diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nl/messages/kdewebdev/quanta.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-nl/messages/kdewebdev/quanta.po | 58 |
1 files changed, 29 insertions, 29 deletions
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/kdewebdev/quanta.po b/tde-i18n-nl/messages/kdewebdev/quanta.po index 1296d94844f..99654205977 100644 --- a/tde-i18n-nl/messages/kdewebdev/quanta.po +++ b/tde-i18n-nl/messages/kdewebdev/quanta.po @@ -25,7 +25,7 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-12 00:39+0100\n" "Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n" -"Language-Team: Dutch <kde-i18n-nl@kde.org>\n" +"Language-Team: Dutch <tde-i18n-nl@kde.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -456,7 +456,7 @@ msgid "" "<h3>Will you help make a difference?</h3></div>\n" " If you wish to donate through PayPal\n" "(online money transfer or credit card), visit our <a " -"href=\"http://kdewebdev.org/donate.php\">donation page</a>.\n" +"href=\"http://tdewebdev.org/donate.php\">donation page</a>.\n" "<br> If you are outside the PayPal area or wish to " "discuss corporate sponsorship contact the project manager:" "<br> Eric Laffoon, <a " @@ -528,7 +528,7 @@ msgstr "" "<h3>Wilt u bijdragen?</h3></div>\n" " Als u een bijdrage wilt doen via PayPal\n" "(online money transfer of creditcard), bezoek dan onze <a " -"href=\"http://kdewebdev.org/donate.php\">donatiepagina</a>.\n" +"href=\"http://tdewebdev.org/donate.php\">donatiepagina</a>.\n" "<br> Als u geen Paypal hebt of als u een " "bedrijfssponsorschap wilt bespreken, neem dan contact op met de projectmanager:" "<br> Eric Laffoon, <a " @@ -539,8 +539,8 @@ msgstr "" #: rc.cpp:229 #, no-c-format msgid "" -"<a href=\"http://kdewebdev.org/donate.php\">Donate</a> through PayPal now." -msgstr "<a href=\"http://kdewebdev.org/donate.php\">Doneer</a> nu via PayPal." +"<a href=\"http://tdewebdev.org/donate.php\">Donate</a> through PayPal now." +msgstr "<a href=\"http://tdewebdev.org/donate.php\">Doneer</a> nu via PayPal." #. i18n: file ./dialogs/dtepstructureeditdlgs.ui line 25 #: rc.cpp:232 @@ -5324,8 +5324,8 @@ msgstr "kate" #. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 288 #: rc.cpp:3214 #, no-c-format -msgid "kdevelop" -msgstr "kdevelop" +msgid "tdevelop" +msgstr "tdevelop" #. i18n: file ./scripts/scriptinfo.kmdr line 303 #: rc.cpp:3217 @@ -5400,8 +5400,8 @@ msgid "" "Lead Developer - Andras Mantia <a " "href=\"mailto:amantia@kde.org?subject=ScriptInfo\">amantia@kde.org</a><br />" "Kommander - Michal Rudolf <a " -"href=\"mailto:mrudolf@kdewebdev.org?subject=ScriptInfo\">" -"mrudolf@kdewebdev.org</a><br />Project Lead - Eric Laffoon <a " +"href=\"mailto:mrudolf@tdewebdev.org?subject=ScriptInfo\">" +"mrudolf@tdewebdev.org</a><br />Project Lead - Eric Laffoon <a " "href=\"mailto:sequitur@kde.org?subject=ScriptInfo\">sequitur@kde.org</a></p>\n" "</body></html>\n" msgstr "" @@ -5428,8 +5428,8 @@ msgstr "" "Hoofdontwikkelaar - Andras Mantia <a " "href=\"mailto:amantia@kde.org?subject=ScriptInfo\">amantia@kde.org</a><br />" "Kommander - Michal Rudolf <a " -"href=\"mailto:mrudolf@kdewebdev.org?subject=ScriptInfo\">" -"mrudolf@kdewebdev.org</a><br />Projectleider - Eric Laffoon <a " +"href=\"mailto:mrudolf@tdewebdev.org?subject=ScriptInfo\">" +"mrudolf@tdewebdev.org</a><br />Projectleider - Eric Laffoon <a " "href=\"mailto:sequitur@kde.org?subject=ScriptInfo\">sequitur@kde.org</a></p>\n" "</body></html>\n" @@ -9928,24 +9928,24 @@ msgstr "" msgid "" "<p>...that we have additional mailing lists to support our users? Lists include " "Kommander and web development help.<b><a " -"href=\"http://mail.kdewebdev.org/mailman/listinfo\">Click here to see</a></b>.\n" +"href=\"http://mail.tdewebdev.org/mailman/listinfo\">Click here to see</a></b>.\n" "</p>\n" msgstr "" "<p>... er aparte mailinglijsten zijn om gebruikers te ondersteunen? Er bestaan " "lijsten voor onder andere Kommander en hulp voor webdevelopment. <b> " -"<a href=\"http://mail.kdewebdev.org/mailman/listinfo\"> " +"<a href=\"http://mail.tdewebdev.org/mailman/listinfo\"> " "Klik hier om ze te zien</a></b> \n" "</p>\n" #: tips.cpp:129 msgid "" "<p>...that you can help to financially support our program of sponsoring " -"developers? <b><a href=\"http://kdewebdev.org/donate.php\">" +"developers? <b><a href=\"http://tdewebdev.org/donate.php\">" "Click here to help</a></b>.