summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ru/messages/kdebase/kcmaccess.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ru/messages/kdebase/kcmaccess.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ru/messages/kdebase/kcmaccess.po381
1 files changed, 0 insertions, 381 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/kdebase/kcmaccess.po b/tde-i18n-ru/messages/kdebase/kcmaccess.po
deleted file mode 100644
index 0ff71012311..00000000000
--- a/tde-i18n-ru/messages/kdebase/kcmaccess.po
+++ /dev/null
@@ -1,381 +0,0 @@
-# KDE3 - kcmaccess.po Russian translation
-# Copyright (C) 2005, KDE Team.
-#
-# Hermann Zheboldov <Hermann.Zheboldov@shq.ru>, 2000.
-# Leonid Kanter <leon@asplinux.ru>, 2005.
-# Ivan Kashukov <dolphin210@yandex.ru>, 2005.
-# Nick Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2006.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kcmaccess\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-27 03:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-12-14 11:38+0300\n"
-"Last-Translator: Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>\n"
-"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
-"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-
-#: kcmaccess.cpp:186
-msgid "AltGraph"
-msgstr "AltGraph"
-
-#: kcmaccess.cpp:188
-msgid "Hyper"
-msgstr "Hyper"
-
-#: kcmaccess.cpp:190
-msgid "Super"
-msgstr "Super"
-
-#: kcmaccess.cpp:204
-msgid "Press %1 while NumLock, CapsLock and ScrollLock are active"
-msgstr "Нажатие %1, когда активны NumLock, CapsLock и ScrollLock"
-
-#: kcmaccess.cpp:206
-msgid "Press %1 while CapsLock and ScrollLock are active"
-msgstr "Нажатие %1, когда активны CapsLock и ScrollLock"
-
-#: kcmaccess.cpp:208
-msgid "Press %1 while NumLock and ScrollLock are active"
-msgstr "Нажатие %1, когда активны NumLock и ScrollLock"
-
-#: kcmaccess.cpp:210
-msgid "Press %1 while ScrollLock is active"
-msgstr "Нажатие %1, когда активен ScrollLock"
-
-#: kcmaccess.cpp:213
-msgid "Press %1 while NumLock and CapsLock are active"
-msgstr "Нажатие %1, когда активны NumLock и CapsLock"
-
-#: kcmaccess.cpp:215
-msgid "Press %1 while CapsLock is active"
-msgstr "Нажатие %1, когда активен CapsLock"
-
-#: kcmaccess.cpp:217
-msgid "Press %1 while NumLock is active"
-msgstr "Нажатие %1, когда активен NumLock"
-
-#: kcmaccess.cpp:219
-#, c-format
-msgid "Press %1"
-msgstr "Нажатие %1"
-
-#: kcmaccess.cpp:229 kcmaccess.cpp:566
-msgid "kaccess"
-msgstr "kaccess"
-
-#: kcmaccess.cpp:229 kcmaccess.cpp:567
-msgid "KDE Accessibility Tool"
-msgstr "Специальные возможности KDE"
-
-#: kcmaccess.cpp:231
-msgid "(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel"
-msgstr "(c) 2000, Matthias Hoelzer-Kluepfel"
-
-#: kcmaccess.cpp:233
-msgid "Author"
-msgstr "Автор"
-
-#: kcmaccess.cpp:247
-msgid "Audible Bell"
-msgstr "Звуковой сигнал"
-
-#: kcmaccess.cpp:254
-msgid "Use &system bell"
-msgstr "Использовать &системный динамик"
-
-#: kcmaccess.cpp:256
-msgid "Us&e customized bell"
-msgstr "С&обственный звуковой сигнал"
-
-#: kcmaccess.cpp:258
-msgid ""
-"If this option is checked, the default system bell will be used. See the "
-"\"System Bell\" control module for how to customize the system bell. Normally, "
-"this is just a \"beep\"."
-msgstr ""
-"Если включена эта опция, то используется системный сигнал звукового динамика. "
-"Вы можете настроить его параметры в модуле \"Системный звуковой сигнал\". "
-"Обычно он звучит просто как \"пииип\"."
-
-#: kcmaccess.cpp:261
-msgid ""
-"Check this option if you want to use a customized bell, playing a sound file. "
-"If you do this, you will probably want to turn off the system bell."
-"<p> Please note that on slow machines this may cause a \"lag\" between the "
-"event causing the bell and the sound being played."
-msgstr ""
-"Выберите эту опцию, если хотите использовать собственный звуковой сигнал "
-"(звуковой файл). При этом, возможно, вам придется отключить системный звонок."
-"<p> Заметьте, что на медленных машинах между событием, вызвавшим звонок, и "
-"началом звучания файла может возникать задержка."
-
-#: kcmaccess.cpp:268
-msgid "Sound &to play:"
-msgstr "Проигрывать &звук:"
-
-#: kcmaccess.cpp:273
-msgid ""
-"If the option \"Use customized bell\" is enabled, you can choose a sound file "
-"here. Click \"Browse...\" to choose a sound file using the file dialog."
