diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt/messages/tdebase/kcmkeys.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt/messages/tdebase/kcmkeys.po | 65 |
1 files changed, 36 insertions, 29 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdebase/kcmkeys.po b/tde-i18n-pt/messages/tdebase/kcmkeys.po index 2e83d3d46e0..d36b5ac15f8 100644 --- a/tde-i18n-pt/messages/tdebase/kcmkeys.po +++ b/tde-i18n-pt/messages/tdebase/kcmkeys.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmkeys\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-24 18:16+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2023-06-14 20:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-25 15:03+0100\n" "Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n" "Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n" @@ -106,36 +106,36 @@ msgstr "" msgid "Application Missing" msgstr "Aplicação em Falta" -#: keyconfig.cpp:117 +#: keyconfig.cpp:118 #, fuzzy msgid "&Key Scheme" msgstr "Gravar o Esquema de Teclas" -#: keyconfig.cpp:119 +#: keyconfig.cpp:120 msgid "" "Here you can see a list of the existing key binding schemes with 'Current " "scheme' referring to the settings you are using right now. Select a scheme " "to use, remove or change it." msgstr "" -#: keyconfig.cpp:125 +#: keyconfig.cpp:126 #, fuzzy msgid "&Save Scheme..." msgstr "Gravar o Esquema de Teclas" -#: keyconfig.cpp:127 shortcuts.cpp:169 +#: keyconfig.cpp:128 shortcuts.cpp:170 msgid "" "Click here to add a new key bindings scheme. You will be prompted for a name." msgstr "" "Carregue aqui para adicionar um novo esquema de atribuição de teclas. Vai-" "lhe ser pedido um nome." -#: keyconfig.cpp:129 +#: keyconfig.cpp:130 #, fuzzy msgid "&Remove Scheme" msgstr "Gravar o Esquema de Teclas" -#: keyconfig.cpp:132 +#: keyconfig.cpp:133 #, fuzzy msgid "" "Click here to remove the selected key bindings scheme. You can not remove " @@ -144,11 +144,11 @@ msgstr "" "Carregue aqui para apagar o esquema de teclas seleccionado. Não pode apagar " "os esquemas globais 'Esquema actual' e 'TDE por omissão'." -#: keyconfig.cpp:141 +#: keyconfig.cpp:142 msgid "Prefer 4-modifier defaults" msgstr "" -#: keyconfig.cpp:146 +#: keyconfig.cpp:147 msgid "" "If your keyboard has a Meta key, but you would like TDE to prefer the 3-" "modifier configuration defaults, then this option should be unchecked." @@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "Modificador" msgid "X11-Mod" msgstr "Mod-X11" -#: modifiers.cpp:195 modifiers.cpp:291 shortcuts.cpp:337 +#: modifiers.cpp:195 modifiers.cpp:291 shortcuts.cpp:338 msgid "Win" msgstr "Win" @@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "" "'Atalhos de aplicações', encontra as teclas utilizadas pelas aplicações, " "tais como copiar e colar." -#: shortcuts.cpp:156 +#: shortcuts.cpp:157 msgid "" "Click here to remove the selected key bindings scheme. You cannot remove the " "standard system-wide schemes 'Current scheme' and 'TDE default'." @@ -294,39 +294,39 @@ msgstr "" "Carregue aqui para apagar o esquema de teclas seleccionado. Não pode apagar " "os esquemas globais 'Esquema actual' e 'TDE por omissão'." -#: shortcuts.cpp:162 +#: shortcuts.cpp:163 msgid "New scheme" msgstr "Novo esquema" -#: shortcuts.cpp:167 +#: shortcuts.cpp:168 msgid "&Save..." msgstr "&Gravar..." -#: shortcuts.cpp:194 +#: shortcuts.cpp:195 msgid "Use Win key as modifier (uncheck to bind Win key to Menu)" msgstr "" -#: shortcuts.cpp:200 +#: shortcuts.cpp:201 msgid "&Global Shortcuts" msgstr "Atalhos &Globais" -#: shortcuts.cpp:205 +#: shortcuts.cpp:206 msgid "Shortcut Se&quences" msgstr "Se&quências de Atalho" -#: shortcuts.cpp:210 +#: shortcuts.cpp:211 msgid "App&lication Shortcuts" msgstr "Atalhos das Ap&licações" -#: shortcuts.cpp:271 +#: shortcuts.cpp:272 msgid "User-Defined Scheme" msgstr "Esquema Definido pelo Utilizador" -#: shortcuts.cpp:272 +#: shortcuts.cpp:273 msgid "Current Scheme" msgstr "Esquema Actual" -#: shortcuts.cpp:315 +#: shortcuts.cpp:316 msgid "" "Your current changes will be lost if you load another scheme before saving " "this one." @@ -334,7 +334,7 @@ msgstr "" "As suas alterações actuais serão perdidas se carregar outro esquema antes de " "gravar este." -#: shortcuts.cpp:335 +#: shortcuts.cpp:336 msgid "" "This scheme requires the \"%1\" modifier key, which is not available on your " "keyboard layout. Do you wish to view it anyway?" @@ -342,15 +342,15 @@ msgstr "" "Este esquema necessita da tecla modificadora \"%1\", a qual não existe no " "seu teclado. Quer vê-la de qualquer forma?" -#: shortcuts.cpp:364 shortcuts.cpp:397 +#: shortcuts.cpp:365 shortcuts.cpp:398 msgid "Save Key Scheme" msgstr "Gravar o Esquema de Teclas" -#: shortcuts.cpp:365 +#: shortcuts.cpp:366 msgid "Enter a name for the key scheme:" msgstr "Indique um nome para o esquema de teclas:" -#: shortcuts.cpp:395 +#: shortcuts.cpp:396 msgid "" "A key scheme with the name '%1' already exists;\n" "do you want to overwrite it?\n" @@ -358,7 +358,7 @@ msgstr "" "Já existe um esquema de teclas com o nome '%1'.\n" "Quer escrever por cima dele?\n" -#: shortcuts.cpp:398 +#: shortcuts.cpp:399 msgid "Overwrite" msgstr "Sobrepor" @@ -935,11 +935,18 @@ msgstr "Invocar Manualmente a Acção na Área de Transferência Actual" msgid "Enable/Disable Clipboard Actions" msgstr "Activar/Desactivar as Acções da Área de Transferência" -#~ msgid "Keyboard" -#~ msgstr "Teclado" +#: ../../kxkb/kxkbbindings.cpp:9 +msgid "Keyboard" +msgstr "Teclado" -#~ msgid "Switch to Next Keyboard Layout" -#~ msgstr "Mudar para a Próxima Disposição de Teclado" +#: ../../kxkb/kxkbbindings.cpp:10 +msgid "Switch to Next Keyboard Layout" +msgstr "Mudar para a Próxima Disposição de Teclado" + +#: ../../kxkb/kxkbbindings.cpp:11 +#, fuzzy +msgid "Switch to Previous Keyboard Layout" +msgstr "Mudar para a Próxima Disposição de Teclado" #~ msgid "" #~ "_: TQAccel\n" |