summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ru/messages/kdebase/kfindpart.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ru/messages/kdebase/kfindpart.po')
-rw-r--r--tde-i18n-ru/messages/kdebase/kfindpart.po518
1 files changed, 0 insertions, 518 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/kdebase/kfindpart.po b/tde-i18n-ru/messages/kdebase/kfindpart.po
deleted file mode 100644
index 1a4a1e8a23b..00000000000
--- a/tde-i18n-ru/messages/kdebase/kfindpart.po
+++ /dev/null
@@ -1,518 +0,0 @@
-# translation of kfindpart.po into Russian
-# Konstantin Volckov <goldhead@linux.ru.net>, 2000.
-# Leon Kanter <leon@blackcatlinux.com>, 2002.
-# Leonid Kanter <leon@asplinux.ru>, 2004, 2005.
-# Nick Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2004-2005, 2006.
-# Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2005.
-# Copyright (C) 2000 KDE Team
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kfindpart\n"
-"POT-Creation-Date: 2006-10-10 02:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-19 15:23+0300\n"
-"Last-Translator: Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>\n"
-"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>"
-"=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-
-#: _translatorinfo.cpp:1
-msgid ""
-"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
-"Your names"
-msgstr "Konstantin Volckov,Leon Kanter"
-
-#: _translatorinfo.cpp:3
-msgid ""
-"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
-"Your emails"
-msgstr "goldhead@linux.ru.net,leon@blackcatlinux.com"
-
-#: kfind.cpp:72 kfinddlg.cpp:40
-msgid "&Find"
-msgstr "&Поиск"
-
-#: kfinddlg.cpp:33
-msgid "Find Files/Folders"
-msgstr "Поиск файлов и папок"
-
-#: kfinddlg.cpp:54
-msgid "AMiddleLengthText..."
-msgstr "AMiddleLengthText..."
-
-#: kfinddlg.cpp:55 kfinddlg.cpp:177
-msgid "Ready."
-msgstr "Готово."
-
-#: kfinddlg.cpp:112 kfinddlg.cpp:217
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: one file found\n"
-"%n files found"
-msgstr ""
-"Найден %n файл\n"
-"Найдено %n файла\n"
-"Найдено %n файлов"
-
-#: kfinddlg.cpp:152
-msgid "Searching..."
-msgstr "Поиск..."
-
-#: kfinddlg.cpp:179
-msgid "Aborted."
-msgstr "Прервано."
-
-#: kfinddlg.cpp:182 kfinddlg.cpp:187 kfinddlg.cpp:193
-msgid "Error."
-msgstr "Ошибка."
-
-#: kfinddlg.cpp:183
-msgid "Please specify an absolute path in the \"Look in\" box."
-msgstr "Укажите абсолютный путь в поле \"Искать в\"."
-
-#: kfinddlg.cpp:188
-msgid "Could not find the specified folder."
-msgstr "Не удаётся найти указанную папку."
-
-#: kfindpart.cpp:81
-msgid "Find Component"
-msgstr "Компонент файла"
-
-#: kftabdlg.cpp:64
-msgid "&Named:"
-msgstr "&Название:"
-
-#: kftabdlg.cpp:65
-msgid "You can use wildcard matching and \";\" for separating multiple names"
-msgstr "Вы можете использовать шаблоны и \";\" для разделения нескольких имён"
-
-#: kftabdlg.cpp:68
-msgid "Look &in:"
-msgstr "&Искать в:"
-
-#: kftabdlg.cpp:69
-msgid "Include &subfolders"
-msgstr "Включая &подпапки"
-
-#: kftabdlg.cpp:70
-msgid "Case s&ensitive search"
-msgstr "С &учётом регистра"
-
-#: kftabdlg.cpp:71
-msgid "&Browse..."
-msgstr "&Просмотр..."
-
-#: kftabdlg.cpp:72
-msgid "&Use files index"
-msgstr "&Использовать индекс файлов"
-
-#: kftabdlg.cpp:90
-msgid ""
-"<qt>Enter the filename you are looking for. "
-"<br>Alternatives may be separated by a semicolon \";\"."
