summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ru/messages/tdebase
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ru/messages/tdebase')
-rw-r--r--tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmiccconfig.po30
-rw-r--r--tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcminput.po38
-rw-r--r--tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmlayout.po121
-rw-r--r--tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmstyle.po54
-rw-r--r--tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmtaskbar.po4
-rw-r--r--tde-i18n-ru/messages/tdebase/kdesktop.po6
-rw-r--r--tde-i18n-ru/messages/tdebase/klipper.po4
-rw-r--r--tde-i18n-ru/messages/tdebase/kreadconfig.po21
-rw-r--r--tde-i18n-ru/messages/tdebase/ksysguard.po4
-rw-r--r--tde-i18n-ru/messages/tdebase/libkicker.po49
10 files changed, 202 insertions, 129 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmiccconfig.po b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmiccconfig.po
index fd0d28fa85a..ecb2e6ae1ba 100644
--- a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmiccconfig.po
+++ b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmiccconfig.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmiccconfig.po\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-04-12 16:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-05-12 09:01+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/kcmiccconfig/ru/>\n"
@@ -51,38 +51,36 @@ msgstr ""
"(c) 2019 проект Trinity Desktop"
#: iccconfig.cpp:87
-#, fuzzy
msgid ""
"<b>The global color profile is a system wide setting, and requires "
"administrator access</b><br>To alter the system's global profile, click on "
"the \"Administrator Mode\" button below."
msgstr ""
-"<b>Глобальный ICC профиль цвета это настройки системного уровня, и требуется "
-"доступ администратора</b><br>Для изменения системного глобального ICC "
-"профиля, нажмите на кнопку сниза \"Режим Администратора\"."
+"<b>Глобальный цветовой профиль является общесистемной настройкой и требует "
+"доступа администратора</b><br>Чтобы изменить глобальный профиль системы, "
+"нажмите на кнопку «Режим администратора» ниже."
#: iccconfig.cpp:164 iccconfig.cpp:199
msgid "Please enter the new profile name below:"
msgstr "Пожалуйса укажите имя нового профиля ниже:"
#: iccconfig.cpp:168 iccconfig.cpp:203 iccconfigbase.ui:23
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Color Profile Configuration"
-msgstr "Конфигурация Профиля Цвета ICC"
+msgstr "Конфигурация профиля цвета"
#: iccconfig.cpp:175 iccconfig.cpp:210
msgid "Error: A profile with that name already exists"
msgstr "Ошибка: Профиль с этим именем уже существует"
#: iccconfig.cpp:432
-#, fuzzy
msgid ""
"<h1>Color Profile Configuration</h1> This module allows you to configure TDE "
"support for ICC color profiles. This allows you to easily color correct your "
"monitor for a more lifelike and vibrant image."
msgstr ""
-"<h1>Конфигурация ICC Профиля</h1> Этот модуль позволяет Вам сконфигурировать "
-"поддержку ICC профилей в TDE. Это позволит Вам легко корректировать цвет "
+"<h1>Конфигурация профиля цвета</h1> Этот модуль позволяет вам настроить "
+"поддержку профилей цвета ICC в TDE. Это позволит вам легко подправить цвет "
"вашего монитора для большей натуральности и живости изображения."
#: iccconfigbase.ui:34
@@ -91,9 +89,9 @@ msgid "System Settings"
msgstr "Системные установки"
#: iccconfigbase.ui:45
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "&Enable global color profile support"
-msgstr "&Включить поддержку глобального профиля цвета ICC"
+msgstr "Включить поддержк&у глобального профиля цвета"
#: iccconfigbase.ui:53 iccconfigbase.ui:141
#, no-c-format
@@ -105,9 +103,9 @@ msgstr ""
"*.icm|Windows(R) Профили Цвета (*.icm)"
#: iccconfigbase.ui:62 iccconfigbase.ui:150
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Color Profile"
-msgstr "Текущий Профиль"
+msgstr "Профиль цвета"
#: iccconfigbase.ui:72
#, no-c-format
@@ -115,9 +113,9 @@ msgid "User Settings"
msgstr "Пользовательские Установки"
#: iccconfigbase.ui:83
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "&Enable user color profile support"
-msgstr "&Включить поддержку пользовательского профиля цвета ICC"
+msgstr "Включить поддержк&у пользовательского профиля цвета"
#: iccconfigbase.ui:96
#, no-c-format
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcminput.po b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcminput.po
index 66f5331be07..5c874318e41 100644
--- a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcminput.po
+++ b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcminput.po
@@ -14,12 +14,13 @@
# Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2005.
# Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>, 2012.
# Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>, 2024.
+# Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcminput\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-03 18:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-01 11:44+0000\n"
-"Last-Translator: Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-05-12 09:01+0000\n"
+"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/kcminput/ru/>\n"
"Language: ru\n"
@@ -34,7 +35,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr "Denis Pershin, Hermann Zheboldov, Leonid Kanter,Роман Савоченко"
+msgstr ""
+"Denis Pershin, Hermann Zheboldov, Leonid Kanter,Роман Савоченко,Андрей "
+"Степанов"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -42,7 +45,7 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr ""
"dyp@perchine.com, Hermann.Zheboldov@shq.ru, leon@asplinux.ru,rom_as@oscada."
-"org"
+"org,adem4ik@gmail.com"
#: core/themepage.cpp:60
msgid "Select the cursor theme you want to use:"
@@ -208,9 +211,9 @@ msgid ""
"button mouse, the middle button is unaffected."
msgstr ""
"Если вы левша, то для удобства можете поменять местами левую и правую кнопки "
-"вашей мыши или трекбола путем выбора опции 'левша'. Если ваше устройство "
-"имеет более двух кнопок, то эта опция влияет только на правую и левую из "
-"них. Так, в случае трехкнопочной мыши средняя кнопка остается нетронутой."
+"вашей мыши или трекбола путём выбора параметра «левша». Если ваше устройство "
+"имеет более двух кнопок, то этот параметр влияет только на правую и левую из "
+"них. Так, в случае трёхкнопочной мыши средняя кнопка остаётся нетронутой."
#: mouse.cpp:118
msgid ""
@@ -345,6 +348,15 @@ msgid ""
"p> <p>When changing the interval it is not necessary to push the <i>Apply</"
"i> button before testing.</p>"
msgstr ""
+"<p> Изображение изменится, если время проверки при двойном щелчке будет "
+"меньше или равно заданному вами периоду. Например, если вы настроите период "
+"двойного щелчка в 700 миллисекунд, изображение не изменится, если время "
+"между двумя последовательными щелчками по изображению составит 800 "
+"миллисекунд, но изображение изменится, если время между щелчками составит "
+"600 миллисекунд. Цель состоит в том, чтобы выбрать удобный период, который, "
+"по вашему мнению, не будет слишком быстрым или медленным.</p> <p>При "
+"изменении периода нет необходимости нажимать кнопку <i>Применить</i> перед "
+"тестированием.</p>"
#: mouse.cpp:278
msgid "Drag start time:"
@@ -433,9 +445,9 @@ msgid ""
"_n: pixel\n"
" pixels"
msgstr ""
-" пиксел\n"
-" пиксела\n"
-" пикселов"
+"пиксель\n"
+" пикселя\n"
+" пикселей"
#: mouse.cpp:776
msgid ""
@@ -457,8 +469,8 @@ msgstr "Описание недоступно"
#: xcursor/themepage.cpp:91
msgid "Select the cursor theme you want to use (hover preview to test cursor):"
msgstr ""
-"Выберите тему курсоров, которую вы хотите использовать (наведите на образец "
-"для тестирования)"
+"Выберите тему курсоров, которую вы хотите использовать (наведите на "
+"предпросмотр для проверки):"
#: xcursor/themepage.cpp:111
msgid "Install New Theme..."
@@ -616,7 +628,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"У вас подключена мышь Logitech Mouse, и при компиляции найдена библиотека "
"libusb, но получить доступ к мыши невозможно. Вероятно, это вызвано "
-"проблемой с правами - обратитесь к руководству, чтобы исправить их"
+"проблемой с правами — обратитесь к руководству, чтобы исправить их."
#: logitechmouse_base.ui:46
#, no-c-format
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmlayout.po b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmlayout.po
index 48249b005c6..65d5d271d96 100644
--- a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmlayout.po
+++ b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmlayout.po
@@ -7,12 +7,12 @@
# Nick Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2006.
# Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>, 2012
# Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>, 2021.
-# Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2023.
+# Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2023, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmlayout\n"
-"POT-Creation-Date: 2024-03-03 20:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2023-12-03 17:55+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-03-03 18:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-05-12 09:01+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/kcmlayout/ru/>\n"
@@ -28,13 +28,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr "Леонид Кантер,Андрей Черепанов,Роман Савоченко"
+msgstr "Леонид Кантер,Андрей Черепанов,Роман Савоченко,Андрей Степанов"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr "leon@asplinux.ru,sibskull@mail.ru,rom_as@oscada.org"
+msgstr "leon@asplinux.ru,sibskull@mail.ru,rom_as@oscada.org,adem4ik@gmail.com"
#: kcmlayout.cpp:252 kcmlayout.cpp:693 kcmlayout.cpp:701
msgid "None"
@@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "Нет"
#: kcmlayout.cpp:253
msgid "Other..."
-msgstr ""
+msgstr "Прочее…"
#: kcmlayout.cpp:962
msgid ""
@@ -50,23 +50,24 @@ msgid ""
"already enabled.<br>Are you sure that you really want to enable <b>%2</b>?</"
"qt>"
msgstr ""
+"<qt>Параметр <b>%1</b> может конфликтовать с другими параметрами, которые вы "
+"уже включили.<br>Уверены, что хотите включить <b>%2</b>?</qt>"
#: kcmlayout.cpp:968
-#, fuzzy
msgid "Conflicting options"
-msgstr "Параметры переключения"
+msgstr "Конфликтующие параметры"
#: kcmlayout.cpp:1044
msgid "Custom..."
-msgstr ""
+msgstr "Другой…"
#: kcmlayout.cpp:1054
msgid "Other (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "Другой (%1)"
#: kcmlayout.cpp:1060
msgid "Multiple (%1)"
-msgstr ""
+msgstr "Множественный (%1)"
#: kcmlayout.cpp:1265
msgid "Brazilian ABNT2"
@@ -604,9 +605,8 @@ msgid "Switch to Next Keyboard Layout"
msgstr "Переключение на следующую раскладку"
#: kxkbbindings.cpp:11
-#, fuzzy
msgid "Switch to Previous Keyboard Layout"
-msgstr "Переключение на следующую раскладку"
+msgstr "Переключение на предыдущую раскладку"
#: pixmap.cpp:325
msgid "Belgian"
@@ -1158,14 +1158,14 @@ msgstr ""
"машинках) и phonetic (яверты).\n"
#: kcmlayoutwidget.ui:404
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Клавиатура"
+msgstr "Cочетания клавиш"
#: kcmlayoutwidget.ui:412
#, no-c-format
msgid "<qt><b>Key combination to switch layout (X11):</b></qt>"
-msgstr ""
+msgstr "<qt><b>Сочетание клавиш для переключения раскладки (X11):</b></qt>"
#: kcmlayoutwidget.ui:431
#, no-c-format
@@ -1177,11 +1177,18 @@ msgid ""
"Append Mode in the Xkb Options tab this option is not available; you have to "
"use the Xkb Options tab instead."
msgstr ""
+"Здесь вы можете выбрать сочетание клавиш, которое будет использоваться для "
+"перехода к следующей раскладке. В этом списке представлены только самые "
+"распространённые варианты. Если вы выберете «Другое...», то будете "
+"перенаправлены на вкладку «Параметры», где сможете выбрать один из доступных "
+"вариантов. Обратите внимание, что если на вкладке «Параметры Xkb» выбран "
+"режим Дополнения, этот вариант недоступен; вместо него нужно использовать "
+"вкладку «Параметры Xkb»."
#: kcmlayoutwidget.ui:444
#, no-c-format
msgid "<qt><b>TDE shortcuts to switch layout:</b></qt>"
-msgstr ""
+msgstr "<qt><b>Горячие клавиши TDE для переключения раскладки:</b></qt>"
#: kcmlayoutwidget.ui:457
#, no-c-format
@@ -1250,12 +1257,12 @@ msgstr "Количество основных раскладок:"
#: kcmlayoutwidget.ui:619
#, no-c-format
msgid "Notifications"
-msgstr ""
+msgstr "Уведомления"
#: kcmlayoutwidget.ui:630
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Enable keyboard layout notification"
-msgstr "&Включить переключение раскладок клавиатуры"
+msgstr "Включить уведомление раскладки клавиатуры"
#: kcmlayoutwidget.ui:633
#, no-c-format
@@ -1263,11 +1270,13 @@ msgid ""
"If this option is enabled, a little notification will pop up on the screen "
"displaying the name of the currently selected layout whenever it changes."
msgstr ""
+"Если этот параметр включён, на экране будет появляться небольшое уведомление "
+"с названием выбранной раскладки при каждом её изменении."
