diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ru/messages/tdepim')
56 files changed, 312 insertions, 312 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdepim/akregator.po b/tde-i18n-ru/messages/tdepim/akregator.po index 9e65cec55da..df740f44593 100644 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdepim/akregator.po +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdepim/akregator.po @@ -1,9 +1,9 @@ -# KDE3 - tdepim/akregator.po Russian translation. +# TDE3 - tdepim/akregator.po Russian translation. # Nickolai Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2004. # Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>, 2004-2006. # Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2005. # Nick Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2005, 2006. -# Copyright (C) 2006, KDE russian translation team. +# Copyright (C) 2006, TDE russian translation team. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: akregator\n" @@ -35,7 +35,7 @@ msgid "Akregator" msgstr "Akregator" #: aboutdata.cpp:32 -msgid "A KDE Feed Aggregator" +msgid "A TDE Feed Aggregator" msgstr "Приложение чтения лент RSS" #: aboutdata.cpp:33 @@ -403,20 +403,20 @@ msgid "Akregator Blog" msgstr "Блог Akregator" #: akregator_part.cpp:376 -msgid "KDE Dot News" -msgstr "Новости KDE" +msgid "TDE Dot News" +msgstr "Новости TDE" #: akregator_part.cpp:381 -msgid "Planet KDE" -msgstr "Планета KDE" +msgid "Planet TDE" +msgstr "Планета TDE" #: akregator_part.cpp:386 -msgid "KDE Apps" -msgstr "Приложения KDE" +msgid "TDE Apps" +msgstr "Приложения TDE" #: akregator_part.cpp:391 -msgid "KDE Look" -msgstr "Оформление KDE" +msgid "TDE Look" +msgstr "Оформление TDE" #: akregator_part.cpp:400 msgid "Opening Feed List..." @@ -753,7 +753,7 @@ msgid "" "<p style='margin-bottom: 0px'> The Akregator Team</p>\n" msgstr "" "<h2 style='margin-top: 0px;'>Добро пожаловать в Akregator %1</h2>" -"<p>Akregator является программой для чтения лент новостей RSS для KDE. Ленты " +"<p>Akregator является программой для чтения лент новостей RSS для TDE. Ленты " "новостей позволяют получать новости, записи блогов и изменения на сайтах. " "Теперь вы можете не просматривать изменения содержимого веб-сайтов вручную.</p>" "<p>Дополнительную информацию о возможностях Akregator вы можете получить на <a " @@ -766,7 +766,7 @@ msgstr "" #: articleviewer.cpp:398 msgid "An RSS feed reader for the K Desktop Environment." -msgstr "Программа чтения лент новостей RSS для KDE." +msgstr "Программа чтения лент новостей RSS для TDE." #: articleviewer.cpp:428 articleviewer.cpp:429 articleviewer.cpp:524 #: articleviewer.cpp:525 @@ -1293,8 +1293,8 @@ msgstr "Выбор браузера" #. i18n: file settings_browser.ui line 45 #: rc.cpp:228 rc.cpp:447 rc.cpp:627 rc.cpp:954 #, no-c-format -msgid "Use default KDE web browser" -msgstr "Браузер KDE по умолчанию" +msgid "Use default TDE web browser" +msgstr "Браузер TDE по умолчанию" #. i18n: file settings_browser.ui line 56 #: rc.cpp:231 rc.cpp:453 rc.cpp:630 rc.cpp:960 @@ -1598,10 +1598,10 @@ msgstr "Использовать кэш для HTML" #: rc.cpp:402 rc.cpp:909 #, no-c-format msgid "" -"Use the KDE-wide HTML cache settings when downloading feeds, to avoid " +"Use the TDE-wide HTML cache settings when downloading feeds, to avoid " "unnecessary traffic. Disable only when necessary." msgstr "" -"Использовать глобальные настройки кэша KDE при загрузке статей для уменьшения " +"Использовать глобальные настройки кэша TDE при загрузке статей для уменьшения " "трафика. Выключайте эту опцию только если необходимо." #. i18n: file akregator.kcfg line 108 @@ -1691,8 +1691,8 @@ msgstr "Показывать кнопки закрытия вкладок вме #. i18n: file akregator.kcfg line 147 #: rc.cpp:450 rc.cpp:957 #, no-c-format -msgid "Use KDE web browser