summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ru/docs/tdegames/kmines/index.docbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ru/docs/tdegames/kmines/index.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-ru/docs/tdegames/kmines/index.docbook1131
1 files changed, 1131 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/docs/tdegames/kmines/index.docbook b/tde-i18n-ru/docs/tdegames/kmines/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..2187d5d2e33
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-ru/docs/tdegames/kmines/index.docbook
@@ -0,0 +1,1131 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
+ <!ENTITY kappname "&kmines;">
+ <!ENTITY package "tdegames">
+ <!ENTITY % addindex "IGNORE">
+ <!ENTITY % Russian "INCLUDE"
+> <!-- change language only here -->
+]>
+
+<book lang="&language;">
+
+<bookinfo>
+<title
+>Руководство пользователя &kmines;</title>
+
+<authorgroup>
+<author
+><firstname
+>Nicolas</firstname
+> <surname
+>Hadacek</surname
+> <affiliation
+> <address
+>&Nicolas.Hadacek.mail;</address>
+</affiliation>
+</author>
+<author
+><firstname
+>Michael</firstname
+> <surname
+>McBride</surname
+> <affiliation
+><address
+><email
+>mmcbride@ematic.org</email
+></address
+></affiliation>
+</author>
+<othercredit role="developer"
+><firstname
+>Nicolas</firstname
+> <surname
+>Hadacek</surname
+> <affiliation
+> <address
+>&Nicolas.Hadacek.mail;</address>
+</affiliation>
+<contrib
+>Разработчик</contrib>
+</othercredit>
+<othercredit role="reviewer"
+><firstname
+>Lauri</firstname
+> <surname
+>Watts</surname
+> <affiliation
+><address
+>&Lauri.Watts.mail;</address
+></affiliation>
+<contrib
+>Редактор</contrib>
+</othercredit>
+<othercredit role="translator"
+><firstname
+>Михаил</firstname
+> <surname
+>Сибиряков</surname
+> <affiliation
+><address
+><email
+>dtldt@dt.ru</email
+></address
+> </affiliation
+><contrib
+>Перевод на русский язык</contrib
+></othercredit
+> <othercredit role="translator"
+><firstname
+>Сергей</firstname
+> <surname
+>Миронов</surname
+> <affiliation
+><address
+><email
+>sergo@bk.ru</email
+></address
+> </affiliation
+><contrib
+>Обновление перевода</contrib
+></othercredit
+>
+</authorgroup>
+
+<copyright>
+<year
+>2000</year>
+<holder
+>&Nicolas.Hadacek;, Michael McBride</holder>
+</copyright>
+
+<legalnotice
+>&FDLNotice;</legalnotice>
+
+<date
+>2005-12-28</date>
+<releaseinfo
+>2.1.10</releaseinfo>
+
+<abstract
+><para
+>&kmines; &mdash; версия классической игры «Сапёр» для &kde;.</para
+></abstract>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>игра</keyword>
+<keyword
+>сапёр</keyword>
+</keywordset>
+
+</bookinfo>
+
+<chapter id="introduction">
+<title
+>Введение</title>
+
+<para
+>&kmines; &mdash; классическая игра «Сапёр». Вы должны открыть все свободные ячейки, не подорвавшись на мине.</para>
+
+<para
+>Когда вы открываете ячейку, цифра в ней показывает количество мин вокруг. Если цифры нет, то прилегающие клетки автоматически открываются. Если вы обнаруживаете клетку, которая, как вам кажется, содержит мину, то <emphasis
+>очень</emphasis
+> полезно пометить её флажком (щёлкнув по ней правой кнопкой мыши).</para>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="how-to-play">
+<title
+>Как играть</title>
+
+<para
+>Вы должны использовать мышь и три её кнопки для открытия ячеек и установки флагов на клетках (на мышах с двумя кнопками щелчок <mousebutton
+>средней</mousebutton
+> кнопкой обычно достигается одновременным нажатием <mousebutton
