summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ru/messages/kdebase/kcmsmartcard.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ru/messages/kdebase/kcmsmartcard.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ru/messages/kdebase/kcmsmartcard.po217
1 files changed, 0 insertions, 217 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/kdebase/kcmsmartcard.po b/tde-i18n-ru/messages/kdebase/kcmsmartcard.po
deleted file mode 100644
index 4b6f4cdfdc2..00000000000
--- a/tde-i18n-ru/messages/kdebase/kcmsmartcard.po
+++ /dev/null
@@ -1,217 +0,0 @@
-# translation of kcmsmartcard.po into Russian
-# translation of kcmsmartcard.po to Russian
-#
-# ksmartkard.po russian translation
-# Copyright (C) Leon Kanter, 2002.
-# Leon Kanter <leon@asplinux.ru>, 2002.
-# Leonid Kanter <leon@asplinux.ru>, 2004.
-# Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2005.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kcmsmartcard\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-08-23 02:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-08-16 15:23-0400\n"
-"Last-Translator: Gregory Mokhin <mok@kde.ru>\n"
-"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
-"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Леонид Кантер"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "<leon@asplinux.ru>"
-
-#. i18n: file nosmartcardbase.ui line 24
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "<b>Unable to contact the KDE smartcard service.</b>"
-msgstr "<b>Не удаётся установить связь с сервисом смарткард KDE.</b>"
-
-#. i18n: file nosmartcardbase.ui line 35
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "Possible Reasons"
-msgstr "Возможные причины"
-
-#. i18n: file nosmartcardbase.ui line 49
-#: rc.cpp:9
-#, no-c-format
-msgid ""
-"\n"
-"1) The KDE daemon, 'kded' is not running. You can restart it by running the "
-"command 'tdeinit' and then try reloading the KDE Control Center to see if this "
-"message goes away.\n"
-"\n"
-"2) You don't appear to have smartcard support in the KDE libraries. You will "
-"need to recompile the tdelibs package with libpcsclite installed."
-msgstr ""
-"\n"
-"1) Демон KDE 'kded' не выполняется. Вы можете перезапустить его командой "
-"'tdeinit' и после этого перегрузить Центр управления KDE, чтобы убедиться что "
-"это сообщение исчезло.\n"
-"\n"
-"2) Возможно, библиотеки KDE были собраны без поддержки смарткарт. Необходимо "
-"установить libpcsclite и пересобрать пакет tdelibs."
-
-#. i18n: file smartcardbase.ui line 31
-#: rc.cpp:15
-#, no-c-format
-msgid "Smartcard Support"
-msgstr "Поддержка смарткард"
-
-#. i18n: file smartcardbase.ui line 42
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "&Enable smartcard support"
-msgstr "Включить подд&ержку смарткарт"
-
-#. i18n: file smartcardbase.ui line 61
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
-msgid "Enable &polling to autodetect card events"
-msgstr "Разрешить о&прос для автоопрееления событий карт"
-
-#. i18n: file smartcardbase.ui line 64
-#: rc.cpp:24
-#, no-c-format
-msgid ""
-"In most cases you should have this enabled. It allows KDE to automatically "
-"detect card insertion and reader hotplug events."
-msgstr ""
-"В большинстве случаев этот параметр должен быть включен. Он позволяет KDE "
-"автоматически определять вставку карты и другие события считывателя."
-
-#. i18n: file smartcardbase.ui line 92
-#: rc.cpp:27
-#, no-c-format
-msgid "Automatically &launch card manager if inserted card is unclaimed"
-msgstr ""
-"Автоматически &запускать менеджер карт, если вставленная карта не опрашивается"
-
-#. i18n: file smartcardbase.ui line 95
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid ""
-"When you insert a smartcard, KDE can automatically launch a management tool if "
-"no other application attempts to use the card."
-msgstr ""
-"Когда вы вставляете карту, KDE может автоматически запускать утилиту "
-"управления, если другие приложения не пытаются использовать карту."
-
-#. i18n: file smartcardbase.ui line 106
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid "&Beep on card insert and removal"
-msgstr "&Звуковой сигнал при вставке или извлечении карты"
-
-#. i18n: file smartcardbase.ui line 135
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Readers"
-msgstr "Устройства чтения"
-
-#. i18n: file smartcardbase.ui line 152
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid "Reader"
-msgstr "Устройство чтения"
-
-#. i18n: file smartcardbase.ui line 163
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "Type"
-msgstr "Тип"
-
-#. i18n: file smartcardbase.ui line 174
-#: rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "Subtype"
-msgstr "Подтип"
-
-#. i18n: file smartcardbase.ui line 185
-#: rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid "SubSubtype"
-msgstr "Подподтип"
-
-#. i18n: file smartcardbase.ui line 228
-#: rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "PCSCLite Configuration"
-msgstr "Настройка PCSCLite"
-
-#. i18n: file smartcardbase.ui line 251
-#: rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid ""
-"To add new readers you have to modify /etc/readers.conf file and re-start pcscd"
-msgstr ""
-"Чтобы добавить новые считыватели, необходимо изменить /etc/readers.conf и "
-"перезапустить pcscd"
-
-#: smartcard.cpp:59
-msgid "kcmsmartcard"
-msgstr "kcmsmartcard"
-
-#: smartcard.cpp:59
-msgid "KDE Smartcard Control Module"
-msgstr "Модуль KDE управления смарткартами"
-
-#: smartcard.cpp:61
-msgid "(c) 2001 George Staikos"
-msgstr "(c) 2001 George Staikos"
-
-#: smartcard.cpp:73
-msgid "Change Module..."
-msgstr "Изменить модуль..."
-
-#: smartcard.cpp:128
-msgid "Unable to launch KCardChooser"
-msgstr "Невозможно запустить KCardChooser"
-
-#: smartcard.cpp:157
-msgid "No card inserted"
-msgstr "Карта не вставлена"
-
-#: smartcard.cpp:196
-msgid "Smart card support disabled"
-msgstr "Поддержка смарткард запрещена"
-
-#: smartcard.cpp:207
-msgid "No readers found. Check 'pcscd' is running"
-msgstr "Считыватели не найдены. Убедитесь, что 'pcscd' запущен"
-
-#: smartcard.cpp:230 smartcard.cpp:250
-msgid "NO ATR or no card inserted"
-msgstr "Нет ATR или карта не вставлена"
-
-#: smartcard.cpp:262
-msgid "Managed by: "
-msgstr "Управляется: "
-
-#: smartcard.cpp:272
-msgid "No module managing this card"
-msgstr "Нет модуля, управляющего этой картой"
-
-#: smartcard.cpp:368
-msgid ""
-"<h1>smartcard</h1> This module allows you to configure KDE support for "
-"smartcards. These can be used for various tasks such as storing SSL "
-"certificates and logging in to the system."
-msgstr ""
-"<h1>smartcard</h1> Этот модуль позволяет настроить поддержку смарткарт в KDE. "
-"Смарткарты могут использоваться для различных задач, таких как хранение "
-"сертификатов SSL и вход в систему."