summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ro/messages/tdelibs/tdeio.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ro/messages/tdelibs/tdeio.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ro/messages/tdelibs/tdeio.po340
1 files changed, 176 insertions, 164 deletions
diff --git a/tde-i18n-ro/messages/tdelibs/tdeio.po b/tde-i18n-ro/messages/tdelibs/tdeio.po
index 2a0187d878b..356745aa634 100644
--- a/tde-i18n-ro/messages/tdelibs/tdeio.po
+++ b/tde-i18n-ro/messages/tdelibs/tdeio.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-08 00:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-21 21:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-26 13:16+0300\n"
"Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n"
"Language-Team: Romanian <kde-i18n-ro@kde.org>\n"
@@ -3773,26 +3773,27 @@ msgstr ""
"incompatibile."
#: tdeio/global.cpp:691
+#, fuzzy
msgid ""
-"You may perform a search on the Internet for a TDE program (called a "
-"tdeioslave or ioslave) which supports this protocol. Places to search "
-"include <a href=\"http://kde-apps.org/\">http://kde-apps.org/</a> and <a "
-"href=\"http://freshmeat.net/\">http://freshmeat.net/</a>."
+"You may perform a search on the Trinity website for a TDE program (called a "
+"tdeioslave, ioslave or tdeio) which supports this protocol. Places to search "
+"include <a href=\"https://mirror.git.trinitydesktop.org/cgit/\">https://"
+"mirror.git.trinitydesktop.org/cgit/</a> or the repos for your distribution."
msgstr ""
"Puteţi căuta pe Internet pentru un program TDE (numit tdeioslave sau "
"ioslave) care suportă acest protocol. Adrese unde puteţi căuta: <a href="
"\"http://kde-apps.org/\">http://kde-apps.org/</a> şi <a href=\"http://"
"freshmeat.net/\">http://freshmeat.net/</a>."
-#: tdeio/global.cpp:700
+#: tdeio/global.cpp:699
msgid "URL Does Not Refer to a Resource."
msgstr "URL-ul nu face referire la o resursă."
-#: tdeio/global.cpp:701
+#: tdeio/global.cpp:700
msgid "Protocol is a Filter Protocol"
msgstr "Protocolul este un protocol de filtrare"
-#: tdeio/global.cpp:702
+#: tdeio/global.cpp:701
msgid ""
"The <strong>U</strong>niform <strong>R</strong>esource <strong>L</"
"strong>ocator (URL) that you entered did not refer to a specific resource."
@@ -3801,7 +3802,7 @@ msgstr ""
"strong>ocator) pe care l-aţi introdus nu face referire la o resursă "
"specifică."
-#: tdeio/global.cpp:705
+#: tdeio/global.cpp:704
msgid ""
"TDE is able to communicate through a protocol within a protocol; the "
"protocol specified is only for use in such situations, however this is not "
@@ -3813,12 +3814,12 @@ msgstr ""
"situaţii. Totuşi, aceasta nu este una din aceste situaţii. Acesta este un "
"eveniment rar şi este posibil să indice o eroare de programare."
-#: tdeio/global.cpp:713
+#: tdeio/global.cpp:712
#, c-format
msgid "Unsupported Action: %1"
msgstr "Acţiune nesuportată: %1"
-#: tdeio/global.cpp:714
+#: tdeio/global.cpp:713
msgid ""
"The requested action is not supported by the TDE program which is "
"implementing the <strong>%1</strong> protocol."
@@ -3826,7 +3827,7 @@ msgstr ""
"Acţiunea cerută nu este suportată de programul TDE caer implementează "
"protocolul <strong>%1</strong>."
-#: tdeio/global.cpp:717
+#: tdeio/global.cpp:716
msgid ""
"This error is very much dependent on the TDE program. The additional "
"information should give you more information than is available to the TDE "
@@ -3836,50 +3837,50 @@ msgstr ""
"trebui să vă ofere mai multe informaţii decît cele disponibile în "
"arhitectura de intrare/ieşire a TDE."
-#: tdeio/global.cpp:720
+#: tdeio/global.cpp:719
msgid "Attempt to find another way to accomplish the same outcome."
msgstr "Încercaţi să găsiţi o altă cale pentru a obţine acelaşi rezultat."
-#: tdeio/global.cpp:725
+#: tdeio/global.cpp:724
msgid "File Expected"
msgstr "Cerere de fişier"
-#: tdeio/global.cpp:726
+#: tdeio/global.cpp:725
msgid ""
"The request expected a file, however the folder <strong>%1</strong> was "
"found instead."
msgstr ""
"Cererea aşteaptă un fişier, dar a fost primit folderul <strong>%1</strong>."
-#: tdeio/global.cpp:728
+#: tdeio/global.cpp:727
msgid "This may be an error on the server side."
msgstr "Aceasta ar putea fi o eroare la server."
-#: tdeio/global.cpp:733
+#: tdeio/global.cpp:732
msgid "Folder Expected"
msgstr "Cerere de folder"
-#: tdeio/global.cpp:734
+#: tdeio/global.cpp:733
msgid ""
"The request expected a folder, however the file <strong>%1</strong> was "
"found instead."
msgstr ""
"Cererea aşteaptă un folder, dar a fost primit fişierul <strong>%1</strong>."
-#: tdeio/global.cpp:741
+#: tdeio/global.cpp:740
msgid "File or Folder Does Not Exist"
msgstr "Fişierul sau folderul nu există"
-#: tdeio/global.cpp:742
+#: tdeio/global.cpp:741
msgid "The specified file or folder <strong>%1</strong> does not exist."
msgstr "Fişierul sau folderul <strong>%1</strong> nu există."