+>левой</mousebutton
+> и <mousebutton
+>правой</mousebutton
+> кнопок). Вот подробности:</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+><mousebutton
+>Левая</mousebutton
+> кнопка мыши открывает ячейку. Если в ячейке оказывается мина, то она взрывается, и игра заканчивается.</para>
+<para
+>Если в ячейке нет мины, то появляется цифра. Она означает количество ячеек с минами, соприкасающихся с этой ячейкой. В каких из них мины? Это &mdash; главная интрига в игре.</para>
+<para
+>Для каждой ячейки (исключая по краям и угловые) есть 8 соседних ячеек.</para>
+<para
+>Если ни одна из соседних ячеек не содержит мины, то текущая ячейка открывается без номера, и все соседние ячейки также автоматически открываются.</para>
+<note
+><para
+>Нажатие <mousebutton
+>левой</mousebutton
+> кнопкой мыши на ячейке с флагом ни к чему не приводит - флаг защищает ячейку от нечаянного открытия.</para
+></note
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Нажатие <mousebutton
+>правой</mousebutton
+> кнопки мыши помечает ячейку как содержащую, как вам кажется, мину (установкой красного флага); или же, если установлен данный параметр, при повторном нажатии помечает ячейку как сомнительную (установкой знака вопроса). Отметка как сомнительной может быть полезна, если вы не можете определить расположение мин в соседних ячейках.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Нажатие на <mousebutton
+>среднюю</mousebutton
+> кнопку мыши очищает окружающие ячейки, если все флаги стоят правильно. Это очень полезно, поскольку это намного быстрее, чем раскрытие всех ячеек по одной.</para>
+<warning
+><para
+>Если флаги стоят неверно, вы можете подорваться на мине.</para
+></warning
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Нажатие на <guiicon
+>жёлтую улыбающуюся рожицу</guiicon
+> начинает новую игру.</para
+></listitem>
+</itemizedlist>
+
+<note
+><para
+>Это установки по умолчанию. Кнопки мыши могут быть перепрограммированы. Подробнее об этом читайте в разделе <link linkend="prefs"
+>Настройка игры</link
+>.</para
+></note>
+
+<sect1 id="screen"
+><title
+>Окно игры &kmines;</title>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Окно игры &kmines;</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject
+><imagedata fileref="kmines1.png"
+ format="PNG"/></imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>Окно игры &kmines;</phrase
+></textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>В окне &kmines; есть следующие элементы:</para>
+
+<itemizedlist>
+<listitem
+><para
+>Счётчик, показывающий, сколько мин осталось отметить. После установки каждого флага, обозначающего бомбу, показания счётчика уменьшается на единицу.</para>
+<note
+><para
+>По счётчику мин нельзя определить правильность установки флагов, показано только теоретическое количество мин, которое вы должны отметить до окончания игры.</para
+></note>
+<para
+>В этом примере нужно отметить 40 мин.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Жёлтая улыбающаяся рожица. Нажатие на неё начинает новую игру. При проигрыше она хмурится.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Справа показано время, затраченное на разминирование. Наименьшее время для каждого уровня сложности показывается в таблице рекордов.</para
+></listitem>
+<listitem
+><para
+>Игровое поле. Его размер зависит от сложности игры. В примере поле состоит из 256 ячеек. Это место для игры.</para
+></listitem>
+<!-- This doesn't seem to be there any more.
