diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kolourpaint.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kolourpaint.po | 27 |
1 files changed, 10 insertions, 17 deletions
diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kolourpaint.po b/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kolourpaint.po index d257788b122..552e4c0a549 100644 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kolourpaint.po +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/kolourpaint.po @@ -1,21 +1,19 @@ # translation of kolourpaint.po to # Michal Rudolf <mrudolf@kdewebdev.org>, 2004, 2005. # Krzysztof Lichota <lichota@mimuw.edu.pl>, 2005, 2006. -# translation of kolourpaint.po to Polish msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kolourpaint\n" "POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2006-12-28 11:22+0100\n" -"Last-Translator: Michal Rudolf <mrudolf@kdewebdev.org>\n" -"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-17 00:50+0100\n" +"Last-Translator: mcbx\n" +"Language-Team: <pl@li.org>\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " -"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: _translatorinfo.cpp:1 msgid "" @@ -494,7 +492,6 @@ msgid "Acquiring &Screenshots" msgstr "Tworzenie &zrzutów ekranu" #: kpmainwindow_help.cpp:133 -#, fuzzy msgid "" "<p>To acquire a screenshot, press <b>%1</b>. The screenshot will be placed " "into the clipboard and you will be able to paste it in KolourPaint.</p>" @@ -511,7 +508,6 @@ msgstr "" "<p>Można też użyć programu <a href=\"run ksnapshot\">KSnapshot</a>.</p>" #: kpmainwindow_help.cpp:154 -#, fuzzy msgid "" "<p>You do not appear to be running KDE.</p>" "<p>Once you have loaded KDE:" @@ -524,7 +520,7 @@ msgid "" msgstr "" "<p>Wygląda na to, że TDE nie jest uruchomione.</p> " "<p>Po uruchomieniu TDE:\n" -"<br> " +"<br>" "<blockquote>By utworzyć zrzut ekranu, wciśnij <b>%1</b>" ". Zrzut zostanie umieszczony w schowku i można go będzie wkleić do programu " "KolourPaint.</blockquote></p>" @@ -594,8 +590,7 @@ msgstr "&Ukryj ścieżkę" #: kpmainwindow_settings.cpp:196 msgid "You have to restart KolourPaint for these changes to take effect." -msgstr "" -"Aby zmiany odniosły skutek, KolourPaint musi zostać uruchomiony ponownie." +msgstr "Aby zmiany odniosły skutek, KolourPaint musi zostać uruchomiony ponownie." #: kpmainwindow_settings.cpp:197 msgid "Toolbar Settings Changed" @@ -753,8 +748,7 @@ msgstr "%1: " #: kpviewscrollablecontainer.cpp:155 kpviewscrollablecontainer.cpp:907 #: kpviewscrollablecontainer.cpp:913 kpviewscrollablecontainer.cpp:919 msgid "Left drag the handle to resize the image." -msgstr "" -"Przeciągnij uchwyt lewym przyciskiem myszy, by zmienić rozmiar obrazka." +msgstr "Przeciągnij uchwyt lewym przyciskiem myszy, by zmienić rozmiar obrazka." #: kpviewscrollablecontainer.cpp:214 msgid "Resize Image: Let go of all the mouse buttons." @@ -1205,13 +1199,11 @@ msgstr "Przeciągnij punkty początkowy i końcowy." #: tools/kptoolpolygon.cpp:725 msgid "Left drag another line or right click to finish." -msgstr "" -"Wciśnij lewy przycisk, by rysować następną linię lub prawy, by zakończyć." +msgstr "Wciśnij lewy przycisk, by rysować następną linię lub prawy, by zakończyć." #: tools/kptoolpolygon.cpp:729 msgid "Right drag another line or left click to finish." -msgstr "" -"Wciśnij prawy przycisk, by rysować następną linię lub lewy, by zakończyć." +msgstr "Wciśnij prawy przycisk, by rysować następną linię lub lewy, by zakończyć." #: tools/kptoolpolygon.cpp:740 msgid "Left drag to set the first control point or right click to finish." @@ -1911,3 +1903,4 @@ msgstr "Wypełnij kolorem pierwszoplanowym" #: widgets/kptoolwidgetopaqueortransparent.cpp:43 msgid "Opaque" msgstr "Nieprzezroczysty" + |