diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pl/messages/tdepim')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pl/messages/tdepim/kmobile.po | 58 |
1 files changed, 33 insertions, 25 deletions
diff --git a/tde-i18n-pl/messages/tdepim/kmobile.po b/tde-i18n-pl/messages/tdepim/kmobile.po index 72178f8e5e6..0f9dfcab2a7 100644 --- a/tde-i18n-pl/messages/tdepim/kmobile.po +++ b/tde-i18n-pl/messages/tdepim/kmobile.po @@ -2,19 +2,22 @@ # Copyright (C) 2004, 2005, 2015 Free Software Foundation, Inc. # Mikolaj Machowski <mikmach@wp.pl>, 2004, 2005. # Krzysztof Lichota <lichota@mimuw.edu.pl>, 2005. -# +# Marek W <coronzon88@gmail.com>, 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmobile\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-18 13:19+0100\n" -"Last-Translator: mcbx\n" -"Language-Team: <pl@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-31 15:58+0000\n" +"Last-Translator: Marek W <coronzon88@gmail.com>\n" +"Language-Team: Polish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/" +"projects/tdepim/kmobile/pl/>\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 4.17\n" #. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma). msgid "" @@ -30,17 +33,19 @@ msgstr "mikmach@wp.pl" #: devices/gnokii/gnokii_mobile.cpp:85 msgid "Mobile Phone accessed via GNOKII" -msgstr "" +msgstr "Telefon komórkowy z dostępem przez GNOKII" #: devices/gnokii/gnokii_mobile.cpp:218 msgid "GNOKII isn't yet configured." -msgstr "" +msgstr "Moduł GNOKII nie został skonfigurowany." #: devices/gnokii/gnokii_mobile.cpp:227 msgid "" "Lock file error.\n" " Please exit all other running instances of gnokii and try again." msgstr "" +"Błąd pliku blokady.\n" +" Proszę zamknąć wszystkie inne działające kopie gnokii i spróbować ponownie." #: devices/gnokii/gnokii_mobile.cpp:240 #, c-format @@ -48,35 +53,36 @@ msgid "" "Mobile phone interface initialization failed:\n" "%1" msgstr "" +"Nie udało się rozpocząć pracy z interfejsem telefonu komórkowego:\n" +"%1" #: devices/gnokii/gnokii_mobile.cpp:250 -#, fuzzy msgid "unknown" -msgstr "Nieznane" +msgstr "nieznane" #: devices/gnokii/gnokii_mobile.cpp:712 devices/gnokii/gnokii_mobile.cpp:787 msgid "MEETING" -msgstr "" +msgstr "SPOTKANIE" #: devices/gnokii/gnokii_mobile.cpp:715 devices/gnokii/gnokii_mobile.cpp:789 msgid "PHONE CALL" -msgstr "" +msgstr "ROZMOWA" #: devices/gnokii/gnokii_mobile.cpp:719 devices/gnokii/gnokii_mobile.cpp:792 msgid "BIRTHDAY" -msgstr "" +msgstr "URODZINY" #: devices/gnokii/gnokii_mobile.cpp:722 msgid "REMINDER" -msgstr "" +msgstr "PRZYPOMNIENIE" #: devices/skeleton/skeleton.cpp:54 msgid "LX-50-Moohoo Addressbook (Skeleton)" -msgstr "" +msgstr "Książka adresowa LX-50-Moohoo (szkielet)" #: devices/skeleton/skeleton.cpp:67 msgid "Please turn on your %1 on now and press continue to proceed." -msgstr "" +msgstr "Proszę włączyć %1 i wcisnąć przycisk kontynuacji." #: kmobile.cpp:107 msgid "&Add Device..." @@ -187,10 +193,12 @@ msgid "" "Unable to open device '%1'. Please check that you have sufficient " "permissions." msgstr "" +"Nie udało się otworzyć urządzenia '%1'. Sprawdź, czy uprawnienia są " +"prawidłowe." #: kmobiledevice.cpp:373 msgid "Unable to lock device '%1'." -msgstr "" +msgstr "Nie udało się zablokować urządzenia '%1'." #: kmobileview.cpp:76 msgid "Configuration saved" @@ -277,39 +285,39 @@ msgid "Add something here" msgstr "Dodaj coś tutaj" #: devices/gnokii/gnokiiconfigui.ui:16 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Configure Gnokii Mobile Device" -msgstr "&Konfiguracja urządzenia..." +msgstr "Konfiguracja urządzenia przenośnego Gnokii" #: devices/gnokii/gnokiiconfigui.ui:53 #, no-c-format msgid "F1" -msgstr "" +msgstr "F1" #: devices/gnokii/gnokiiconfigui.ui:130 #, no-c-format msgid "Please configure your Gnokii mobile device" -msgstr "" +msgstr "Proszę skonfigurować urządzenie mobilne Gnokii" #: devices/gnokii/gnokiiconfigui.ui:217 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Connection:" -msgstr "Nieznane połączenie" +msgstr "Połączenie:" #: devices/gnokii/gnokiiconfigui.ui:233 #, no-c-format msgid "Phone model:" -msgstr "" +msgstr "Model telefonu:" #: devices/gnokii/gnokiiconfigui.ui:241 #, no-c-format msgid "Port:" -msgstr "" +msgstr "Port:" #: devices/gnokii/gnokiiconfigui.ui:249 #, no-c-format msgid "Baudrate:" -msgstr "" +msgstr "Szybkość:" #: kmobile_selectiondialog.ui:16 #, no-c-format |