+<listitem
+><para
+>A status line at the bottom of the window. In this example, it
+simply says <guilabel
+>Game stopped</guilabel
+>.</para
+></listitem>
+-->
+</itemizedlist>
+</sect1>
+</chapter>
+
+<chapter id="prefs"
+><title
+>Настройка игры</title>
+<para
+>Параметры настройки &kmines; могут быть заданы выбором в меню пункта <menuchoice
+> <guimenu
+>Настройка</guimenu
+> <guimenuitem
+>Настроить &kmines;</guimenuitem
+> </menuchoice
+>. Откроется диалоговое окно.</para>
+
+<screenshot>
+<screeninfo
+>Настройка &kmines;</screeninfo>
+<mediaobject>
+<imageobject
+><imagedata fileref="kmines2.png" format="PNG"/></imageobject>
+<textobject
+><phrase
+>Настройка &kmines;</phrase
+></textobject>
+</mediaobject>
+</screenshot>
+
+<para
+>Это диалоговое окно содержит три раздела.</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Игра</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Первый параметр <guilabel
+>Возможность помечать вопросом</guilabel
+> позволяет отмечать ячейки как <quote
+>сомнительные</quote
+>. Если отмечен этот параметр, то нажатие на правую кнопку мыши будет устанавливать флаг на ячейку. При повторном нажатии на ту же ячейку будет ставиться знак вопроса <guiicon
+>?</guiicon
+>, показывающий, что вы не уверены, что в данной ячейке находится мина. Следующее нажатие на эту ячейку очищает её от пометок.</para>
+
+<para
+>Если данный параметр не включен, то <mousebutton
+>правая</mousebutton
+> кнопка мыши отмечает ячейку красным флагом. Следующее нажатие снимает флаг, не устанавливая знак вопроса <guiicon
+>?</guiicon
+>.</para>
+
+<para
+>Следующий параметр <guilabel
+>Управление с клавиатуры</guilabel
+> определяет, будут ли работать во время игры клавиатурные комбинации. Клавиатурные комбинации по умолчанию даны в разделе <xref linkend="keys"/> и могут быть изменены, если выбрать <menuchoice
+><guimenu
+>Настройка</guimenu
+><guimenuitem
+>Комбинации клавиш...</guimenuitem
+></menuchoice
+>.</para>
+
+<note
+><para
+>Параметр включения клавиатурных комбинаций влияет на комбинации, касающиеся игрового процесса. Клавиатурные команды, такие, как <guimenuitem
+>Новая игра</guimenuitem
+> и <guimenuitem
+>Выход</guimenuitem
+> работают независимо от этого параметра.</para
+></note>
+
+<para
+>Параметр <guilabel
+>Пауза при переключении на другое окно</guilabel
+> автоматически приостанавливает игру, если окно &kmines; неактивно. При паузе игровое поле исчезает, так что вы не сможете мошенничать, ставя игру на паузу!</para>
+
+<para
+>Параметр <guilabel
+>"Магическое" раскрытие</guilabel
+> переключает на режим<quote
+>Магического раскрытия</quote
+>. В этом режиме &kmines; делает за вас большую часть игры. Если открыто недостаточное количество ячеек для того, чтобы с уверенностью сказать о наличии в ячейке мины, &kmines; автоматически отметит её как мину и откроет клетки, для которых она помечена правильным количеством мин. Заметьте, что при включении этого режима очки не попадают в таблицу рекордов.</para>
+
+
+<para
+>Последний блок этого раздела позволяет изменить действие для каждой из трёх кнопок мыши. Возможно выбрать:</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+>Открыть</term>
+<listitem
+><para
+>Открыть ячейку. Если в ней нет мины, то появляется число расположенных рядом мин. Если в ячейке есть мина, то она взрывается, и игра заканчивается.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+<!-- <varlistentry>
+<term
+>Toggle Mark</term>
+<listitem
+><para
+>Clicking with this button on a square will mark/unmark with a red flag.</para
+></listitem>
+</varlistentry
+> -->
+<varlistentry>
+<term
+>Открывать автоматически</term>
+<listitem
+><para
+>Нажатие на ячейку кнопкой с этим действием приводит к автоматическому открытию всех соседних ячеек, не помеченных флагами. Если в них будут мины, то они автоматически взорвутся, и игра будет закончена.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Поставить или убрать флаг</term>
+<listitem
+><para
+>Нажатие на ячейку кнопкой с этим действием последовательно отмечает ячейку красным флагом, знаком вопроса или снимает отметку.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Поставить или убрать знак вопроса</term>
+<listitem
+><para
