diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt/messages/tdebase/kate.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt/messages/tdebase/kate.po | 48 |
1 files changed, 25 insertions, 23 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-pt/messages/tdebase/kate.po index b8e19d01bdf..d1da4183407 100644 --- a/tde-i18n-pt/messages/tdebase/kate.po +++ b/tde-i18n-pt/messages/tdebase/kate.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kate\n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-09 02:47+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-10 03:08+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-16 17:37+0100\n" "Last-Translator: José Nuno Pires <jncp@netcabo.pt>\n" "Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n" @@ -398,7 +398,7 @@ msgstr "&Executável:" #, fuzzy msgid "" "The executable used by the command. This is used to check if a tool should " -"be displayed if not set, the first word of <em>command</em> will be used." +"be displayed; if not set, the first word of <em>command</em> will be used." msgstr "" "O executável utilizado pelo comando. Isto é utilizado para verificar se uma " "ferramenta deve ser mostrada; se não estiver configurada, a primeira palavra " @@ -412,7 +412,7 @@ msgstr "Tipos &MIME:" #, fuzzy msgid "" "A semicolon-separated list of mime types for which this tool should be " -"available if this is left empty, the tool is always available. To choose " +"available; if this is left empty, the tool is always available. To choose " "from known mimetypes, press the button on the right." msgstr "" "Uma lista separada por ponto-e-vírgulas de tipos MIME para os quais esta " @@ -790,18 +790,18 @@ msgid "" "expression' is unchecked, all characters that are not letters in your " "expression will be escaped with a backslash character.<p>Possible meta " "characters are:<br><b>.</b> - Matches any character<br><b>^</b> - Matches " -"the beginning of a line<br><b>$</b> - Matches the end of a line<br><b>\\<</" -"b> - Matches the beginning of a word<br><b>\\></b> - Matches the end of a " -"word<p>The following repetition operators exist:<br><b>?</b> - The preceding " -"item is matched at most once<br><b>*</b> - The preceding item is matched " -"zero or more times<br><b>+</b> - The preceding item is matched one or more " -"times<br><b>{<i>n</i>}</b> - The preceding item is matched exactly <i>n</i> " -"times<br><b>{<i>n</i>,}</b> - The preceding item is matched <i>n</i> or more " -"times<br><b>{,<i>n</i>}</b> - The preceding item is matched at most <i>n</i> " -"times<br><b>{<i>n</i>,<i>m</i>}</b> - The preceding item is matched at least " -"<i>n</i>, but at most <i>m</i> times.<p>Furthermore, backreferences to " -"bracketed subexpressions are available via the notation <code>\\#</code>." -"<p>See the grep(1) documentation for the full documentation." +"the beginning of a line<br><b>$</b> - Matches the end of a line<br><b>\\<" +"</b> - Matches the beginning of a word<br><b>\\></b> - Matches the end of " +"a word<p>The following repetition operators exist:<br><b>?</b> - The " +"preceding item is matched at most once<br><b>*</b> - The preceding item is " +"matched zero or more times<br><b>+</b> - The preceding item is matched one " +"or more times<br><b>{<i>n</i>}</b> - The preceding item is matched exactly " +"<i>n</i> times<br><b>{<i>n</i>,}</b> - The preceding item is matched <i>n</" +"i> or more times<br><b>{,<i>n</i>}</b> - The preceding item is matched at " +"most <i>n</i> times<br><b>{<i>n</i>,<i>m</i>}</b> - The preceding item is " +"matched at least <i>n</i>, but at most <i>m</i> times.<p>Furthermore, " +"backreferences to bracketed subexpressions are available via the notation " +"<code>\\#</code>.<p>See the grep(1) documentation for the full documentation." msgstr "" "Indique a expressão regular com a qual pesquisar aqui.<br>Os meta-caracteres " "possíveis são:<br><b>.</b> - Corresponde a qualquer carácter<br><b>^</b> - " @@ -919,7 +919,8 @@ msgstr "Enviar por E-&mail..." #, fuzzy msgid "" "<p>Press <strong>Mail...</strong> to email the current document.<p>To select " -"more documents to send, press <strong>Show All Documents >></strong>." +"more documents to send, press <strong>Show All Documents >></" +"strong>." msgstr "" "<p>Carregue em <strong>Enviar...</strong> para remeter o documento actual " "por e-mail.<p>Para seleccionar mais documentos para enviar, carregue em " @@ -1363,7 +1364,7 @@ msgstr "Barra do Fundo" msgid "" "<qt>You are about to hide the sidebars. With hidden sidebars it is not " "possible to directly access the tool views with the mouse anymore, so if you " -"need to access the sidebars again invoke <b>Window > Tool Views > Show " +"need to access the sidebars again invoke <b>Window > Tool Views > Show " "Sidebars</b> in the menu. It is still possible to show/hide the tool views " "with the assigned shortcuts.</qt>" msgstr "" @@ -1769,7 +1770,7 @@ msgstr " BLC " #: app/kwritemain.cpp:82 #, fuzzy msgid "" -"A TDE text-editor component could not be found\n" +"A TDE text-editor component could not be found;\n" "please check your TDE installation." msgstr "" "Não foi possível encontrar um componente de edição de texto;\n" @@ -1906,7 +1907,7 @@ msgid "" "and advanced features of all sorts.</p>\n" "<p>You can enable/disable plugins to suit your needs in the configuration " "dialog,\n" -"choose <strong>Settings ->configure</strong> to launch that.</p>\n" +"choose <strong>Settings ->configure</strong> to launch that.</p>\n" msgstr "" "<p>O Kate vem com um bom conjunto de 'plugins' que oferecem algumas " "funcionalidades simples e avançadas de todos os tipos.</p>\n" @@ -1927,7 +1928,7 @@ msgstr "" msgid "" "<p>You can export the current document as a HTML file, including\n" "syntax highlighting.</p>\n" -"<p>Just choose <strong>File -> Export -> HTML...</strong></p>\n" +"<p>Just choose <strong>File -> Export -> HTML...</strong></p>\n" msgstr "" "<p>Pode exportar o documento actual como um ficheiro de HTML, incluindo o\n" "realce de sintaxe.</p>\n" @@ -1940,7 +1941,7 @@ msgid "" "<p>You can split the Kate editor as many times as you like and\n" "in either direction. Each frame has its own status bar and\n" "can display any open document.</p>\n" -"<p>Just choose <br><strong>View -> Split [ Horizontal | Vertical ]</" +"<p>Just choose <br><strong>View -> Split [ Horizontal | Vertical ]</" "strong></p>\n" msgstr "" "<p>Pode dividir o editor Kate tantas vezes quantas as que quiser e em " @@ -1994,7 +1995,7 @@ msgid "" "<p>You can open the currently edited file in any other application from " "within\n" "Kate.</p>\n" -"<p>Choose <strong>File -> Open With</strong> for the list of programs\n" +"<p>Choose <strong>File -> Open With</strong> for the list of programs\n" "configured\n" "for the document type. There is also an option <strong>Other...</strong> to\n" "choose any application on your system.</p>\n" @@ -2052,7 +2053,8 @@ msgid "" "<em>Command Line</em>.</p>\n" "<p>For example, press <strong>F7</strong> and enter <code>s /oldtext/newtext/" "g</code>\n" -"to replace "oldtext" with "newtext" throughout the current\n" +"to replace "oldtext" with "newtext" throughout the " +"current\n" "line.</p>\n" msgstr "" "<p>O utilizador pode fazer algumas substituições à 'sed' engraçadas com a\n" |