-#: tdeio/global.cpp:749 tdeio/job.cpp:1796 tdeio/job.cpp:3263
+#: tdeio/global.cpp:748 tdeio/job.cpp:1796 tdeio/job.cpp:3263
#: tdeio/job.cpp:3780 tdeio/paste.cpp:65
msgid "File Already Exists"
msgstr "Fişierul există deja"
-#: tdeio/global.cpp:750
+#: tdeio/global.cpp:749
msgid ""
"The requested file could not be created because a file with the same name "
"already exists."
@@ -3887,23 +3888,23 @@ msgstr ""
"Fişierul cerut nu poate fi creat deoarece există deja un fişier cu acelaşi "
"nume."
-#: tdeio/global.cpp:752
+#: tdeio/global.cpp:751
msgid "Try moving the current file out of the way first, and then try again."
msgstr "Mutaţi mai întîi fişierul curent şi apoi încercaţi din nou."
-#: tdeio/global.cpp:754
+#: tdeio/global.cpp:753
msgid "Delete the current file and try again."
msgstr "Ştergeţi fişierul curent şi încercaţi din nou."
-#: tdeio/global.cpp:755
+#: tdeio/global.cpp:754
msgid "Choose an alternate filename for the new file."
msgstr "Alegeţi un alt nume pentru noul fişier."
-#: tdeio/global.cpp:759 tdeio/job.cpp:2973
+#: tdeio/global.cpp:758 tdeio/job.cpp:2973
msgid "Folder Already Exists"
msgstr "Folderul există deja"
-#: tdeio/global.cpp:760
+#: tdeio/global.cpp:759
msgid ""
"The requested folder could not be created because a folder with the same "
"name already exists."
@@ -3911,23 +3912,23 @@ msgstr ""
"Folderul cerut nu poate fi creat deoarece există deja un fişier cu acelaşi "
"nume."
-#: tdeio/global.cpp:762
+#: tdeio/global.cpp:761
msgid "Try moving the current folder out of the way first, and then try again."
msgstr "Mutaţi mai întîi folderul curent şi apoi încercaţi din nou."
-#: tdeio/global.cpp:764
+#: tdeio/global.cpp:763
msgid "Delete the current folder and try again."
msgstr "Ştergeţi folderul curent şi încercaţi din nou."
-#: tdeio/global.cpp:765
+#: tdeio/global.cpp:764
msgid "Choose an alternate name for the new folder."
msgstr "Alegeţi un alt nume pentru noul folder."
-#: tdeio/global.cpp:769
+#: tdeio/global.cpp:768
msgid "Unknown Host"
msgstr "Gazdă necunoscută"
-#: tdeio/global.cpp:770
+#: tdeio/global.cpp:769
msgid ""
"An unknown host error indicates that the server with the requested name, "
"<strong>%1</strong>, could not be located on the Internet."
@@ -3935,33 +3936,33 @@ msgstr ""
"Eroarea de gazdă necunoscută indică faptul că serverul cu numele cerut, "
"<strong>%1</strong>, nu poate fi localizat în Internet."
-#: tdeio/global.cpp:773
+#: tdeio/global.cpp:772
msgid ""
"The name that you typed, %1, may not exist: it may be incorrectly typed."
msgstr ""
"Numele \"%1\" pe care l-aţi scris nu există. Probabil aţi greşit la scrierea "
"lui."
-#: tdeio/global.cpp:780
+#: tdeio/global.cpp:779
msgid "Access Denied"
msgstr "Acces refuzat"
-#: tdeio/global.cpp:781
+#: tdeio/global.cpp:780
msgid "Access was denied to the specified resource, <strong>%1</strong>."
msgstr "Accesul la resursa <strong>%1</strong> vă este refuzat."
-#: tdeio/global.cpp:783 tdeio/global.cpp:999
+#: tdeio/global.cpp:782 tdeio/global.cpp:998
msgid "You may have supplied incorrect authentication details or none at all."
msgstr ""
"Probabil informaţiile de autentificare date nu sînt corecte sau nu aţi "
"furnizat nici un fel de astfel de informaţii."
-#: tdeio/global.cpp:785 tdeio/global.cpp:1001
+#: tdeio/global.cpp:784 tdeio/global.cpp:1000
msgid "Your account may not have permission to access the specified resource."
msgstr ""
"Contul dumneavoastră nu are permisiuni de acces la resursa specificată."
-#: tdeio/global.cpp:787 tdeio/global.cpp:1003 tdeio/global.cpp:1015
+#: tdeio/global.cpp:786 tdeio/global.cpp:1002 tdeio/global.cpp:1014
msgid ""
"Retry the request and ensure your authentication details are entered "
"correctly."
@@ -3969,11 +3970,11 @@ msgstr ""
"Încercaţi din nou cererea făcută şi asiguraţi-vă că informaţiile de "
"autentificare sînt introduse corect."
-#: tdeio/global.cpp:793
+#: tdeio/global.cpp:792
msgid "Write Access Denied"
msgstr "Acces de scriere refuzat"
-#: tdeio/global.cpp:794
+#: tdeio/global.cpp:793
msgid ""
"This means that an attempt to write to the file <strong>%1</strong> was "
"rejected."
@@ -3981,11 +3982,11 @@ msgstr ""
"Acest lucru înseamnă că va fost refuzată încercarea de a scrie în fişierul "
"<strong>%1</strong>."
-#: tdeio/global.cpp:801
+#: tdeio/global.cpp:800
msgid "Unable to Enter Folder"
msgstr "Nu pot intra în folder"
-#: tdeio/global.cpp:802
+#: tdeio/global.cpp:801
msgid ""
"This means that an attempt to enter (in other words, to open) the requested "
"folder <strong>%1</strong> was rejected."
