diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt/messages/tdebase/kcmsmserver.po | 25 |
1 files changed, 16 insertions, 9 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt/messages/tdebase/kcmsmserver.po b/tde-i18n-pt/messages/tdebase/kcmsmserver.po index 217795d3963..accda8ed884 100644 --- a/tde-i18n-pt/messages/tdebase/kcmsmserver.po +++ b/tde-i18n-pt/messages/tdebase/kcmsmserver.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmsmserver\n" -"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-03 18:16+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-09-25 14:38+0100\n" "Last-Translator: José Nuno Pires <jncp@netcabo.pt>\n" "Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n" @@ -63,13 +63,13 @@ msgstr "" #: smserverconfigdlg.ui:65 #, no-c-format -msgid "Show &logout fadeaway" +msgid "Fadeaway screen during &logout" msgstr "" #: smserverconfigdlg.ui:68 #, fuzzy, no-c-format msgid "" -"Check this option if you want to see a fadeaway when displaying a logout " +"Check this option if you want screen to be faded when displaying a logout " "confirmation dialog box." msgstr "" "Assinale esta opção se quiser que o gestor de sessões mostre uma janela de " @@ -77,17 +77,16 @@ msgstr "" #: smserverconfigdlg.ui:79 #, no-c-format -msgid "Sho&w fancy logout fadeaway" +msgid "Use effects for logout fadea&way" msgstr "" #: smserverconfigdlg.ui:82 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "" -"Check this option if you want to see a fancy fadeaway when displaying a " -"logout confirmation dialog box." +"Check this option if you want to enable additional graphical effects for " +"fadeaway during logout process. Namely the fadeaway will be smoothly " +"animated and semitransparent." msgstr "" -"Assinale esta opção se quiser que o gestor de sessões mostre uma janela de " -"confirmação da saída." #: smserverconfigdlg.ui:90 #, no-c-format @@ -210,3 +209,11 @@ msgstr "" "Aqui você poderá indicar uma lista separada por vírgulas com as aplicações " "que não devem ser gravadas nas sessões e que, por isso, não serão iniciadas " "ao recuperar uma sessão. Por exemplo, 'xterm,xconsole'." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Check this option if you want to see a fancy fadeaway when displaying a " +#~ "logout confirmation dialog box." +#~ msgstr "" +#~ "Assinale esta opção se quiser que o gestor de sessões mostre uma janela " +#~ "de confirmação da saída." |