diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ro/docs/tdebase/kinfocenter/index.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ro/docs/tdebase/kinfocenter/index.docbook | 513 |
1 files changed, 513 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ro/docs/tdebase/kinfocenter/index.docbook b/tde-i18n-ro/docs/tdebase/kinfocenter/index.docbook new file mode 100644 index 00000000000..07aa9840224 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ro/docs/tdebase/kinfocenter/index.docbook @@ -0,0 +1,513 @@ +<?xml version="1.0" ?> +<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" +"dtd/kdex.dtd" [ +<!ENTITY infocenter "<application +>KInfoCenter</application +>"> +<!ENTITY % addindex "IGNORE"> +<!ENTITY % Romanian "INCLUDE" +> <!-- change language only here --> +]> + +<book lang="&language;"> +<bookinfo> +<title +>Centrul de Informaţii &kde;</title> + +<authorgroup> +<author +><firstname +>Michael</firstname +> <surname +>McBride</surname +> <affiliation +><address +><email +>mpmcbride7@yahoo.com</email +></address +></affiliation> +</author> +</authorgroup> + +<date +>2002-07-03</date> +<releaseinfo +>3.10.00</releaseinfo> + +<abstract> +<para +>Acest document descrie Centrul de Informaţii &kde;</para> +</abstract> + +<keywordset> +<keyword +>KDE</keyword> +<keyword +>kinfocenter</keyword> +<keyword +>sistem</keyword> +<keyword +>informaţii</keyword> +<keyword +>modul</keyword> +</keywordset> + +</bookinfo> + +<chapter id="introduction"> +<title +>Centrul de Informaţii &kde;</title> + +<para +>Centrul de Informaţii &kde; (referit în continuare <quote +>centrul de informaţii</quote +>) vă oferă o imagine de ansamblu convenabilă şi centralizată a setărilor &kde; şi ale sistemului dumneavoastră. </para> + +<para +>Centrul de informaţii este alcătuit dintr-o combinaţie de module. Fiecare din acestea este o aplicaţie separată, dar centrul de informaţii organizează toate aceste programe într-un loc uşor de accesat. </para> + +</chapter> + +<chapter id="info-center"> +<title +>Utilizarea Centrului de Informaţii &kde;</title> + +<para +>În continuare veţi afla modul în care poate fi utilizat centrul de informaţii ca atare. Pentru informaţii despre modulele individuale citiţi <link linkend="module" +>Modulele Centrului de Informaţii &kde;</link +> </para> + +<sect1 id="information-center-starting"> +<title +>Pornirea Centrului de Informaţii &kde;</title> + +<para +>Centrul de Informaţii &kde; poate fi pornit în trei moduri: </para> + +<orderedlist +> +<listitem> +<para +>Selectînd <menuchoice +><guimenu +>Butonul K</guimenu +> <guisubmenu +>Sistem</guisubmenu +> <guimenuitem +>Centrul de Informaţii</guimenuitem +></menuchoice +> din panoul &kde;. </para> +</listitem> +<listitem> +<para +>Apăsînd combinaţia de taste <keycombo action="simul" +>&Alt;<keycap +>F2</keycap +></keycombo +>. </para> + +<para +>Va fi deschisă o căsuţă de dialog. Scrieţi <userinput +><command +>kinfocenter</command +></userinput +> şi daţi clic pe butonul <guibutton +>Execută</guibutton +> sau apăsaţi <keycap +>Enter</keycap +>. </para> +</listitem> + +<listitem> +<para +>Puteţi scrie <command +>kinfocenter &</command +> la orice prompt de consolă. </para> +</listitem +> +</orderedlist +> + +<para +>Toate aceste trei metode sînt echivalente şi produc acelaşi rezultat. </para> + +</sect1> + +<sect1 id="information-center-screen" +> +<title +>Fereastra Centrului de Informaţii &kde;</title> + +<para +>Cînd porniţi centrul de informaţii, veţi vedea o fereastră