-msgstr ""
-"В параметре \"Собственный звуковой сигнал\" вы можете выбрать звуковой файл. "
-"Нажмите \"Обзор...\" для выбора файла."
-
-#: kcmaccess.cpp:290
-msgid "Visible Bell"
-msgstr "Визуальный сигнал"
-
-#: kcmaccess.cpp:296
-msgid "&Use visible bell"
-msgstr "&Видимый сигнал"
-
-#: kcmaccess.cpp:298
-msgid ""
-"This option will turn on the \"visible bell\", i.e. a visible notification "
-"shown every time that normally just a bell would occur. This is especially "
-"useful for deaf people."
-msgstr ""
-"Эта опция включит показ \"видимого сигнала\", т.е. изображение, появляющееся "
-"всякий раз, когда в обычных условиях звучит только звуковой сигнал. Это полезно "
-"для глухих людей."
-
-#: kcmaccess.cpp:304
-msgid "I&nvert screen"
-msgstr "&Инвертировать экран"
-
-#: kcmaccess.cpp:307
-msgid ""
-"All screen colors will be inverted for the amount of time specified below."
-msgstr ""
-"Все цвета экрана будут инвертированы в течение указанного ниже промежутка "
-"времени."
-
-#: kcmaccess.cpp:309
-msgid "F&lash screen"
-msgstr "&Мигание экрана"
-
-#: kcmaccess.cpp:311
-msgid ""
-"The screen will turn to a custom color for the amount of time specified below."
-msgstr ""
-"Экран будет закрашен выбранным цветом на указанный ниже промежуток времени."
-
-#: kcmaccess.cpp:317
-msgid ""
-"Click here to choose the color used for the \"flash screen\" visible bell."
-msgstr ""
-"Нажмите здесь для выбора цвета, использующегося в визуальном сигнале в виде "
-"\"Мигания экрана\"."
-
-#: kcmaccess.cpp:324
-msgid "Duration:"
-msgstr "Длительность:"
-
-#: kcmaccess.cpp:325 kcmaccess.cpp:426 kcmaccess.cpp:458
-msgid " msec"
-msgstr " мс"
-
-#: kcmaccess.cpp:327
-msgid ""
-"Here you can customize the duration of the \"visible bell\" effect being shown."
-msgstr "Здесь вы сможете настроить длительность эффекта \"видимого сигнала\"."
-
-#: kcmaccess.cpp:344
-msgid "&Bell"
-msgstr "&Звуковой сигнал"
-
-#: kcmaccess.cpp:352
-msgid "S&ticky Keys"
-msgstr "&Залипающие клавиши"
-
-#: kcmaccess.cpp:358
-msgid "Use &sticky keys"
-msgstr "Использовать \"&залипающие\" клавиши"
-
-#: kcmaccess.cpp:363
-msgid "&Lock sticky keys"
-msgstr "За&блокировать залипающие клавиши"
-
-#: kcmaccess.cpp:368
-msgid "Turn sticky keys off when two keys are pressed simultaneously"
-msgstr "Выключать залипающие клавиши при одновременном нажатии двух клавиш"
-
-#: kcmaccess.cpp:373
-msgid "Use system bell whenever a modifier gets latched, locked or unlocked"
-msgstr ""
-"Подавать звуковой сигнал при активации, нажатии или отжатии "
-"клавиш-модификаторов"
-
-#: kcmaccess.cpp:376
-msgid "Locking Keys"
-msgstr "Клавиши индикаторов"
-
-#: kcmaccess.cpp:382
-msgid "Use system bell whenever a locking key gets activated or deactivated"
-msgstr "Подавать звуковой сигнал при включении и выключении клавиш индикаторов"
-
-#: kcmaccess.cpp:385
-msgid ""
-"Use KDE's system notification mechanism whenever a modifier or locking key "
-"changes its state"
-msgstr ""
-"Выводить уведомление KDE при изменении состояния индикаторов клавиатуры и "
-"клавиш-модификаторов"
-
-#: kcmaccess.cpp:390 kcmaccess.cpp:538
-msgid "Configure System Notification..."
-msgstr "Настроить уведомления системы..."
