diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pl/messages/tdeaddons/validatorsplugin.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pl/messages/tdeaddons/validatorsplugin.po | 116 |
1 files changed, 116 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdeaddons/validatorsplugin.po b/tde-i18n-pl/messages/tdeaddons/validatorsplugin.po new file mode 100644 index 00000000000..856556f44e7 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdeaddons/validatorsplugin.po @@ -0,0 +1,116 @@ +# translation of validatorsplugin.po to +# Version: $Revision: 416912 $ +# translation of validatorsplugin.po to Polish +# translation of validatorsplugin.po to +# Copyright (C) 2002, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. +# Marcin Giedz <mgiedz@elka.pw.edu.pl>, 2002. +# Mikolaj Machowski <mikmach@wp.pl>, 2004. +# Krzysztof Lichota <lichota@mimuw.edu.pl>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: validatorsplugin\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-04-09 16:16+0200\n" +"Last-Translator: Mikolaj Machowski <mikmach@wp.pl>\n" +"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "Mikołaj Machowski" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "mikmach@wp.pl" + +#: plugin_validators.cpp:43 +msgid "Validate Web Page" +msgstr "Sprawdź poprawność strony WWW" + +#: plugin_validators.cpp:53 +msgid "&Validate Web Page" +msgstr "&Sprawdź poprawność strony www" + +#: plugin_validators.cpp:57 +msgid "Validate &HTML" +msgstr "&Sprawdź poprawność HTML" + +#: plugin_validators.cpp:62 +msgid "Validate &CSS" +msgstr "&Sprawdź poprawność CSS" + +#: plugin_validators.cpp:67 +msgid "Validate &Links" +msgstr "&Sprawdź poprawność odnośników" + +#: plugin_validators.cpp:76 +msgid "C&onfigure Validator..." +msgstr "&Konfiguracja Sprawdzania odnośników..." + +#: plugin_validators.cpp:146 +msgid "Cannot Validate Source" +msgstr "Nie można sprawdzić poprawności źródła" + +#: plugin_validators.cpp:147 +msgid "You cannot validate anything except web pages with this plugin." +msgstr "Ta wtyczka umożliwia sprawdzanie poprawności jedynie stron www." + +#: plugin_validators.cpp:161 +msgid "The URL you entered is not valid, please correct it and try again." +msgstr "" +"Wprowadzony adres URL jest nieprawidłowy, popraw go i spróbuj raz jeszcze." + +#: plugin_validators.cpp:170 +msgid "Upload Not Possible" +msgstr "Wysłanie niemożliwe" + +#: plugin_validators.cpp:171 +msgid "Validating links is not possible for local files." +msgstr "" +"Sprawdzanie poprawności odnośników dla plików lokalnych nie jest możliwe." + +#: plugin_validators.cpp:184 +msgid "" +"<qt>The selected URL cannot be verified because it contains a password. Sending " +"this URL to <b>%1</b> would put the security of <b>%2</b> at risk.</qt>" +msgstr "" +"<qt>Zaznaczony adres URL nie mógł zostać sprawdzony ponieważ zawiera hasło. " +"Wysyłanie adresu URL do <b>%1</b> może narazić <b>%2</b> na ryzyko.</qt>" + +#. i18n: file plugin_validators.rc line 8 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Extra Toolbar" +msgstr "Dodatkowy pasek" + +#: validatorsdialog.cpp:35 +msgid "Configure Validating Servers" +msgstr "Konfiguracja Serwerów sprawdzających" + +#: validatorsdialog.cpp:40 +msgid "HTML/XML Validator" +msgstr "Program sprawdzający poprawność HTML/XML" + +#: validatorsdialog.cpp:44 validatorsdialog.cpp:62 validatorsdialog.cpp:80 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: validatorsdialog.cpp:50 validatorsdialog.cpp:68 +msgid "Upload:" +msgstr "Wysłanie:" + +#: validatorsdialog.cpp:58 +msgid "CSS Validator" +msgstr "Program sprawdzający poprawność CSS" + +#: validatorsdialog.cpp:76 +msgid "Link Validator" +msgstr "Sprawdzanie odnośników" |