diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ru/messages/kdebase/kcmaccess.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-ru/messages/kdebase/kcmaccess.po | 381 |
1 files changed, 0 insertions, 381 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/kdebase/kcmaccess.po b/tde-i18n-ru/messages/kdebase/kcmaccess.po deleted file mode 100644 index 0ff71012311..00000000000 --- a/tde-i18n-ru/messages/kdebase/kcmaccess.po +++ /dev/null @@ -1,381 +0,0 @@ -# KDE3 - kcmaccess.po Russian translation -# Copyright (C) 2005, KDE Team. -# -# Hermann Zheboldov <Hermann.Zheboldov@shq.ru>, 2000. -# Leonid Kanter <leon@asplinux.ru>, 2005. -# Ivan Kashukov <dolphin210@yandex.ru>, 2005. -# Nick Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2006. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmaccess\n" -"POT-Creation-Date: 2006-03-27 03:52+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-12-14 11:38+0300\n" -"Last-Translator: Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>\n" -"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>" -"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#: kcmaccess.cpp:186 -msgid "AltGraph" -msgstr "AltGraph" - -#: kcmaccess.cpp:188 -msgid "Hyper" -msgstr "Hyper" - -#: kcmaccess.cpp:190 -msgid "Super" -msgstr "Super" - -#: kcmaccess.cpp:204 -msgid "Press %1 while NumLock, CapsLock and ScrollLock are active" -msgstr "Нажатие %1, когда активны NumLock, CapsLock и ScrollLock" - -#: kcmaccess.cpp:206 -msgid "Press %1 while CapsLock and ScrollLock are active" -msgstr "Нажатие %1, когда активны CapsLock и ScrollLock" - -#: kcmaccess.cpp:208 -msgid "Press %1 while NumLock and ScrollLock are active" -msgstr "Нажатие %1, когда активны NumLock и ScrollLock" - -#: kcmaccess.cpp:210 -msgid "Press %1 while ScrollLock is active" -msgstr "Нажатие %1, когда активен ScrollLock" - -#: kcmaccess.cpp:213 -msgid "Press %1 while NumLock and CapsLock are active" -msgstr "Нажатие %1, когда активны NumLock и CapsLock" - -#: kcmaccess.cpp:215 -msgid "Press %1 while CapsLock is active" -msgstr "Нажатие %1, когда активен CapsLock" - -#: kcmaccess.cpp:217 -msgid "Press %1 while NumLock is active" -msgstr "Нажатие %1, когда активен NumLock" - -#: kcmaccess.cpp:219 -#, c-format -msgid "Press %1" -msgstr "Нажатие %1" - -#: kcmaccess.cpp:229 kcmaccess.cpp:566 -msgid "kaccess" -msgstr "kaccess" - -#: kcmaccess.cpp:229 kcmaccess.cpp:567 -msgid "KDE Accessibility Tool" -msgstr "Специальные возможности KDE" - -#: kcmaccess.cpp:231 -msgid "(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel" -msgstr "(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel" - -#: kcmaccess.cpp:233 -msgid "Author" -msgstr "Автор" - -#: kcmaccess.cpp:247 -msgid "Audible Bell" -msgstr "Звуковой сигнал" - -#: kcmaccess.cpp:254 -msgid "Use &system bell" -msgstr "Использовать &системный динамик" - -#: kcmaccess.cpp:256 -msgid "Us&e customized bell" -msgstr "С&обственный звуковой сигнал" - -#: kcmaccess.cpp:258 -msgid "" -"If this option is checked, the default system bell will be used. See the " -"\"System Bell\" control module for how to customize the system bell. Normally, " -"this is just a \"beep\"." -msgstr "" -"Если включена эта опция, то используется системный сигнал звукового динамика. " -"Вы можете настроить его параметры в модуле \"Системный звуковой сигнал\". " -"Обычно он звучит просто как \"пииип\"." - -#: kcmaccess.cpp:261 -msgid "" -"Check this option if you want to use a customized bell, playing a sound file. " -"If you do this, you will probably want to turn off the system bell." -"<p> Please note that on slow machines this may cause a \"lag\" between the " -"event causing the bell and the sound being played." -msgstr "" -"Выберите эту опцию, если хотите использовать собственный звуковой сигнал " -"(звуковой файл). При этом, возможно, вам придется отключить системный звонок." -"<p> Заметьте, что на медленных машинах между событием, вызвавшим звонок, и " -"началом звучания файла может возникать задержка." - -#: kcmaccess.cpp:268 -msgid "Sound &to play:" -msgstr "Проигрывать &звук:" - -#: kcmaccess.cpp:273 -msgid "" -"If the option \"Use customized bell\" is enabled, you can choose a sound file " -"here. Click \"Browse...