\n" "</p>\n" msgstr "" "<p>... u kunt helpen met de financiële ondersteuning van dit programma of een " -"ontwikkelaar kunt sponsoren?<b> <a href=\"http://kdewebdev.org/donate.php\">" +"ontwikkelaar kunt sponsoren?<b> <a href=\"http://tdewebdev.org/donate.php\">" "Klik hier om te helpen</a></b> \n" "</p>\n" @@ -10092,14 +10092,14 @@ msgstr "" msgid "" "<p>...that Quanta comes with a number of applications that run a plug ins? " "Quanta can also load other programs if they are installed including HTML Tidy, " -"Cervisia and Kompare. Make sure you have HTML Tidy and the kdesdk module " +"Cervisia and Kompare. Make sure you have HTML Tidy and the tdesdk module " "installed to use them all.\n" "</p>\n" msgstr "" "<p>...Quanta met een aantal programma's kan samenwerken die als plugin werken? " "Quanta kan ook andere programma's gebruiken als ze geïnstalleerd zijn, " "bijvoorbeeld HTML Tidy, Cervisia en Kompare. Controleer of u HTML Tidy en de " -"kdesdk modules hebt geïnstalleerd om ze te kunnen gebruiken.\n" +"tdesdk modules hebt geïnstalleerd om ze te kunnen gebruiken.\n" "</p>\n" #: tips.cpp:213 @@ -10325,13 +10325,13 @@ msgstr "" msgid "" "<p>...that you can contribute to <b>Quanta's public repository</b> " "of resources? Just <a " -"href=\"mailto:submissions@kdewebdev.org?subject=Quanta%20Resource\">" +"href=\"mailto:submissions@tdewebdev.org?subject=Quanta%20Resource\">" "email it here</a>.\n" "</p>\n" msgstr "" "<p>...dat u aan <b>Quanta's publieke repository</b> van gegevensbronnen kunt " "bijdragen? E-mail uw bijdrage aan <a " -"href=\"mailto:submissions@kdewebdev.org?subject=Quanta%20Resource\">" +"href=\"mailto:submissions@tdewebdev.org?subject=Quanta%20Resource\">" "dit adres</a>.\n" "</p>\n" @@ -10562,12 +10562,12 @@ msgstr "Werkbalk via e-mail verzenden" #: src/quanta.cpp:2740 msgid "" "Hi,\n" -" This is a Quanta Plus [http://quanta.kdewebdev.org] toolbar.\n" +" This is a Quanta Plus [http://quanta.tdewebdev.org] toolbar.\n" "\n" "Have fun.\n" msgstr "" "Hallo,\n" -" Dit is een werkbalk van Quanta Plus [http://quanta.kdewebdev.org].\n" +" Dit is een werkbalk van Quanta Plus [http://quanta.tdewebdev.org].\n" "\n" "Veel plezier ermee.\n" @@ -10653,12 +10653,12 @@ msgstr "DTEP via e-mail verzenden" #: src/quanta.cpp:3614 msgid "" "Hi,\n" -" This is a Quanta Plus [http://quanta.kdewebdev.org] DTEP definition tarball.\n" +" This is a Quanta Plus [http://quanta.tdewebdev.org] DTEP definition tarball.\n" "\n" "Have fun.\n" msgstr "" "Hallo,\n" -" Dit is een met tar ingepakte Quanta Plus [http://quanta.kdewebdev.org] " +" Dit is een met tar ingepakte Quanta Plus [http://quanta.tdewebdev.org] " "DTEP-definitie.\n" "\n" "Veel plezier ermee.\n" @@ -11440,8 +11440,8 @@ msgid "comparing of files by content" msgstr "vergelijken van bestanden op hun inhoud" #: src/quanta_init.cpp:1426 -msgid "Control Center (kdebase)" -msgstr "Configuratiecentrum (kdebase)" +msgid "Control Center (tdebase)" +msgstr "Configuratiecentrum (tdebase)" #: src/quanta_init.cpp:1429 src/quanta_init.cpp:1436 msgid "preview browser configuration" @@ -13016,13 +13016,13 @@ msgstr "Sjabloon via e-mail verzenden" #: treeviews/templatestreeview.cpp:987 msgid "" "Hi,\n" -" This is a Quanta Plus [http://quanta.kdewebdev.org] template tarball.\n" +" This is a Quanta Plus [http://quanta.tdewebdev.org] template tarball.\n" "\n" "Have fun.\n" msgstr "" "Hallo,\n" " Dit is een gecomprimeerd sjabloon van Quanta Plus " -"[http://quanta.kdewebdev.org].\n" +"[http://quanta.tdewebdev.org].\n" "\n" "Veel plezier ermee.\n" @@ -13122,12 +13122,12 @@ msgstr "Script via e-mail verzenden" #: treeviews/scripttreeview.cpp:275 msgid "" "Hi,\n" -" This is a Quanta Plus [http://quanta.kdewebdev.org] script tarball.\n" +" This is a Quanta Plus [http://quanta.tdewebdev.org] script tarball.\n" "\n" "Have fun.\n" msgstr "" "Hallo,\n" -" Dit is een Quanta Plus [http://quanta.kdewebdev.org] script in een " +" Dit is een Quanta Plus [http://quanta.tdewebdev.org] script in een " "tar-archief.\n" "\n" "Veel plezier ermee.\n" |