summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt/docs/kdepim/kpilot/usage.docbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt/docs/kdepim/kpilot/usage.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-pt/docs/kdepim/kpilot/usage.docbook630
1 files changed, 630 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/kdepim/kpilot/usage.docbook b/tde-i18n-pt/docs/kdepim/kpilot/usage.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..470906dad22
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-pt/docs/kdepim/kpilot/usage.docbook
@@ -0,0 +1,630 @@
+<chapter id="using-kpilot">
+<title
+>Usar os Visualizadores de Dados do &kpilot; e a Interface da Janela Principal</title>
+
+<para
+>Este capítulo descreve a utilização da janela principal do &kpilot; como um visualizador dos dados do &handheld;, bem como a sua estrutura do menu. A janela principal do &kpilot; também contém o registo do &HotSync;, o qual poderá ser útil ao depurar problemas. </para>
+
+<para
+>O &kpilot; começa com um ecrã inicial e muda logo para a visualização do registo do &HotSync;, tal como é demonstrado <link linkend="main-app"
+>aqui</link
+>. </para>
+
+<sect1 id="main">
+<title
+>A Janela Principal</title>
+
+<screenshot id="main-app">
+<screeninfo
+>A Janela Principal do &kpilot;</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject
+><imagedata fileref="main-app.png" format="PNG"/></imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>A Janela Principal</phrase
+></textobject>
+<caption
+><para
+>A Janela Principal</para
+></caption>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>A janela principal contém o menu da aplicação, o qual será estudado aqui. </para>
+
+<para
+>O menu <guimenu
+>Ficheiro</guimenu
+> contém os itens de menu da sincronização. Tenha em atenção que estes itens não começam o processo de sincronização, apenas seleccionam como é que será a próxima sincronização. Para iniciar o processo propriamente dito, você precisa de carregar no botão de &HotSync; do suporte do seu &PalmPilot; (ou no próprio &handheld;, se não existir nenhum suporte). </para>
+<note>
+<para
+>Não é possível cancelar uma operação de sincronização, logo que o pedido tenha sido feito. </para>
+</note>
+<para
+>Para mais informações no que respeita à funcionalidade de sincronização, veja por favor o <link linkend="synchronization"
+>Capítulo de Sincronização</link
+> deste manual, onde poderá encontrar informações mais detalhadas sobre os métodos de sincronização e as opções oferecidas pelo &kpilot;. </para>
+
+<variablelist id="menu-file">
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Ficheiro</guimenu
+> <guimenuitem
+>HotSync</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Faz da próxima sincronização um &HotSync;. Para mais informações, por favor verifique a secção <link linkend="sync-s"
+> Sincronizar os dados do seu &handheld;</link
+> deste manual. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Ficheiro</guimenu
+> <guimenuitem
+>FastSync</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>(não disponível com todas as instalações) Faz da próxima sincronização um FastSync;. Para mais informações, por favor verifique a secção <link linkend="sync-s"
+> Sincronizar os dados do seu &handheld;</link
+> deste manual. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Ficheiro</guimenu
+> <guimenuitem
+>FullSync</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>(não disponível com todas as instalações) Faz da próxima sincronização um FullSync;. Para mais informações, por favor verifique a secção <link linkend="sync-s"
+> Sincronizar os dados do seu &handheld;</link
+> deste manual. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Ficheiro</guimenu
+> <guimenuitem
+>Salvaguarda</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Faz da próxima sincronização uma salvaguarda completa de todos os dados do seu &PalmPilot;. Esta acção poderá levar bastantes minutos. Para mais informações, por favor verifique a secção <link linkend="backup"
+> Salvaguardar os dados do seu &handheld;</link
+> deste manual. </para>
+<tip>
+<para
+>A primeira coisa que você deverá fazer, depois de iniciar o &kpilot; pela primeira vez, é fazer uma cópia de segurança completa. </para>
+</tip>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Ficheiro</guimenu
+> <guimenuitem
+>Restaurar</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Isto copia todos os dados de uma cópia de segurança anterior no seu <acronym
+>PC</acronym
