summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ru/docs/tdebase/userguide/accessibility.docbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ru/docs/tdebase/userguide/accessibility.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-ru/docs/tdebase/userguide/accessibility.docbook241
1 files changed, 47 insertions, 194 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/docs/tdebase/userguide/accessibility.docbook b/tde-i18n-ru/docs/tdebase/userguide/accessibility.docbook
index 527018bf585..ceb2dff3194 100644
--- a/tde-i18n-ru/docs/tdebase/userguide/accessibility.docbook
+++ b/tde-i18n-ru/docs/tdebase/userguide/accessibility.docbook
@@ -3,127 +3,54 @@
<chapterinfo>
<authorgroup>
-<author
-><firstname
->Гари</firstname
-> <surname
->Крамблит </surname
-> </author>
+<author><firstname>Гари</firstname> <surname>Крамблит </surname> </author>
</authorgroup>
</chapterinfo>
-<title
->Специальные возможности</title>
-
-<indexterm
-><primary
->Специальные возможности</primary
-></indexterm>
-
-<para
->Проект <acronym
->KDEAP</acronym
-> (&kde; Accessibility Project) ставит своей целью сделать работу в среде &kde;, удобной и пользователям с ограниченными возможностями. К специальным возможностям относятся не только инструменты перечисленные в <link linkend="kcontrol-regional-and-accessibility"
->Центре управления</link
-> &kde;, но также и несколько отдельных утилит, которые доступны в пакете специальных возможностей &kde;. Этот пакет может не быть установленным на ваш компьютер - если это так, то вы можете его скачать здесь:</para>
-
-<para
-><itemizedlist>
-<listitem
-><para
-><ulink url="ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable/apps/KDE3.x/accessibility/tdeaccessibility-1.0.0.tar.gz"
->tdeaccessibility-1.0.0.tar.gz</ulink
->, или <ulink url="ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable/apps/KDE3.x/accessibility/tdeaccessibility-1.0.0.tar.bz2"
->tdeaccessibility-1.0.0.tar.bz2</ulink
-></para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><ulink url="ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable/apps/KDE3.x/accessibility/tdeaccessibility-1.0.0.md5"
->MD5</ulink
-></para
-></listitem>
-<listitem
-><para
-><ulink url="ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable/apps/KDE3.x/accessibility/tdeaccessibility-1.0.0.lsm"
->lsm-файл</ulink
-></para
-></listitem>
-</itemizedlist
-></para>
-
-<para
->Дополнительная информация доступна на <ulink url="http://accessibility.kde.org/"
->домашней странице &kde; Accessibility</ulink
->.</para>
+<title>Специальные возможности</title>
+
+<indexterm><primary>Специальные возможности</primary></indexterm>
+
+<para>Проект <acronym>KDEAP</acronym> (&kde; Accessibility Project) ставит своей целью сделать работу в среде &kde;, удобной и пользователям с ограниченными возможностями. К специальным возможностям относятся не только инструменты перечисленные в <link linkend="kcontrol-regional-and-accessibility">Центре управления</link> &kde;, но также и несколько отдельных утилит, которые доступны в пакете специальных возможностей &kde;. Этот пакет может не быть установленным на ваш компьютер - если это так, то вы можете его скачать здесь:</para>
+
+<para><itemizedlist>
+<listitem><para><ulink url="ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable/apps/KDE3.x/accessibility/tdeaccessibility-1.0.0.tar.gz">tdeaccessibility-1.0.0.tar.gz</ulink>, или <ulink url="ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable/apps/KDE3.x/accessibility/tdeaccessibility-1.0.0.tar.bz2">tdeaccessibility-1.0.0.tar.bz2</ulink></para></listitem>
+<listitem><para><ulink url="ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable/apps/KDE3.x/accessibility/tdeaccessibility-1.0.0.md5">MD5</ulink></para></listitem>
+<listitem><para><ulink url="ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable/apps/KDE3.x/accessibility/tdeaccessibility-1.0.0.lsm">lsm-файл</ulink></para></listitem>
+</itemizedlist></para>
+
