summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nn/messages/tdebase/kcmbackground.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-nn/messages/tdebase/kcmbackground.po')
-rw-r--r--tde-i18n-nn/messages/tdebase/kcmbackground.po18
1 files changed, 9 insertions, 9 deletions
diff --git a/tde-i18n-nn/messages/tdebase/kcmbackground.po b/tde-i18n-nn/messages/tdebase/kcmbackground.po
index 76e8c9d15c4..38d704e4ca0 100644
--- a/tde-i18n-nn/messages/tdebase/kcmbackground.po
+++ b/tde-i18n-nn/messages/tdebase/kcmbackground.po
@@ -1,5 +1,5 @@
# Translation of kcmbackground to Norwegian Nynorsk
-# Norwegian (Nynorsk) KDE translation
+# Norwegian (Nynorsk) TDE translation
# Copyright (C) 2000 Gaute Hvoslef Kvalnes.
#
# Gaute Hvoslef Kvalnes <gaute@verdsveven.com>, 1999-2000,2002,2003, 2004, 2005.
@@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "Opna fildialog."
#: bgdialog.cpp:368
msgid ""
"<h1>Background</h1> This module allows you to control the appearance of the "
-"virtual desktops. KDE offers a variety of options for customization, including "
+"virtual desktops. TDE offers a variety of options for customization, including "
"the ability to specify different settings for each virtual desktop, or a common "
"background for all of them."
"<p> The appearance of the desktop results from the combination of its "
@@ -158,13 +158,13 @@ msgid ""
"can be blended in a variety of patterns. Wallpaper is also customizable, with "
"options for tiling and stretching images. The wallpaper can be overlaid "
"opaquely, or blended in different ways with the background colors and patterns."
-"<p> KDE allows you to have the wallpaper change automatically at specified "
+"<p> TDE allows you to have the wallpaper change automatically at specified "
"intervals of time. You can also replace the background with a program that "
"updates the desktop dynamically. For example, the \"kdeworld\" program shows a "
"day/night map of the world which is updated periodically."
msgstr ""
"<h1>Bakgrunn</h1> i denne modulen kan du styra korleis dei virtuelle "
-"skriveborda skal sjå ut. I KDE kan utsjånaden tilpassast på mange måtar, du kan "
+"skriveborda skal sjå ut. I TDE kan utsjånaden tilpassast på mange måtar, du kan "
"til dømes velja ulike innstillingar for kvart skrivebord eller ein felles "
"bakgrunn for alle."
"<p>Utsjånaden til skrivebordet er styrt av kombinasjonen mellom bakgrunnsfargar "
@@ -172,7 +172,7 @@ msgstr ""
"<p> Bakgrunnen kan vera einsfarga eller ha ein tofarga overgang. Du kan òg "
"tilpassa bakgrunnsbiletet, med til dømes flislegging eller utstrekking. "
"Bakgrunnsbiletet kan på ulike måtar kombinerast med bakgrunnsfargane."
-"<p> I KDE kan du automatisk byta bakgrunnsbilete. Du kan òg erstatta bakgrunnen "
+"<p> I TDE kan du automatisk byta bakgrunnsbilete. Du kan òg erstatta bakgrunnen "
"med eit program som dynamisk oppdaterer skrivebordet. Programmet «kdeworld» "
"teiknar eit verdskart som viser dag og natt og oppdaterer seg etter klokka."
@@ -304,8 +304,8 @@ msgid "kcmbackground"
msgstr "kcmbackground"
#: main.cpp:71
-msgid "KDE Background Control Module"
-msgstr "KDE-kontrollmodul for bakgrunnsoppsett"
+msgid "TDE Background Control Module"
+msgstr "TDE-kontrollmodul for bakgrunnsoppsett"
#: main.cpp:73
msgid "(c) 1997-2002 Martin R. Jones"
@@ -590,12 +590,12 @@ msgstr "Storleik på bakgrunnslager:"
#: rc.cpp:110 rc.cpp:116
#, no-c-format
msgid ""
-"In this box you can enter how much memory KDE should use for caching the "
+"In this box you can enter how much memory TDE should use for caching the "
"background(s). If you have different backgrounds for the different desktops "
"caching can make switching desktops smoother at the expense of higher memory "
"use."
msgstr ""
-"I dette feltet kan du velja kor mykje minne KDE skal bruka til å mellomlagra "
+"I dette feltet kan du velja kor mykje minne TDE skal bruka til å mellomlagra "
"bakgrunnen. Dersom du har ulike bakgrunnar på skriveborda, kan det vera lurt å "
"bruka litt meir minne for å gjera overgangen mellom skriveborda kjappare."