+> para o seu &PalmPilot;, substituindo todos os dados que lá estiverem. Use isto se o seu &PalmPilot; sofreu de alguma falha de 'software' ou de 'hardware' (ou foi substituído por um nome). Para mais informações, veja a secção sobre <link linkend="restore"
+> Repor os dados do seu &handheld;</link
+> deste manual. </para>
+<warning>
+<para
+>Se fizer uma restauração ou reposição, irá apagar todos os dados do &PalmPilot; antes de repor a informação a partir do seu <acronym
+>PC</acronym
+>!</para>
+</warning>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Ficheiro</guimenu
+> <guimenuitem
+>Copiar o Portátil para o PC</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Isto executa todas as condutas e sincroniza todas as bases de dados, mas em vez de reunir a informação de ambas as fontes, irá copiar os dados do dispositivo para o PC.<emphasis
+>Use com cuidado, dado que esta opção remove as modificações que tenha feito no seu PC desde a última sincronização</emphasis
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Ficheiro</guimenu
+> <guimenuitem
+>Copiar o PC para o Portátil</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Isto executa todas as condutas e sincroniza todas as bases de dados, mas em vez de reunir a informação de ambas as fontes, irá copiar os dados do PC para o dispositivo.<emphasis
+>Use com cuidado, dado que esta opção remove as modificações que tenha feito no seu dispositivo desde a última sincronização</emphasis
+>.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+
+<!--
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice>
+<guimenu
+>File</guimenu>
+<guimenuitem
+>List Only</guimenuitem>
+</menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para>
+The next sync will only list the databases on your &handheld;, no exchange of
+data will be performed.
+</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+-->
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Ficheiro</guimenu
+> <guimenuitem
+>Sair</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Sai do &kpilot;, fechando a janela principal e parando o servidor, se esta <link linkend="stopdaemononexit"
+>opção de configuração</link
+> estiver activa. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+
+<para
+>O menu <guimenu
+>Configuração</guimenu
+> permite-lhe configurar a interface principal do &kpilot; e ajustar o processo de sincronização com o &handheld;. </para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Configuração</guimenu
+> <guimenuitem
+>Mostrar a Barra de Estado</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Carregue neste item do menu para activar ou desactivar a barra de estado do &kpilot; ou, por outras palavras, escondê-la ou apresentá-la. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Configuração</guimenu
+> <guimenuitem
+>Mostrar a Barra de Ferramentas</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Carregue neste item do menu para activar ou desactivar a barra de ferramentas do &kpilot; ou, por outras palavras, escondê-la ou apresentá-la. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Configuração</guimenu
+> <guimenuitem
+>Configurar os Atalhos...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Mostra a janela de configuração dos atalhos de teclado do &kpilot;, o que lhe permite alterar ou adicionar novos atalhos, que consistem em associações entre as acções (por exemplo, abrir a janela de configuração do &kpilot;) e as teclas ou as combinações de teclas (por exemplo, Ctrl + Shift + a). </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Configuração</guimenu
+> <guimenuitem
+>Configurar as Barras de Ferramentas...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Mostra a janela de configuração da barra de ferramentas do &kpilot;. Esta janela mostra todas as acções disponíveis para serem usadas na barra de ferramentas, bem como as acções já visíveis, permitindo-lhe adicionar ou remover acções ou mudar a posição das que já estejam na barra de ferramentas. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Configuração</guimenu
+> <guimenuitem
+>Configurar o KPilot...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Mostra a janela de configuração do &kpilot;, permitindo fazer a correspondência do seu 'hardware' com a configuração, de modo que o &kpilot; consiga comunicar com o seu &handheld;, para configurar a forma como o &kpilot; sincroniza o seu &PalmPilot; com as aplicações do seu ambiente de trabalho (através das condutas) e a forma como mostra os dados do seu &PalmPilot; nos <link linkend="builtin"
+>visualizadores incorporados</link
+>. O capítulo de <link linkend="configure"
