diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/desktopbehavior/index.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/desktopbehavior/index.docbook | 254 |
1 files changed, 254 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/desktopbehavior/index.docbook b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/desktopbehavior/index.docbook new file mode 100644 index 00000000000..6eac31ed7db --- /dev/null +++ b/tde-i18n-nl/docs/kdebase/kcontrol/desktopbehavior/index.docbook @@ -0,0 +1,254 @@ +<?xml version="1.0" ?> +<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" +"dtd/kdex.dtd" [ +<!ENTITY % addindex "IGNORE"> +<!ENTITY % Dutch "INCLUDE" +> <!-- change language only here --> +]> + +<article lang="&language;"> +<articleinfo> + +<authorgroup> +<author +>&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</author> +<author +>&Jost.Schenck; &Jost.Schenck.mail;</author> +&Otto.Bruggeman;&Sander.Koning; +</authorgroup> + +<date +>2005-02-20</date> +<releaseinfo +>3.4</releaseinfo> + +<keywordset> +<keyword +>KDE</keyword> +<keyword +>KControl</keyword> +<keyword +>bureaublad</keyword> +</keywordset> +</articleinfo> + +<sect1 id="desktop"> + +<title +>Bureaubladgedrag</title> + +<sect2 id="desktop-desktop"> +<title +><guilabel +>Bureaublad</guilabel +> tabblad</title> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Pictogrammen op bureaublad weergeven</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Schakel deze optie uit als u geen pictogrammen op uw beureaublad wilt hebben. Zonder pictogrammen is het bureaublad wellicht sneller, maar kunt u geen bestanden meer naar uw bureaublad slepen.</para> +<para +>Deze optie verwijdert de bestaande bestanden op het bureaublad niet, het verbergt ze alleen maar.</para> + +<para +>Als dit ingeschakeld is, kunt u ook <guilabel +>Programma's in het bureaublad toestaan</guilabel +> activeren.</para> + +<para +>Het activeren van deze optie geeft u de mogelijkheid om een programma als bureaublad achtergrond te gebruiken, bijvoorbeeld <command +>xearth</command +> of &kworldclock;</para> + +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Tekstballonnen tonen</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Schakel deze optie in als u tekstballonnen wilt zien als u uw muis op een pictogram laat rusten. Deze tekstballonnen tenen informatie over het bestand dat door het pictogram wordt gerepresenteerd. Afhankelijk van het soort bestand, varieert de informatie van alleen de bestandsgrootte en aanmaakdatum, tot complete meta-informatie zoals de inhoud van tags van muziekbestanden.</para> +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Menubalk bovenaan scherm:</guilabel +></term> +<listitem> +<para +>Deze optie bepaalt of er zich een menubalk bovenaan het &kde;-bureaublad bevindt, net als in &MacOS;.</para> + +<para +>De standaard is <guilabel +>Geen</guilabel +>. Als u <guilabel +>Bureaubladmenubalk</guilabel +> kiest, wordt er een statisch menu aan de bovenkant van het scherm getoond, met het bureaubladmenu. Als laatste is er <guilabel +>Menubalk van de actieve toepassing (Mac OS-stijl)</guilabel +>. Als deze optie geselecteerd is, hebben toepassingen niet meer een menubalk in hun eigen venster. In plaats daarvan is er één menubalk bovenaan het scherm die het menu van de huidige toepassing toont. U kerkent dit wellicht uit &MacOS;. </para> + +</listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Muisacties:</guilabel +></term> +<listitem> + +<para +>Het muisknop gedeelte geeft u de mogelijkheid om te bepalen wat er gebeurt als u met een van de 3 muisknoppen op het bureaublad (waar zich geen venster bevindt) klikt.</para> + +<note +><para +>Niet alle muizen hebben 3 knoppen. Muizen met 2 knoppen kunnen normaalgesproken de <mousebutton +>Midden</mousebutton +> muisknop activeren door zowel de <mousebutton +>Links</mousebutton +> als de <mousebutton +>Rechts</mousebutton +> muisknoppen in te drukken.</para +></note> + +<para +>Voor elk van deze 3 knoppen kunt u dit selecteren:</para> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +>Geen actie</term> +<listitem +><para +>Wanneer u deze knop indrukt gebeurt er niets.