diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ru/docs/tdebase/kcontrol/keyboard')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ru/docs/tdebase/kcontrol/keyboard/index.docbook | 91 |
1 files changed, 21 insertions, 70 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/docs/tdebase/kcontrol/keyboard/index.docbook b/tde-i18n-ru/docs/tdebase/kcontrol/keyboard/index.docbook index 8405201afe1..71f0aa5d319 100644 --- a/tde-i18n-ru/docs/tdebase/kcontrol/keyboard/index.docbook +++ b/tde-i18n-ru/docs/tdebase/kcontrol/keyboard/index.docbook @@ -2,108 +2,59 @@ <!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY % addindex "IGNORE"> -<!ENTITY % Russian "INCLUDE" -> <!-- change language only here --> +<!ENTITY % Russian "INCLUDE"> <!-- change language only here --> ]> <article lang="&language;"> <articleinfo> <authorgroup> -<author ->&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</author> -<othercredit role="translator" -><firstname ->Григорий</firstname -><surname ->Мохин</surname -><affiliation -><address -><email ->mok@kde.ru</email -></address -></affiliation -><contrib -> Перевод на русский</contrib -></othercredit -> +<author>&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</author> +<othercredit role="translator"><firstname>Григорий</firstname><surname>Мохин</surname><affiliation><address><email>mok@kde.ru</email></address></affiliation><contrib> Перевод на русский</contrib></othercredit> </authorgroup> -<date ->2002-02-12</date> -<releaseinfo ->3.00.00</releaseinfo> +<date>2002-02-12</date> +<releaseinfo>3.00.00</releaseinfo> <keywordset> -<keyword ->KDE</keyword> -<keyword ->KControl</keyword> -<keyword ->клавиатура</keyword> +<keyword>KDE</keyword> +<keyword>KControl</keyword> +<keyword>клавиатура</keyword> </keywordset> </articleinfo> <sect1 id="kbd"> -<title ->Клавиатура</title> +<title>Клавиатура</title> -<para ->В этом модуле вы можете настроить свою клавиатуру</para> +<para>В этом модуле вы можете настроить свою клавиатуру</para> -<para ->Действие этих настроек будет зависеть от того, какие именно возможности поддерживаются вашей клавиатурой и X-сервером, на котором работает &kde;. Например, может оказаться, что задание громкости щелчка при нажатии на клавишу не влияет ни на что. </para> +<para>Действие этих настроек будет зависеть от того, какие именно возможности поддерживаются вашей клавиатурой и X-сервером, на котором работает &kde;. Например, может оказаться, что задание громкости щелчка при нажатии на клавишу не влияет ни на что. </para> <sect2 id="kbd-use"> -<title ->Дополнительно</title> +<title>Дополнительно</title> <variablelist> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Повтор нажатий</guilabel -></term> +<term><guilabel>Повтор нажатий</guilabel></term> <listitem> -<para ->При включении этой опции символ будет повторно вводиться при нажатой клавише, пока вы её не отпустите, то есть вам не нужно будет многократно нажимать и отпускать клавишу. </para> -<tip -><para ->Почти всем пользователям будет полезен данный режим, так как с ним многие операции редактирования и перехода в документе с помощью стрелок становятся проще. </para -></tip> +<para>При включении этой опции символ будет повторно вводиться при нажатой клавише, пока вы её не отпустите, то есть вам не нужно будет многократно нажимать и отпускать клавишу. </para> +<tip><para>Почти всем пользователям будет полезен данный режим, так как с ним многие операции редактирования и перехода в документе с помощью стрелок становятся проще. </para></tip> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Индикатор NumLock при запуске KDE</guilabel -></term> +<term><guilabel>Индикатор NumLock при запуске KDE</guilabel></term> <listitem> -<para ->NumLock можно <guilabel ->Включить</guilabel ->, <guilabel ->Выключить</guilabel -> или не изменять его статус при запуске &kde;.</para> +<para>NumLock можно <guilabel>Включить</guilabel>, <guilabel>Выключить</guilabel> или не изменять его статус при запуске &kde;.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> -<term -><guilabel ->Громкость нажатия на клавишу:</guilabel -></term> +<term><guilabel>Громкость нажатия на клавишу:</guilabel></term> <listitem> -<para ->Если это поддерживается вашей аппаратурой и системой, вы будете слышать щелчки из системного динамика компьютера при нажатии на клавиши. Короче говоря, это эффект <quote ->щелчка</quote -> механической пишущей машинки. Можно изменить громкость звука, перетаскивая ползунок или с помощью стрелок. Значение громкости 0% отключает звук.</para> -<para ->На многих компьютерах эта возможность недоступна.</para> -<tip -><para ->Мало кто будет её и включать, потому что она вообще-то раздражает окружающих. Однако, если вам захочется чего-то доброго и хорошо знакомого со времен, когда не было компьютеров и клавиатур, вы сможете в полной мере вкусить это чувство.</para> +<para>Если это поддерживается вашей аппаратурой и системой, вы будете слышать щелчки из системного динамика компьютера при нажатии на клавиши. Короче говоря, это эффект <quote>щелчка</quote> механической пишущей машинки. Можно изменить громкость звука, перетаскивая ползунок или с помощью стрелок. Значение громкости 0% отключает звук.</para> +<para>На многих компьютерах эта возможность недоступна.</para> +<tip><para>Мало кто будет её и включать, потому что она вообще-то раздражает окружающих. Однако, если вам захочется чего-то доброго и хорошо знакомого со времен, когда не было компьютеров и клавиатур, вы сможете в полной мере вкусить это чувство.</para> </tip> </listitem> </varlistentry> |