+> Configuração do &kpilot;</link
+> deste manual oferece uma informação mais detalhada sobre estas opções de configuração. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term>
+<menuchoice
+><guimenu
+>Configuração</guimenu
+> <guimenuitem
+>Assistente de Configuração...</guimenuitem
+> </menuchoice>
+</term>
+<listitem>
+<para
+>Mostra a janela do assistente de configuração do &kpilot;. O <link linkend="configwizard"
+>assistente de configuração</link
+> ajuda-o a configurar o &kpilot; para este comunicar com o &PalmPilot; e a configurar as condutas em grupo. É um óptimo início para os utilizadores novos, mas por outro lado poderá à mesma ajustar as suas opções mais tarde, usando a <link linkend="configure"
+>janela de configuração</link
+>. </para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+
+</variablelist>
+
+
+</sect1>
+
+<sect1 id="builtin">
+<title
+>Aplicações Incorporadas </title>
+
+<para
+>Para seleccionar uma das aplicações incorporadas, basta carregar no seu ícone da barra lateral do &kpilot;. </para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>A Barra Lateral do KPilot</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject
+><imagedata fileref="sidebar.png" format="PNG"/></imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>A Barra Lateral do KPilot</phrase
+></textobject>
+<caption
+><para
+>A Barra Lateral do KPilot</para
+></caption>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+
+<para
+>Se seleccionar uma das aplicações incorporadas, fará com que essa aplicação apareça na janela principal do &kpilot;. Você poderá usar as aplicações de visualização para editar a informação, activando esta opção na <link linkend="page-viewers"
+>janela de configuração do visualizador de bases de dados</link
+>. A capacidade de ver e editar os registos privados é também configurável.</para>
+
+<para
+>Todas as alterações que fizer às bases de dados do &PalmPilot; com as aplicações incorporadas nele (como a remoção de um memorando) não farão efeito no &PalmPilot; até ao próximo HotSync. </para>
+
+<important
+><para
+>Se a opção <guilabel
+>Tornar os visualizadores internos editáveis</guilabel
+> não estiver activa, as alterações dos visualizadores não são sincronizadas com o seu &handheld; e, por isso, serão perdidas. Nas versões recentes do &kpilot; não é possível activar esta opção e, como tal, editar as bases de dados com os visualizadores. </para
+></important>
+
+<sect2 id="todo-app">
+
+<title
+>O Visualizador de Itens Por-Fazer</title>
+
+<para
+>A aplicação dos itens por-fazer permite-lhe ver as suas tarefas a partir do seu &PalmPilot;, adicionar novas tarefas ou editar ou remover as existentes. As alterações que fez serão aplicadas no &handheld; da próxima vez que fizer um &HotSync;. </para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Aplicação de Visualização de Itens A-Fazer</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject
+><imagedata fileref="todo-app.png" format="PNG"/></imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>A Aplicação de Visualização de Itens A-Fazer</phrase
+></textobject>
+<caption
+><para
+>A Aplicação de Visualização de Itens A-Fazer</para
+></caption>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>A aplicação dos itens por-fazer tem uma lista de selecção das categorias definidas no &PalmPilot;. Na imagem, a categoria <quote
+>Todas</quote
+> está seleccionada. Por baixo da lista, existe uma lista com os itens por-fazer, assinalados com uma marca que indica se estão completos ou não. Você poderá assinalar essa marca para confirmar se o item está completo ou não. Se carregar num desses itens propriamente dito, irá mostrar os seus detalhes no campo <guilabel
+>Informação do item por-fazer:</guilabel
+> à direita. </para>
+
+<para
+>Se você tiver a opção <guilabel
+>Tornar os visualizadores internos editáveis</guilabel
+> activa na <link linkend="page-viewers"
+>página de configuração dos visualizadores</link
+>, você poderá usar os botões <guibutton
+>Editar o Registo...</guibutton
+>, <guibutton
+>Novo Registo...</guibutton
+> e <guibutton
+>Remover o Registo</guibutton
+> para editar os dados do item por-fazer no seu &handheld; e sincronizar os dados no próximo &HotSync;.</para>
+
+<!--
+<note
+><para>
+If you create new todo and decide that
+you do not want to have it on the &PalmPilot;
+you must perform a &HotSync; (copying the todo
+to the &PalmPilot;) and then delete the todo record
+from the &PalmPilot; or the viewer, and &HotSync; again. It is not possible to
+delete newly-added records from the built-in applications.