-"<br>"
-"<br>The filename may contain the following special characters:"
-"<ul>"
-"<li><b>?</b> matches any single character</li>"
-"<li><b>*</b> matches zero or more of any characters</li>"
-"<li><b>[...]</b> matches any of the characters in braces</li></ul>"
-"<br>Example searches:"
-"<ul>"
-"<li><b>*.kwd;*.txt</b> finds all files ending with .kwd or .txt</li>"
-"<li><b>go[dt]</b> finds god and got</li>"
-"<li><b>Hel?o</b> finds all files that start with \"Hel\" and end with \"o\", "
-"having one character in between</li>"
-"<li><b>My Document.kwd</b> finds a file of exactly that name</li></ul></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Введите имя файла, который вы ищете. "
-"<br>Альтернативы могут быть указаны через \";\"."
-"<br>"
-"<br>Имена файлов могут содержать следующие специальные символы:"
-"<ul>"
-"<li><b>?</b> соответствует любой одиночный символ</li>"
-"<li><b>*</b> соответствует ноль или более любых символов</li>"
-"<li><b>[...]</b> соответствуют любые символы в скобках</li></ul>"
-"<br>Примеры поиска:"
-"<ul>"
-"<li><b>*.kwd;*.txt</b> находит любые файлы, заканчивающиеся на .kwd или "
-".txt</li>"
-"<li><b>go[dt]</b> находит god и got</li>"
-"<li><b>Hel?o</b> находит все файлы, начинающиеся с \"Hel\" и заканчивающиеся "
-"на \"o\", с одним символом между ними</li>"
-"<li><b>My Document.kwd</b> находит файл с точно соответствующим именем</li></ul>"
-"</qt>"
-
-#: kftabdlg.cpp:111
-msgid ""
-"<qt>This lets you use the files' index created by the <i>slocate</i> "
-"package to speed-up the search; remember to update the index from time to time "
-"(using <i>updatedb</i>).</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Позволяет использовать для ускорения поиска индекс файлов, созданный "
-"пакетом <i>slocate</i>. Не забывайте время от времени обновлять индекс "
-"(используя <i>updatedb</i>).</qt>"
-
-#: kftabdlg.cpp:147
-msgid "Find all files created or &modified:"
-msgstr "&Искать все файлы, созданные или изменённые:"
-
-#: kftabdlg.cpp:149
-msgid "&between"
-msgstr "&между"
-
-#: kftabdlg.cpp:150
-msgid "&during the previous"
-msgstr "в течение &предыдущего(их)"
-
-#: kftabdlg.cpp:151
-msgid "and"
-msgstr "и"
-
-#: kftabdlg.cpp:153
-msgid "minute(s)"
-msgstr "минут(а)"
-
-#: kftabdlg.cpp:154
-msgid "hour(s)"
-msgstr "час(ов)"
-
-#: kftabdlg.cpp:155
-msgid "day(s)"
-msgstr "дня(ей)"
-
-#: kftabdlg.cpp:156
-msgid "month(s)"
-msgstr "месяца(ев)"
-
-#: kftabdlg.cpp:157
-msgid "year(s)"
-msgstr "лет"
-
-#: kftabdlg.cpp:168
-msgid "File &size is:"
-msgstr "&Размер файла:"
-
-#: kftabdlg.cpp:174
-msgid "Files owned by &user:"
-msgstr "&Принадлежащие пользователю:"
-
-#: kftabdlg.cpp:176
-msgid "Owned by &group:"
-msgstr "Принадлежащие &группе:"
-
-#: kftabdlg.cpp:178
-msgid "(none)"
-msgstr "(не учитывать)"
-
-#: kftabdlg.cpp:179
-msgid "At Least"
-msgstr "не менее"
-
-#: kftabdlg.cpp:180
-msgid "At Most"
-msgstr "не более"
-
-#: kftabdlg.cpp:181
-msgid "Equal To"
-msgstr "Соответствует"
-
-#: kftabdlg.cpp:183
-msgid "Bytes"
-msgstr "Байт"
-
-#: kftabdlg.cpp:184
-msgid "KB"
-msgstr "кб"
-
-#: kftabdlg.cpp:185
-msgid "MB"
-msgstr "Мб"
-
-#: kftabdlg.cpp:186
-msgid "GB"
-msgstr "Гб"
-
-#: kftabdlg.cpp:249
-msgid "File &type:"
-msgstr "&Тип файла:"
-
-#: kftabdlg.cpp:251
-msgid "C&ontaining text:"
-msgstr "С&одержит текст:"
-
-#: kftabdlg.cpp:256
-msgid ""
-"<qt>If specified, only files that contain this text are found. Note that not "
-"all file types from the list above are supported. Please refer to the "
-"documentation for a list of supported file types.</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Если заполнено это поле, будут искаться только файлы, содержащие этот "
-"текст. Учтите, что поддерживаются не все файлы из перечисленных выше. Чтобы "
-"узнать, какие именно файлы поддерживаются, обратитесь к документации. Также "
-"помните, что при поиске подразумевается, что файлы имеют кодировку локали.</qt>"
-
-#: kftabdlg.cpp:264
-msgid "Case s&ensitive"
-msgstr "Поиск с &учётом регистра"
-
-#: kftabdlg.cpp:265
-msgid "Include &binary files"
-msgstr "&Включая двоичные файлы"
-
-#: kftabdlg.cpp:266
-msgid "Regular e&xpression"
-msgstr "&Регулярное выражение"
-
-#: kftabdlg.cpp:269
-msgid ""
-"<qt>This lets you search in any type of file, even those that usually do not "
-"contain text (for example program files and images).</qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Позволяет искать в файлах любого типа, даже в тех, которые обычно не "
-"содержат текста (например, программы и изображения).</qt>"
-
-#: kftabdlg.cpp:277
-msgid "&Edit..."