+<para>Дополнительная информация доступна на <ulink url="http://accessibility.kde.org/">домашней странице &kde; Accessibility</ulink>.</para>
<sect1 id="kmousetool">
-<title
-><application
->KMouseTool</application
-></title>
-
-<indexterm
-><primary
->Мышь</primary
-><secondary
->эмуляция нажатия кнопок мыши</secondary
-></indexterm>
-
-<para
-><application
->KMouseTool</application
-> это программа &kde;, которая эмулирует нажатия кнопок мыши за вас, даже если её у вас нет. <application
->KMouseTool</application
-> работает с любыми типами мыши, или другими устройствами указания. </para>
+<title><application>KMouseTool</application></title>
+
+<indexterm><primary>Мышь</primary><secondary>эмуляция нажатия кнопок мыши</secondary></indexterm>
+
+<para><application>KMouseTool</application> это программа &kde;, которая эмулирует нажатия кнопок мыши за вас, даже если её у вас нет. <application>KMouseTool</application> работает с любыми типами мыши, или другими устройствами указания. </para>
<para>
<inlinemediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="kmousetool.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
- <phrase
->KMouseTool</phrase>
+ <phrase>KMouseTool</phrase>
</textobject>
</inlinemediaobject>
</para>
-<itemizedlist
-><title
->Связанная информация</title>
- <listitem
-><para
->Web-сайт <application
->MouseTool</application
->: <ulink url="http://mousetool.com/"
->http://mousetool.com</ulink
-></para
-></listitem>
- <listitem
-><para
-><ulink url="help:/kmousetool"
->Руководство <application
->KMouseTool</application
-></ulink
-></para
-></listitem>
+<itemizedlist><title>Связанная информация</title>
+ <listitem><para>Web-сайт <application>MouseTool</application>: <ulink url="http://mousetool.com/">http://mousetool.com</ulink></para></listitem>
+ <listitem><para><ulink url="help:/kmousetool">Руководство <application>KMouseTool</application></ulink></para></listitem>
</itemizedlist>
</sect1>
<sect1 id="kmagnifier">
-<title
->KMagnifier</title>
+<title>KMagnifier</title>
-<indexterm
-><primary
->Увеличительное стекло</primary
-></indexterm>
+<indexterm><primary>Увеличительное стекло</primary></indexterm>
-<para
->KMagnifier (или <command
->kmag</command
->, если использовать название в стиле &UNIX;) - небольшая утилита для Linux, позволяющая увеличить часть экрана. Она увеличивает часть экрана вокруг указателя мыши, или, определённую пользователем часть экрана. Дополнительно, вы можете сохранить увеличенную область экрана на диск. </para>
+<para>KMagnifier (или <command>kmag</command>, если использовать название в стиле &UNIX;) - небольшая утилита для Linux, позволяющая увеличить часть экрана. Она увеличивает часть экрана вокруг указателя мыши, или, определённую пользователем часть экрана. Дополнительно, вы можете сохранить увеличенную область экрана на диск. </para>
<para>
<inlinemediaobject>
@@ -131,48 +58,24 @@
<imagedata fileref="kmag.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
- <phrase
->KMag</phrase>
+ <phrase>KMag</phrase>
</textobject>
</inlinemediaobject>
</para>
-<itemizedlist
-><title
->Связанная информация</title>
- <listitem
-><para
->Web-сайт: <ulink url="http://kmag.sourceforge.net/"
->http://kmag.sourceforge.net</ulink
-></para
-></listitem>
- <listitem
-><para
-><ulink url="help:/kmag"
->Руководство <application
->KMag</application
-></ulink
-></para
-></listitem>
+<itemizedlist><title>Связанная информация</title>
+ <listitem><para>Web-сайт: <ulink url="http://kmag.sourceforge.net/">http://kmag.sourceforge.net</ulink></para></listitem>
+ <listitem><para><ulink url="help:/kmag">Руководство <application>KMag</application></ulink></para></listitem>
</itemizedlist>
</sect1>
<sect1 id="kmouth">
-<title
-><application
->KMouth</application
-></title>
+<title><application>KMouth</application></title>
-<indexterm
-><primary
->Синтез речи</primary
-></indexterm>
+<indexterm><primary>Синтез речи</primary></indexterm>
-<para
-><application
->KMouth</application