+</para
+></note>
+-->
+
+<para
+>O botão <guibutton
+>Editar o Registo...</guibutton
+> abre uma janela onde você poderá editar os detalhes do item por-fazer seleccionado no momento, incluindo a descrição, a prioridade e a data de fim. Carregue no botão <guibutton
+>Novo Registo...</guibutton
+> para abrir a mesma janela mas, em vez de editar o registo actualmente seleccionado, um novo item por-fazer será adicionado à lista. Finalmente, carregue no botão <guibutton
+>Remover o registo</guibutton
+> para remover o item seleccionado da lista. </para>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="address-app">
+<title
+>O Visualizador de Endereços</title>
+<para
+>O visualizador de endereços permite-lhe ver, criar, remover e editar os endereços do &PalmPilot;, bem como sincronizar as alterações de volta. Os endereços podem ser ordenados e visualizados no formato <guilabel
+>"Apelido, nome"</guilabel
+> ou <guilabel
+>"Empresa, apelido"</guilabel
+>, dependendo da sua <link linkend="page-viewers"
+>configuração do visualizador.</link
+> </para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>A Aplicação de Visualização de Endereços</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject
+><imagedata fileref="address-app.png" format="PNG"/></imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>A Aplicação de Visualização de Endereços</phrase
+></textobject>
+<caption
+><para
+>A Aplicação de Visualização de Endereços</para
+></caption>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+
+<para
+>A aplicação de endereços lembra a aplicação de itens por-fazer; as listas, os botões e a área de texto são exactamente os mesmos, permitindo deste modo seleccionar, ver e editar um endereço tal como no &PalmPilot;. </para>
+
+<para
+>A janela para <guibutton
+>Editar o Registo...</guibutton
+> permite-lhe editar o <guilabel
+>Apelido</guilabel
+> (ou Apelido), o <guilabel
+>Nome Próprio</guilabel
+>, a <guilabel
+>Empresa</guilabel
+>, &etc;, tal como faria no seu &handheld;. Carregue no botão <guibutton
+>Novo Registo...</guibutton
+> para abrir a mesma janela, mas em vez de editar o registo seleccionado de momento, será adicionado um novo à lista. Carregue no botão <guibutton
+>Remover o Registo</guibutton
+> para remover o endereço seleccionado da lista. </para>
+</sect2>
+
+
+<sect2 id="memo-app">
+
+<title
+>O Visualizador de Memorandos</title>
+
+<para
+>A aplicação de memorandos permite-lhe ver as notas no seu &PalmPilot;, exportá-las como ficheiros de texto, importar novas para serem instaladas da próxima vez que fizer um &HotSync; ou editar as existentes. </para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Aplicação de Visualização de Memorandos</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject
+><imagedata fileref="memo-app.png" format="PNG"/></imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>A Aplicação de Visualização de Memorandos</phrase
+></textobject>
+<caption
+><para
+>A Aplicação de Visualização de Memorandos</para
+></caption>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>A aplicação dos memorandos tem uma lista de selecção das categorias definidas no &PalmPilot;. Na imagem, a categoria <quote
+>Todas</quote
+> está seleccionada. Por baixo da lista, existe uma lista com os títulos dos memorandos. Estas são as primeiras linhas dos memorandos, tal como na aplicação de memorandos do &PalmPilot;. Se carregar num desses itens propriamente dito, irá mostrar os seus detalhes no campo <guilabel
+>Texto do Memorando:</guilabel
+> à direita. </para>
+
+<para
+>Quando seleccionar um memorando, você poderá usar os botões <guibutton
+>Exportar o Memorando...</guibutton
+> e <guibutton
+>Remover o Memorando</guibutton
