diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nl/messages/tdelibs')
-rw-r--r-- | tde-i18n-nl/messages/tdelibs/tdelibs.po | 110 |
1 files changed, 55 insertions, 55 deletions
diff --git a/tde-i18n-nl/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-nl/messages/tdelibs/tdelibs.po index 26913ef7045..5ad678c272d 100644 --- a/tde-i18n-nl/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-nl/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -13587,6 +13587,61 @@ msgstr "Tip van de dag" #~ "Kon het volgende bestand niet aanmaken:\n" #~ "\"" +#~ msgid "" +#~ "The <b>K Desktop Environment</b> is written and maintained by the TDE " +#~ "Team, a world-wide network of software engineers committed to <a href=" +#~ "\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">Free Software</a> " +#~ "development.<br><br>No single group, company or organization controls the " +#~ "TDE source code. Everyone is welcome to contribute to TDE.<br><br>Visit " +#~ "<A HREF=\"http://www.kde.org/\">http://www.kde.org</A> for more " +#~ "information on the TDE project. " +#~ msgstr "" +#~ "De <b>K Desktop Environment</b> wordt ontwikkeld en onderhouden door het " +#~ "TDE-team, een wereldwijd netwerk van softwarebouwers die aan de " +#~ "ontwikkeling van <a href=\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html" +#~ "\">vrije software</a> zijn toegewijd.<br><br>Geen enkele groep, bedrijf " +#~ "of organisatie is exclusief eigenaar van de TDE-broncode. Iedereen is " +#~ "welkom om mee te werken aan TDE.<br><br>Kijk voor meer informatie over " +#~ "het TDE-project op <A HREF=\"http://www.kde.nl/\">http://www.kde.nl</A>." + +#~ msgid "&Report Bugs or Wishes" +#~ msgstr "&Feedback doorgeven" + +#~ msgid "" +#~ "To submit a bug report, click on the button below.\n" +#~ "This will open a web browser window on http://bugs.trinitydesktop.org " +#~ "where you will find a form to fill in.\n" +#~ "The information displayed above will be transferred to that server." +#~ msgstr "" +#~ "Als u een bugrapport wilt indienen, klik dan op onderstaande koppeling.\n" +#~ "Deze opent een browservenster met de pagina http://bugs.trinitydesktop." +#~ "org, alwaar\n" +#~ "u het in te vullen formulier kunt vinden. De informatie die hierboven " +#~ "staat zal naar deze server worden gestuurd." + +#~ msgid "&Report Bug..." +#~ msgstr "Bug &rapporteren..." + +#~ msgid "" +#~ "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. " +#~ "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login " +#~ "information next time you submit this form. Do you want to store the " +#~ "information now?" +#~ msgstr "" +#~ "Konqueror kan het wachtwoord opslaan in een versleutelde portefeuille. Op " +#~ "deze manier kan Konqueror de volgende keer dat u dit formulier invult de " +#~ "aanmeldgegevens weer voor u invullen. Wilt u de informatie nu opslaan?" + +#~ msgid "" +#~ "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. " +#~ "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login " +#~ "information next time you visit %1. Do you want to store the information " +#~ "now?" +#~ msgstr "" +#~ "Konqueror kan het wachtwoord opslaan in een versleutelde portefeuille. Op " +#~ "deze manier kan Konqueror de volgende keer dat u %1 bezoekt de " +#~ "aanmeldgegevens weer voor u invullen. Wilt u de informatie nu opslaan?" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Software can always be improved, and the Trinity Team is ready to do so. " @@ -13672,58 +13727,3 @@ msgstr "Tip van de dag" #~ "is tevens beschikbaar voor embedded devices.</p><p>Qt is een product van " #~ "Trolltech. Kijk voor meer informatie op <tt>https://trinitydesktop.org/" #~ "docs/qt3/</tt></p>" - -#~ msgid "" -#~ "The <b>K Desktop Environment</b> is written and maintained by the TDE " -#~ "Team, a world-wide network of software engineers committed to <a href=" -#~ "\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html\">Free Software</a> " -#~ "development.<br><br>No single group, company or organization controls the " -#~ "TDE source code. Everyone is welcome to contribute to TDE.<br><br>Visit " -#~ "<A HREF=\"http://www.kde.org/\">http://www.kde.org</A> for more " -#~ "information on the TDE project. " -#~ msgstr "" -#~ "De <b>K Desktop Environment</b> wordt ontwikkeld en onderhouden door het " -#~ "TDE-team, een wereldwijd netwerk van softwarebouwers die aan de " -#~ "ontwikkeling van <a href=\"http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.html" -#~ "\">vrije software</a> zijn toegewijd.<br><br>Geen enkele groep, bedrijf " -#~ "of organisatie is exclusief eigenaar van de TDE-broncode. Iedereen is " -#~ "welkom om mee te werken aan TDE.<br><br>Kijk voor meer informatie over " -#~ "het TDE-project op <A HREF=\"http://www.kde.nl/\">http://www.kde.nl</A>." - -#~ msgid "&Report Bugs or Wishes" -#~ msgstr "&Feedback doorgeven" - -#~ msgid "" -#~ "To submit a bug report, click on the button below.\n" -#~ "This will open a web browser window on http://bugs.trinitydesktop.org " -#~ "where you will find a form to fill in.\n" -#~ "The information displayed above will be transferred to that server." -#~ msgstr "" -#~ "Als u een bugrapport wilt indienen, klik dan op onderstaande koppeling.\n" -#~ "Deze opent een browservenster met de pagina http://bugs.trinitydesktop." -#~ "org, alwaar\n" -#~ "u het in te vullen formulier kunt vinden. De informatie die hierboven " -#~ "staat zal naar deze server worden gestuurd." - -#~ msgid "&Report Bug..." -#~ msgstr "Bug &rapporteren..." - -#~ msgid "" -#~ "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. " -#~ "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login " -#~ "information next time you submit this form. Do you want to store the " -#~ "information now?" -#~ msgstr "" -#~ "Konqueror kan het wachtwoord opslaan in een versleutelde portefeuille. Op " -#~ "deze manier kan Konqueror de volgende keer dat u dit formulier invult de " -#~ "aanmeldgegevens weer voor u invullen. Wilt u de informatie nu opslaan?" - -#~ msgid "" -#~ "Konqueror has the ability to store the password in an encrypted wallet. " -#~ "When the wallet is unlocked, it can then automatically restore the login " -#~ "information next time you visit %1. Do you want to store the information " -#~ "now?" -#~ msgstr "" -#~ "Konqueror kan het wachtwoord opslaan in een versleutelde portefeuille. Op " -#~ "deze manier kan Konqueror de volgende keer dat u %1 bezoekt de " -#~ "aanmeldgegevens weer voor u invullen. Wilt u de informatie nu opslaan?" |