summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ro/messages/tdegames/kblackbox.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ro/messages/tdegames/kblackbox.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ro/messages/tdegames/kblackbox.po178
1 files changed, 178 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdegames/kblackbox.po b/tde-i18n-ro/messages/tdegames/kblackbox.po
new file mode 100644
index 00000000000..8decd507062
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-ro/messages/tdegames/kblackbox.po
@@ -0,0 +1,178 @@
+# translation of kblackbox.po to Romanian
+# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
+# Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>, 2004.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kblackbox\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-07-24 01:33+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-05-15 18:01+0200\n"
+"Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n"
+"Language-Team: Romanian <ro-kde@yahoogroups.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr "Claudiu Costin"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr "claudiuc@kde.org"
+
+#: kbbgame.cpp:85
+msgid "Score: 0000"
+msgstr "Scor: 0000"
+
+#: kbbgame.cpp:86
+msgid "Placed: 00 / 00"
+msgstr "Plasate: 00 / 00"
+
+#: kbbgame.cpp:87
+msgid "Run: yesno"
+msgstr "Rulează: da-nu"
+
+#: kbbgame.cpp:88
+msgid "Size: 00 x 00"
+msgstr "Mărimea: 00 x 00"
+
+#: kbbgame.cpp:269 kbbgame.cpp:391
+msgid "Do you really want to give up this game?"
+msgstr "Doriţi într-adevăr să renunţaţi la acest joc?"
+
+#: kbbgame.cpp:269 kbbgame.cpp:391
+#, fuzzy
+msgid "Give Up"
+msgstr "&Renunţ"
+
+#: kbbgame.cpp:322
+msgid ""
+"Your final score is: %1\n"
+"You did really well!"
+msgstr ""
+"Scorul final este: %1.\n"
+"Aţi făcut-o destul de bine!"
+
+#: kbbgame.cpp:325
+msgid ""
+"Your final score is: %1\n"
+"I guess you need more practice."
+msgstr ""
+"Scorul final este: %1.\n"
+"Cred că aveţi nevoie de\n"
+"mai multă practică."
+
+#: kbbgame.cpp:331
+msgid ""
+"You should place %1 balls!\n"
+"You have placed %2."
+msgstr ""
+"Trebuie să plasaţi %1 bile!\n"
+"Aţi pus numai %2."
+
+#: kbbgame.cpp:408
+msgid "Run: "
+msgstr "Rulează: "
+
+#: kbbgame.cpp:414
+msgid "Size: "
+msgstr "Mărime: "
+
+#: kbbgame.cpp:418
+msgid "Placed: "
+msgstr "Plasate: "
+
+#: kbbgame.cpp:431
+#, c-format
+msgid "Score: %1"
+msgstr "Scor: %1"
+
+#: kbbgame.cpp:445 kbbgame.cpp:473
+msgid "This will be the end of the current game!"
+msgstr "Aceasta va termina jocul curent!"
+
+#: kbbgame.cpp:445 kbbgame.cpp:473
+msgid "End Game"
+msgstr ""
+
+#: kbbgame.cpp:702
+msgid "&Give Up"
+msgstr "&Renunţ"
+
+#: kbbgame.cpp:703
+msgid "&Done"
+msgstr "&Gata"
+
+#: kbbgame.cpp:704
+msgid "&Resize"
+msgstr "Re&dimensionează"
+
+#: kbbgame.cpp:709
+msgid "&Size"
+msgstr "&Mărime"
+
+#: kbbgame.cpp:711
+msgid " 8 x 8 "
+msgstr " 8 x 8 "
+
+#: kbbgame.cpp:712
+msgid " 10 x 10 "
+msgstr " 10 x 10 "
+
+#: kbbgame.cpp:713
+msgid " 12 x 12 "
+msgstr " 12 x 12 "
+
+#: kbbgame.cpp:716
+msgid "&Balls"
+msgstr "&Bile"
+
+#: kbbgame.cpp:718
+msgid " 4 "
+msgstr " 4 "
+
+#: kbbgame.cpp:719
+msgid " 6 "
+msgstr " 6 "
+
+#: kbbgame.cpp:720
+msgid " 8 "
+msgstr " 8 "
+
+#: kbbgame.cpp:722
+msgid "&Tutorial"
+msgstr "&Tutorial"
+
+#: kbbgame.cpp:727
+msgid "Move Down"
+msgstr "Mută mai jos"
+
+#: kbbgame.cpp:728
+msgid "Move Up"
+msgstr "Mută mai sus"
+
+#: kbbgame.cpp:729
+msgid "Move Left"
+msgstr "Mută la stînga"
+
+#: kbbgame.cpp:730
+msgid "Move Right"
+msgstr "Mută la dreapta"
+
+#: kbbgame.cpp:731
+msgid "Trigger Action"
+msgstr "Declanşează acţiunea"
+
+#: main.cpp:21
+msgid "KDE Blackbox Game"
+msgstr "\"Cutia neagră\" pentru KDE"
+
+#: main.cpp:29
+msgid "KBlackBox"
+msgstr "KBlackBox"