#: kcmlayoutwidget.ui:641
#, no-c-format
msgid "Use KMilo for notifications, if available"
-msgstr ""
+msgstr "Использовать KMilo для уведомлений по доступности"
#: kcmlayoutwidget.ui:644
#, no-c-format
@@ -1277,41 +1286,46 @@ msgid ""
"not available, notifications will be showed via the standard TDE "
"notification system."
msgstr ""
+"Если этот параметр включён и KMilo доступен, он будет использоваться для "
+"отображения уведомлений вместо стандартной системы уведомлений. Если KMilo "
+"недоступен, уведомления будут отображаться через стандартную систему "
+"уведомлений TDE."
#: kcmlayoutwidget.ui:675
#, no-c-format
msgid "Indicator Options"
-msgstr ""
+msgstr "Параметры индикатора"
#: kcmlayoutwidget.ui:697
#, no-c-format
msgid "Indicator Style"
-msgstr ""
+msgstr "Стиль индикатора"
#: kcmlayoutwidget.ui:703
#, no-c-format
msgid "Here you can choose the way your keyboard layout indicator will look."
msgstr ""
+"Здесь вы можете выбрать, как будет выглядеть индикатор раскладки клавиатуры."
#: kcmlayoutwidget.ui:714
#, no-c-format
msgid "&Both Flag and Label"
-msgstr ""
+msgstr "Флаг &и название"
#: kcmlayoutwidget.ui:725
#, no-c-format
msgid "&Flag Only"
-msgstr ""
+msgstr "Только фл&аг"
#: kcmlayoutwidget.ui:733
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "&Label Only"
-msgstr "Название"
+msgstr "То&лько название"
#: kcmlayoutwidget.ui:743
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Label Style"
-msgstr "Название"
+msgstr "Стиль названия"
#: kcmlayoutwidget.ui:746
#, no-c-format
@@ -1320,21 +1334,24 @@ msgid ""
"be displayed. These options are relevant even when labels are disabled, for "
"locales where the flag is missing."
msgstr ""
+"Здесь вы можете выбрать способ отображения названия в индикаторе раскладки "
+"клавиатуры. Эти параметры актуальны даже при отключённых названиях, когда у "
+"локалей нет флага."
#: kcmlayoutwidget.ui:754
#, no-c-format
msgid "Use &theme colors"
-msgstr ""
+msgstr "Использовать настраива&емые цвета"
#: kcmlayoutwidget.ui:765
#, no-c-format
msgid "Use c&ustom colors"
-msgstr ""
+msgstr "Использовать &настраиваемые цвета"
#: kcmlayoutwidget.ui:807
#, no-c-format
msgid "Background color:"
-msgstr ""
+msgstr "Цвет фона:"
#: kcmlayoutwidget.ui:810 kcmlayoutwidget.ui:818
#, no-c-format
@@ -1342,21 +1359,24 @@ msgid ""
"This color will be used as the indicator's background unless the indicator "
"was set to display a flag."
msgstr ""
+"Этот цвет будет использоваться в качестве фона индикатора, если только "
+"индикатор не был настроен на отображение флага."
#: kcmlayoutwidget.ui:868
#, no-c-format
msgid "Text color:"
-msgstr ""
+msgstr "Цвет текста:"
#: kcmlayoutwidget.ui:871 kcmlayoutwidget.ui:879
#, no-c-format
msgid "This color will be used to draw the language label on the indicator."
msgstr ""
+"Этот цвет будет использован для рисования названия языка на индикаторе."
#: kcmlayoutwidget.ui:929
#, no-c-format
msgid "Transparent background"
-msgstr ""
+msgstr "Прозрачный фон"
#: kcmlayoutwidget.ui:932
#, no-c-format
@@ -1364,11 +1384,13 @@ msgid ""
"Check this to remove the indicator's background. Only applicable in \"Label "
"only\" mode."
msgstr ""
+"Установите этот флажок, чтобы удалить фон индикатора. Применяется лишь в "
+"режиме «Только название»."