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>Venstermenulijst</term> +<listitem +><para +>Dit brengt een submenu tevoorschijn met alle virtuele bureaubladen. Onder elk virtueel bureaublad kunt u elk venster dat op dit moment zich op dat bureaublad bevindt, selecteren. Eenmaal geselecteerd zal &kde; overschakelen naar dat virtuele bureaublad en de focus op dat venster zetten.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>Bureaubladmenu</term> +<listitem +><para +>Dit brengt een submenu tevoorschijn met commando specifiek voor &kde;. U kunt pictogrammen maken, bladwijzers bewerken, knippen en plakken, commando's uitvoeren, &kde; configureren, pictogrammen schikken, het scherm op slot doen en uitloggen uit &kde;. De exacte inhoud van het menu is afhankelijk van de huidige status van &kde;. </para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>Programmamenu</term> +<listitem +><para +>Dit brengt het <guimenu +>Programmamenu</guimenu +> menu (ook wel bekend als het <guimenu +>K</guimenu +> Menu) tevoorschijn waarmee u nieuwe toepasingen kunt starten.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +>Aangepast menu 1</term> +<term +>Aangepast menu 2</term> +<listitem> +<para +>U kunt hier ook twee aangepaste menu's instellen. Als u één van deze kiest, werdt de knop <guibutton +>Bewerken...</guibutton +> beschikbaar om de inhoud van het aangepaste menu te bewerken.</para> +<!-- FIXME: Need to find out what else can be added here (for instance, it lets me type 'emacsclient' which isn't available in the K menu) --> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +</sect2> + +<sect2 id="desktop-behavior-file-icons"> +<title +><guilabel +>Bestandpictogrammen</guilabel +></title> + +<para +>Er zijn allereerst tmee opties met betrekking tot de plaatsing van de pictogrammen:</para> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Pictogrammen automatisch uitlijnen</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Als deze optie ingeschakeld is, lijnt &kde; de pictogrammen uit op een raster op het bureaublad. Als deze optie uitgeschakeld is, kunt u pictogrammen op willekeurige plaatsen nerezetten.</para +></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> +<term +><guilabel +>Verborgen bestanden tonen</guilabel +></term> +<listitem +><para +>Als deze optie ingeschakeld is, worden alle verborgen bestanden op uw bureaublad getoond. Meestal maakt dit het bureaublad alleen onoverzichtelijk, maar dit kan nuttig zijn als u vaak met verborgen bestanden en mappen werkt.</para> +<warning +><para +>Wees voorzichtig wanneer u verborgen bestanden bewerkt of verwijdert. Veel van deze bestanden zijn configuratiebestanden en zijn essentieel voor een correcte werking van uw computer.</para +></warning> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +<para +>Het bureaublad van &kde; kan een voorbeeldweergave bieden voor veel bestandstypen, zoals <acronym +>HTML</acronym +>-bestanden, afbeeldingen, &PostScript; en <acronym +>PDF</acronym +>, geluid, webarchieven (als u de desbetreffende &konqueror;-plugin hebt geïnstalleerd) en tekstbestanden.</para> + +<para +>Als u voorbeelden voor deze bestanden activeert, worden ze niet door het standaardpictogram op het bureaublad gerepresenteerd maar als een miniatuur. Op langzame computers kan het behoorlijk wat tijd kosten voor de miniaturen worden getoond zodat u deze optie misschien beter niet kunt gebruiken.</para> + +</sect2> + +<sect2 id="desktop-behavior-device-icons"> +<title +><guilabel +>Apparaatpictogrammen</guilabel +></title> + +<para +>Op sommige besturingssystemen (tot nu toe &Linux; en FreeBSD) kan &kde; dynamisch pictogrammen tonen voor elk <firstterm +>koppelbaar</firstterm +> apparaat. Dit kunnen &CD-ROM;-stations, diskettestations en gedeelde netwerkbronnen zijn.</para> + +<para +>Als u dit inschakelt, kunt u kiezen tot welke soorten apparaten u snel toegang wilt hebben via getoonde pictogrammen.</para> + +</sect2> +</sect1> + +</article>
\ No newline at end of file |