when opening in external browser." -msgstr "Использовать браузер KDE для открытия \"во внешнем браузере\"." +msgid "Use TDE web browser when opening in external browser." +msgstr "Использовать браузер TDE для открытия \"во внешнем браузере\"." #. i18n: file akregator.kcfg line 152 #: rc.cpp:456 rc.cpp:963 diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdepim/kabc2mutt.po b/tde-i18n-ru/messages/tdepim/kabc2mutt.po index 56b79a44cc0..b335893e1c8 100644 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdepim/kabc2mutt.po +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdepim/kabc2mutt.po @@ -1,6 +1,6 @@ # translation of kabc2mutt.po to Russian -# KDE3 - tdepim/kabc2mutt.po Russian translation. -# Copyright (C) 2003, KDE Team. +# TDE3 - tdepim/kabc2mutt.po Russian translation. +# Copyright (C) 2003, TDE Team. # Andrey S. Cherepanov <sibskull@mail.ru>, 2002-2004. # Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>, 2005. # @@ -57,5 +57,5 @@ msgid "Return all mail addresses, not just the preferred one" msgstr "Вернуть все почтовые адреса, не только предпочитаемые" #: main.cpp:70 -msgid "Searching KDE addressbook" -msgstr "Поиск в адресной книге KDE" +msgid "Searching TDE addressbook" +msgstr "Поиск в адресной книге TDE" diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdepim/kabc_slox.po b/tde-i18n-ru/messages/tdepim/kabc_slox.po index daffcb3a1f2..bb5bea72fcd 100644 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdepim/kabc_slox.po +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdepim/kabc_slox.po @@ -1,6 +1,6 @@ # translation of kabc_slox.po to Russian -# KDE3 - tdepim/kabc_slox.po Russian translation. -# Copyright (C) 2004, KDE Russian translation team. +# TDE3 - tdepim/kabc_slox.po Russian translation. +# Copyright (C) 2004, TDE Russian translation team. # Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>, 2004, 2005. # msgid "" diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdepim/kaddressbook.po b/tde-i18n-ru/messages/tdepim/kaddressbook.po index 4a5af16ca06..f7ecb2637cf 100644 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdepim/kaddressbook.po +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdepim/kaddressbook.po @@ -1,6 +1,6 @@ # translation of kaddressbook.po to Russian -# KDE3 - tdepim/kaddressbook.po Russian translation. -# Copyright (C) 2005 KDE Russian translation team. +# TDE3 - tdepim/kaddressbook.po Russian translation. +# Copyright (C) 2005 TDE Russian translation team. # # Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2001. # Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>, 2001-2005. @@ -1519,12 +1519,12 @@ msgid "KAddressBook" msgstr "KAddressBook" #: kabcore.cpp:298 -msgid "The KDE Address Book" -msgstr "Адресная книга KDE" +msgid "The TDE Address Book" +msgstr "Адресная книга TDE" #: kabcore.cpp:300 -msgid "(c) 1997-2005, The KDE PIM Team" -msgstr "© 1997-2005, команда KDE PIM" +msgid "(c) 1997-2005, The TDE PIM Team" +msgstr "© 1997-2005, команда TDE PIM" #: kabcore.cpp:301 msgid "Current maintainer" @@ -1611,10 +1611,10 @@ msgstr "<qt>Недостаточно прав для сохранения адр #: kabcore.cpp:970 msgid "" -"Your KDE installation is missing LDAP support, please ask your administrator or " +"Your TDE installation is missing LDAP support, please ask your administrator or " "distributor for more information." msgstr "" -"В установленном KDE отсутствует поддержка LDAP. Обратитесь к вашему системному " +"В установленном TDE отсутствует поддержка LDAP. Обратитесь к вашему системному " "администратору или поставщику дистрибутива за дополнительной информацией." #: kabcore.cpp:972 @@ -1787,7 +1787,7 @@ msgstr "&Настроить KAddressBook..." msgid "" "You will be presented with a dialog, that offers you all possibilities