summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pa
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pa')
-rw-r--r--tde-i18n-pa/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po78
1 files changed, 42 insertions, 36 deletions
diff --git a/tde-i18n-pa/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po b/tde-i18n-pa/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po
index 7b47cacda13..4fcdeb2d2d7 100644
--- a/tde-i18n-pa/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po
+++ b/tde-i18n-pa/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmcomponentchooser\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-02-16 20:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-23 20:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-17 22:22+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n"
@@ -29,29 +29,23 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "aalam@users.sf.net"
-#: componentchooser.cpp:165
+#: componentchooser.cpp:166
msgid "Select preferred email client:"
msgstr "ਪਸੰਦੀਦਾ ਈ-ਮੇਲ ਕਲਾਂਇਟ ਚੁਣੋ:"
-#: componentchooser.cpp:271
-#, fuzzy
-#| msgid "Select preferred terminal application:"
-msgid "Select preferred file manager application:"
-msgstr "ਪਸੰਦੀਦਾ ਟਰਮੀਨਲ ਕਾਰਜ ਚੁਣੋ:"
-
-#: componentchooser.cpp:342
+#: componentchooser.cpp:309
msgid "Select preferred terminal application:"
msgstr "ਪਸੰਦੀਦਾ ਟਰਮੀਨਲ ਕਾਰਜ ਚੁਣੋ:"
-#: componentchooser.cpp:437
+#: componentchooser.cpp:404
msgid "Select preferred Web browser application:"
msgstr "ਪਸੰਦੀਦਾ ਵੈੱਬ ਝਲਕਾਰਾ ਕਾਰਜ ਚੁਣੋ:"
-#: componentchooser.cpp:462
+#: componentchooser.cpp:429
msgid "Unknown"
msgstr "ਅਣਜਾਣ"
-#: componentchooser.cpp:477
+#: componentchooser.cpp:444
msgid ""
"<qt>You changed the default component of your choice. Do you want to save "
"that change now?</qt>"
@@ -59,11 +53,11 @@ msgstr ""
"<qt>ਤੁਸੀਂ ਆਪਣੀ ਚੋਣ ਮੁਤਾਬਕ ਮੂਲ ਭਾਗ ਤਬਦੀਲ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਹੈ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਨੂੰ ਹੁਣ ਸੰਭਾਲਣਾ "
"ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?</qt>"
-#: componentchooser.cpp:481
+#: componentchooser.cpp:448
msgid "No description available"
msgstr "ਕੋਈ ਵੇਰਵਾ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ"
-#: componentchooser.cpp:492 componentchooser.cpp:497
+#: componentchooser.cpp:459 componentchooser.cpp:464
msgid ""
"Choose from the list below which component should be used by default for the "
"%1 service."
@@ -97,7 +91,7 @@ msgid "in the following browser:"
msgstr "ਇਹ ਝਲਕਾਰਾ:"
#: browserconfig_ui.ui:120 emailclientconfig_ui.ui:97
-#: filemanagerconfig_ui.ui:149 terminalemulatorconfig_ui.ui:149
+#: terminalemulatorconfig_ui.ui:149
#, no-c-format
msgid "..."
msgstr "..."
@@ -207,31 +201,23 @@ msgstr "ਵੱਖਰਾ ਈ-ਮੇਲ ਕਲਾਂਇਟ ਵਰਤੋਂ(&e):"
msgid "Select this option if you want to use any other mail program."
msgstr "ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ ਹੋਰ ਪੱਤਰ ਪਰੋਗਰਾਮ ਦੀ ਵਰਤੋਂ ਕਰਨੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਇਹ ਚੋਣ ਕਰੋ।"
-#: filemanagerconfig_ui.ui:72
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "Use a different &terminal program:"
-msgid "Use a different &file manager program:"
-msgstr "ਵੱਖਰਾ ਟਰਮੀਨਲ ਕਾਰਜ ਵਰਤੋਂ(&t):"
-
-#: filemanagerconfig_ui.ui:97
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "&Use Konsole as terminal application"
-msgid "&Use Konqueror as file manager application"
-msgstr "ਕੇਨਸੋਲ ਨੂੰ ਟਰਮੀਨਲ ਕਾਰਜ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਵਰਤੋਂ(&U)"
-
-#: filemanagerconfig_ui.ui:130
+#: filemanagerconfig_ui.ui:36
#, no-c-format
msgid ""
-"Press this button to select your favorite file manager client. Please note "
-"that the file you select has to have the executable attribute set in order "
-"to be accepted.<br> "
+"The default file manager can be selected by changing the preferred "
+"application for mime type inode/directory in the File Associations control "
+"module"
msgstr ""
-#: filemanagerconfig_ui.ui:152
-#, fuzzy, no-c-format
-#| msgid "Click here to browse for terminal program."
-msgid "Click here to browse for a file manager program."
-msgstr "ਟਰਮੀਨਲ ਪਰੋਗਰਾਮ ਦੀ ਝਲਕ ਵੇਖਣ ਲਈ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ।"
+#: filemanagerconfig_ui.ui:66
+#, no-c-format
+msgid "Open File Associations module"
+msgstr ""
+
+#: filemanagerconfig_ui.ui:69
+#, no-c-format
+msgid "Click here to open the File Association control module."
+msgstr ""
#: terminalemulatorconfig_ui.ui:72
#, no-c-format
@@ -256,3 +242,23 @@ msgstr ""
#, no-c-format
msgid "Click here to browse for terminal program."
msgstr "ਟਰਮੀਨਲ ਪਰੋਗਰਾਮ ਦੀ ਝਲਕ ਵੇਖਣ ਲਈ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ।"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Select preferred terminal application:"
+#~ msgid "Select preferred file manager application:"
+#~ msgstr "ਪਸੰਦੀਦਾ ਟਰਮੀਨਲ ਕਾਰਜ ਚੁਣੋ:"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Use a different &terminal program:"
+#~ msgid "Use a different &file manager program:"
+#~ msgstr "ਵੱਖਰਾ ਟਰਮੀਨਲ ਕਾਰਜ ਵਰਤੋਂ(&t):"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "&Use Konsole as terminal application"
+#~ msgid "&Use Konqueror as file manager application"
+#~ msgstr "ਕੇਨਸੋਲ ਨੂੰ ਟਰਮੀਨਲ ਕਾਰਜ ਦੇ ਤੌਰ ਤੇ ਵਰਤੋਂ(&U)"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Click here to browse for terminal program."
+#~ msgid "Click here to browse for a file manager program."
+#~ msgstr "ਟਰਮੀਨਲ ਪਰੋਗਰਾਮ ਦੀ ਝਲਕ ਵੇਖਣ ਲਈ ਕਲਿੱਕ ਕਰੋ।"