#: kcmlayoutwidget.ui:947
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Label font:"
-msgstr "Название:"
+msgstr "Шрифт названия:"
#: kcmlayoutwidget.ui:950
#, no-c-format
@@ -1376,11 +1398,13 @@ msgid ""
"This is the font which will be used by the layout indicator to draw the "
"label."
msgstr ""
+"Это шрифт, который будет использован индикатором раскладки для рисования "
+"названия."
#: kcmlayoutwidget.ui:963
#, no-c-format
msgid "Enable shadow"
-msgstr ""
+msgstr "Включить тень"
#: kcmlayoutwidget.ui:966
#, no-c-format
@@ -1388,16 +1412,18 @@ msgid ""
"Draw a drop shadow behind the language label. In some cases this option can "
"improve readability."
msgstr ""
+"Рисовать падающую тень за названием языка. В некоторых случаях этот параметр "
+"может улучшить читаемость."
#: kcmlayoutwidget.ui:982
#, no-c-format
msgid "The drop shadow behind the language label will be of this color."
-msgstr ""
+msgstr "У падающей тени за названием языка будет этот цвет."
#: kcmlayoutwidget.ui:1027
#, no-c-format
msgid "Show indicator for single layout"
-msgstr "Показывать &индикатор даже если используется только одна раскладка"
+msgstr "Показывать индикатор для единственной раскладки"
#: kcmlayoutwidget.ui:1058 kcmlayoutwidget.ui:1069
#, no-c-format
@@ -1414,9 +1440,9 @@ msgstr ""
"файле конфигурации X11 или в дополнение к ним."
#: kcmlayoutwidget.ui:1117
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Options Mode"
-msgstr "Параметры"
+msgstr "Режим параметров"
#: kcmlayoutwidget.ui:1120
#, no-c-format
@@ -1424,11 +1450,13 @@ msgid ""
"Here you can choose how the options you select here will be applied: in "
"addition to, or instead of existing options."
msgstr ""
+"Здесь вы можете выбрать, как будут применяться выбранные вами параметры: в "
+"дополнение к существующим или вместо них."
#: kcmlayoutwidget.ui:1128
#, no-c-format
msgid "&Overwrite existing options (recommended)"
-msgstr ""
+msgstr "Перезаписать существую&щие параметры (рекомендуется)"
#: kcmlayoutwidget.ui:1131
#, no-c-format
@@ -1437,11 +1465,14 @@ msgid ""
"another program or from a script (e.g. via setxkbmap). This is the "
"recommended option."
msgstr ""
+"Перезаписывает все существующие параметры Xkb, которые могли быть ранее "
+"установлены другими программами или сценариями (например, через setxkbmap). "
+"Это параметр рекомендуется."
#: kcmlayoutwidget.ui:1139
#, no-c-format
msgid "&Append to existing options"
-msgstr ""
+msgstr "Дополнить с&уществующие параметры"
#: kcmlayoutwidget.ui:1142
#, no-c-format
@@ -1450,6 +1481,10 @@ msgid ""
"previously set by another program or from a script (e.g. via setxkbmap). "
"Only use this if you really need to."
msgstr ""
+"Добавить выбранные параметры к любым существующим параметрам Xkb, которые "
+"могли быть ранее установлены другими программами или сценариями (например, "
+"через setxkbmap). Используйте эту функцию только в случае крайней "
+"необходимости."
#: kcmmiscwidget.ui:33
#, no-c-format
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmstyle.po b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmstyle.po
index efbee850bcc..fc8204d0e38 100644
--- a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmstyle.po
+++ b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmstyle.po
@@ -10,22 +10,23 @@
# Leonid Kanter <leon@asplinux.ru>, 2004, 2005.
# Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2005.
# Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>, 2012
+# Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmstyle\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-08-16 15:23-0400\n"
-"Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n"
-"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-05-12 09:01+0000\n"
+"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/kcmstyle/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.10\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17\n"
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1: 2);\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -78,10 +79,12 @@ msgstr "Включить прокрутку во всп&лывающих мен
#: kcmstyle.cpp:186
msgid "Hide &underlined characters in the menu bar when not in use"
msgstr ""
+"Скрывать &подчёркнутые символы в строке меню, когда они не используются"
#: kcmstyle.cpp:188
msgid "&Pressing only the menu bar activator key selects the menu bar"
msgstr ""
+"При на&жатии только клавиши активации строки меню выбирается строка меню"
#: kcmstyle.cpp:190
msgid "E&nable tooltips"
@@ -92,13 +95,12 @@ msgid "Show tear-off handles in &popup menus"
msgstr "Показывать рукоятки отделения в &выпадающих меню"
#: kcmstyle.cpp:199
-#, fuzzy
msgid "Menu popup delay:"
-msgstr "&Степень непрозрачности:"
+msgstr "Задержка появления меню:"
#: kcmstyle.cpp:201
msgid " msec"
-msgstr ""
+msgstr " мс"
#: kcmstyle.cpp:207
msgid "Preview"
@@ -151,7 +153,7 @@ msgstr "Уровень приложения"
#: kcmstyle.cpp:271
msgid "Me&nu tear-off handles:"
-msgstr "&Рукоятка отделения меню"
+msgstr "Рукоя&тка отделения меню:"
#: kcmstyle.cpp:276
msgid "Menu &drop shadow"
@@ -413,10 +415,10 @@ msgid ""
"Shows icons and text on toolbar buttons. Text is aligned below the icon."
msgstr ""
"<p><b>Только значки: </b> Показывает на панели инструментов только значки. "
-"Очень удобно для дисплеев с низким разрешением. </p><p><b>Только текст: </b> "
-"Показывает на кнопках панели только текст.</p> <p><b>Текст рядом со "
+"Очень удобно для дисплеев с низким разрешением. </p><p><b>Только текст: </"
+"b>Показывает на кнопках панели только текст.</p><p><b>Текст рядом со "
"значками: </b> Показывает на кнопках панели инструментов и значки и текст, "
-"расположенный рядом с ними.</p><p><b>Текст под значками</b>Показывает на "
+"расположенный рядом с ними.</p><b>Текст под значками: </b>Показывает на "
"кнопках панели значки и кнопки, расположенные под ними."
#: kcmstyle.cpp:1114
@@ -446,6 +448,15 @@ msgid ""
"times. Enabling this option hides the underlines until pressing the "
"activator key. Note: some widget styles do not support this feature."
msgstr ""
+"Выпадающие меню программы можно использовать как с помощью мыши, так и с "
+"помощью клавиатуры. Каждый пункт меню в строке меню, который можно "
+"активировать с клавиатуры, содержит один символ, который подчёркивается. При "
+"одновременном нажатии клавиши с подчёркнутым символом и клавиши-активатора "
+"(обычно Alt) комбинация клавиш открывает меню или выбирает этот пункт меню. "
+"Подчёркивания могут оставаться скрытыми до нажатия клавиши-активатора или "
+"оставаться видимыми всё время. Включение этого параметра скрывает "
+"подчёркивания до нажатия клавиши-активатора. Примечание: некоторые стили "
+"виджетов не поддерживают эту функцию."
#: kcmstyle.cpp:1124
msgid ""
@@ -460,6 +471,17 @@ msgid ""
"desired menu opens, pressing only the respective underlined key of any menu "
"item is required to select that menu item."
msgstr ""
+"При использовании клавиатуры выпадающие меню программы можно активировать "
+"одним из двух способов. Одновременно нажать клавишу-активатор (обычно Alt) и "
+"подчёркнутый символ, являющийся частью названия меню, или последовательно "
+"нажать и отпустить клавишу-активатор, а затем нажать подчёркнутый символ. "
+"При включении этого параметра выбирается последний способ. Метод "
+"одновременного нажатия обеих клавиш поддерживается как в программах Trinity, "
+"так и в программах без Trinity. Возможность выбора одного из методов "
+"применима только к программам Trinity, но не к программам Trinity. "
+"Независимо от того, какой вариант предпочтительнее, после открытия нужного "
+"меню для выбора пункта меню необходимо нажать только соответствующую "
+"подчёркнутую клавишу любого пункта меню."
#: kcmstyle.cpp:1132
msgid ""
@@ -477,6 +499,8 @@ msgid ""
"The menu popup delay is the time (in milliseconds) before a selected menu or "
"submenu appears."
msgstr ""
+"Задержка появления меню — это время (в миллисекундах) до появления "
+"выбранного меню или подменю."