@@ -3993,15 +3994,15 @@ msgstr ""
"Acest lucru înseamnă că va fost refuzată încercarea de a intra (cu alte "
"cuvinte, de a deschide) în folderul <strong>%1</strong>."
-#: tdeio/global.cpp:810
+#: tdeio/global.cpp:809
msgid "Folder Listing Unavailable"
msgstr "Nu se poate lista folderul"
-#: tdeio/global.cpp:811
+#: tdeio/global.cpp:810
msgid "Protocol %1 is not a Filesystem"
msgstr "Protocolul %1 nu este un protocol de sistem de fişiere"
-#: tdeio/global.cpp:812
+#: tdeio/global.cpp:811
msgid ""
"This means that a request was made which requires determining the contents "
"of the folder, and the TDE program supporting this protocol is unable to do "
@@ -4011,11 +4012,11 @@ msgstr ""
"conţinutul folderului. Programul TDE care implementează acest protocol nu "
"poate face acest lucru."
-#: tdeio/global.cpp:820
+#: tdeio/global.cpp:819
msgid "Cyclic Link Detected"
msgstr "Legătură ciclică detectată"
-#: tdeio/global.cpp:821
+#: tdeio/global.cpp:820
msgid ""
"UNIX environments are commonly able to link a file or folder to a separate "
"name and/or location. TDE detected a link or series of links that results in "
@@ -4027,7 +4028,7 @@ msgstr ""
"serie de legături care rezultă într-o buclă infinită (de exemplu un fişier "
"face legătură către el însuşi)."
-#: tdeio/global.cpp:825 tdeio/global.cpp:847
+#: tdeio/global.cpp:824 tdeio/global.cpp:846
msgid ""
"Delete one part of the loop in order that it does not cause an infinite "
"loop, and try again."
@@ -4035,23 +4036,23 @@ msgstr ""
"Ştergeţi o componentă a buclei pentru a elimina bucla infinită şi încercaţi "
"din nou."
-#: tdeio/global.cpp:834
+#: tdeio/global.cpp:833
msgid "Request Aborted By User"
msgstr "Cerere anulată de către utilizator"
-#: tdeio/global.cpp:835 tdeio/global.cpp:1128
+#: tdeio/global.cpp:834 tdeio/global.cpp:1127
msgid "The request was not completed because it was aborted."
msgstr "Cererea nu a fost finalizată deoarece a fost anulată."
-#: tdeio/global.cpp:837 tdeio/global.cpp:1031 tdeio/global.cpp:1130
+#: tdeio/global.cpp:836 tdeio/global.cpp:1030 tdeio/global.cpp:1129
msgid "Retry the request."
msgstr "Încercaţi din nou cererea."
-#: tdeio/global.cpp:841
+#: tdeio/global.cpp:840
msgid "Cyclic Link Detected During Copy"
msgstr "Legătură ciclică detectată la copiere"
-#: tdeio/global.cpp:842
+#: tdeio/global.cpp:841
msgid ""
"UNIX environments are commonly able to link a file or folder to a separate "
"name and/or location. During the requested copy operation, TDE detected a "
@@ -4063,15 +4064,15 @@ msgstr ""
"determinat o legătură sau o serie de legături care rezultă într-o buclă "
"infinită (de exemplu un fişier face legătură către el însuşi)."
-#: tdeio/global.cpp:852
+#: tdeio/global.cpp:851
msgid "Could Not Create Network Connection"
msgstr "Nu pot crea conexiune de reţea"
-#: tdeio/global.cpp:853
+#: tdeio/global.cpp:852
msgid "Could Not Create Socket"
msgstr "Nu pot crea soclu"
-#: tdeio/global.cpp:854
+#: tdeio/global.cpp:853
msgid ""
"This is a fairly technical error in which a required device for network "
"communications (a socket) could not be created."
@@ -4079,8 +4080,8 @@ msgstr ""
"Aceasta este o eroare tehnică în care nu a putut fi creat un dizpozitiv de "
"reţea (un soclu)."
-#: tdeio/global.cpp:856 tdeio/global.cpp:969 tdeio/global.cpp:980
-#: tdeio/global.cpp:989
+#: tdeio/global.cpp:855 tdeio/global.cpp:968 tdeio/global.cpp:979
+#: tdeio/global.cpp:988
msgid ""
"The network connection may be incorrectly configured, or the network "
"interface may not be enabled."
@@ -4088,11 +4089,11 @@ msgstr ""
"Conexiunea de reţeaeste incorect configurată sau interfaţa de reţea nu este "
"activă."
-#: tdeio/global.cpp:862
+#: tdeio/global.cpp:861
msgid "Connection to Server Refused"
msgstr "Conexiune refuzată de către server"
-#: tdeio/global.cpp:863
+#: tdeio/global.cpp:862
msgid ""
"The server <strong>%1</strong> refused to allow this computer to make a "
"connection."
@@ -4100,7 +4101,7 @@ msgstr ""
"Serverul <strong>%1</strong> a refuzat conexiunea încercată de acest "
"calculator."
-#: tdeio/global.cpp:865
+#: tdeio/global.cpp:864
msgid ""
"The server, while currently connected to the Internet, may not be configured "
"to allow requests."
@@ -4108,7 +4109,7 @@ msgstr ""
"Este posibil ca serverul, deşi conectat la Internet, să fie configurat să nu "
"permită cereri."
-#: tdeio/global.cpp:867
+#: tdeio/global.cpp:866
msgid ""
"The server, while currently connected to the Internet, may not be running "
"the requested service (%1)."
@@ -4116,7 +4117,7 @@ msgstr ""
"Este posibil ca serverul, deşi conectat la Internet, să nu ruleze serviciul "
"cerut (%1)."