+>Нажатие на ячейку кнопкой с этим действием отмечает или снимает с ячейки знак вопроса.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Внешний вид</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Три верхние кнопки выбора цвета определяют <guilabel
+>Цвет флага</guilabel
+>, <guilabel
+>Цвет взрыва</guilabel
+> и <guilabel
+>Цвет ошибки</guilabel
+>.</para>
+
+<para
+>Остальная часть раздела содержит настройки цвета числа мин. Чтобы изменить цвет просто нажмите на кнопку с цветом и укажите другой цвет.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><guilabel
+>Своё поле</guilabel
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Если вас не устраивают существующие уровни сложности, то можно настроить игру под свои требования. Используйте ползунки, чтобы изменить параметры <guilabel
+>Ширина</guilabel
+>, <guilabel
+>Высота</guilabel
+> и процентное соотношение ячеек с <guilabel
+>минами</guilabel
+> к общему количеству ячеек. Игра по умолчанию содержит 15 процентов ячеек с минами, так что есть много резерва сделать игру сложнее.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+>Сохранение параметров</term>
+<listitem
+><para
+>После завершения всех изменений нажмите <guibutton
+>OK</guibutton
+>, чтобы сохранить параметры.</para>
+
+<para
+>Чтобы отменить сделанные изменения нажмите <guibutton
+>Отмена</guibutton
+> и изменения не сохранятся.</para>
+
+<para
+>Если нажать кнопку <guilabel
+>По умолчанию</guilabel
+>, то будут восстановлены значения по умолчанию. Нажмите кнопку <guilabel
+>OK</guilabel
+> для сохранения этих значений или изменяйте параметры дальше.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="command">
+<title
+>Команды и комбинации клавиш</title>
+
+<para
+>Следующие разделы кратко описывают каждый пункт меню.</para>
+
+<sect1 id="game-menu">
+<title
+>Меню <guimenu
+>Игра</guimenu
+></title>
+
+<para
+>Меню <guimenu
+>Игра</guimenu
+> содержит 4 пункта.</para>
+
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>N</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Игра</guimenu
+> <guimenuitem
+>Создать</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Начало новой игры.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycap
+>P</keycap
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Игра</guimenu
+> <guimenuitem
+>Пауза</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Пауза или возобновление игры. При этом доска скрывается (чтобы не мошенничать) и показывается кнопка, нажатие на которую возобновляет игру.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>H</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Игра</guimenu
+> <guimenuitem
+>Таблица рекордов</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Показ лучших результатов (наименьшее время) для каждого уровня сложности.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Q</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Игра</guimenu
+> <guimenuitem
+>Выход</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+><action
+>Выход</action
+> из &kmines;</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+</variablelist>
+</sect1>
+
+<sect1 id="move-menu"
+><title
+>Меню <guimenu
+>Ход</guimenu
+></title>
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycap
+>H</keycap
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Ход</guimenu
+> <guimenuitem
+>Подсказка</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Используя этот пункт, вы получаете подсказку для следующего хода. Если вы ей воспользуетесь, ваши очки не будут добавлены в таблицу рекордов.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Ход</guimenu
+> <guimenuitem
+>Решение</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Попытка решить исход текущей игры.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Ход</guimenu
+> <guimenuitem
+>Скорость решения...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Этот пункт вызывает диалог, показывающий статистику вероятности удачного решения игры данного типа.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Ход</guimenu
+> <guimenuitem
+>Просмотр записи игры</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Показать журнал предыдущей игры.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Ход</guimenu
+> <guimenuitem
+>Проиграть запись игры</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Показать игру, записанную в журнале.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Ход</guimenu