\" to choose a sound file using the file dialog." -msgstr "" -"В параметре \"Собственный звуковой сигнал\" вы можете выбрать звуковой файл. " -"Нажмите \"Обзор...\" для выбора файла." - -#: kcmaccess.cpp:290 -msgid "Visible Bell" -msgstr "Визуальный сигнал" - -#: kcmaccess.cpp:296 -msgid "&Use visible bell" -msgstr "&Видимый сигнал" - -#: kcmaccess.cpp:298 -msgid "" -"This option will turn on the \"visible bell\", i.e. a visible notification " -"shown every time that normally just a bell would occur. This is especially " -"useful for deaf people." -msgstr "" -"Эта опция включит показ \"видимого сигнала\", т.е. изображение, появляющееся " -"всякий раз, когда в обычных условиях звучит только звуковой сигнал. Это полезно " -"для глухих людей." - -#: kcmaccess.cpp:304 -msgid "I&nvert screen" -msgstr "&Инвертировать экран" - -#: kcmaccess.cpp:307 -msgid "" -"All screen colors will be inverted for the amount of time specified below." -msgstr "" -"Все цвета экрана будут инвертированы в течение указанного ниже промежутка " -"времени." - -#: kcmaccess.cpp:309 -msgid "F&lash screen" -msgstr "&Мигание экрана" - -#: kcmaccess.cpp:311 -msgid "" -"The screen will turn to a custom color for the amount of time specified below." -msgstr "" -"Экран будет закрашен выбранным цветом на указанный ниже промежуток времени." - -#: kcmaccess.cpp:317 -msgid "" -"Click here to choose the color used for the \"flash screen\" visible bell." -msgstr "" -"Нажмите здесь для выбора цвета, использующегося в визуальном сигнале в виде " -"\"Мигания экрана\"." - -#: kcmaccess.cpp:324 -msgid "Duration:" -msgstr "Длительность:" - -#: kcmaccess.cpp:325 kcmaccess.cpp:426 kcmaccess.cpp:458 -msgid " msec" -msgstr " мс" - -#: kcmaccess.cpp:327 -msgid "" -"Here you can customize the duration of the \"visible bell\" effect being shown." -msgstr "Здесь вы сможете настроить длительность эффекта \"видимого сигнала\"." - -#: kcmaccess.cpp:344 -msgid "&Bell" -msgstr "&Звуковой сигнал" - -#: kcmaccess.cpp:352 -msgid "S&ticky Keys" -msgstr "&Залипающие клавиши" - -#: kcmaccess.cpp:358 -msgid "Use &sticky keys" -msgstr "Использовать \"&залипающие\" клавиши" - -#: kcmaccess.cpp:363 -msgid "&Lock sticky keys" -msgstr "За&блокировать залипающие клавиши" - -#: kcmaccess.cpp:368 -msgid "Turn sticky keys off when two keys are pressed simultaneously" -msgstr "Выключать залипающие клавиши при одновременном нажатии двух клавиш" - -#: kcmaccess.cpp:373 -msgid "Use system bell whenever a modifier gets latched, locked or unlocked" -msgstr "" -"Подавать звуковой сигнал при активации, нажатии или отжатии " -"клавиш-модификаторов" - -#: kcmaccess.cpp:376 -msgid "Locking Keys" -msgstr "Клавиши индикаторов" - -#: kcmaccess.cpp:382 -msgid "Use system bell whenever a locking key gets activated or deactivated" -msgstr "Подавать звуковой сигнал при включении и выключении клавиш индикаторов" - -#: kcmaccess.cpp:385 -msgid "" -"Use KDE's system notification mechanism whenever a modifier or locking key " -"changes its state" -msgstr "" -"Выводить уведомление KDE при изменении состояния индикаторов клавиатуры и " -"клавиш-модификаторов" - -#: kcmaccess.cpp:390 kcmaccess.cpp:538 -msgid "Configure System Notification..." -msgstr "Настроить уведомления системы..." - -#: kcmaccess.cpp:407 -msgid "&Modifier Keys" -msgstr "&Клавиши-модификаторы" - -#: kcmaccess.cpp:414 -msgid "Slo&w Keys" -msgstr "За&медленные клавиши" - -#: kcmaccess.cpp:420 -msgid "&Use slow keys" -msgstr "&Использовать замедленные клавиши" - -#: kcmaccess.cpp:428 -msgid "Acceptance dela&y:" -msgstr "&Время ожидания:" - -#: kcmaccess.cpp:433 -msgid "&Use system bell whenever a key is pressed" -msgstr "&Подавать системный сигнал при