ce poate fi împărţită funcţional în trei părţi. </para> + +<para +>În partea de sus este bara de meniu. Aceasta vă oferă un acces rapid la cele mai multe din funcţiile Centrului de Informaţii &kde;. Meniurile sînt descrise în secţiunea <link linkend="info-center-menus" +>Meniurile Centrului de Informaţii &kde;</link +>. </para> + +<para +>În partea stîngă este o coloană. Aici este locul unde alegeţi modulul de vizualizat. În secţiunea <link linkend="module-intro" +>Navigarea prin module</link +> aflaţi cum să parcurgeţi lista de module. </para> + +<para +>Panoul principal vă arată unele informaţii despre sistem. </para> + +<!-- +<para> +In this example, we are running &kde; 2.99, we started &infocenter; +as user <systemitem class="username" +>adridg</systemitem +>, the computer is +named <systemitem class="systemname" +>aramis</systemitem +>, it is a +FreeBSD system, Version 4.4-RELEASE, on a Pentium. +</para +> --> + +</sect1> + +<sect1 id="info-center-menus"> +<title +>Meniurile Centrului de Informaţii &kde;</title> + +<para +>Secţiunea următoare vă prezintă o descriere scurtă a funcţiei fiecărui item de meniu. </para> + +<sect2 id="info-center-menu-file"> +<title +>Meniul <guimenu +>Fişier</guimenu +></title> + +<para +>Meniul <guimenu +>Fişier</guimenu +> are un singur item. </para> + +<variablelist> + +<varlistentry> +<term +><menuchoice +><shortcut +> <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>Q</keycap +></keycombo +> </shortcut +> <guimenu +>Fişier</guimenu +> <guimenuitem +>Termină</guimenuitem +> </menuchoice +></term> +<listitem> +<para> +<action +>Închide centrul de informaţii</action> +</para> +</listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +</sect2> + +<sect2 id="info-center-menu-help"> +<title +>Meniul <guimenu +>Ajutor</guimenu +></title> +&help.menu.documentation; </sect2> + +</sect1> + +<sect1 id="info-center-exiting"> +<title +>Ieşirea din Centrul de Informaţii &kde;</title> + +<para +>Puteţi ieşi din centrul de informaţii în trei moduri: </para> + +<itemizedlist> +<listitem> +<para +>Selectaţi itemul <menuchoice +><guimenu +>Fişier</guimenu +> <guimenuitem +>Termină</guimenuitem +></menuchoice +> din bara de meniu. </para> +</listitem> + +<listitem> +<para +>Apăsaţi combinaţia de taste <keycombo action="simul" +>&Ctrl;<keycap +>Q</keycap +></keycombo +>. </para> +</listitem> + +<listitem> +<para +>Daţi clic pe butonul <guiicon +>Închide</guiicon +> din bara de titlu a ferestrei centrului de informaţii. </para> +</listitem> +</itemizedlist> + +</sect1> + +</chapter> + +<!--*****************************************************************--> + +<chapter id="module"> +<title +>Modulele Centrului de Informaţii &kde;</title> + +<sect1 id="module-intro"> +<title +>Navigarea prin module</title> + +<para +>Aceasta este o listă a modulelor de configurare <emphasis +>standard</emphasis +> (sortate după categorie) disponibile în pachetul <application role="package" +>&kde; de bază</application +>. Este posibil ca în sistemul dumneavoastră să fie mai multe module dacă aţi instalat programe adiţionale. </para> + +<itemizedlist> +<listitem> +<para +><ulink url="help:/kinfocenter/dma/index.html" +>Canale DMA</ulink +></para> +</listitem> +<listitem> +<para +><ulink url="help:/kinfocenter/devices/index.html" +>Dispozitive</ulink +></para> +</listitem> +<listitem> +<para +><ulink url="help:/kinfocenter/ioports/index.html" +>Porturi de I/E</ulink +></para> +</listitem> +<listitem> +<para +><ulink