstr "Keen Faxnummer binnen Dien Adressbook funnen." - -#: filterdlg.cpp:31 -msgid "Filter Parameters" -msgstr "Filter-Parameters" - -#: filterdlg.cpp:37 -msgid "MIME type:" -msgstr "MIME-Typ:" - -#: filterdlg.cpp:38 -msgid "Command:" -msgstr "Befehl:" - -#. i18n: file tdeprintfaxui.rc line 10 -#: rc.cpp:6 -#, no-c-format -msgid "Fa&x" -msgstr "Fa&x" - -#: confsystem.cpp:50 -msgid "F&ax system:" -msgstr "F&axsysteem:" - -#: confsystem.cpp:51 -msgid "Co&mmand:" -msgstr "B&efehl:" +#: confgeneral.cpp:41 +msgid "&Name:" +msgstr "&Naam:" -#: confsystem.cpp:61 -msgid "Fax &server (if any):" -msgstr "Fax-&Server (wenn vörhannen):" +#: confgeneral.cpp:43 +msgid "&Company:" +msgstr "&Sellschap:" -#: confsystem.cpp:62 -msgid "&Fax/Modem device:" -msgstr "&Fax/Modem-Reedschap:" +#: confgeneral.cpp:45 +msgid "N&umber:" +msgstr "N&ummer:" -#: confsystem.cpp:65 -msgid "Standard Modem Port" -msgstr "Standard-Modemkoppelsteed" +#: confgeneral.cpp:48 +msgid "Replace international prefix '+' with:" +msgstr "Internatschonaal Prefix \"+\" utwesseln mit:" -#: confsystem.cpp:67 -#, c-format -msgid "Serial Port #%1" -msgstr "Seriell Koppelsteed Nr.%1" +#: configdlg.cpp:34 +msgid "Personal" +msgstr "Persöönlich" -#: confsystem.cpp:68 -msgid "Other" -msgstr "Anner" +#: configdlg.cpp:34 +msgid "Personal Settings" +msgstr "Persöönliche Instellen" -#: main.cpp:33 -msgid "A small fax utility to be used with tdeprint." -msgstr "En lütt Faxwarktüüch, to bruken mit \"tdeprint\"." +#: configdlg.cpp:37 +msgid "Page setup" +msgstr "Siet inrichten" -#: main.cpp:39 -msgid "Phone number to fax to" -msgstr "Telefoonnummer, na de faxt warrn schall" +#: configdlg.cpp:37 +msgid "Page Setup" +msgstr "Siet inrichten" -#: main.cpp:40 -msgid "Send fax immediately" -msgstr "Fax fuurts sennen" +#: configdlg.cpp:40 +msgid "System" +msgstr "Systeem" -#: main.cpp:41 -msgid "Exit after sending" -msgstr "Na't Sennen tomaken" +#: configdlg.cpp:40 +msgid "Fax System Selection" +msgstr "Faxsysteem utsöken" -#: main.cpp:42 -msgid "File to fax (added to the file list)" -msgstr "Datei, de faxt warrn schall (de Dateilist toföögt)" +#: configdlg.cpp:43 +msgid "Filters" +msgstr "Filtern" -#: main.cpp:50 -#, fuzzy -msgid "TDEPrintFax" -msgstr "Logbook vun't TDEPrint-Faxwarktüüch" +#: configdlg.cpp:43 +msgid "Filters Configuration" +msgstr "Filtern instellen" #~ msgid "KdeprintFax" #~ msgstr "KdeprintFax" |