diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt/docs/tdeaddons/konq-plugins/validators/index.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt/docs/tdeaddons/konq-plugins/validators/index.docbook | 145 |
1 files changed, 145 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt/docs/tdeaddons/konq-plugins/validators/index.docbook b/tde-i18n-pt/docs/tdeaddons/konq-plugins/validators/index.docbook new file mode 100644 index 00000000000..ea313678e65 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-pt/docs/tdeaddons/konq-plugins/validators/index.docbook @@ -0,0 +1,145 @@ +<?xml version="1.0" ?> +<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" +"dtd/kdex.dtd" [ +<!ENTITY % addindex "IGNORE"> +<!ENTITY % Portuguese "INCLUDE" +> <!-- change language only here --> +]> + +<article lang="&language;"> + +<sect1 id="validators"> +<sect1info> + +<authorgroup> +<author +><firstname +>Gardner</firstname +> <surname +>Bell</surname +> <affiliation +><address +><email +>gbell72@rogers.com</email +></address +></affiliation> +</author> + +<othercredit role="translator" +><firstname +>José</firstname +><surname +>Pires</surname +><affiliation +><address +><email +>jncp@netcabo.pt</email +></address +></affiliation +><contrib +>Tradução</contrib +></othercredit +> +</authorgroup> +<date +>2006-01-10</date +> <releaseinfo +>3.5.1</releaseinfo +> <abstract +> <para +>O 'plugin' de validação do &konqueror; verifica os seus documentos de &CSS; e &HTML; para validar a conformidade com as recomendações do W3C e com as outras normas.</para> +</abstract> + +<keywordset> +<keyword +>KDE</keyword> +<keyword +>tdeaddons</keyword> +<keyword +>konqueror</keyword> +<keyword +>'plugins'</keyword> +<keyword +>validações</keyword> +</keywordset> + +</sect1info> + +<title +>'Plugin' de Validações</title> + +<sect2> +<title +>Usar o 'Plugin' de Validações</title> + +<para +>O 'plugin' de validação pode ser acedido através do menu do &konqueror;, no menu <menuchoice +><guimenu +>Ferramentas</guimenu +><guimenuitem +>Validar a Página Web</guimenuitem +></menuchoice +>. Pode ser encontrada uma descrição de cada sub-item em baixo.</para> + +<variablelist> +<varlistentry> +<term +><guimenuitem +>Validar o &HTML;</guimenuitem +></term> +<listitem +><para +>A opção para validar o &HTML; permite-lhe comparar o seu documento de &HTML; com a sintaxe definida para este formato e comunica os erros encontrados. A validação do seu &HTML; irá garantir que as suas páginas são mostradas correctamente em todos os navegadores.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guimenuitem +>Validar o CSS</guimenuitem +></term> +<listitem +><para +>Permite-lhe validar a sua folha de estilo de &CSS; que está incorporada no documento de &HTML; ou &XHTML;. A existência de um &CSS; válido é crítica para garantir que o seu sítio Web mantém um visual consistente, independentemente do navegador que está a ser usado.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guimenuitem +>Validar as Ligações</guimenuitem +></term> +<listitem +><para +>Permite-lhe confirmar se as hiperligações do seu sítio não contêm redireccionamentos ou ligações quebradas. Esta ferramenta verifica recursivamente todas as ligações de um sítio.</para +></listitem> +</varlistentry> + +<varlistentry> +<term +><guimenuitem +>Configurar o Sistema de validação</guimenuitem +></term> +<listitem +><para +>O item de configuração da validação permite-lhe ver as ferramentas de validação que poderá usar para validar o seu &HTML; e &CSS;.</para +></listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +</sect2> + +<sect2> +<title +>Créditos</title> + +<para +>O 'plugin' de validação tem um Copyright © 2001 Richard Moore e Andreas Schlapbach <email +>rich@kde.org</email +> <email +>schlpbch@iam.unibe.ch</email +></para> +</sect2> + +</sect1> +</article> |