diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nds/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-nds/messages/tdebase/konqueror.po | 232 |
1 files changed, 116 insertions, 116 deletions
diff --git a/tde-i18n-nds/messages/tdebase/konqueror.po b/tde-i18n-nds/messages/tdebase/konqueror.po index a510adc65c4..ad2aaff7a90 100644 --- a/tde-i18n-nds/messages/tdebase/konqueror.po +++ b/tde-i18n-nds/messages/tdebase/konqueror.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: konqueror\n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-21 20:13+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-05-25 20:13+0000\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-01 01:00+0200\n" "Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n" "Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n" @@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "Nettwarkornern" msgid "Shared files and folders" msgstr "Deelt Dateien un Ornern" -#: about/konq_aboutpage.cpp:163 konq_mainwindow.cpp:3876 +#: about/konq_aboutpage.cpp:163 konq_mainwindow.cpp:3892 msgid "Trash" msgstr "Affalltünn" @@ -1402,19 +1402,19 @@ msgstr "" #: konq_mainwindow.cpp:1841 konq_mainwindow.cpp:2688 konq_mainwindow.cpp:2706 #: konq_mainwindow.cpp:2818 konq_mainwindow.cpp:2834 konq_mainwindow.cpp:2851 -#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5348 -#: konq_mainwindow.cpp:5366 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181 +#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5364 +#: konq_mainwindow.cpp:5382 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181 msgid "Discard Changes?" msgstr "Ännern wegsmieten ?" #: konq_mainwindow.cpp:1841 konq_mainwindow.cpp:2688 konq_mainwindow.cpp:2706 #: konq_mainwindow.cpp:2818 konq_mainwindow.cpp:2834 konq_mainwindow.cpp:2851 -#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5348 -#: konq_mainwindow.cpp:5366 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181 +#: konq_mainwindow.cpp:2888 konq_mainwindow.cpp:2921 konq_mainwindow.cpp:5364 +#: konq_mainwindow.cpp:5382 konq_viewmgr.cpp:1163 konq_viewmgr.cpp:1181 msgid "&Discard Changes" msgstr "Ännern &wegsmieten" -#: konq_mainwindow.cpp:1870 konq_mainwindow.cpp:4063 +#: konq_mainwindow.cpp:1870 konq_mainwindow.cpp:4079 msgid "" "Stop loading the document<p>All network transfers will be stopped and " "Konqueror will display the content that has been received so far." @@ -1422,11 +1422,11 @@ msgstr "" "Dat Laden vun't Dokment afbreken<p>All Överdregen warrt anhollen un " "Konqueror wiest dat, wat vun den Inholt al ankamen is.</p>" -#: konq_mainwindow.cpp:1873 konq_mainwindow.cpp:4066 +#: konq_mainwindow.cpp:1873 konq_mainwindow.cpp:4082 msgid "Stop loading the document" msgstr "Dat Laden vun't Dokment afbreken" -#: konq_mainwindow.cpp:1877 konq_mainwindow.cpp:4053 +#: konq_mainwindow.cpp:1877 konq_mainwindow.cpp:4069 msgid "" "Reload the currently displayed document<p>This may, for example, be needed " "to refresh webpages that have been modified since they were loaded, in order " @@ -1436,7 +1436,7 @@ msgstr "" "Tostand vun Nettsieden ankieken wullt, de sik siet dat Laden villicht ännert " "hebbt.