to " "configure KAddressBook." -msgstr "Изменение настроек адресной книги KDE." +msgstr "Изменение настроек адресной книги TDE." #: kabcore.cpp:1347 msgid "&Lookup Addresses in LDAP Directory..." @@ -1810,11 +1810,11 @@ msgstr "Пометить как данные владельца" #: kabcore.cpp:1354 msgid "" "Set the personal contact" -"<p>The data of this contact will be used in many other KDE applications, so you " +"<p>The data of this contact will be used in many other TDE applications, so you " "do not have to input your personal data several times." msgstr "" "Пометить как данные владельца" -"<p>Ваши персональные данные будут использованы в других приложениях KDE, что не " +"<p>Ваши персональные данные будут использованы в других приложениях TDE, что не " "требует указывать их для каждого приложения." #: kabcore.cpp:1359 @@ -2339,8 +2339,8 @@ msgstr "Настройка шрифтов" #. i18n: file printing/ds_appearance.ui line 105 #: rc.cpp:114 #, no-c-format -msgid "Use standard KDE fonts" -msgstr "Использовать стандартные шрифты KDE" +msgid "Use standard TDE fonts" +msgstr "Использовать стандартные шрифты TDE" #. i18n: file printing/ds_appearance.ui line 139 #: rc.cpp:117 @@ -2435,7 +2435,7 @@ msgstr "Программа для отправки сообщения SMS на #. i18n: file common/kaddressbook.kcfg line 34 #: rc.cpp:174 #, no-c-format -msgid "Honor KDE single click" +msgid "Honor TDE single click" msgstr "Открывать диалог изменения контакта одним щелчком мыши" #. i18n: file common/kaddressbook.kcfg line 59 @@ -3057,7 +3057,7 @@ msgstr "Подготовка" #: printing/mikesstyle.cpp:207 msgid "Printed on %1 by KAddressBook (http://www.kde.org)" -msgstr "Печать на %1 из адресной книги KDE (http://www.kde.org)" +msgstr "Печать на %1 из адресной книги TDE (http://www.kde.org)" #: printing/mikesstyle.cpp:259 msgid "Mike's Printing Style" @@ -3245,10 +3245,10 @@ msgstr "&Цвета" #: views/configurecardviewdialog.cpp:254 msgid "" "If custom colors is enabled, you may choose the colors for the view below. " -"Otherwise colors from your current KDE color scheme are used." +"Otherwise colors from your current TDE color scheme are used." msgstr "" "Если флажок использования других цветов включен, вы можете выбрать цвета для " -"вида, указанного ниже. Иначе будут использованы системные цвета KDE." +"вида, указанного ниже. Иначе будут использованы системные цвета TDE." #: views/configurecardviewdialog.cpp:258 msgid "" @@ -3275,11 +3275,11 @@ msgstr "Шрифт &заголовка:" #: views/configurecardviewdialog.cpp:292 msgid "" "If custom fonts are enabled, you may choose which fonts to use for this view " -"below. Otherwise the default KDE font will be used, in bold style for the " +"below. Otherwise the default TDE font will be used, in bold style for the " "header and normal style for the data." msgstr "" "Если флажок использования других шрифтов включен, вы можете выбрать шрифты для " -"вида, указанного ниже. Иначе будут использованы шрифты KDE по умолчанию, в " +"вида, указанного ниже. Иначе будут использованы шрифты TDE по умолчанию, в " "полужирном начертании для заголовков и обычном начертании для надписей." #: views/configurecardviewdialog.cpp:304 @@ -3625,7 +3625,7 @@ msgstr "" "<br>" "<br>Помните, если мобильный телефон неправильно присоединён, процесс " "обнаружения может занять две минуты и больше, в течение которых адресная книга " -"KDE не будет отвечать.</qt>" +"TDE не будет отвечать.</qt>" #: xxport/gnokii_xxport.cpp:540 xxport/gnokii_xxport.cpp:1335 msgid "Mobile Phone Import" @@ -3662,7 +3662,7 @@ msgstr "" "<br>" "<br>Помните, что если мобильный телефон неправильно присоединён, процесс " "обнаружения может занять две минуты и больше, в течение которых адресная книга " -"KDE не будет отвечать.</qt>" +"TDE не будет отвечать.