+> <guimenuitem
+>Сохранить запись игры...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Сохранить журнал текущей игры.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Ход</guimenu
+> <guimenuitem
+>Загрузить запись игры...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Загрузить журнал.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+</sect1>
+
+<sect1 id="view-menu"
+><title
+>Меню <guimenu
+>Вид</guimenu
+></title>
+<variablelist>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>+</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Вид</guimenu
+> <guimenuitem
+>Увеличить</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Увеличить размер игровой доски.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><shortcut
+> <keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>-</keycap
+></keycombo
+> </shortcut
+> <guimenu
+>Вид</guimenu
+> <guimenuitem
+>Уменьшить</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Уменьшить размер игровой доски.</para>
+</listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+</sect1>
+
+<sect1 id="settings-menu"
+><title
+>Меню <guimenu
+>Настройка</guimenu
+></title>
+<variablelist>
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Настройка</guimenu
+> <guimenuitem
+>Скрыть меню</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Если установлен флажок, вы будете видеть меню. Если убрать флажок, то меню исчезнет.</para>
+<note
+><para
+>Чтобы восстановить скрытое меню нажмите правую кнопку вне игровой зоны. Откроется небольшое подменю. Выберите <guimenuitem
+>Показать меню</guimenuitem
+> и после этого меню снова станет видимым.</para
+></note
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Настройка</guimenu
+> <guisubmenu
+>Уровень сложности</guisubmenu
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem>
+<para
+>Из подменю можно установить уровень сложности.</para>
+<para
+>Существуют три уровня сложности по умолчанию: <guimenuitem
+>Лёгкий</guimenuitem
+> (64 ячейки, 10 мин), <guimenuitem
+>Обычный</guimenuitem
+> (256 ячеек, 40 мин) и <guimenuitem
+>Эксперт</guimenuitem
+> (480 ячеек, 99 мин). Есть также возможность выбрать <guimenuitem
+>Своё минное поле</guimenuitem
+>.</para>
+<para
+>При выборе варианта <guimenuitem
+>Своё минное поле</guimenuitem
+> используются параметры, установленные в диалоговом окне <guimenuitem
+>Настройка &kmines;</guimenuitem
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Настройка</guimenu
+><guimenuitem
+>Комбинации клавиш...</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Этот пункт позволяет назначать для действий &kmines; комбинации клавиш.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Настройка</guimenu
+><guimenuitem
+>Уведомления...</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Этот пункт вызывает стандартный диалог настройки уведомлений &kde;, в котором можно изменить уведомления (звуки, события, &etc;), используемые в &kmines;.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Настройка</guimenu
+><guimenuitem
+>Информация об игроке...</guimenuitem
+></menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>На вкладке <guilabel
+>Игрок</guilabel
+> возможно изменить <guilabel
+>Имя игрока</guilabel
+> и добавить короткий <guilabel
+>Комментарий</guilabel
+> о себе, это будет использовано для таблицы рекордов. Возможно также активировать функцию <guilabel
+>Участвовать в мировом первенстве</guilabel
+> и показать своё мастерство в &kmines; всему миру на сервере рекордов игры. При наличии подключения к Интернету &kmines; будет автоматически отправлять ваш результат при окончании игры на сервер рекордов игры (kmines.sf.net).</para>
+<para
+>Вкладка <guilabel
+>Дополнительно</guilabel
+> содержит ваши <guilabel
+>Данные регистрации</guilabel
+> на kmines.sf.net: <guilabel
+>Имя игрока:</guilabel
+> из вкладки <guilabel
+>Игрок</guilabel
+> и <guilabel
+>Ключ:</guilabel
+>. Ключ генерируется при вашей регистрации на сайте kmines.sf.net при выборе <guilabel
+>Участвовать в мировом первенстве</guilabel
+>. Регистрационный ключ используется совместно с именем игрока для идентификации пользователей, но пользователи не могут иметь одинаковое имя. Нажмите кнопку <guibutton
+>Удалить</guibutton
+> для удаления вашей регистрации в мировом списке рекордов.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+<varlistentry>
