diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ru/docs/tdebase/userguide/accessibility.docbook')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ru/docs/tdebase/userguide/accessibility.docbook | 299 |
1 files changed, 299 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/docs/tdebase/userguide/accessibility.docbook b/tde-i18n-ru/docs/tdebase/userguide/accessibility.docbook new file mode 100644 index 00000000000..527018bf585 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-ru/docs/tdebase/userguide/accessibility.docbook @@ -0,0 +1,299 @@ + +<chapter id="accessibility"> + +<chapterinfo> +<authorgroup> +<author +><firstname +>Гари</firstname +> <surname +>Крамблит </surname +> </author> +</authorgroup> +</chapterinfo> + +<title +>Специальные возможности</title> + +<indexterm +><primary +>Специальные возможности</primary +></indexterm> + +<para +>Проект <acronym +>KDEAP</acronym +> (&kde; Accessibility Project) ставит своей целью сделать работу в среде &kde;, удобной и пользователям с ограниченными возможностями. К специальным возможностям относятся не только инструменты перечисленные в <link linkend="kcontrol-regional-and-accessibility" +>Центре управления</link +> &kde;, но также и несколько отдельных утилит, которые доступны в пакете специальных возможностей &kde;. Этот пакет может не быть установленным на ваш компьютер - если это так, то вы можете его скачать здесь:</para> + +<para +><itemizedlist> +<listitem +><para +><ulink url="ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable/apps/KDE3.x/accessibility/tdeaccessibility-1.0.0.tar.gz" +>tdeaccessibility-1.0.0.tar.gz</ulink +>, или <ulink url="ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable/apps/KDE3.x/accessibility/tdeaccessibility-1.0.0.tar.bz2" +>tdeaccessibility-1.0.0.tar.bz2</ulink +></para +></listitem> +<listitem +><para +><ulink url="ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable/apps/KDE3.x/accessibility/tdeaccessibility-1.0.0.md5" +>MD5</ulink +></para +></listitem> +<listitem +><para +><ulink url="ftp://ftp.kde.org/pub/kde/stable/apps/KDE3.x/accessibility/tdeaccessibility-1.0.0.lsm" +>lsm-файл</ulink +></para +></listitem> +</itemizedlist +></para> + +<para +>Дополнительная информация доступна на <ulink url="http://accessibility.kde.org/" +>домашней странице &kde; Accessibility</ulink +>.</para> + +<sect1 id="kmousetool"> +<title +><application +>KMouseTool</application +></title> + +<indexterm +><primary +>Мышь</primary +><secondary +>эмуляция нажатия кнопок мыши</secondary +></indexterm> + +<para +><application +>KMouseTool</application +> это программа &kde;, которая эмулирует нажатия кнопок мыши за вас, даже если её у вас нет. <application +>KMouseTool</application +> работает с любыми типами мыши, или другими устройствами указания. </para> +<para> +<inlinemediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="kmousetool.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase +>KMouseTool</phrase> + </textobject> +</inlinemediaobject> +</para> + +<itemizedlist +><title +>Связанная информация</title> + <listitem +><para +>Web-сайт <application +>MouseTool</application +>: <ulink url="http://mousetool.com/" +>http://mousetool.com</ulink +></para +></listitem> + <listitem +><para +><ulink url="help:/kmousetool" +>Руководство <application +>KMouseTool</application +></ulink +></para +></listitem> +</itemizedlist> + +</sect1> + +<sect1 id="kmagnifier"> +<title +>KMagnifier</title> + +<indexterm +><primary +>Увеличительное стекло</primary +></indexterm> + +<para +>KMagnifier (или <command +>kmag</command +>, если использовать название в стиле &UNIX;) - небольшая утилита для Linux, позволяющая увеличить часть экрана. Она увеличивает часть экрана вокруг указателя мыши, или, определённую пользователем часть экрана. Дополнительно, вы можете сохранить увеличенную область экрана на диск. </para> + +<para> +<inlinemediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="kmag.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase +>KMag</phrase> + </textobject> +</inlinemediaobject> +</para> + +<itemizedlist +><title +>Связанная информация</title> + <listitem +><para +>Web-сайт: <ulink url="http://kmag.sourceforge.net/" +>http://kmag.sourceforge.net</ulink +></para +></listitem> + <listitem +><para +><ulink url="help:/kmag" +>Руководство <application +>KMag</application +></ulink +></para +></listitem> +</itemizedlist> + +</sect1> + +<sect1 id="kmouth"> +<title +><application +>KMouth</application +></title> + +<indexterm +><primary +>Синтез речи</primary +></indexterm> + +<para +><application +>KMouth</application +> это программа из &kde;, которая позволяет озвучивать текст, который вы ввели в специальном поле ввода. Этот инструмент возвращает дар речи тем, кто его потерял, или тем кто никогда не мог говорить. Этот инструмент также поддерживает определённую пользователем базу фраз. </para> + +<para> +<inlinemediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="kmouth.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase +>Первый снимок экрана с <application +>KMouth</application +></phrase> + </textobject> +</inlinemediaobject> +</para> +<para> +<inlinemediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="kmouth2.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase +>Второй снимок экрана с <application +>KMouth</application +></phrase> + </textobject> +</inlinemediaobject> +</para> +<para> +<inlinemediaobject> + <imageobject> + <imagedata fileref="kmouth3.png" format="PNG"/> + </imageobject> + <textobject> + <phrase +>Третий снимок экрана с <application +>KMouth</application +></phrase> + </textobject> +</inlinemediaobject> +</para> + +<itemizedlist +><title +>Связанная информация</title> + <listitem +><para +>Web-сайт: <ulink url="http://www.schmi-dt.de/kmouth/index.en.html" +>http://www.schmi-dt.de/kmouth/index.en.html</ulink +></para +></listitem> + <listitem +><para +><ulink url="help:/kmouth" +>Руководство <application +>KMouth</application +></ulink +></para +></listitem> +</itemizedlist> + +</sect1> + +<sect1 id="ktts"> +<title +><application +>KTTS</application +> - синтезатор речи</title> + +<para +><application +>KTTS</application +> - это синтезатор речи &kde;, позволяющий прочитывать вслух тексты. Начиная с &kde; 3.4, <application +>KTTS</application +> работает с текстами из буфера обмена &kde;, любыми текстовыми файлами, открытыми, например, в &kate;, может читать вслух веб-страницы в &konqueror;, и так далее. </para> + +<para +>Запустить <application +>KTTS</application +> можно командой <command +>kttsmgr</command +>. </para> + +<!-- Insert Screeny here --> + +<itemizedlist +><title +>Связанная информация</title> + <listitem +><para +>Web-сайт: <ulink url="http://accessibility.kde.org/developer/kttsd/" +>http://accessibility.kde.org/developer/kttsd/</ulink +></para +></listitem> + <listitem +><para +><ulink url="help:/kttsd" +>Руководство <application +>KTTSD</application +></ulink +></para +></listitem> + +</itemizedlist> + +</sect1> +</chapter> + +<!-- Keep this comment at the end of the file +Local variables: +mode: xml +sgml-omittag:nil +sgml-shorttag:nil +sgml-namecase-general:nil +sgml-general-insert-case:lower +sgml-minimize-attributes:nil +sgml-always-quote-attributes:t +sgml-indent-step:0 +sgml-indent-data:true +sgml-parent-document:("index.docbook" "book" "chapter") +sgml-exposed-tags:nil +sgml-local-catalogs:nil +sgml-local-ecat-files:nil +End: +--> |