</qt>" #: xxport/gnokii_xxport.cpp:589 xxport/gnokii_xxport.cpp:773 #: xxport/gnokii_xxport.cpp:1384 xxport/gnokii_xxport.cpp:1568 @@ -3796,24 +3796,24 @@ msgid "" "Please ask your distributor to add gnokii at compile time." msgstr "" "Интерфейс Gnokii недоступен.\n" -"Попросите производителя вашего дистрибутива собрать адресную книгу KDE с " +"Попросите производителя вашего дистрибутива собрать адресную книгу TDE с " "поддержкой библиотеки gnokii." #: xxport/kde2_xxport.cpp:45 -msgid "Import KDE 2 Addressbook..." -msgstr "Импорт адресной книги KDE 2..." +msgid "Import TDE 2 Addressbook..." +msgstr "Импорт адресной книги TDE 2..." #: xxport/kde2_xxport.cpp:52 -msgid "<qt>Could not find a KDE 2 address book <b>%1</b>.</qt>" -msgstr "<qt>Не удаётся найти адресную книгу KDE 2 <b>%1</b>.</qt>" +msgid "<qt>Could not find a TDE 2 address book <b>%1</b>.</qt>" +msgstr "<qt>Не удаётся найти адресную книгу TDE 2 <b>%1</b>.</qt>" #: xxport/kde2_xxport.cpp:57 msgid "Override previously imported entries?" msgstr "Перезаписать ранее импортированные записи?" #: xxport/kde2_xxport.cpp:58 -msgid "Import KDE 2 Addressbook" -msgstr "Импорт адресной книги KDE 2" +msgid "Import TDE 2 Addressbook" +msgstr "Импорт адресной книги TDE 2" #: xxport/ldif_xxport.cpp:56 msgid "Import LDIF Addressbook..." diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdepim/kalarm.po b/tde-i18n-ru/messages/tdepim/kalarm.po index 082b6dda3f2..a035fbb0e1a 100644 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdepim/kalarm.po +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdepim/kalarm.po @@ -1,5 +1,5 @@ -# KDE3 - tdepim/kalarm.po Russian translation. -# Copyright (C) 2005 KDE Russian translation team. +# TDE3 - tdepim/kalarm.po Russian translation. +# Copyright (C) 2005 TDE Russian translation team. # # Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>, 2003-2005. # Nick Shafff <linux@l10n.org.ua>, 2004. @@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "Время напоминания уже прошло" #: birthdaydlg.cpp:74 msgid "Import Birthdays From KAddressBook" -msgstr "Импорт дней рождения из адресной книги KDE" +msgstr "Импорт дней рождения из адресной книги TDE" #: birthdaydlg.cpp:85 msgid "Birthday: " @@ -400,7 +400,7 @@ msgid "" "list, or by clicking the mouse while pressing Ctrl or Shift." msgstr "" "Выбор дней рождения для создания напоминаний.\n" -"Этот список показывает все дни рождения в адресной книге KDE кроме тех, для " +"Этот список показывает все дни рождения в адресной книге TDE кроме тех, для " "которых напоминания уже включены.\n" "Вы можете выбрать несколько дней рождения за один раз, проводя указателем мыши " "по списку при нажатой левой клавише или выбирая дни рождения мышью с " @@ -1382,7 +1382,7 @@ msgstr "" #: kamail.cpp:137 msgid "" "No 'From' email address is configured.\n" -"Please set it in the KDE Control Center or in the KAlarm Preferences dialog." +"Please set it in the TDE Control Center or in the KAlarm Preferences dialog." msgstr "" "Не указан отправитель.\n" "Исправьте это в Центре управления или в настройках KAlarm." @@ -1659,9 +1659,9 @@ msgid "KAlarm" msgstr "KAlarm" #: main.cpp:111 -msgid "Personal alarm message, command and email scheduler for KDE" +msgid "Personal alarm message, command and email scheduler for TDE" msgstr "" -"Персональные напоминания, выполнение команд и отправка писем в среде KDE" +"Персональные напоминания, выполнение команд и отправка писем в среде TDE" #: mainwindow.cpp:99 msgid "Show &Alarm Times" @@ -2072,7 +2072,7 @@ msgstr "Запустить в &системном лотке" #: prefdlg.cpp:279 msgid "" -"Check to run KAlarm continuously in the KDE system tray.\n" +"Check to run KAlarm continuously in the TDE system tray.\n" "\n" "Notes:\n" "1. With this option selected, closing the system tray icon will quit KAlarm.