-
-#: kcmaccess.cpp:407
-msgid "&Modifier Keys"
-msgstr "&Клавиши-модификаторы"
-
-#: kcmaccess.cpp:414
-msgid "Slo&w Keys"
-msgstr "За&медленные клавиши"
-
-#: kcmaccess.cpp:420
-msgid "&Use slow keys"
-msgstr "&Использовать замедленные клавиши"
-
-#: kcmaccess.cpp:428
-msgid "Acceptance dela&y:"
-msgstr "&Время ожидания:"
-
-#: kcmaccess.cpp:433
-msgid "&Use system bell whenever a key is pressed"
-msgstr "&Подавать системный сигнал при нажатии клавиши"
-
-#: kcmaccess.cpp:438
-msgid "&Use system bell whenever a key is accepted"
-msgstr "&Подавать системный сигнал при использовании клавиши"
-
-#: kcmaccess.cpp:443
-msgid "&Use system bell whenever a key is rejected"
-msgstr "&Подавать системный сигнал при отклонении клавиши"
-
-#: kcmaccess.cpp:446
-msgid "Bounce Keys"
-msgstr "\"Прыгающие\" клавиши"
-
-#: kcmaccess.cpp:452
-msgid "Use bou&nce keys"
-msgstr "И&спользовать \"прыгающие\" клавиши"
-
-#: kcmaccess.cpp:460
-msgid "D&ebounce time:"
-msgstr "О&тключение при задержке:"
-
-#: kcmaccess.cpp:465
-msgid "Use the system bell whenever a key is rejected"
-msgstr "Подавать системный сигнал при отклонении ввода клавиши"
-
-#: kcmaccess.cpp:483
-msgid "&Keyboard Filters"
-msgstr "&Фильтры клавиатуры"
-
-#: kcmaccess.cpp:490 kcmaccess.cpp:554
-msgid "Activation Gestures"
-msgstr "Жесты активации"
-
-#: kcmaccess.cpp:496
-msgid "Use gestures for activating sticky keys and slow keys"
-msgstr "Использовать жесты для активации залипающих и медленных клавиш"
-
-#: kcmaccess.cpp:500
-msgid ""
-"Here you can activate keyboard gestures that turn on the following features: \n"
-"Sticky keys: Press Shift key 5 consecutive times\n"
-"Slow keys: Hold down Shift for 8 seconds"
-msgstr ""
-"Здесь вы можете активировать жесты клавиатуры, которые включают следующие "
-"функции: \n"
-"Залипающие клавиши: Нажатие клавиши Shift 5 раз подряд\n"
-"Медленные клавиши: Удерживание клавиши Shift нажатой 8 секунд"
-
-#: kcmaccess.cpp:504
-msgid ""
-"Here you can activate keyboard gestures that turn on the following features: \n"
-"Mouse Keys: %1\n"
-"Sticky keys: Press Shift key 5 consecutive times\n"
-"Slow keys: Hold down Shift for 8 seconds"
-msgstr ""
-"Здесь вы можете активировать жесты клавиатуры, которые включают следующие "
-"функции: \n"
-"Клавиши мыши: %1\n"
-"Залипающие клавиши: Нажатие клавиши Shift 5 раз подряд\n"
-"Медленные клавиши: Удерживание клавиши Shift нажатой 8 секунд"
-
-#: kcmaccess.cpp:509
-msgid "Turn sticky keys and slow keys off after a certain period of inactivity"
-msgstr ""
-"Отключать залипающие и замедленные клавиши через некоторое время бездействия"
-
-#: kcmaccess.cpp:515
-msgid " min"
-msgstr " мин"
-
-#: kcmaccess.cpp:517
-msgid "Timeout:"
-msgstr "Время бездействия:"
-
-#: kcmaccess.cpp:520
-msgid "Notification"
-msgstr "Уведомление"
-
-#: kcmaccess.cpp:526
-msgid ""
-"Use the system bell whenever a gesture is used to turn an accessibility feature "
-"on or off"
-msgstr ""
-"Подавать системный сигнал при использовании жеста, включающего или отключающего "
-"специальные возможности клавиатуры"
-
-#: kcmaccess.cpp:529
-msgid ""
-"Show a confirmation dialog whenever a keyboard accessibility feature is turned "
-"on or off"
-msgstr ""
-"Запрашивать подтверждение при включении и выключении специальных возможностей "
-"клавиатуры"
-
-#: kcmaccess.cpp:531
-msgid ""
-"If this option is checked, KDE will show a confirmation dialog whenever a "
-"keyboard accessibility feature is turned on or off.\n"
-"Be sure you know what you are doing if you uncheck it, as the keyboard "
-"accessibility settings will then always be applied without confirmation."
-msgstr ""
-"Если этот параметр включен, при включении или отключении дополнительной "
-"возможности клавиатуры KDE покажет диалог подтверждения.\n"
-"Будьте осторожны - если вы отключите этот параметр, дополнительные возможности "
-"клавиатуры всегда будут применяться без подтверждения."
-
-#: kcmaccess.cpp:533
-msgid ""
-"Use KDE's system notification mechanism whenever a keyboard accessibility "
-"feature is turned on or off"
-msgstr ""
-"Показывать уведомление KDE при включении и отключении специальных возможностей "
-"клавиатуры"
-
-#: kcmaccess.cpp:586
-msgid "*.wav|WAV Files"
-msgstr "*.wav|WAV-файлы"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Герман Жеболдов"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "Hermann.Zheboldov@shq.ru"