-#: tdeio/global.cpp:869
+#: tdeio/global.cpp:868
msgid ""
"A network firewall (a device which restricts Internet requests), either "
"protecting your network or the network of the server, may have intervened, "
@@ -4126,11 +4127,11 @@ msgstr ""
"accesul la Internet), care protejează reţeaua dumnevoastră sau pe cea a "
"serverului, să fi intervenit şi sa fi blocat cererea."
-#: tdeio/global.cpp:876
+#: tdeio/global.cpp:875
msgid "Connection to Server Closed Unexpectedly"
msgstr "Conexiunea către server a fost închisă"
-#: tdeio/global.cpp:877
+#: tdeio/global.cpp:876
msgid ""
"Although a connection was established to <strong>%1</strong>, the connection "
"was closed at an unexpected point in the communication."
@@ -4138,7 +4139,7 @@ msgstr ""
"Deşi a fost stabilită o conexiune către <strong>%1</strong>, ea a fost "
"întreruptă în mod neaşteptat."
-#: tdeio/global.cpp:880
+#: tdeio/global.cpp:879
msgid ""
"A protocol error may have occurred, causing the server to close the "
"connection as a response to the error."
@@ -4146,15 +4147,15 @@ msgstr ""
"A apărut o eroare de protocol, determinînd serverul să închidă conexiunea ca "
"răspuns la eroare."
-#: tdeio/global.cpp:886
+#: tdeio/global.cpp:885
msgid "URL Resource Invalid"
msgstr "Resursă URL eronată"
-#: tdeio/global.cpp:887
+#: tdeio/global.cpp:886
msgid "Protocol %1 is not a Filter Protocol"
msgstr "Protocolul %1 nu este un protocol de filtrare"
-#: tdeio/global.cpp:888
+#: tdeio/global.cpp:887
msgid ""
"The <strong>U</strong>niform <strong>R</strong>esource <strong>L</"
"strong>ocator (URL) that you entered did not refer to a valid mechanism of "
@@ -4164,7 +4165,7 @@ msgstr ""
"strong>ocator) pe care l-aţi introdus nu face referire la un mecanism valid "
"de accesare a resursei specificate, <strong>%1%2</strong>."
-#: tdeio/global.cpp:893
+#: tdeio/global.cpp:892
msgid ""
"TDE is able to communicate through a protocol within a protocol. This "
"request specified a protocol be used as such, however this protocol is not "
@@ -4176,15 +4177,15 @@ msgstr ""
"acesta nu este capabil de o asemenea acţiune. Acesta este un eveniment rar "
"şi este posibil să indice o eroare de programare."
-#: tdeio/global.cpp:901
+#: tdeio/global.cpp:900
msgid "Unable to Initialize Input/Output Device"
msgstr "Nu pot iniţializa dispozitivul de intrare/ieşire"
-#: tdeio/global.cpp:902
+#: tdeio/global.cpp:901
msgid "Could Not Mount Device"
msgstr "Nu pot monta dispozitivul"
-#: tdeio/global.cpp:903
+#: tdeio/global.cpp:902
msgid ""
"The requested device could not be initialized (\"mounted\"). The reported "
"error was: <strong>%1</strong>"
@@ -4192,7 +4193,7 @@ msgstr ""
"Dispozitivul cerut nu poate fi iniţializat (\"montat\"). Eroare raportată a "
"fost: <strong>%1</strong>"
-#: tdeio/global.cpp:906
+#: tdeio/global.cpp:905
msgid ""
"The device may not be ready, for example there may be no media in a "
"removable media device (i.e. no CD-ROM in a CD drive), or in the case of a "
@@ -4203,7 +4204,7 @@ msgstr ""
"cazul un dispozitiv periferic/portabil, este posibil ca acesta să nu fie "
"conectat corect."
-#: tdeio/global.cpp:910
+#: tdeio/global.cpp:909
msgid ""
"You may not have permissions to initialize (\"mount\") the device. On UNIX "
"systems, often system administrator privileges are required to initialize a "
@@ -4213,7 +4214,7 @@ msgstr ""
"UNIX, de cele mai multe ori, aveţi nevoie de privilegii de administrator ca "
"să iniţializaţi dispozitivul."
-#: tdeio/global.cpp:914
+#: tdeio/global.cpp:913
msgid ""
"Check that the device is ready; removable drives must contain media, and "
"portable devices must be connected and powered on.; and try again."
@@ -4222,15 +4223,15 @@ msgstr ""
"medii temporare trebuie să conţină un mediu şi dispozitivele portabile "
"trebuie să fie conectate şi pornite. După această operaţie încercaţi din nou."
-#: tdeio/global.cpp:920
+#: tdeio/global.cpp:919
msgid "Unable to Uninitialize Input/Output Device"
msgstr "Nu pot dezactiva dispozitivul de intrare/ieşire"
-#: tdeio/global.cpp:921
+#: tdeio/global.cpp:920
msgid "Could Not Unmount Device"
msgstr "Nu pot demonta dispozitivul"
-#: tdeio/global.cpp:922
+#: tdeio/global.cpp:921
msgid ""
"The requested device could not be uninitialized (\"unmounted\"). The "
"reported error was: <strong>%1</strong>"
@@ -4238,7 +4239,7 @@ msgstr ""
"Dispozitivul cerut nu poate fi dezactivat (\"demontat\"). Eroarea raportată "
"a fost: <strong>%1</strong>"
-#: tdeio/global.cpp:925
+#: tdeio/global.cpp:924
msgid ""
"The device may be busy, that is, still in use by another application or "
"user. Even such things as having an open browser window on a location on "
@@ -4249,7 +4250,7 @@ msgstr ""
"locaţie de pe acel dispozitiv poate determina ca dispozitivul să rămînă "
"ocupat."