\n" @@ -2080,7 +2080,7 @@ msgid "" "since alarm monitoring is done by the alarm daemon. Running in the system tray " "simply provides easy access and a status indication." msgstr "" -"Запуск KAlarm в системном лотке KDE.\n" +"Запуск KAlarm в системном лотке TDE.\n" "\n" "Примечания:\n" "1. При включении этой опции, закрытие программы в системном лотке приведёт к " @@ -2115,17 +2115,17 @@ msgstr "Показывать &главное окно при запуске" #: prefdlg.cpp:307 msgid "Start alarm monitoring at lo&gin" -msgstr "&Запуск программы напоминаний в начале сеанса KDE" +msgstr "&Запуск программы напоминаний в начале сеанса TDE" #: prefdlg.cpp:311 msgid "" -"Automatically start alarm monitoring whenever you start KDE, by running the " +"Automatically start alarm monitoring whenever you start TDE, by running the " "alarm daemon (%1).\n" "\n" "This option should always be checked unless you intend to discontinue use of " "KAlarm." msgstr "" -"Автоматически запускать службу напоминаний (%1) в начале сеанса KDE.\n" +"Автоматически запускать службу напоминаний (%1) в начале сеанса TDE.\n" "\n" "Этот параметр всегда будет включен, даже если вы не запускаете KAlarm." @@ -2243,12 +2243,12 @@ msgid "Autostart system tray &icon at login" msgstr "&Автозапуск в системном лотке при регистрации" #: prefdlg.cpp:538 -msgid "Check to run KAlarm whenever you start KDE." -msgstr "Открытие KAlarm при запуске KDE." +msgid "Check to run KAlarm whenever you start TDE." +msgstr "Открытие KAlarm при запуске TDE." #: prefdlg.cpp:539 -msgid "Check to display the system tray icon whenever you start KDE." -msgstr "Показывать значок в системном лотке при запуске KDE." +msgid "Check to display the system tray icon whenever you start TDE." +msgstr "Показывать значок в системном лотке при запуске TDE." #: prefdlg.cpp:603 msgid "Email client:" @@ -2305,10 +2305,10 @@ msgstr "Использовать адрес из &Центра управлен #: prefdlg.cpp:661 msgid "" -"Check to use the email address set in the KDE Control Center, to identify you " +"Check to use the email address set in the TDE Control Center, to identify you " "as the sender when sending email alarms." msgstr "" -"Использовать адрес электронной почты, указанный в Центре управления KDE для " +"Использовать адрес электронной почты, указанный в Центре управления TDE для " "идентификации отправителя при посылке напоминаний электронной почтой." #: prefdlg.cpp:665 @@ -2349,10 +2349,10 @@ msgstr "И&спользовать адрес из Центра управлен #: prefdlg.cpp:702 msgid "" -"Check to use the email address set in the KDE Control Center, for blind copying " +"Check to use the email address set in the TDE Control Center, for blind copying " "email alarms to yourself." msgstr "" -"Использовать адрес электронной почты, указанный в Центре управления KDE для " +"Использовать адрес электронной почты, указанный в Центре управления TDE для " "посылки скрытой копии самому себе." #: prefdlg.cpp:708 @@ -2384,7 +2384,7 @@ msgstr "" #: prefdlg.cpp:802 #, c-format -msgid "No email address is currently set in the KDE Control Center. %1" +msgid "No email address is currently set in the TDE Control Center. %1" msgstr "Нет установленного адреса в центре управления. %1" #: prefdlg.cpp:807 diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdepim/kandy.po b/tde-i18n-ru/messages/tdepim/kandy.po index 9039e14ff6f..09e5bb316dd 100644 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdepim/kandy.po +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdepim/kandy.po @@ -1,6 +1,6 @@ # translation of kandy.po to Russian -# KDE3 - tdepim/kandy.po Russian translation. -# Copyright (C) 2003, KDE Russian translation team. +# TDE3 - tdepim/kandy.po Russian translation. +# Copyright (C) 2003, TDE Russian translation team. # Vitaly