summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nl/messages/tdegraphics/kcoloredit.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nl/messages/tdegraphics/kcoloredit.po')
-rw-r--r--tde-i18n-nl/messages/tdegraphics/kcoloredit.po172
1 files changed, 172 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdegraphics/kcoloredit.po b/tde-i18n-nl/messages/tdegraphics/kcoloredit.po
new file mode 100644
index 00000000000..ba53bfc26a4
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-nl/messages/tdegraphics/kcoloredit.po
@@ -0,0 +1,172 @@
+# translation of kcoloredit.po to Dutch
+# Rinse de Vries <rinse@kde.nl>, 2003, 2004.
+# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2004, 2005, 2007.
+# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2006.
+# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Proefgelezen 24-06-2002 Andy Houben <andlinux@yahoo.com>
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kcoloredit\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-05 03:59+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-07-14 02:04+0200\n"
+"Last-Translator: Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>\n"
+"Language-Team: Dutch <tde-i18n-nl@kde.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: kcoloreditview.cpp:122 texteditselection.cpp:49
+msgid "hex."
+msgstr "hex."
+
+#: gradientselection.cpp:41
+msgid "Variable"
+msgstr "Variabel"
+
+#: gradientselection.cpp:49
+msgid "Synchronize"
+msgstr "Synchroniseren"
+
+#: colorselector.cpp:82
+msgid "0"
+msgstr "0"
+
+#: palette.cpp:122 palette.cpp:128 palette.cpp:137
+msgid "Invalid format"
+msgstr "Ongeldig formaat"
+
+#: palette.cpp:163
+msgid "Could not open file"
+msgstr "Kon bestand niet openen"
+
+#: palette.cpp:179 palette.cpp:198
+msgid "Write error"
+msgstr "Schrijffout"
+
+#: palette.cpp:210
+msgid "Could not open file for writing"
+msgstr "Kon bestand niet openen om te schrijven"
+
+#: loadpalettedlg.cpp:35
+msgid "Load Palette"
+msgstr "Palet laden"
+
+#: loadpalettedlg.cpp:41
+msgid "Select a palette:"
+msgstr "Selecteer een palet:"
+
+#: loadpalettedlg.cpp:60
+msgid "Custom Colors"
+msgstr "Aangepaste kleuren"
+
+#: loadpalettedlg.cpp:62
+msgid "Recent Colors"
+msgstr "Recente kleuren"
+
+#: loadpalettedlg.cpp:93
+msgid "*|All Files"
+msgstr "*|Alle bestanden"
+
+#: loadpalettedlg.cpp:93
+msgid "Open File"
+msgstr "Bestand openen"
+
+#: kcoloreditview.cpp:50
+msgid "Add Color"
+msgstr "Kleur toevoegen"
+
+#: kcoloreditview.cpp:55
+msgid "At cursor"
+msgstr "Bij cursor"
+
+#: kcoloredit.cpp:268 kcoloreditview.cpp:58
+msgid "Overwrite"
+msgstr "Overschrijven"
+
+#: kcoloreditview.cpp:74
+msgid "Color at Cursor"
+msgstr "Kleur onder de cursor"
+
+#: kcoloreditview.cpp:78
+msgid "Name"
+msgstr "Naam"
+
+#: kcoloreditdoc.cpp:111
+msgid ""
+"The current file has been modified.\n"
+"Do you want to save it?"
+msgstr ""
+"Het huidige bestand is gewijzigd.\n"
+"Wilt u het bestand opslaan?"
+
+#: kcoloreditdoc.cpp:112
+msgid "Do Not Save"
+msgstr "Niet opslaan"
+
+#: kcoloredit.cpp:77
+msgid "New &Window"
+msgstr "Nieu&w Venster"
+
+#: kcoloredit.cpp:92
+msgid "Show &Color Names"
+msgstr "&Kleurnamen tonen"
+
+#: kcoloredit.cpp:95
+msgid "Hide &Color Names"
+msgstr "&Kleurnamen verbergen"
+
+#: kcoloredit.cpp:96
+msgid "From &Palette"
+msgstr "Van &palet"
+
+#: kcoloredit.cpp:99
+msgid "From &Screen"
+msgstr "Van &scherm"
+
+#: kcoloredit.cpp:106
+msgid "Ready."
+msgstr "Gereed."
+
+#: kcoloredit.cpp:259
+msgid "All Files"
+msgstr "Alle bestanden"
+
+#: kcoloredit.cpp:266
+msgid ""
+"A Document with this name already exists.\n"
+"Do you want to overwrite it?"
+msgstr ""
+"Een document met deze naam bestaat al.\n"
+"Wilt u het bestand overschrijven?"
+
+#: main.cpp:26 main.cpp:40
+msgid "KColorEdit"
+msgstr "KColorEdit"
+
+#: main.cpp:32
+msgid "File to open"
+msgstr "Te openen bestand"
+
+#: main.cpp:44
+msgid "Rewrote UI code to be KDE standards compliant"
+msgstr "Herschreef de UI-code zodat deze aan de KDE-standaard voldeed"
+
+#. i18n: file kcoloreditui.rc line 12
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "&Color"
+msgstr "&Kleur"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Otto Bruggeman,Wilbert Berendsen"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ",wilbert@kde.nl"