url="help:/kinfocenter/interrupts/index.html" +>Întreruperi</ulink +></para> +</listitem> +<listitem> +<para +><ulink url="help:/kinfocenter/memory/index.html" +>Memoria</ulink +></para> +</listitem> +<listitem> +<para +><ulink url="help:/kinfocenter/nics/index.html" +>Interfeţe de reţea</ulink +></para> +</listitem> +<listitem> +<para +><ulink url="help:/kinfocenter/pci/index.html" +>PCI</ulink +></para> +</listitem> +<listitem> +<para +><ulink url="help:/kinfocenter/pcmcia/index.html" +>PCMCIA</ulink +></para> +</listitem> +<listitem> +<para +><ulink url="help:/kinfocenter/partitions/index.html" +>Partiţii</ulink +></para> +</listitem> +<listitem> +<para +><ulink url="help:/kinfocenter/processor/index.html" +>Procesor</ulink +></para> +</listitem> +<listitem> +<para +><ulink url="help:/kinfocenter/protocols/index.html" +>Protocoale</ulink +></para> +</listitem> +<listitem> +<para +><ulink url="help:/kinfocenter/scsi/index.html" +>SCSI</ulink +></para> +</listitem> +<listitem> +<para +><ulink url="help:/kinfocenter/samba/index.html" +>Informaţii de stare SAMBA</ulink +></para> +</listitem> +<listitem> +<para +><ulink url="help:/kinfocenter/sound/index.html" +>Sunet</ulink +></para> +</listitem> +<listitem> +<para +><ulink url="help:/kinfocenter/usb/index.html" +>Dispozitive USB</ulink +></para> +</listitem> +<listitem> +<para +><ulink url="help:/kinfocenter/xserver/index.html" +>Server X</ulink +></para> +</listitem> +</itemizedlist> + +</sect1> + +<!--****************************************--> + +</chapter> + +<chapter id="credits"> +<title +>Mulţumiri şi licenţa</title> + +<para +>Centrul de Informaţii &kde;</para> +<para +>Program copyright 1997-2001 Dezvoltatorii Centrului de Informaţii &kde;</para> +<para +>Contributori:</para> + +<itemizedlist> +<listitem +><para +>Matthias Hoelzer-Kluepfel <email +>hoelzer@kde.org</email +></para +></listitem> +<listitem +><para +>Matthias Elter <email +>elter@kde.org</email +></para +></listitem> +</itemizedlist> + +<para +>Documentaţia <trademark class="copyright" +>copyright 2000 Michael McBride</trademark +> <email +>mpmcbride7@yahoo.com</email +></para> + +<para +>Contributori:</para> + +<itemizedlist> +<listitem +><para +>Paul Campbell <email +>paul@taniwha.com</email +></para +></listitem> +<listitem +><para +>Helge Deller <email +>deller@kde.org</email +></para +></listitem> +<listitem +><para +>Mark Donohoe </para +></listitem> +<listitem +><para +>Pat Dowler</para +></listitem> +<listitem +><para +>Duncan Haldane <email +>duncan@kde.org</email +></para +></listitem> +<listitem +><para +>Steffen Hansen <email +>stefh@mip.ou.dk</email +>.</para +></listitem> +<listitem +><para +>Matthias Hoelzer-Kluepfel <email +>hoelzer@kde.org</email +></para +></listitem> +<listitem +><para +>Martin Jones <email +>mjones@kde.org</email +></para +></listitem> +<listitem +><para +>Jost Schenck <email +>jost@schenck.de</email +></para +></listitem> +<listitem +><para +>Jonathan Singer <email +>jsinger@leeta.net</email +></para +></listitem> +<listitem +><para +>Thomas Tanghus <email +>tanghus@earthling.net</email +></para +></listitem> +<listitem +><para +>Krishna Tateneni <email +>tateneni@pluto.njcc.com</email +></para +></listitem> +<listitem +><para +>Ellis Whitehead <email +>ewhitehe@uni-freiburg.de</email +></para +></listitem> + +</itemizedlist> + +<para +>Traducere de &Claudiu.Costin; &Claudiu.Costin.mail;.</para +> +&underFDL; &underGPL; </chapter> + +</book> +<!-- +Local Variables: +mode: sgml +End: +--> |