-#: tdeio/global.cpp:929
+#: tdeio/global.cpp:928
msgid ""
"You may not have permissions to uninitialize (\"unmount\") the device. On "
"UNIX systems, system administrator privileges are often required to "
@@ -4259,17 +4260,17 @@ msgstr ""
"UNIX, de cele mai multe ori, aveţi nevoie de privilegii de administrator ca "
"să dezactivaţi dispozitivul."
-#: tdeio/global.cpp:933
+#: tdeio/global.cpp:932
msgid "Check that no applications are accessing the device, and try again."
msgstr ""
"Verificaţi că nu există aplicaţii care să acceseze dispozitivul şi încercaţi "
"din nou."
-#: tdeio/global.cpp:938
+#: tdeio/global.cpp:937
msgid "Cannot Read From Resource"
msgstr "Nu pot citi din resursă"
-#: tdeio/global.cpp:939
+#: tdeio/global.cpp:938
msgid ""
"This means that although the resource, <strong>%1</strong>, was able to be "
"opened, an error occurred while reading the contents of the resource."
@@ -4277,15 +4278,15 @@ msgstr ""
"Acest lucru înseamnă că, deşi s-a putut deschide cu succes resursa <strong>"
"%1</strong>, a apărut o eroare la citirea conţinutului resursei."
-#: tdeio/global.cpp:942
+#: tdeio/global.cpp:941
msgid "You may not have permissions to read from the resource."
msgstr "Nu aveţi permisiuni de citire din resursă."
-#: tdeio/global.cpp:951
+#: tdeio/global.cpp:950
msgid "Cannot Write to Resource"
msgstr "Nu pot scrise în resursă"
-#: tdeio/global.cpp:952
+#: tdeio/global.cpp:951
msgid ""
"This means that although the resource, <strong>%1</strong>, was able to be "
"opened, an error occurred while writing to the resource."
@@ -4293,19 +4294,19 @@ msgstr ""
"Acest lucru înseamnă că, deşi s-a putut deschide cu succes resursa <strong>"
"%1</strong>, a apărut o eroare la scrierea în resursă."
-#: tdeio/global.cpp:955
+#: tdeio/global.cpp:954
msgid "You may not have permissions to write to the resource."
msgstr "Nu aveţi drepturi de scriere în resursă."
-#: tdeio/global.cpp:964 tdeio/global.cpp:975
+#: tdeio/global.cpp:963 tdeio/global.cpp:974
msgid "Could Not Listen for Network Connections"
msgstr "Nu pot asculta pentru conexiuni de reţea"
-#: tdeio/global.cpp:965
+#: tdeio/global.cpp:964
msgid "Could Not Bind"
msgstr "Nu pot lega"
-#: tdeio/global.cpp:966 tdeio/global.cpp:977
+#: tdeio/global.cpp:965 tdeio/global.cpp:976
msgid ""
"This is a fairly technical error in which a required device for network "
"communications (a socket) could not be established to listen for incoming "
@@ -4315,15 +4316,15 @@ msgstr ""
"comunicaţia de reţea (un soclu) nu poate fi făcut să asculte pentru "
"conexiuni de intrare."
-#: tdeio/global.cpp:976
+#: tdeio/global.cpp:975
msgid "Could Not Listen"
msgstr "Nu pot asculta"
-#: tdeio/global.cpp:986
+#: tdeio/global.cpp:985
msgid "Could Not Accept Network Connection"
msgstr "Nu pot accepta conexiunea de reţea"
-#: tdeio/global.cpp:987
+#: tdeio/global.cpp:986
msgid ""
"This is a fairly technical error in which an error occurred while attempting "
"to accept an incoming network connection."
@@ -4331,29 +4332,29 @@ msgstr ""
"Aceasta este o eroare tehnică la încercarea de a accepta o conexiune de "
"reţea de intrare."
-#: tdeio/global.cpp:991
+#: tdeio/global.cpp:990
msgid "You may not have permissions to accept the connection."
msgstr "Nu aveţi permisiuni de a accepta conexiuni."
-#: tdeio/global.cpp:996
+#: tdeio/global.cpp:995
#, c-format
msgid "Could Not Login: %1"
msgstr "Nu pot loga: %1"
-#: tdeio/global.cpp:997
+#: tdeio/global.cpp:996
msgid ""
"An attempt to login to perform the requested operation was unsuccessful."
msgstr "A eşuat încercarea de logare pentru operaţia cerută."
-#: tdeio/global.cpp:1008
+#: tdeio/global.cpp:1007
msgid "Could Not Determine Resource Status"
msgstr "Nu pot determina starea resursei"
-#: tdeio/global.cpp:1009
+#: tdeio/global.cpp:1008
msgid "Could Not Stat Resource"
msgstr "Nu pot afla starea resursei"
-#: tdeio/global.cpp:1010
+#: tdeio/global.cpp:1009
msgid ""
"An attempt to determine information about the status of the resource <strong>"
"%1</strong>, such as the resource name, type, size, etc., was unsuccessful."
@@ -4361,57 +4362,57 @@ msgstr ""
"Operaţia de determinare informaţiilor despre resursa <strong>%1</strong>, "
"precum numele, tipul, mărimea etc., a eşuat."
-#: tdeio/global.cpp:1013
+#: tdeio/global.cpp:1012
msgid "The specified resource may not have existed or may not be accessible."
msgstr "Resursa specificată nu există sau nu mai este accesibilă."
