diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pl/messages/tdebase/tdeio_floppy.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pl/messages/tdebase/tdeio_floppy.po | 107 |
1 files changed, 107 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdebase/tdeio_floppy.po b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/tdeio_floppy.po new file mode 100644 index 00000000000..2e9c22de5dc --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdebase/tdeio_floppy.po @@ -0,0 +1,107 @@ +# translation of kio_floppy.po to polish +# Michal Rudolf <mrudolf@tdewebdev.org>, 2003. +# Michal Rudolf <mrudolf@tdewebdev.org>, 2004. +# Robert Gomulka <rgom@o2.pl>, 2006. +# Version: $Revision: 511214 $ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kio_floppy\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-21 02:57+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-02-18 15:39+0100\n" +"Last-Translator: Robert Gomulka <rgom@o2.pl>\n" +"Language-Team: polish <pl@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" + +#: kio_floppy.cpp:200 +msgid "" +"Could not access drive %1.\n" +"The drive is still busy.\n" +"Wait until it is inactive and then try again." +msgstr "" +"Brak dostępu do stacji %1.\n" +"Stacja jest nadal zajęta.\n" +"Poczekaj, aż zakończy pracę i spróbuj ponownie." + +#: kio_floppy.cpp:204 kio_floppy.cpp:1144 +msgid "" +"Could not write to file %1.\n" +"The disk in drive %2 is probably full." +msgstr "" +"Nie można pisać do pliku %1.\n" +"Dyskietka w stacji %2 jest prawdopodobnie zapełniona." + +#: kio_floppy.cpp:214 +msgid "" +"Could not access %1.\n" +"There is probably no disk in the drive %2" +msgstr "" +"Brak dostępu do %1.\n" +"Najprawdopodobniej brak dysku w stacji %2" + +#: kio_floppy.cpp:218 +msgid "" +"Could not access %1.\n" +"There is probably no disk in the drive %2 or you do not have enough permissions " +"to access the drive." +msgstr "" +"Brak dostępu do %1.\n" +"Najprawdopodobniej w stacji %2 brak dysku albo brak wystarczających praw " +"dostępu do stacji." + +#: kio_floppy.cpp:222 +msgid "" +"Could not access %1.\n" +"The drive %2 is not supported." +msgstr "" +"Brak dostępu do %1.\n" +"Stacja %2 nie jest obsługiwana." + +#: kio_floppy.cpp:227 +msgid "" +"Could not access %1.\n" +"Make sure the floppy in drive %2 is a DOS-formatted floppy disk \n" +"and that the permissions of the device file (e.g. /dev/fd0) are set correctly " +"(e.g. rwxrwxrwx)." +msgstr "" +"Brak dostępu do stacji %1.\n" +"Sprawdź, czy dyskietka w stacji %2 jest sformatowaną dyskietką DOS-ową i czy " +"prawa dostępu do urządzenia (np. /dev/fd0) są ustawione prawidłowo (np. " +"rwxrwxrwx)." + +#: kio_floppy.cpp:231 +msgid "" +"Could not access %1.\n" +"The disk in drive %2 is probably not a DOS-formatted floppy disk." +msgstr "" +"Brak dostępu do %1.\n" +"Dyskietka w stacji %2 najprawdopodobniej nie jest sformatowaną dyskietką " +"DOS-ową." + +#: kio_floppy.cpp:235 +msgid "" +"Access denied.\n" +"Could not write to %1.\n" +"The disk in drive %2 is probably write-protected." +msgstr "" +"Brak dostępu.\n" +"Nie można pisać do %1.\n" +"Dyskietka w stacji %2 jest prawdopodobnie zabezpieczona przed zapisem." + +#: kio_floppy.cpp:244 +msgid "" +"Could not read boot sector for %1.\n" +"There is probably not any disk in drive %2." +msgstr "" +"Nie można odczytać sektora startowego %1.\n" +"Najprawdopodobniej brak dysku w stacji %2." + +#: kio_floppy.cpp:368 +msgid "" +"Could not start program \"%1\".\n" +"Ensure that the mtools package is installed correctly on your system." +msgstr "" +"Nie można uruchomić programu \"%1\".\n" +"Sprawdź, czy pakiet mtools jest poprawnie zainstalowany w Twoim systemie." |