-msgstr "&Изменить..."
-
-#: kftabdlg.cpp:282
-msgid "fo&r:"
-msgstr "&содержит:"
-
-#: kftabdlg.cpp:283
-msgid "Search &metainfo sections:"
-msgstr "Поле сведений о &документе:"
-
-#: kftabdlg.cpp:286
-msgid "All Files & Folders"
-msgstr "Любой"
-
-#: kftabdlg.cpp:288
-msgid "Folders"
-msgstr "Папки"
-
-#: kftabdlg.cpp:289
-msgid "Symbolic Links"
-msgstr "Символические ссылки"
-
-#: kftabdlg.cpp:290
-msgid "Special Files (Sockets, Device Files, ...)"
-msgstr "Специальные файлы (сокеты, файлы устройств, ...)"
-
-#: kftabdlg.cpp:291
-msgid "Executable Files"
-msgstr "Исполняемые файлы"
-
-#: kftabdlg.cpp:292
-msgid "SUID Executable Files"
-msgstr "SUID-исполняемые файлы"
-
-#: kftabdlg.cpp:293
-msgid "All Images"
-msgstr "Все рисунки"
-
-#: kftabdlg.cpp:294
-msgid "All Video"
-msgstr "Все видеофайлы"
-
-#: kftabdlg.cpp:295
-msgid "All Sounds"
-msgstr "Все звуковые файлы"
-
-#: kftabdlg.cpp:343
-msgid "Name/&Location"
-msgstr "Имя и &расположение"
-
-#: kftabdlg.cpp:344
-msgid "C&ontents"
-msgstr "&Содержимое"
-
-#: kftabdlg.cpp:345
-msgid "&Properties"
-msgstr "С&войства"
-
-#: kftabdlg.cpp:350
-msgid ""
-"<qt>Search within files' specific comments/metainfo"
-"<br>These are some examples:"
-"<br>"
-"<ul>"
-"<li><b>Audio files (mp3...)</b> Search in id3 tag for a title, an album</li>"
-"<li><b>Images (png...)</b> Search images with a special resolution, "
-"comment...</li></ul></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Искать среди файлов с указанными комментариями/metainfo"
-"<br>Несколько примеров:"
-"<br>"
-"<ul>"
-"<li><b>Аудио файлы (mp3...)</b> Искать по тегам mp3, таким как Title или "
-"Album</li>"
-"<li><b>Изображения (png...)</b> Искать изображения с указанным разрешением, "
-"комментариями...</li></ul></qt>"
-
-#: kftabdlg.cpp:358
-msgid ""
-"<qt>If specified, search only in this field"
-"<br>"
-"<ul>"
-"<li><b>Audio files (mp3...)</b> This can be Title, Album...</li>"
-"<li><b>Images (png...)</b> Search only in Resolution, Bitdepth...</li></ul></qt>"
-msgstr ""
-"<qt>Если указано, искать только в этом поле"
-"<br>"
-"<ul>"
-"<li><b>Аудио файлы (mp3...)</b>Это может быть Title, Album...</li>"
-"<li><b>Изображения (png...)</b>Искать в Resolution, Bitdepth...</li></ul></qt>"
-
-#: kftabdlg.cpp:552
-msgid "Unable to search within a period which is less than a minute."