</p>" -#: konq_mainwindow.cpp:1880 konq_mainwindow.cpp:4056 +#: konq_mainwindow.cpp:1880 konq_mainwindow.cpp:4072 msgid "Reload the currently displayed document" msgstr "Dat aktuelle Dokment nieg laden" @@ -1484,7 +1484,7 @@ msgstr "Wullt Du redig all anner Paneels tomaken?" msgid "Close Other Tabs Confirmation" msgstr "Nafraag: Anner Paneels tomaken" -#: konq_mainwindow.cpp:2873 konq_mainwindow.cpp:3919 konq_tabs.cpp:489 +#: konq_mainwindow.cpp:2873 konq_mainwindow.cpp:3935 konq_tabs.cpp:489 msgid "Close &Other Tabs" msgstr "&Anner Paneels tomaken" @@ -1525,248 +1525,248 @@ msgstr "Utsöcht Dateien vun %1 koperen na:" msgid "Move selected files from %1 to:" msgstr "Utsöcht Dateien vun %1 verschuven na:" -#: konq_mainwindow.cpp:3821 +#: konq_mainwindow.cpp:3837 msgid "&Edit File Type..." msgstr "Dateityp &bewerken..." -#: konq_mainwindow.cpp:3823 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78 +#: konq_mainwindow.cpp:3839 sidebar/trees/history_module/history_module.cpp:78 msgid "New &Window" msgstr "&Nieg Finster" -#: konq_mainwindow.cpp:3824 +#: konq_mainwindow.cpp:3840 msgid "&Duplicate Window" msgstr "Finster ver&dubbeln" -#: konq_mainwindow.cpp:3825 +#: konq_mainwindow.cpp:3841 msgid "Send &Link Address..." msgstr "&Linkadress sennen..." -#: konq_mainwindow.cpp:3826 +#: konq_mainwindow.cpp:3842 msgid "S&end File..." msgstr "&Datei sennen..." -#: konq_mainwindow.cpp:3829 +#: konq_mainwindow.cpp:3845 msgid "Open &Terminal" msgstr "&Terminal opmaken" -#: konq_mainwindow.cpp:3831 +#: konq_mainwindow.cpp:3847 msgid "&Open Location..." msgstr "Adress &opmaken..." -#: konq_mainwindow.cpp:3833 +#: konq_mainwindow.cpp:3849 msgid "&Find File..." msgstr "Datei &söken..." -#: konq_mainwindow.cpp:3838 +#: konq_mainwindow.cpp:3854 msgid "&Use index.html" msgstr "index.html br&uken" -#: konq_mainwindow.cpp:3839 +#: konq_mainwindow.cpp:3855 msgid "Lock to Current Location" msgstr "De aktuelle Adress fastnageln" -#: konq_mainwindow.cpp:3840 +#: konq_mainwindow.cpp:3856 msgid "Lin&k View" msgstr "Ansicht to&koppeln" -#: konq_mainwindow.cpp:3843 +#: konq_mainwindow.cpp:3859 msgid "&Up" msgstr "Na &baven" -#: konq_mainwindow.cpp:3862 konq_mainwindow.cpp:3881 +#: konq_mainwindow.cpp:3878 konq_mainwindow.cpp:3897 msgid "History" msgstr "Vörgeschicht" -#: konq_mainwindow.cpp:3866 +#: konq_mainwindow.cpp:3882 msgid "Home" msgstr "Startsiet" -#: konq_mainwindow.cpp:3870 +#: konq_mainwindow.cpp:3886 msgid "S&ystem" msgstr "S&ysteem" -#: konq_mainwindow.cpp:3871 +#: konq_mainwindow.cpp:3887 msgid "App&lications" msgstr "&Programmen" -#: konq_mainwindow.cpp:3872 +#: konq_mainwindow.cpp:3888 msgid "&Storage Media" msgstr "&Spiekermedien" -#: konq_mainwindow.cpp:3873 +#: konq_mainwindow.cpp:3889 msgid "&Network Folders" msgstr "&Nettwarkornern" -#: konq_mainwindow.cpp:3874 +#: konq_mainwindow.cpp:3890 msgid "Sett&ings" msgstr "&Instellen" -#: konq_mainwindow.cpp:3877 +#: konq_mainwindow.cpp:3893 msgid "Autostart" msgstr "Autostart" -#: konq_mainwindow.cpp:3878 +#: konq_mainwindow.cpp:3894 msgid "Most Often Visited" msgstr "Tomehrst besöcht" -#: konq_mainwindow.cpp:3885 konq_mainwindow.cpp:4437 +#: konq_mainwindow.cpp:3901 konq_mainwindow.cpp:4453 msgid "&Save View Profile..." msgstr "Dat Ansichtprofil &sekern..." -#: konq_mainwindow.cpp:3886 +#: konq_mainwindow.cpp:3902 msgid "Save View Changes per &Folder" msgstr "Ansichttyp för elk &Orner sekern" -#: konq_mainwindow.cpp:3888 +#: konq_mainwindow.cpp:3904 msgid "Remove Folder Properties" msgstr "Orner-Egenschappen wegdoon" -#: konq_mainwindow.cpp:3908 +#: konq_mainwindow.cpp:3924 msgid "Configure Extensions..." msgstr "Verwiedern instellen..." -#: konq_mainwindow.cpp:3909 +#: konq_mainwindow.cpp:3925 msgid "Configure Spell Checking..." msgstr "Schriefwies-Prööv instellen..." -#: konq_mainwindow.cpp:3912 +#: konq_mainwindow.cpp:3928 msgid "Split View &Left/Right" msgstr "Finster &pielliek delen" -#: konq_mainwindow.cpp:3913 +#: konq_mainwindow.cpp:3929 msgid "Split View &Top/Bottom" msgstr "Finster &waagrecht delen" -#: konq_mainwindow.cpp:3914 konq_tabs.cpp:86 +#: konq_mainwindow.cpp:3930 konq_tabs.cpp:86 msgid "&New Tab" msgstr "&Nieg Paneel" -#: konq_mainwindow.cpp:3915 +#: konq_mainwindow.cpp:3931 msgid "&Duplicate Current Tab" msgstr "Aktuell Paneel ver&dubbeln" -#: konq_mainwindow.cpp:3916 +#: konq_mainwindow.cpp:3932 msgid "Detach Current Tab" msgstr "Aktuell Paneel aflösen" -#: konq_mainwindow.cpp:3917 +#: konq_mainwindow.cpp:3933 msgid "&Close Active View" msgstr "Aktive Ansicht &tomaken" -#: konq_mainwindow.cpp:3918 +#: konq_mainwindow.cpp:3934 msgid "Close Current Tab" msgstr "Aktuell Paneel tomaken" -#: konq_mainwindow.cpp:3921 +#: konq_mainwindow.cpp:3937 msgid "Activate Next Tab" msgstr "Nakamen Paneel aktiveren" -#: konq_mainwindow.cpp:3922 +#: konq_mainwindow.cpp:3938 msgid "Activate Previous Tab" msgstr "Verleden Paneel aktiveren" -#: konq_mainwindow.cpp:3927 +#: konq_mainwindow.cpp:3943 #, c-format msgid "Activate Tab %1" msgstr "Paneel %1 aktiveren" -#: konq_mainwindow.cpp:3930 +#: konq_mainwindow.cpp:3946 msgid "Move Tab Left" msgstr "Paneel na links verschuven" -#: konq_mainwindow.cpp:3931 +#: konq_mainwindow.cpp:3947 msgid "Move Tab Right" msgstr "Paneel na rechts verschuven" -#: konq_mainwindow.cpp:3934 +#: konq_mainwindow.cpp:3950 msgid "Dump Debug Info" msgstr "Fehlersöök-Informatschonen utgeven" -#: konq_mainwindow.cpp:3937 +#: konq_mainwindow.cpp:3953 msgid "C&onfigure View Profiles..." msgstr "Ansichtprofilen &instellen..." -#: konq_mainwindow.cpp:3938 +#: konq_mainwindow.cpp:3954 msgid "Load &View Profile" msgstr "&Ansichtprofil laden" -#: konq_mainwindow.cpp:3951 konq_tabs.cpp:467 +#: konq_mainwindow.cpp:3967 konq_tabs.cpp:467 msgid "&Reload All Tabs" msgstr "All Paneels &nieg laden" -#: konq_mainwindow.cpp:3953 +#: konq_mainwindow.cpp:3969 #, fuzzy msgid "&Reload/Stop" msgstr "Paneel &nieg laden" -#: konq_mainwindow.cpp:3968 +#: konq_mainwindow.cpp:3984 msgid "&Stop" msgstr "&Anhollen" -#: konq_mainwindow.cpp:3970 +#: konq_mainwindow.cpp:3986 msgid "&Rename" msgstr "Üm&nömen" -#: konq_mainwindow.cpp:3971 +#: konq_mainwindow.cpp:3987 msgid "&Move to Trash" msgstr "Na de Affalltünn &verschuven" -#: konq_mainwindow.cpp:3977 +#: konq_mainwindow.cpp:3993 msgid "Copy &Files..." msgstr "&Dateien koperen..." -#: konq_mainwindow.cpp:3978 +#: konq_mainwindow.cpp:3994 msgid "M&ove Files..." msgstr "Dateien &verschuven..." -#: konq_mainwindow.cpp:3980 +#: konq_mainwindow.cpp:3996 msgid "Create Folder..." msgstr "Orner opstellen..." -#: konq_mainwindow.cpp:3981 +#: konq_mainwindow.cpp:3997 msgid "Animated Logo" msgstr "Animeert Logo" -#: konq_mainwindow.cpp:3984 konq_mainwindow.cpp:3985 +#: konq_mainwindow.cpp:4000 konq_mainwindow.cpp:4001 msgid "L&ocation: " msgstr "&Adress: " -#: konq_mainwindow.cpp:3988 +#: konq_mainwindow.cpp:4004 msgid "Location Bar" msgstr "Adressbalken" -#: konq_mainwindow.cpp:3993 +#: konq_mainwindow.cpp:4009 msgid "Location Bar<p>Enter a web address or search term." msgstr "" "Adressbalken<p>Giff En Nettadress in, oder en Woort, dat Du söchst.</p>" -#: konq_mainwindow.cpp:3996 +#: konq_mainwindow.cpp:4012 msgid "Clear Location Bar" msgstr "Adressbalken leddig maken" -#: konq_mainwindow.cpp:4001 +#: konq_mainwindow.cpp:4017 msgid "Clear Location bar<p>Clears the content of the location bar." msgstr "" "Adressbalken leddig maken<p>All dat wegdoon, wat binnen den Adressbalken " "steiht.</p>" -#: konq_mainwindow.cpp:4024 +#: konq_mainwindow.cpp:4040 msgid "Bookmark This Location" msgstr "Disse Adress de Leestekens tofögen" -#: konq_mainwindow.cpp:4028 +#: konq_mainwindow.cpp:4044 msgid "Kon&queror Introduction" msgstr "Inföhren för Kon&queror" -#: konq_mainwindow.cpp:4030 +#: konq_mainwindow.cpp:4046 msgid "Go" msgstr "Gah na" -#: konq_mainwindow.cpp:4031 +#: konq_mainwindow.cpp:4047 msgid "Go<p>Goes to the page that has been entered into the location bar." msgstr "Gah na<p>Laadt de Siet, de Du in den Adressbalken ingeven hest.</p>" -#: konq_mainwindow.cpp:4037 +#: konq_mainwindow.cpp:4053 msgid "" "Enter the parent folder<p>For instance, if the current location is file:/" "home/%1 clicking this button will take you to file:/home." @@ -1774,27 +1774,27 @@ msgstr "" "Een Orner na baven<p>Wenn de aktuelle Adress t.B. \"file:/home/%1\" is, denn " "bringt Di en Klick op dissen Knoop na \"file:/home\".</p>" -#: konq_mainwindow.cpp:4040 +#: konq_mainwindow.cpp:4056 msgid "Enter the parent folder" msgstr "Een Orner na baven" -#: konq_mainwindow.cpp:4042 +#: konq_mainwindow.cpp:4058 msgid "Move backwards one step in the browsing history<p>" msgstr "Een Schritt in de Vörgeschicht torüchgahn<p>" -#: konq_mainwindow.cpp:4043 +#: konq_mainwindow.cpp:4059 msgid "Move backwards one step in the browsing history" msgstr "Een Schritt in de Vörgeschicht torüchgahn" -#: konq_mainwindow.cpp:4045 +#: konq_mainwindow.cpp:4061 msgid "Move forward one step in the browsing history<p>" msgstr "Een Schritt in de Vörgeschicht na vörn gahn<p>" -#: konq_mainwindow.cpp:4046 +#: konq_mainwindow.cpp:4062 msgid "Move forward one step in the browsing history" msgstr "Een Schritt in de Vörgeschicht na vörn gahn" -#: konq_mainwindow.cpp:4048 +#: konq_mainwindow.cpp:4064 msgid "" "Navigate to your 'Home Location'<p>You can configure the location this " "button takes you to in the <b>Trinity Control Center</b>, under <b>File " @@ -1804,11 +1804,11 @@ msgstr "" "Startsiet instellen wullt, kiek in't <b>TDE-Kuntrullzentrum</b> ünner " "<b>Dateipleger</b>/<b>Bedregen</b>.</p>" -#: konq_mainwindow.cpp:4051 +#: konq_mainwindow.cpp:4067 msgid "Navigate to your 'Home Location'" msgstr "En Klick op dissen Knoop bringt Di na Dien Startsiet." -#: konq_mainwindow.cpp:4058 +#: konq_mainwindow.cpp:4074 msgid "" "Reload all currently displayed documents in tabs<p>This may, for example, be " "needed to refresh webpages that have been modified since they were loaded, " @@ -1818,11 +1818,11 @@ msgstr "" "wenn Du den aktuellen Tostand vun Nettsieden ankieken wullt, de sik siet dat " "Laden villicht ännert hebbt.</p>" -#: konq_mainwindow.cpp:4061 +#: konq_mainwindow.cpp:4077 msgid "Reload all currently displayed document in tabs" msgstr "All opstunns in Paneels wieste Dokmenten nieg laden" -#: konq_mainwindow.cpp:4068 +#: konq_mainwindow.cpp:4084 msgid "" "Cut the currently selected text or item(s) and move it to the system " "clipboard<p> This makes it available to the <b>Paste</b> command in " @@ -1832,11 +1832,11 @@ msgstr "" "verschuven<p>Maakt den Text / de Elementen för den Befehl <b>Infögen</b> " "binnen Konqueror oder anner Programmen verföögbor.</p>" -#: konq_mainwindow.cpp:4072 +#: konq_mainwindow.cpp:4088 msgid "Move the selected text or item(s) to the clipboard" msgstr "Utsöcht Text oder Elementen na de Twischenaflaag verschuven" -#: konq_mainwindow.cpp:4074 +#: konq_mainwindow.cpp:4090 msgid "" "Copy the currently selected text or item(s) to the system clipboard<p>This " "makes it available to the <b>Paste</b> command in Konqueror and other TDE " @@ -1846,11 +1846,11 @@ msgstr "" "de Elementen för den Befehl <b>Infögen</b> binnen Konqueror oder anner " "Programmen verföögbor.</p>" -#: konq_mainwindow.cpp:4078 +#: konq_mainwindow.cpp:4094 msgid "Copy the selected text or item(s) to the clipboard" msgstr "Utsöcht Text oder Elementen na de Twischenaflaag koperen" -#: konq_mainwindow.cpp:4080 +#: konq_mainwindow.cpp:4096 msgid "" "Paste the previously cut or copied clipboard contents<p>This also works for " "text copied or cut from other TDE applications." @@ -1859,11 +1859,11 @@ msgstr "" "funkscheneert ok mit Inholt, de binnen anner TDE-Programmen utknippt oder " "kopeert wöör.</p>" -#: konq_mainwindow.cpp:4083 +#: konq_mainwindow.cpp:4099 msgid "Paste the clipboard contents" msgstr "Den Twischenaflaaginholt infögen" -#: konq_mainwindow.cpp:4085 +#: konq_mainwindow.cpp:4101 msgid "" "Print the currently displayed document<p>You will be presented with a dialog " "where you can set various options, such as the number of copies to print and " @@ -1876,15 +1876,15 @@ msgstr "" "besünner TDE-Druckdeensten opropen, t.B. dat Opstellen vun en PDF-Datei ut " "dat aktuelle Dokment.