-> это программа из &kde;, которая позволяет озвучивать текст, который вы ввели в специальном поле ввода. Этот инструмент возвращает дар речи тем, кто его потерял, или тем кто никогда не мог говорить. Этот инструмент также поддерживает определённую пользователем базу фраз. </para>
+<para><application>KMouth</application> это программа из &kde;, которая позволяет озвучивать текст, который вы ввели в специальном поле ввода. Этот инструмент возвращает дар речи тем, кто его потерял, или тем кто никогда не мог говорить. Этот инструмент также поддерживает определённую пользователем базу фраз. </para>
<para>
<inlinemediaobject>
@@ -180,10 +83,7 @@
<imagedata fileref="kmouth.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
- <phrase
->Первый снимок экрана с <application
->KMouth</application
-></phrase>
+ <phrase>Первый снимок экрана с <application>KMouth</application></phrase>
</textobject>
</inlinemediaobject>
</para>
@@ -193,10 +93,7 @@
<imagedata fileref="kmouth2.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
- <phrase
->Второй снимок экрана с <application
->KMouth</application
-></phrase>
+ <phrase>Второй снимок экрана с <application>KMouth</application></phrase>
</textobject>
</inlinemediaobject>
</para>
@@ -206,74 +103,30 @@
<imagedata fileref="kmouth3.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
- <phrase
->Третий снимок экрана с <application
->KMouth</application
-></phrase>
+ <phrase>Третий снимок экрана с <application>KMouth</application></phrase>
</textobject>
</inlinemediaobject>
</para>
-<itemizedlist
-><title
->Связанная информация</title>
- <listitem
-><para
->Web-сайт: <ulink url="http://www.schmi-dt.de/kmouth/index.en.html"
->http://www.schmi-dt.de/kmouth/index.en.html</ulink
-></para
-></listitem>
- <listitem
-><para
-><ulink url="help:/kmouth"
->Руководство <application
->KMouth</application
-></ulink
-></para
-></listitem>
+<itemizedlist><title>Связанная информация</title>
+ <listitem><para>Web-сайт: <ulink url="http://www.schmi-dt.de/kmouth/index.en.html">http://www.schmi-dt.de/kmouth/index.en.html</ulink></para></listitem>
+ <listitem><para><ulink url="help:/kmouth">Руководство <application>KMouth</application></ulink></para></listitem>
</itemizedlist>
</sect1>
<sect1 id="ktts">
-<title
-><application
->KTTS</application
-> - синтезатор речи</title>
-
-<para
-><application
->KTTS</application
-> - это синтезатор речи &kde;, позволяющий прочитывать вслух тексты. Начиная с &kde; 3.4, <application
->KTTS</application
-> работает с текстами из буфера обмена &kde;, любыми текстовыми файлами, открытыми, например, в &kate;, может читать вслух веб-страницы в &konqueror;, и так далее. </para>
-
-<para
->Запустить <application
->KTTS</application
-> можно командой <command
->kttsmgr</command
->. </para>
+<title><application>KTTS</application> - синтезатор речи</title>
+
+<para><application>KTTS</application> - это синтезатор речи &kde;, позволяющий прочитывать вслух тексты. Начиная с &kde; 3.4, <application>KTTS</application> работает с текстами из буфера обмена &kde;, любыми текстовыми файлами, открытыми, например, в &kate;, может читать вслух веб-страницы в &konqueror;, и так далее. </para>
+
+<para>Запустить <application>KTTS</application> можно командой <command>kttsmgr</command>. </para>
<!-- Insert Screeny here -->
-<itemizedlist
-><title
->Связанная информация</title>
- <listitem
-><para
->Web-сайт: <ulink url="http://accessibility.kde.org/developer/kttsd/"
->http://accessibility.kde.org/developer/kttsd/</ulink
-></para
-></listitem>
- <listitem
-><para
-><ulink url="help:/kttsd"
->Руководство <application
->KTTSD</application
-></ulink
-></para
-></listitem>
+<itemizedlist><title>Связанная информация</title>
+ <listitem><para>Web-сайт: <ulink url="http://accessibility.kde.org/developer/kttsd/">http://accessibility.kde.org/developer/kttsd/</ulink></para></listitem>
+ <listitem><para><ulink url="help:/kttsd">Руководство <application>KTTSD</application></ulink></para></listitem>
</itemizedlist>