#: menupreview.cpp:160
#, c-format
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmtaskbar.po b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmtaskbar.po
index f8144184df5..5ea0d6c4fa0 100644
--- a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmtaskbar.po
+++ b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmtaskbar.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmtaskbar\n"
"POT-Creation-Date: 2022-09-07 18:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-04-21 17:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-05-12 09:01+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/kcmtaskbar/ru/>\n"
@@ -369,7 +369,7 @@ msgstr "В&ыделенный текст:"
#: kcmtaskbarui.ui:536
#, no-c-format
msgid "&Background color:"
-msgstr "&Фон:"
+msgstr "Цве&т фона:"
#: kcmtaskbarui.ui:570
#, no-c-format
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kdesktop.po b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kdesktop.po
index 820caa14595..5a9a86b632c 100644
--- a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kdesktop.po
+++ b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kdesktop.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdesktop\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-04-30 23:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-05-12 09:01+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/kdesktop/ru/>\n"
@@ -380,7 +380,7 @@ msgstr "Этот компьютер используется и был забл
#: lock/lockdlg.cpp:145
msgid "Only '%1' may unlock this session."
-msgstr "Только '%1' может разблокировать этот сеанс."
+msgstr "Только «%1» может разблокировать этот сеанс."
#: lock/lockdlg.cpp:149
msgid "<nobr><b>The session is locked</b><br>"
@@ -397,7 +397,7 @@ msgstr "Этот сеанс заблокирован с %1"
#: lock/lockdlg.cpp:166
msgid "Sw&itch User..."
-msgstr "Переключ&ить пользователя..."
+msgstr "Сме&нить пользователя…"
#: lock/lockdlg.cpp:167 lock/querydlg.cpp:96
msgid "Unl&ock"
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/klipper.po b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/klipper.po
index f8a1530b5f8..57f198b492c 100644
--- a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/klipper.po
+++ b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/klipper.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: klipper\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-31 18:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-04-30 23:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-05-12 09:01+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/klipper/ru/>\n"
@@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "&Действия включены"
#: toplevel.cpp:1138
msgid "TDE cut & paste history utility"
-msgstr "Утилита истории буфера обмена TDE"
+msgstr "Инструмент истории буфера обмена TDE"
#: toplevel.cpp:1142
msgid "Klipper"
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kreadconfig.po b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kreadconfig.po
index 70f9cdc8d17..39fd96611e1 100644
--- a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kreadconfig.po
+++ b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kreadconfig.po
@@ -3,19 +3,22 @@
# Copyright (C) 2001, TDE Team.
# Gregory Mokhin <mokhin@bog.msu.ru>, 2001.
# Nickolai Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2004.
-#
+# Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kreadconfig\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-06-10 12:03+0300\n"
-"Last-Translator: Nickolai Shaforostoff <shafff@ukr.net>\n"
-"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-05-12 09:01+0000\n"
+"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/kreadconfig/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
@@ -35,19 +38,19 @@ msgstr "Использовать <file> вместо глобальной кон
#: kreadconfig.cpp:38
msgid "Group to look in"
-msgstr "Искать в заданной группе."
+msgstr "Искать в заданной группе"
#: kreadconfig.cpp:39
msgid "Key to look for"
-msgstr "Искать данный параметр."
+msgstr "Искать данный ключ"
#: kreadconfig.cpp:40
msgid "Default value"
-msgstr "Значение по умолчанию."
+msgstr "Значение по умолчанию"
#: kreadconfig.cpp:41
msgid "Type of variable"
-msgstr "Тип переменной."
+msgstr "Тип переменной"
#: kreadconfig.cpp:46
msgid "KReadConfig"
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/ksysguard.po b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/ksysguard.po
index 6f9719de746..2a1a2a929c7 100644
--- a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/ksysguard.po
+++ b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/ksysguard.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksysguard\n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:17+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-05-11 01:01+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-05-12 09:01+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/ksysguard/ru/>\n"
@@ -890,7 +890,7 @@ msgstr "&Удалить график"
#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cpp:169
msgid "&Setup Update Interval..."
-msgstr "У&становить интервал обновления..."
+msgstr "У&становить период обновления…"
#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cpp:171
msgid "&Continue Update"
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/libkicker.po b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/libkicker.po
index d69ea08ac87..c0d112ef7c1 100644
--- a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/libkicker.po
+++ b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/libkicker.po
@@ -5,33 +5,34 @@
# Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2002, 2005.
