summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt_BR/messages/tdeutils
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR/messages/tdeutils')
-rw-r--r--tde-i18n-pt_BR/messages/tdeutils/tdessh.po76
1 files changed, 37 insertions, 39 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdeutils/tdessh.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdeutils/tdessh.po
index e036fc0a1ed..26dc51139ca 100644
--- a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdeutils/tdessh.po
+++ b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdeutils/tdessh.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdessh\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-25 19:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-16 12:06-0300\n"
"Last-Translator: Lisiane Sztoltz Teixeira <lisiane@conectiva.com.br>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_BR@mail.kde.org>\n"
@@ -15,6 +15,42 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
+#: _translatorinfo:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Elvis Pfützenreuter"
+
+#: _translatorinfo:2
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "epx@conectiva.com.br"
+
+#: sshdlg.cpp:33
+msgid "The action you requested needs authentication. Please enter "
+msgstr "A ação que você requisitou precisa de autenticação. Digite "
+
+#: sshdlg.cpp:53
+msgid "Conversation with ssh failed.\n"
+msgstr "Conversação com o SSH falhou.\n"
+
+#: sshdlg.cpp:62
+msgid ""
+"The programs 'ssh' or 'tdesu_stub' cannot be found.\n"
+"Make sure your PATH is set correctly."
+msgstr ""
+"O programa `ssh' ou `tdesu_stub' não foi encontrado.\n"
+"Verifique se o PATH está corretamente configurado."
+
+#: sshdlg.cpp:68
+msgid "Incorrect password. Please try again."
+msgstr "Senha incorreta. Por favor, tente novamente."
+
+#: sshdlg.cpp:72
+msgid "Internal error: Illegal return from SshProcess::checkInstall()"
+msgstr "Erro interno: Retorno ilegal de SshProcess::checkInstall()"
+
#: tdessh.cpp:38
msgid "Specifies the remote host"
msgstr "Especifique a máquina remota"
@@ -72,41 +108,3 @@ msgstr ""
#: tdessh.cpp:174
msgid "Command"
msgstr "Comando"
-
-#: sshdlg.cpp:33
-msgid "The action you requested needs authentication. Please enter "
-msgstr "A ação que você requisitou precisa de autenticação. Digite "
-
-#: sshdlg.cpp:53
-msgid ""
-"Conversation with ssh failed.\n"
-msgstr ""
-"Conversação com o SSH falhou.\n"
-
-#: sshdlg.cpp:62
-msgid ""
-"The programs 'ssh' or 'tdesu_stub' cannot be found.\n"
-"Make sure your PATH is set correctly."
-msgstr ""
-"O programa `ssh' ou `tdesu_stub' não foi encontrado.\n"
-"Verifique se o PATH está corretamente configurado."
-
-#: sshdlg.cpp:68
-msgid "Incorrect password. Please try again."
-msgstr "Senha incorreta. Por favor, tente novamente."
-
-#: sshdlg.cpp:72
-msgid "Internal error: Illegal return from SshProcess::checkInstall()"
-msgstr "Erro interno: Retorno ilegal de SshProcess::checkInstall()"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Elvis Pfützenreuter"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "epx@conectiva.com.br"