нажатии клавиши" - -#: kcmaccess.cpp:438 -msgid "&Use system bell whenever a key is accepted" -msgstr "&Подавать системный сигнал при использовании клавиши" - -#: kcmaccess.cpp:443 -msgid "&Use system bell whenever a key is rejected" -msgstr "&Подавать системный сигнал при отклонении клавиши" - -#: kcmaccess.cpp:446 -msgid "Bounce Keys" -msgstr "\"Прыгающие\" клавиши" - -#: kcmaccess.cpp:452 -msgid "Use bou&nce keys" -msgstr "И&спользовать \"прыгающие\" клавиши" - -#: kcmaccess.cpp:460 -msgid "D&ebounce time:" -msgstr "О&тключение при задержке:" - -#: kcmaccess.cpp:465 -msgid "Use the system bell whenever a key is rejected" -msgstr "Подавать системный сигнал при отклонении ввода клавиши" - -#: kcmaccess.cpp:483 -msgid "&Keyboard Filters" -msgstr "&Фильтры клавиатуры" - -#: kcmaccess.cpp:490 kcmaccess.cpp:554 -msgid "Activation Gestures" -msgstr "Жесты активации" - -#: kcmaccess.cpp:496 -msgid "Use gestures for activating sticky keys and slow keys" -msgstr "Использовать жесты для активации залипающих и медленных клавиш" - -#: kcmaccess.cpp:500 -msgid "" -"Here you can activate keyboard gestures that turn on the following features: \n" -"Sticky keys: Press Shift key 5 consecutive times\n" -"Slow keys: Hold down Shift for 8 seconds" -msgstr "" -"Здесь вы можете активировать жесты клавиатуры, которые включают следующие " -"функции: \n" -"Залипающие клавиши: Нажатие клавиши Shift 5 раз подряд\n" -"Медленные клавиши: Удерживание клавиши Shift нажатой 8 секунд" - -#: kcmaccess.cpp:504 -msgid "" -"Here you can activate keyboard gestures that turn on the following features: \n" -"Mouse Keys: %1\n" -"Sticky keys: Press Shift key 5 consecutive times\n" -"Slow keys: Hold down Shift for 8 seconds" -msgstr "" -"Здесь вы можете активировать жесты клавиатуры, которые включают следующие " -"функции: \n" -"Клавиши мыши: %1\n" -"Залипающие клавиши: Нажатие клавиши Shift 5 раз подряд\n" -"Медленные клавиши: Удерживание клавиши Shift нажатой 8 секунд" - -#: kcmaccess.cpp:509 -msgid "Turn sticky keys and slow keys off after a certain period of inactivity" -msgstr "" -"Отключать залипающие и замедленные клавиши через некоторое время бездействия" - -#: kcmaccess.cpp:515 -msgid " min" -msgstr " мин" - -#: kcmaccess.cpp:517 -msgid "Timeout:" -msgstr "Время бездействия:" - -#: kcmaccess.cpp:520 -msgid "Notification" -msgstr "Уведомление" - -#: kcmaccess.cpp:526 -msgid "" -"Use the system bell whenever a gesture is used to turn an accessibility feature " -"on or off" -msgstr "" -"Подавать системный сигнал при использовании жеста, включающего или отключающего " -"специальные возможности клавиатуры" - -#: kcmaccess.cpp:529 -msgid "" -"Show a confirmation dialog whenever a keyboard accessibility feature is turned " -"on or off" -msgstr "" -"Запрашивать подтверждение при включении и выключении специальных возможностей " -"клавиатуры" - -#: kcmaccess.cpp:531 -msgid "" -"If this option is checked, KDE will show a confirmation dialog whenever a " -"keyboard accessibility feature is turned on or off.\n" -"Be sure you know what you are doing if you uncheck it, as the keyboard " -"accessibility settings will then always be applied without confirmation." -msgstr "" -"Если этот параметр включен, при включении или отключении дополнительной " -"возможности клавиатуры KDE покажет диалог подтверждения.\n" -"Будьте осторожны - если вы отключите этот параметр, дополнительные возможности " -"клавиатуры всегда будут применяться без подтверждения." - -#: kcmaccess.cpp:533 -msgid "" -"Use KDE's system notification mechanism whenever a keyboard accessibility " -"feature is turned on or off" -msgstr "" -"Показывать уведомление KDE при включении и отключении специальных возможностей " -"клавиатуры" - -#: kcmaccess.cpp:586 -msgid "*.wav|WAV Files" -msgstr "*.wav|WAV-файлы" - -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "Герман Жеболдов" - -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "Hermann.Zheboldov@shq.ru" |