diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-pt_BR')
-rw-r--r-- | tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po | 59 |
1 files changed, 51 insertions, 8 deletions
diff --git a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po index 063cae15cbe..2f3006e2d89 100644 --- a/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po +++ b/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/kcmcomponentchooser.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmcomponentchooser\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2020-02-16 20:27+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-29 23:14-0300\n" "Last-Translator: Diniz Bortolotto <diniz.bb@gmail.com>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <kde-i18n-pt_br@kde.org>\n" @@ -38,19 +38,25 @@ msgstr "diniz.bb@gmail.com, lisiane@kdemail.net" msgid "Select preferred email client:" msgstr "Selecione o seu cliente de e-mail preferido:" -#: componentchooser.cpp:273 +#: componentchooser.cpp:271 +#, fuzzy +#| msgid "Select preferred terminal application:" +msgid "Select preferred file manager application:" +msgstr "Selecione seu aplicativo de terminal preferido:" + +#: componentchooser.cpp:342 msgid "Select preferred terminal application:" msgstr "Selecione seu aplicativo de terminal preferido:" -#: componentchooser.cpp:368 +#: componentchooser.cpp:437 msgid "Select preferred Web browser application:" msgstr "Selecione seu navegador preferido:" -#: componentchooser.cpp:393 +#: componentchooser.cpp:462 msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" -#: componentchooser.cpp:408 +#: componentchooser.cpp:477 msgid "" "<qt>You changed the default component of your choice. Do you want to save " "that change now?</qt>" @@ -58,11 +64,11 @@ msgstr "" "<qt>Você mudou o componente padrão da sua escolha. Você quer salvar esta " "mudança agora?</qt>" -#: componentchooser.cpp:412 +#: componentchooser.cpp:481 msgid "No description available" msgstr "Nenhuma descrição disponível" -#: componentchooser.cpp:423 componentchooser.cpp:428 +#: componentchooser.cpp:492 componentchooser.cpp:497 msgid "" "Choose from the list below which component should be used by default for the " "%1 service." @@ -98,7 +104,7 @@ msgid "in the following browser:" msgstr "no seguinte navegador:" #: browserconfig_ui.ui:120 emailclientconfig_ui.ui:97 -#: terminalemulatorconfig_ui.ui:149 +#: filemanagerconfig_ui.ui:149 terminalemulatorconfig_ui.ui:149 #, no-c-format msgid "..." msgstr "..." @@ -237,6 +243,43 @@ msgstr "Usar um cliente de e-mail &diferente:" msgid "Select this option if you want to use any other mail program." msgstr "Selecione esta opção se deseja usar qualquer outro programa de e-mail." +#: filemanagerconfig_ui.ui:72 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Use a different &terminal program:" +msgid "Use a different &file manager program:" +msgstr "Usar um programa de &terminal diferente:" + +#: filemanagerconfig_ui.ui:97 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "&Use Konsole as terminal application" +msgid "&Use Konqueror as file manager application" +msgstr "Usar o &Konsole como aplicativo de terminal" + +#: filemanagerconfig_ui.ui:130 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "" +#| "Press this button to select your favorite terminal client. Please note " +#| "that the file you select has to have the executable attribute set in " +#| "order to be accepted.<br> Also note that some programs that utilize " +#| "Terminal Emulator will not work if you add command line arguments " +#| "(Example: konsole -ls)." +msgid "" +"Press this button to select your favorite file manager client. Please note " +"that the file you select has to have the executable attribute set in order " +"to be accepted.<br> " +msgstr "" +"Pressione este botão para selecionar o seu cliente de terminal favorito. " +"Note que o arquivo que selecionar deve ser configurado para ser executável, " +"para que seja aceito.<br>Note também que alguns programas que utilizam o " +"Emulador de Terminal não funcionarão, se você adicionar argumetnos de linha " +"de comando (por exemplo: konsole -ls)." + +#: filemanagerconfig_ui.ui:152 +#, fuzzy, no-c-format +#| msgid "Click here to browse for terminal program." +msgid "Click here to browse for a file manager program." +msgstr "Clique aqui para navegar, para localizar o aplicativo de terminal." + #: terminalemulatorconfig_ui.ui:72 #, no-c-format msgid "Use a different &terminal program:" |