-msgstr "Невозможно искать в промежутке менее одной минуты."
-
-#: kftabdlg.cpp:563
-msgid "The date is not valid."
-msgstr "Неверная дата."
-
-#: kftabdlg.cpp:565
-msgid "Invalid date range."
-msgstr "Неверный диапазон дат."
-
-#: kftabdlg.cpp:567
-msgid "Unable to search dates in the future."
-msgstr "Невозможно искать файлы с датой из будущего."
-
-#: kftabdlg.cpp:628
-msgid "Size is too big. Set maximum size value?"
-msgstr "Размер слишком велик. Установить максимальный размер?"
-
-#: kftabdlg.cpp:628
-msgid "Set"
-msgstr "Установить"
-
-#: kftabdlg.cpp:628
-msgid "Do Not Set"
-msgstr "Не устанавливать"
-
-#: kfwin.cpp:49
-msgid "Read-write"
-msgstr "Чтение-запись"
-
-#: kfwin.cpp:50
-msgid "Read-only"
-msgstr "Только чтение"
-
-#: kfwin.cpp:51
-msgid "Write-only"
-msgstr "Только запись"
-
-#: kfwin.cpp:52
-msgid "Inaccessible"
-msgstr "Недоступен"
-
-#: kfwin.cpp:115
-msgid "Name"
-msgstr "Имя"
-
-#: kfwin.cpp:116
-msgid "In Subfolder"
-msgstr "В подпапке"
-
-#: kfwin.cpp:117
-msgid "Size"
-msgstr "Размер"
-
-#: kfwin.cpp:119
-msgid "Modified"
-msgstr "Изменён"
-
-#: kfwin.cpp:121
-msgid "Permissions"
-msgstr "Права доступа"
-
-#: kfwin.cpp:124
-msgid "First Matching Line"
-msgstr "Первая найденная строка"
-
-#: kfwin.cpp:194
-msgid "Save Results As"
-msgstr "Сохранить результат как"
-
-#: kfwin.cpp:219
-msgid "Unable to save results."
-msgstr "Не удаётся сохранить результаты."
-
-#: kfwin.cpp:230 kfwin.cpp:231 kfwin.cpp:232
-msgid "KFind Results File"
-msgstr "Файл результатов KFind"
-
-#: kfwin.cpp:259
-msgid ""
-"Results were saved to file\n"
-msgstr ""
-"Результаты были сохранены в файле\n"
-
-#: kfwin.cpp:289
-#, c-format
-msgid ""
-"_n: Do you really want to delete the selected file?\n"
-"Do you really want to delete the %n selected files?"
-msgstr ""
-"Удалить %n выбранный файл?\n"
-"Удалить %n выбранных файла?\n"
-"Удалить %n выбранных файлов?"
-
-#: kfwin.cpp:412
-msgid ""
-"_: Menu item\n"
-"Open"
-msgstr "Открыть"
-
-#: kfwin.cpp:413
-msgid "Open Folder"
-msgstr "Открыть папку"
-
-#: kfwin.cpp:418
-msgid "Open With..."
-msgstr "Открыть с помощью..."
-
-#: kfwin.cpp:424
-msgid "Selected Files"
-msgstr "Выбранные файлы"
-
-#: kquery.cpp:478
-msgid "Error while using locate"
-msgstr "Во время обращения к команде locate произошла ошибка"
-
-#: main.cpp:14
-msgid "KDE file find utility"
-msgstr "Утилита поиска файлов KDE"
-
-#: main.cpp:18
-msgid "Path(s) to search"
-msgstr "Пути для поиска"
-
-#: main.cpp:25
-msgid "KFind"
-msgstr "KFind"
-
-#: main.cpp:27
-msgid "(c) 1998-2003, The KDE Developers"
-msgstr "(c) 1998-2003, разработчики KDE"
-
-#: main.cpp:29
-msgid "Current Maintainer"
-msgstr "Текущее сопровождение"
-
-#: main.cpp:30
-msgid "Developer"
-msgstr "Разработчик"
-
-#: main.cpp:31
-msgid "UI Design & more search options"
-msgstr "Дизайн пользовательского интерфейса и параметры поиска"
-
-#: main.cpp:41
-msgid "UI Design"
-msgstr "Дизайн пользовательского интерфейса"