-#: tdeio/global.cpp:1021
+#: tdeio/global.cpp:1020
msgid "Could Not Cancel Listing"
msgstr "Nu pot anula listarea"
-#: tdeio/global.cpp:1022
+#: tdeio/global.cpp:1021
msgid "FIXME: Document this"
msgstr "Documentare!!!"
-#: tdeio/global.cpp:1026
+#: tdeio/global.cpp:1025
msgid "Could Not Create Folder"
msgstr "Nu pot crea folderul"
-#: tdeio/global.cpp:1027
+#: tdeio/global.cpp:1026
msgid "An attempt to create the requested folder failed."
msgstr "Încercarea de a crea folderul a eşuat."
-#: tdeio/global.cpp:1028
+#: tdeio/global.cpp:1027
msgid "The location where the folder was to be created may not exist."
msgstr "Probabil locaţia unde a fost cerută crearea folderului nu există."
-#: tdeio/global.cpp:1035
+#: tdeio/global.cpp:1034
msgid "Could Not Remove Folder"
msgstr "Nu pot şterge folderul"
-#: tdeio/global.cpp:1036
+#: tdeio/global.cpp:1035
msgid "An attempt to remove the specified folder, <strong>%1</strong>, failed."
msgstr "Încercarea de şterge folderul <strong>%1</strong> a eşuat."
-#: tdeio/global.cpp:1038
+#: tdeio/global.cpp:1037
msgid "The specified folder may not exist."
msgstr "Probabil folderul specificat nu există."
-#: tdeio/global.cpp:1039
+#: tdeio/global.cpp:1038
msgid "The specified folder may not be empty."
msgstr "Probabil folderul specificat nu este gol."
-#: tdeio/global.cpp:1042
+#: tdeio/global.cpp:1041
msgid "Ensure that the folder exists and is empty, and try again."
msgstr ""
"După ce vă asiguraţi că folderul specificat există şi este gol, încercaţi "
"din nou."
-#: tdeio/global.cpp:1047
+#: tdeio/global.cpp:1046
msgid "Could Not Resume File Transfer"
msgstr "Nu pot continua transferul fişierului"
-#: tdeio/global.cpp:1048
+#: tdeio/global.cpp:1047
msgid ""
"The specified request asked that the transfer of file <strong>%1</strong> be "
"resumed at a certain point of the transfer. This was not possible."
@@ -4419,48 +4420,48 @@ msgstr ""
"Cererea a specificat continuarea transferului fişierului <strong>%1</strong> "
"de la o anumită poziţie. Acest lucru nu este posibil."
-#: tdeio/global.cpp:1051
+#: tdeio/global.cpp:1050
msgid "The protocol, or the server, may not support file resuming."
msgstr ""
"Probabil protocolul sau serverul nu suportă continuarea transferului de "
"fişiere."
-#: tdeio/global.cpp:1053
+#: tdeio/global.cpp:1052
msgid "Retry the request without attempting to resume transfer."
msgstr "Încercaţi din nou cererea fără să cereţi continuarea transferului."
-#: tdeio/global.cpp:1058
+#: tdeio/global.cpp:1057
msgid "Could Not Rename Resource"
msgstr "Nu pot redenumi resursa"
-#: tdeio/global.cpp:1059
+#: tdeio/global.cpp:1058
msgid "An attempt to rename the specified resource <strong>%1</strong> failed."
msgstr "Operaţia de redenumire a resursei <strong>%1</strong> a eşuat."
-#: tdeio/global.cpp:1067
+#: tdeio/global.cpp:1066
msgid "Could Not Alter Permissions of Resource"
msgstr "Nu pot schimba permisiunile resursei"
-#: tdeio/global.cpp:1068
+#: tdeio/global.cpp:1067
msgid ""
"An attempt to alter the permissions on the specified resource <strong>%1</"
"strong> failed."
msgstr ""
"Operaţia de modificare a permisiunilor resursei <strong>%1</strong> a eşuat."
-#: tdeio/global.cpp:1075
+#: tdeio/global.cpp:1074
msgid "Could Not Delete Resource"
msgstr "Nu pot şterge resursa"
-#: tdeio/global.cpp:1076
+#: tdeio/global.cpp:1075
msgid "An attempt to delete the specified resource <strong>%1</strong> failed."
msgstr "Operaţia de ştergere a resursei <strong>%1</strong> a eşuat."
-#: tdeio/global.cpp:1083
+#: tdeio/global.cpp:1082
msgid "Unexpected Program Termination"
msgstr "Terminare neaşteptată a programului"
-#: tdeio/global.cpp:1084
+#: tdeio/global.cpp:1083
msgid ""
"The program on your computer which provides access to the <strong>%1</"
"strong> protocol has unexpectedly terminated."
@@ -4468,11 +4469,11 @@ msgstr ""
"Programul care asigură acces la protocolul <strong>%1</strong> s-a terminat "
"într-un mod neaşteptat."
-#: tdeio/global.cpp:1092
+#: tdeio/global.cpp:1091
msgid "Out of Memory"
msgstr "Nu mai există memorie"
-#: tdeio/global.cpp:1093
+#: tdeio/global.cpp:1092
msgid ""
"The program on your computer which provides access to the <strong>%1</"
"strong> protocol could not obtain the memory required to continue."
@@ -4480,11 +4481,11 @@ msgstr ""
"Programul care asigură acces la protocolul <strong>%1</strong> nu mai poate "
"obţine memorie pentru a continua operaţia."
-#: tdeio/global.cpp:1101
+#: tdeio/global.cpp:1100
msgid "Unknown Proxy Host"
msgstr "Gazdă proxy necunoscută"
-#: tdeio/global.cpp:1102
+#: tdeio/global.cpp:1101
msgid ""
"While retrieving information about the specified proxy host, <strong>%1</"
"strong>, an Unknown Host error was encountered. An unknown host error "
@@ -4494,7 +4495,7 @@ msgstr ""
"s-a primit mesajul de eroare \"Unknown Host\" (gazdă necunoscută). Această "
"eroare indică că numele cerut nu poate fi localizat în Internet."