+<term
+><menuchoice
+><guimenu
+>Настройка</guimenu
+> <guimenuitem
+>Настроить &kmines;...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></term>
+<listitem
+><para
+>Позволяет изменять параметры игры. Подробную информацию можно получить в разделе <link linkend="prefs"
+>Настройка игры</link
+>.</para
+></listitem>
+</varlistentry>
+
+</variablelist>
+</sect1>
+
+<sect1 id="help-menu">
+<title
+>Меню <guimenu
+>Справка</guimenu
+></title>
+&help.menu.documentation; </sect1>
+
+<sect1 id="keys"
+><title
+>Комбинации клавиш по умолчанию</title>
+<para
+>Данная таблица содержит комбинации клавиш по умолчанию.</para>
+
+
+<table>
+<title
+>Комбинации клавиш</title>
+<tgroup cols="2">
+<thead
+><row
+><entry
+>Комбинация клавиш</entry
+><entry
+>Действие</entry
+></row
+></thead>
+<tbody>
+<row
+><entry
+><keycap
+>Стрелки</keycap
+></entry
+><entry
+>Передвигать курсор по игровому полю.</entry
+></row>
+<row
+><entry
+><keycap
+>PageDown</keycap
+></entry
+><entry
+>Переместить в нижний угол</entry
+></row>
+<row
+><entry
+><keycap
+>PageUp</keycap
+></entry
+><entry
+>Переместить в верхний угол</entry
+></row>
+<row
+><entry
+><keycap
+>Home</keycap
+></entry
+><entry
+>Переместить в левый угол</entry
+></row>
+<row
+><entry
+><keycap
+>End</keycap
+></entry
+><entry
+>Переместить в правый угол</entry
+></row>
+<row
+><entry
+><keycap
+>Пробел</keycap
+></entry
+><entry
+>Раскрыть ячейку.</entry
+></row>
+<row
+><entry
+><keycap
+>W</keycap
+></entry
+><entry
+>Отметить ячейку как заминированную</entry
+></row>
+<row
+><entry
+><keycap
+>Enter</keycap
+></entry
+><entry
+>Автоматически открыть все соседние ячейки, не отмеченные флагами.</entry
+></row>
+<row
+><entry
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>N</keycap
+></keycombo
+></entry
+><entry
+>Новая игра</entry
+></row>
+<row
+><entry
+><keycap
+>P</keycap
+></entry
+><entry
+>Пауза</entry
+></row>
+<row
+><entry
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>Q</keycap
+></keycombo
+></entry
+><entry
+>Выход из &kmines;</entry
+></row>
+<row
+><entry
+><keycap
+>F1</keycap
+></entry
+><entry
+>Руководство пользователя &kmines;</entry
+></row>
+<row
+><entry
+><keycombo action="simul"
+>&Shift;<keycap
+>F1</keycap
+></keycombo
+></entry
+><entry
+>Контекстная подсказка</entry
+></row>
+<row
+><entry
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>H</keycap
+></keycombo
+></entry
+><entry
+>Показать таблицу рекордов</entry
+></row>
+<row
+><entry
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>M</keycap
+></keycombo
+></entry
+><entry
+>Показать строку меню</entry
+></row>
+<row
+><entry
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>+</keycap
+></keycombo
+></entry
+><entry
+>Увеличить</entry
+></row>
+<row
+><entry
+><keycombo action="simul"
+>&Ctrl;<keycap
+>-</keycap
+></keycombo
+></entry
+><entry
+>Уменьшить</entry
+></row>
+
+</tbody>
+</tgroup>
+</table>
+
+<para
+>Эти комбинации можно изменить, выбрав <menuchoice
+> <guimenu
+>Настройка</guimenu
+><guimenuitem
+>Комбинации клавиш...</guimenuitem
+> </menuchoice
+></para>
+
+</sect1>
+
+</chapter>
+
+<chapter id="credits"
+><title
+>Авторские права и лицензирование</title>
+
+<para
+>&kmines; </para>
+<para
+>Программа: &copy; 1996-2000 &Nicolas.Hadacek; &Nicolas.Hadacek.mail;</para>
+<para
+>Документация: &copy; 2000 Nicolas Hadacek <email
+>hadacek@kde.org</email
+></para>
+<para
+>Документация обновлена для &kde; 2.0 &Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</para>
+<para
+>Некоторые изменения для &kde; 3.2 &Philip.Rodrigues; &Philip.Rodrigues.mail;</para>
+<para
+>Перевод на русский язык: Михаил Сибиряков<email
+>dtldt@dt.ru</email
+></para
+><para
+>Редактор перевода: Григорий Мохин <email
+>mok@kde.ru</email
+></para
+><para
+>Обновление перевода: Сергей В. Миронов<email
+>sergo@bk.ru</email
+></para
+>
+&underFDL; &underGPL; </chapter>
+
+<appendix id="installation">
+<title
+>Установка</title>
+
+<sect1 id="getting-kmines">
+<title
+>Где взять &kmines;</title>
+&install.intro.documentation; </sect1>
+
+<sect1 id="compilation">
+<title
+>Сборка и установка</title>
+&install.compile.documentation; </sect1>
+</appendix>
+
+
+</book>
+<!--
+Local Variables:
+mode: sgml
+sgml-omittag: nil
+sgml-shorttag: t
+End:
+-->
+
+