Lopatin <vitls@chat.ru>, 2001. # Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>, 2002-2004, 2005. # @@ -192,16 +192,16 @@ msgid "Wrote mobile phonebook." msgstr "Записана мобильная телефонная книга." #: mobilegui.cpp:493 -msgid "Reading KDE address book..." -msgstr "Чтение из адресной книги KDE..." +msgid "Reading TDE address book..." +msgstr "Чтение из адресной книги TDE..." #: mobilegui.cpp:643 -msgid "Read KDE address book." -msgstr "Прочитана адресная книга KDE." +msgid "Read TDE address book." +msgstr "Прочитана адресная книга TDE." #: mobilegui.cpp:951 -msgid "Wrote KDE address book." -msgstr "Записана адресная книга KDE." +msgid "Wrote TDE address book." +msgstr "Записана адресная книга TDE." #: mobilegui.cpp:1162 msgid "Read mobile phonebook." @@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "Прочитана мобильная телефонная книга." #: mobilegui.cpp:1313 msgid "Kab Entry:" -msgstr "Запись адресной книги KDE:" +msgstr "Запись адресной книги TDE:" #: mobilegui.cpp:1316 msgid "Mobile Entry:" @@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "Конфликтующие записи" #: mobilegui.cpp:1323 msgid "Use Kab Entry" -msgstr "Использовать запись из адресной книги KDE" +msgstr "Использовать запись из адресной книги TDE" #: mobilegui.cpp:1324 msgid "Use Mobile Entry" @@ -234,16 +234,16 @@ msgstr "Телефонные книги синхронизированы." #. i18n: file mobilegui_base.ui line 156 #: mobilegui.cpp:1529 mobilegui.cpp:1541 mobilegui.cpp:1549 rc.cpp:69 #, no-c-format -msgid "KDE Address Book" -msgstr "Адресная книга KDE" +msgid "TDE Address Book" +msgstr "Адресная книга TDE" #: mobilegui.cpp:1536 -msgid "KDE Address Book (modified)" -msgstr "Адресная книга KDE (изменена)" +msgid "TDE Address Book (modified)" +msgstr "Адресная книга TDE (изменена)" #: mobilegui.cpp:1564 -msgid "The KDE address book contains unsaved changes." -msgstr "Адресная книга KDE содержит несохранённые изменения." +msgid "The TDE address book contains unsaved changes." +msgstr "Адресная книга TDE содержит несохранённые изменения." #: mobilegui.cpp:1567 mobilegui.cpp:1652 msgid "Unsaved Changes" diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdepim/karm.po b/tde-i18n-ru/messages/tdepim/karm.po index 7cfd30b66fe..b9a4da72d60 100644 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdepim/karm.po +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdepim/karm.po @@ -1,5 +1,5 @@ -# KDE3 - tdepim/karm.po Russian translation. -# Copyright (C) 2007, KDE Team. +# TDE3 - tdepim/karm.po Russian translation. +# Copyright (C) 2007, TDE Team. # Denis Pershin <dyp@inetlab.com>, 1998, 1999. # Andrey S. Cherepanov <sibskull@mail.ru>, 2001-2004. # Nickolai Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2004. @@ -379,8 +379,8 @@ msgid "" msgstr " мин." #: main.cpp:13 -msgid "KDE Time tracker tool" -msgstr "Хронометр KDE" +msgid "TDE Time tracker tool" +msgstr "Хронометр TDE" #: main.cpp:17 msgid "Just caught a software interrupt." diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdepim/kcmkabconfig.po b/tde-i18n-ru/messages/tdepim/kcmkabconfig.po index 9792efa9d9c..849db1c4d83 100644 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdepim/kcmkabconfig.po +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdepim/kcmkabconfig.po @@ -1,5 +1,5 @@ -# KDE3 - tdepim/kcmkabconfig.po Russian translation. -# Copyright (C) 2005, KDE Russian translation team. +# TDE3 - tdepim/kcmkabconfig.po Russian translation. +# Copyright (C) 2005, TDE Russian translation team. # Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>, 2004-2006. # Nickolai Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2004. # @@ -102,8 +102,8 @@ msgid "General" msgstr "Общие" #: kabconfigwidget.cpp:66 -msgid "Honor KDE single click" -msgstr "По