-#: tdeio/global.cpp:1106
+#: tdeio/global.cpp:1105
msgid ""
"There may have been a problem with your network configuration, specifically "
"your proxy's hostname. If you have been accessing the Internet with no "
@@ -4504,15 +4505,15 @@ msgstr ""
"special cu numele de proxy. Dacă aţi accesat Internet-ul recent, fără "
"probleme, atunci această eroare este puţin probabilă."
-#: tdeio/global.cpp:1110
+#: tdeio/global.cpp:1109
msgid "Double-check your proxy settings and try again."
msgstr "Verificaţi din nou setările proxy şi încercaţi din nou."
-#: tdeio/global.cpp:1115
+#: tdeio/global.cpp:1114
msgid "Authentication Failed: Method %1 Not Supported"
msgstr "Autentificare eşuată. Metoda %1 nu este suportată."
-#: tdeio/global.cpp:1117
+#: tdeio/global.cpp:1116
#, c-format
msgid ""
"Although you may have supplied the correct authentication details, the "
@@ -4523,7 +4524,7 @@ msgstr ""
"a eşuat deoarece metoda utilizată de server nu este suportată de programul "
"TDE care implementează protocolul %1."
-#: tdeio/global.cpp:1121
+#: tdeio/global.cpp:1120
#, fuzzy
msgid ""
"Please file a bug at <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">http://bugs."
@@ -4534,15 +4535,15 @@ msgstr ""
"trinitydesktop.org/\">http://bugs.trinitydesktop.org/</a> pentru a informa "
"echipa TDE despre această metodă de autentificare nesuportată încă."
-#: tdeio/global.cpp:1127
+#: tdeio/global.cpp:1126
msgid "Request Aborted"
msgstr "Cerere anulată"
-#: tdeio/global.cpp:1134
+#: tdeio/global.cpp:1133
msgid "Internal Error in Server"
msgstr "Eroare internă în server"
-#: tdeio/global.cpp:1135
+#: tdeio/global.cpp:1134
msgid ""
"The program on the server which provides access to the <strong>%1</strong> "
"protocol has reported an internal error: %0."
@@ -4550,7 +4551,7 @@ msgstr ""
"Programul de pe server care asigură acces la protocolul <strong>%1</strong> "
"a raportat o eroare internă: %0."
-#: tdeio/global.cpp:1138
+#: tdeio/global.cpp:1137
msgid ""
"This is most likely to be caused by a bug in the server program. Please "
"consider submitting a full bug report as detailed below."
@@ -4558,12 +4559,12 @@ msgstr ""
"Acest lucru este cel mai probabil cauzat de o eroare în programul server. "
"Dacă puteţi, trimiteţi un raport de eroare aşa cum este detaliat mai jos."
-#: tdeio/global.cpp:1141
+#: tdeio/global.cpp:1140
msgid "Contact the administrator of the server to advise them of the problem."
msgstr ""
"Contactaţi administratorul serverului pentru a-l informa de această problemă."
-#: tdeio/global.cpp:1143
+#: tdeio/global.cpp:1142
msgid ""
"If you know who the authors of the server software are, submit the bug "
"report directly to them."
@@ -4571,11 +4572,11 @@ msgstr ""
"Dacă ştiţi cine sînt autorii programului de pe server, atunci trimiteţi-le "
"direct un raport de eroare."
-#: tdeio/global.cpp:1148
+#: tdeio/global.cpp:1147
msgid "Timeout Error"
msgstr "Eroare temporizare"
-#: tdeio/global.cpp:1149
+#: tdeio/global.cpp:1148
msgid ""
"Although contact was made with the server, a response was not received "
"within the amount of time allocated for the request as follows:"
@@ -4591,15 +4592,15 @@ msgstr ""
"aceste temporizări le puteţi modifica din Centrul de Control TDE selectînd "
"Reţea -> Preferinţe."
-#: tdeio/global.cpp:1160
+#: tdeio/global.cpp:1159
msgid "The server was too busy responding to other requests to respond."
msgstr "Serverul a fost prea încărcat ca să răspundă la alte cereri."
-#: tdeio/global.cpp:1166
+#: tdeio/global.cpp:1165
msgid "Unknown Error"
msgstr "Eroare necunoscută"
-#: tdeio/global.cpp:1167
+#: tdeio/global.cpp:1166
msgid ""
"The program on your computer which provides access to the <strong>%1</"
"strong> protocol has reported an unknown error: %2."
@@ -4607,11 +4608,11 @@ msgstr ""
"Programul de pe calculatorul dumneavoastră care asigură acces la protocolul "
"<strong>%1</strong> a raportat o eroare necunoscută: %2."
-#: tdeio/global.cpp:1175
+#: tdeio/global.cpp:1174
msgid "Unknown Interruption"
msgstr "Întrerupere necunoscută"
-#: tdeio/global.cpp:1176
+#: tdeio/global.cpp:1175
msgid ""
"The program on your computer which provides access to the <strong>%1</"
"strong> protocol has reported an interruption of an unknown type: %2."
@@ -4619,11 +4620,11 @@ msgstr ""
"Programul de pe calculatorul dumneavoastră care asigură acces la protocolul "
"<strong>%1</strong> a raportat o întrerupere de tip necunoscut: %2."