# Leonid Kanter <leon@asplinux.ru>, 2004, 2005.
# Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>, 2012
-#
+# Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkicker\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-01 18:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-12-26 13:16+0300\n"
-"Last-Translator: Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>\n"
-"Language-Team: Russian <kde-russian@lists.kde.ru>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-05-12 09:01+0000\n"
+"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
+"projects/tdebase/libkicker/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.17\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr ""
+msgstr "Андрей Степанов"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
-msgstr ""
+msgstr "adem4ik@gmail.com"
#: panner.cpp:108
msgid "Scroll left"
@@ -164,7 +165,7 @@ msgid ""
"effective if 'Enable background image' is selected"
msgstr ""
"Здесь можно выбрать рисунок панели. Нажмите Обзор и выберите тему в окне "
-"диалога. Опция включена, только если включён режим фонового рисунка."
+"диалога. Опция включена, только если включён режим фонового рисунка"
#: kickerSettings.kcfg:76
#, no-c-format
@@ -245,12 +246,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Список динамически загруженных расширений. В случае сбоя эти расширения не "
"будут загружены при следующем запуске kicker, поскольку они могли послужить "
-"причиной сбоя."
+"причиной сбоя"
#: kickerSettings.kcfg:124
#, no-c-format
msgid "When this option is enabled, the classic TDE Menu is used."
-msgstr "Когда эта опция включена, будет использовано классическое K Меню"
+msgstr "Когда этот параметр включён, будет использовано классическое меню TDE."
#: kickerSettings.kcfg:129
#, no-c-format
@@ -278,13 +279,13 @@ msgid "With this option the scale of the fonts Kickoff uses can be influenced"
msgstr "С этим параметром может быть задействован масштаб шрифтов Kickoff"
#: kickerSettings.kcfg:156
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid ""
"When this option is enabled, tdeabc is utilized to search for addresses. "
"This may start KMail."
msgstr ""
-"Когда эта опция включена, kabc используется для поиска по адресам. Это может "
-"запустить KMail."
+"Когда этот параметр включён, tdeabc используется для поиска по адресам. Это "
+"может запустить KMail."
#: kickerSettings.kcfg:161
#, no-c-format
@@ -370,9 +371,9 @@ msgid "Show hidden files in Quick Browser"
msgstr "Показывать скрытые файлы в Быстром Обзоре"
#: kickerSettings.kcfg:231
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Show Open in Terminal entry in Quick Browser"
-msgstr "Показывать скрытые файлы в Быстром Обзоре"
+msgstr "Показать запись «Открыть в терминале» в Быстром обзоре"
#: kickerSettings.kcfg:236
#, no-c-format
@@ -506,9 +507,9 @@ msgid "Use side image in Kmenu"
msgstr "Использовать боковое изображение в К-меню"
#: kickerSettings.kcfg:368
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Use Tooltip in Kmenu"
-msgstr "Использовать боковое изображение в К-меню"
+msgstr "Использовать всплывающие подсказки в Kmenu"
#: kickerSettings.kcfg:373
#, no-c-format
@@ -516,9 +517,9 @@ msgid "Show searh field in Kmenu"
msgstr "Показывать поле поиска в К-меню"
#: kickerSettings.kcfg:378
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Use side image on top of Kmenu"
-msgstr "Использовать боковое изображение в К-меню"
+msgstr "Использовать боковое изображение в верхней части Kmenu"
#: kickerSettings.kcfg:383 kickerSettings.kcfg:388 kickerSettings.kcfg:398
#, no-c-format
@@ -551,7 +552,7 @@ msgstr "Пользовательская иконка кнопки K Меню"
#: kickerSettings.kcfg:423
#, no-c-format
msgid "Search shortcut"
-msgstr ""
+msgstr "Поиск ярлыка"
#: kickerSettings.kcfg:432
#, no-c-format
@@ -595,9 +596,9 @@ msgid "The margin between panel icons and the panel border"
msgstr "Граница между значками и рамкой панели"
#: kickerSettings.kcfg:473
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "The maximum height of the TDE Menu button in pixels"
-msgstr "Показать надпись на кнопке K"
+msgstr "Максимальная высота кнопки меню TDE в пикселях"
#: kickerSettings.kcfg:478
#, no-c-format