</p>" -#: konq_mainwindow.cpp:4091 +#: konq_mainwindow.cpp:4107 msgid "Print the current document" msgstr "Dat aktuelle Dokment drucken" -#: konq_mainwindow.cpp:4097 +#: konq_mainwindow.cpp:4113 msgid "If present, open index.html when entering a folder." msgstr "De Datei \"index.html\" opmaken, wenn ehr dat binnen en Orner gifft." -#: konq_mainwindow.cpp:4098 +#: konq_mainwindow.cpp:4114 msgid "" "A locked view cannot change folders. Use in combination with 'link view' to " "explore many files from one folder" @@ -1892,7 +1892,7 @@ msgstr "" "In en fastnagelt Ansicht kannst Du den Orner nich wesseln. Bruuk dat tosamen " "mit \"Ansicht tokoppeln\", wenn Du vele Dateien ut een Orner ankieken wullt." -#: konq_mainwindow.cpp:4099 +#: konq_mainwindow.cpp:4115 msgid "" "Sets the view as 'linked'. A linked view follows folder changes made in " "other linked views." @@ -1900,87 +1900,87 @@ msgstr "" "Koppelt de Ansicht en anner Ansicht to. Een koppelte Ansicht kummt na, wenn " "Du in en anner koppelt Ansicht den Orner wesselst." -#: konq_mainwindow.cpp:4123 +#: konq_mainwindow.cpp:4139 #: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:71 msgid "Open Folder in Tabs" msgstr "Orner in Paneel opmaken" -#: konq_mainwindow.cpp:4128 +#: konq_mainwindow.cpp:4144 #: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:67 #: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:921 msgid "Open in New Window" msgstr "In'n nieg Finster opmaken" -#: konq_mainwindow.cpp:4129 +#: konq_mainwindow.cpp:4145 #: sidebar/trees/bookmark_module/bookmark_module.cpp:69 #: sidebar/trees/konq_sidebartree.cpp:923 msgid "Open in New Tab" msgstr "In'n nieg Paneel opmaken" -#: konq_mainwindow.cpp:4436 +#: konq_mainwindow.cpp:4452 msgid "&Save View Profile \"%1\"..." msgstr "Ansichtprofil \"%1\" &sekern..." -#: konq_mainwindow.cpp:4777 +#: konq_mainwindow.cpp:4793 msgid "Open in T&his Window" msgstr "Binnen dit &Finster opmaken" -#: konq_mainwindow.cpp:4778 +#: konq_mainwindow.cpp:4794 msgid "Open the document in current window" msgstr "Dokment binnen dit Finster opmaken" -#: konq_mainwindow.cpp:4780 sidebar/web_module/web_module.h:55 +#: konq_mainwindow.cpp:4796 sidebar/web_module/web_module.h:55 #: sidebar/web_module/web_module.h:58 msgid "Open in New &Window" msgstr "In'n nieg &Finster opmaken" -#: konq_mainwindow.cpp:4781 +#: konq_mainwindow.cpp:4797 msgid "Open the document in a new window" msgstr "Dokment in'n nieg Finster opmaken" -#: konq_mainwindow.cpp:4791 konq_mainwindow.cpp:4795 +#: konq_mainwindow.cpp:4807 konq_mainwindow.cpp:4811 #, fuzzy msgid "Open in &Background Tab" msgstr "In'n &nieg Paneel opmaken" -#: konq_mainwindow.cpp:4792 konq_mainwindow.cpp:4797 +#: konq_mainwindow.cpp:4808 konq_mainwindow.cpp:4813 #, fuzzy msgid "Open the document in a new background tab" msgstr "Dokment in'n nieg Paneel opmaken" -#: konq_mainwindow.cpp:4793 konq_mainwindow.cpp:4796 +#: konq_mainwindow.cpp:4809 konq_mainwindow.cpp:4812 msgid "Open in &New Tab" msgstr "In'n &nieg Paneel opmaken" -#: konq_mainwindow.cpp:4794 konq_mainwindow.cpp:4798 +#: konq_mainwindow.cpp:4810 konq_mainwindow.cpp:4814 #, fuzzy msgid "Open the document in a new foreground tab" msgstr "Dokment in'n nieg Paneel opmaken" -#: konq_mainwindow.cpp:5045 +#: konq_mainwindow.cpp:5061 #, c-format msgid "Open with %1" msgstr "Mit %1 opmaken" -#: konq_mainwindow.cpp:5102 +#: konq_mainwindow.cpp:5118 msgid "&View Mode" msgstr "Ansich&t" -#: konq_mainwindow.cpp:5311 +#: konq_mainwindow.cpp:5327 msgid "" "You have multiple tabs open in this window, are you sure you want to quit?" msgstr "" "Du hest en Reeg Paneels in dit Finster apen. Wullt Du dat redig tomaken?" -#: konq_mainwindow.cpp:5313 konq_viewmgr.cpp:1145 +#: konq_mainwindow.cpp:5329 konq_viewmgr.cpp:1145 msgid "Confirmation" msgstr "Nafraag" -#: konq_mainwindow.cpp:5315 +#: konq_mainwindow.cpp:5331 msgid "C&lose Current Tab" msgstr "Aktuell Paneel &tomaken" -#: konq_mainwindow.cpp:5347 +#: konq_mainwindow.cpp:5363 msgid "" "This tab contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the window will discard these changes." @@ -1988,7 +1988,7 @@ msgstr "" "Dit Paneel bargt Ännern, de Du noch nich överdragen hest.\n" "Dat Tomaken vun dat Finster warrt all Ännern wegsmieten." -#: konq_mainwindow.cpp:5365 +#: konq_mainwindow.cpp:5381 msgid "" "This page contains changes that have not been submitted.\n" "Closing the window will discard these changes." @@ -1996,22 +1996,22 @@ msgstr "" "Disse Siet bargt Ännern, de du noch nich överdragen hest.\n" "Dat Tomaken vun dat Finster warrt all Ännern wegsmieten." -#: konq_mainwindow.cpp:5457 +#: konq_mainwindow.cpp:5473 msgid "" "Your sidebar is not functional or unavailable. A new entry cannot be added." msgstr "" "Dien Sietpaneel funkscheneert nich oder is nich verföögbor. En niege Indrag " "kann nich toföögt warrn." -#: konq_mainwindow.cpp:5457 konq_mainwindow.cpp:5464 +#: konq_mainwindow.cpp:5473 konq_mainwindow.cpp:5480 msgid "Web Sidebar" msgstr "Nett-Sietpaneel" -#: konq_mainwindow.cpp:5462 +#: konq_mainwindow.cpp:5478 msgid "Add new web extension \"%1\" to your sidebar?" msgstr "Niege Nett-Verwiedern \"%1\" Dien Sietpaneel tofögen?" -#: konq_mainwindow.cpp:5464 +#: konq_mainwindow.cpp:5480 msgid "Do Not Add" msgstr "Nich tofögen" @@ -2093,7 +2093,7 @@ msgstr "Nieg Paneel opmaken" msgid "Close the current tab" msgstr "Dat aktuelle Paneel tomaken" -#: konq_view.cpp:1357 +#: konq_view.cpp:1368 msgid "" "The page you are trying to view is the result of posted form data. If you " "resend the data, any action the form carried out (such as search or online " @@ -2104,7 +2104,7 @@ msgstr "" "sennst, warrt allens, wat dat Formulor maakt hett, nochmaal daan. Dat kunn t." "B. en Söök, man ok en Koop wesen." -#: konq_view.cpp:1359 +#: konq_view.cpp:1370 msgid "Resend" msgstr "Nochmaal sennen" |