-#: tdeio/global.cpp:1184
+#: tdeio/global.cpp:1183
msgid "Could Not Delete Original File"
msgstr "Nu pot şterge fişierul original"
-#: tdeio/global.cpp:1185
+#: tdeio/global.cpp:1184
msgid ""
"The requested operation required the deleting of the original file, most "
"likely at the end of a file move operation. The original file <strong>%1</"
@@ -4633,11 +4634,11 @@ msgstr ""
"urma unei operaţii de mutare de fişier. Fişierul original <strong>%1</"
"strong> nu poate fi şters."
-#: tdeio/global.cpp:1194
+#: tdeio/global.cpp:1193
msgid "Could Not Delete Temporary File"
msgstr "Nu pot şterge fişierul temporar"
-#: tdeio/global.cpp:1195
+#: tdeio/global.cpp:1194
msgid ""
"The requested operation required the creation of a temporary file in which "
"to save the new file while being downloaded. This temporary file <strong>%1</"
@@ -4647,11 +4648,11 @@ msgstr ""
"noul fişier de transferat. Acest fişier temporar <strong>%1</strong> nu "
"poate fi şters."
-#: tdeio/global.cpp:1204
+#: tdeio/global.cpp:1203
msgid "Could Not Rename Original File"
msgstr "Nu pot redenumi fişierul original"
-#: tdeio/global.cpp:1205
+#: tdeio/global.cpp:1204
msgid ""
"The requested operation required the renaming of the original file <strong>"
"%1</strong>, however it could not be renamed."
@@ -4659,11 +4660,11 @@ msgstr ""
"Operaţia cerută încearcă redenumirea fişierului original <strong>%1</"
"strong>, dar acesta nu poate fi redenumit."
-#: tdeio/global.cpp:1213
+#: tdeio/global.cpp:1212
msgid "Could Not Rename Temporary File"
msgstr "Nu pot redenumi fişierul temporar"
-#: tdeio/global.cpp:1214
+#: tdeio/global.cpp:1213
msgid ""
"The requested operation required the creation of a temporary file <strong>"
"%1</strong>, however it could not be created."
@@ -4671,27 +4672,27 @@ msgstr ""
"Operaţia cerută încearcă crearea fişierului temporar<strong>%1</strong>, dar "
"acesta nu poate fi făcut."
-#: tdeio/global.cpp:1222
+#: tdeio/global.cpp:1221
msgid "Could Not Create Link"
msgstr "Nu pot crea legătură"
-#: tdeio/global.cpp:1223
+#: tdeio/global.cpp:1222
msgid "Could Not Create Symbolic Link"
msgstr "Nu pot crea legătură simbolică"
-#: tdeio/global.cpp:1224
+#: tdeio/global.cpp:1223
msgid "The requested symbolic link %1 could not be created."
msgstr "Nu am putut crea legătura simbolică %1."
-#: tdeio/global.cpp:1231
+#: tdeio/global.cpp:1230
msgid "No Content"
msgstr "Nu există conţinut"
-#: tdeio/global.cpp:1236
+#: tdeio/global.cpp:1235
msgid "Disk Full"
msgstr "Disc plin"
-#: tdeio/global.cpp:1237
+#: tdeio/global.cpp:1236
msgid ""
"The requested file <strong>%1</strong> could not be written to as there is "
"inadequate disk space."
@@ -4699,7 +4700,7 @@ msgstr ""
"Fişierul cerut <strong>%1</strong> nu poate fi scris pe disc deoarece nu "
"există spaţiu suficient."
-#: tdeio/global.cpp:1239
+#: tdeio/global.cpp:1238
msgid ""
"Free up enough disk space by 1) deleting unwanted and temporary files; 2) "
"archiving files to removable media storage such as CD-Recordable discs; or "
@@ -4709,11 +4710,11 @@ msgstr ""
"temporare; 2) arhivînd fişiere pe medii de stocare precum CDROM-urile "
"inscriptibile; sau 3) faceţi rost de mai mult spaţiu de stocare."
-#: tdeio/global.cpp:1246
+#: tdeio/global.cpp:1245
msgid "Source and Destination Files Identical"
msgstr "Sursa şi destinaţia reprezintă fişiere identice"
-#: tdeio/global.cpp:1247
+#: tdeio/global.cpp:1246
msgid ""
"The operation could not be completed because the source and destination "
"files are the same file."
@@ -4721,11 +4722,11 @@ msgstr ""
"Operaţia cerută nu poate fi efectuată deoarece fişierele sursă şi destinaţie "
"reprezintă acelaşi fişier."
-#: tdeio/global.cpp:1249
+#: tdeio/global.cpp:1248
msgid "Choose a different filename for the destination file."
msgstr "Alegeţi un nume diferit pentru fişierul destinaţie."
-#: tdeio/global.cpp:1260
+#: tdeio/global.cpp:1259
msgid "Undocumented Error"
msgstr "Eroare nedocumentată"
@@ -6492,6 +6493,17 @@ msgstr ""
#~ msgid "Unknown unmount error."
#~ msgstr "Eroare necunoscută"
+#~ msgid ""
+#~ "You may perform a search on the Internet for a TDE program (called a "
+#~ "tdeioslave or ioslave) which supports this protocol. Places to search "
+#~ "include <a href=\"http://kde-apps.org/\">http://kde-apps.org/</a> and <a "
+#~ "href=\"http://freshmeat.net/\">http://freshmeat.net/</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Puteţi căuta pe Internet pentru un program TDE (numit tdeioslave sau "
+#~ "ioslave) care suportă acest protocol. Adrese unde puteţi căuta: <a href="
+#~ "\"http://kde-apps.org/\">http://kde-apps.org/</a> şi <a href=\"http://"
+#~ "freshmeat.net/\">http://freshmeat.net/</a>."
+
#, fuzzy
#~ msgid "Bookmarks"
#~ msgstr "Semn de carte"