+> para exportar o item propriamente dito para um ficheiro ou para remover o memorando seleccionado, respectivamente. Se exportar um memorando, irá precisar de um nome de ficheiro; o memorando é então gravado nesse ficheiro. Tenha cuidado em não sobrepor ficheiros já existentes com esta acção. A remoção de um memorando não afecta o &PalmPilot; até ao próximo &HotSync;. </para>
+
+<para
+>O botão <guibutton
+>Importar um Memorando...</guibutton
+> permite-lhe ler um ficheiro de texto e adicioná-lo &mdash; como memorando &mdash; ao &PalmPilot;. A importação de um memorando não fará efeito até ao próximo &HotSync;. </para>
+
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="db-app">
+<title
+>O Visualizador de BD Genérico</title>
+
+<para
+>Em resumo, as bases de dados são todas elas ficheiros guardados no seu &handheld;. Uma base de dados poderá ser de registos, a qual guarda informação dinâmica criada pelo utilizador (por exemplo, os endereços ou a informação dos itens por-fazer) ou de recursos, a qual tende a ser estática (como por exemplo as aplicações). </para>
+
+<para
+>O Visualizador de BD Genérico é uma ferramenta para ver e analisar as bases de dados guardadas no seu dispositivo, principalmente as bases de dados de registos. Ela ajuda bastante a criar novas condutas e a depurar as existentes. <warning
+><para
+>Embora seja possível usar o visualizador da base de dados para editar, adicionar e remover registos, você deverá saber realmente o que está a fazer, caso contrário você poderá corromper os seus dados. Use as aplicações de visualização ou as condutas para editar os dados do seu &handheld; num cenário de utilização normal. </para
+></warning>
+
+</para>
+
+
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>O Visualizador de BD Genérico</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject
+><imagedata fileref="db-app.png" format="PNG"/></imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>O Visualizador de BD Genérico</phrase
+></textobject>
+<caption
+><para
+>O Visualizador de BD Genérico</para
+></caption>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+</sect2>
+
+
+<sect2 id="installer-app">
+<title
+>O Instalador de Ficheiros</title>
+<para
+>Basta carregar no botão <guibutton
+>Adicionar um Ficheiro...</guibutton
+> para adicionar um ficheiro à lista de <guilabel
+>Ficheiros a Instalar:</guilabel
+>. Estes ficheiros serão então instalados no seu &PalmPilot; durante o próximo &HotSync; se o <guilabel
+>Sincronizar os Ficheiros</guilabel
+> estiver assinalado na secção de condutas da <link linkend="configure"
+>janela de configuração</link
+>. Se você optar por não instalar estes ficheiros no &PalmPilot;, basta carregar em <guibutton
+>Limpar a Lista</guibutton
+> para remover quaisquer ficheiros pendentes. </para>
+
+<para
+>Se você estiver a usar o Servidor do &HotSync;, você poderá arrastar e largar ficheiros ou &URL;s no ícone acoplado na barra de ferramentas. A aplicação de instalação de ficheiros também suporta o 'drag and drop' na área de <guilabel
+>Ficheiros a Instalar:</guilabel
+>. Desde que a opção <guilabel
+>Sincronizar os Ficheiros</guilabel
+> esteja assinalada na <link linkend="page-general"
+>janela de configuração</link
+>, eles serão instalados da próxima vez que você fizer um &HotSync;. </para>
+
+<tip>
+<para
+>É mantida uma cópia interna do ficheiro, para que você possa até arrastar e largar os &URL;s a partir do &konqueror;! </para>
+</tip>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>O Instalador de Ficheiros</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject
+><imagedata fileref="file-app.png" format="PNG"/></imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>O Instalador de Ficheiros</phrase
+></textobject>
+<caption
+><para
+>O Instalador de Ficheiros</para
+></caption>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+</sect2>
+</sect1>
+
+</chapter>
+