одному щелчку в стиле KDE" +msgid "Honor TDE single click" +msgstr "По одному щелчку в стиле TDE" #: kabconfigwidget.cpp:69 msgid "Automatic name parsing for new addressees" @@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "kcmkabconfig" #: kcmkabconfig.cpp:55 msgid "KAddressBook Configure Dialog" -msgstr "Настройка адресной книги KDE" +msgstr "Настройка адресной книги TDE" #: kcmkabconfig.cpp:57 kcmkabldapconfig.cpp:58 msgid "(c), 2003 - 2004 Tobias Koenig" diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdepim/kcmkontactnt.po b/tde-i18n-ru/messages/tdepim/kcmkontactnt.po index f105c055889..2b90b9d09db 100644 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdepim/kcmkontactnt.po +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdepim/kcmkontactnt.po @@ -1,5 +1,5 @@ -# KDE3 - tdepim/kcmkontactnt.po Russian translation. -# Copyright (C) 2005, KDE Russian translation team. +# TDE3 - tdepim/kcmkontactnt.po Russian translation. +# Copyright (C) 2005, TDE Russian translation team. # Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>, 2004-2005. # msgid "" diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdepim/kdgantt.po b/tde-i18n-ru/messages/tdepim/kdgantt.po index 9a5ce79bac8..0d1bed17873 100644 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdepim/kdgantt.po +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdepim/kdgantt.po @@ -1,6 +1,6 @@ # translation of kdgantt.po to Russian -# KDE3 - tdepim/kdgantt.po Russian translation. -# Copyright (C) 2005, KDE Russian translation team. +# TDE3 - tdepim/kdgantt.po Russian translation. +# Copyright (C) 2005, TDE Russian translation team. # Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>, 2004-2005. # msgid "" diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdepim/kfile_ics.po b/tde-i18n-ru/messages/tdepim/kfile_ics.po index 813369c4296..762691aa2d5 100644 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdepim/kfile_ics.po +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdepim/kfile_ics.po @@ -1,4 +1,4 @@ -# KDE3 - tdepim/kfile_ics.po Russian translation. +# TDE3 - tdepim/kfile_ics.po Russian translation. # Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>, 2004. # msgid "" diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdepim/kfile_palm.po b/tde-i18n-ru/messages/tdepim/kfile_palm.po index 623a3006bab..0e6bff73594 100644 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdepim/kfile_palm.po +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdepim/kfile_palm.po @@ -1,5 +1,5 @@ -# KDE3 - tdepim/kfile_palm.po Russian translation. -# Copyright (C) 2004, KDE Team. +# TDE3 - tdepim/kfile_palm.po Russian translation. +# Copyright (C) 2004, TDE Team. # Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>, 2004. # msgid "" diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdepim/kfile_rfc822.po b/tde-i18n-ru/messages/tdepim/kfile_rfc822.po index 43b3d938f6d..23bb4b34704 100644 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdepim/kfile_rfc822.po +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdepim/kfile_rfc822.po @@ -1,5 +1,5 @@ -# KDE3 - kfile_rfc822.pot Russian translation. -# Copyright (C) 2002 KDE Russian translation team. +# TDE3 - kfile_rfc822.pot Russian translation. +# Copyright (C) 2002 TDE Russian translation team. # Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2002. # msgid "" diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdepim/kfile_vcf.po b/tde-i18n-ru/messages/tdepim/kfile_vcf.po index 5bf639a97c1..c82250aa0a5 100644 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdepim/kfile_vcf.po +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdepim/kfile_vcf.po @@ -1,5 +1,5 @@ -# KDE3 - tdepim/kfile_vcf.po Russian translation. -# Copyright (C) 2002, KDE Team. +# TDE3 - tdepim/kfile_vcf.po Russian translation. +# Copyright (C) 2002, TDE Team. # Andrey S. Cherepanov <sibskull@mail.ru>, 2002. # msgid "" diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdepim/kgantt.po b/tde-i18n-ru/messages/tdepim/kgantt.po index e0eaa57c976..44645678e95 100644 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdepim/kgantt.po +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdepim/kgantt.po @@ -1,5 +1,5 @@ -# KDE3 - tdepim/kgantt.po Russian translation. -# Copyright (C) 2003, KDE Team. +# TDE3 - tdepim/kgantt.po Russian translation. +# Copyright (C) 2003, TDE Team. # Andrey S. Cherepanov <sibskull@mail.ru>, 2002-2003. # msgid "" diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdepim/kio_groupwise.po b/tde-i18n-ru/messages/tdepim/kio_groupwise.po index e0921af32bd..bef4a11f5fb 100644 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdepim/kio_groupwise.po +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdepim/kio_groupwise.po @@ -1,6 +1,6 @@ # translation of kio_groupwise.po to Russian -# KDE3 - tdepim/kio_groupwise.po Russian translation. -# Copyright (C) 2005, KDE Russian translation team. +# TDE3 - tdepim/kio_groupwise.po Russian translation. +# Copyright (C) 2005, TDE Russian translation team. # Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>, 2005. # msgid "" diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdepim/kio_imap4.po b/tde-i18n-ru/messages/tdepim/kio_imap4.po index 7a14d2a9208..6c308161d83 100644 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdepim/kio_imap4.po +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdepim/kio_imap4.po @@ -1,6 +1,6 @@ # translation of kio_imap4.po to Russian -# KDE3 - tdepim/kio_imap4.po Russian translation. -# Copyright (C) 2004, KDE Russian translation team. +# TDE3 - tdepim/kio_imap4.po Russian translation. +# Copyright (C) 2004, TDE Russian translation team. # Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>, 2004, 2005. # msgid "" diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdepim/kio_mobile.po b/tde-i18n-ru/messages/tdepim/kio_mobile.po index 28783bd8874..bf3dc4df46f 100644 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdepim/kio_mobile.po +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdepim/kio_mobile.po @@ -1,5 +1,5 @@ -# KDE3 - tdepim/kio_mobile.po Russian translation. -# Copyright (C) 2003, KDE Team. +# TDE3 - tdepim/kio_mobile.po Russian translation. +# Copyright (C) 2003, TDE Team. # Nick Shafff <shafff@ukr.net>, 2003 # msgid "" @@ -23,5 +23,5 @@ msgid "note" msgstr "заметка" #: kio_mobile.cpp:605 -msgid "KDE Mobile Device Manager" +msgid "TDE Mobile Device Manager" msgstr "Управление мобильными устройствами" diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdepim/kio_sieve.po b/tde-i18n-ru/messages/tdepim/kio_sieve.po index 766222e20eb..d1ac8a3bb0d 100644 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdepim/kio_sieve.po +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdepim/kio_sieve.po @@ -1,5 +1,5 @@ -# KDE3 - tdepim/kio_sieve.po Russian translation. -# Copyright (C) 2004, KDE Team. +# TDE3 - tdepim/kio_sieve.po Russian translation. +# Copyright (C) 2004, TDE Team. # Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>, 2004. # msgid "" diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdepim/kitchensync.po b/tde-i18n-ru/messages/tdepim/kitchensync.po index c67701a2c64..7c4b9736f4f 100644 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdepim/kitchensync.po +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdepim/kitchensync.po @@ -1,5 +1,5 @@ -# KDE3 - tdepim/kitchensync.po Russian translation. -# Copyright (C) 2007, KDE Team. +# TDE3 - tdepim/kitchensync.po Russian translation. +# Copyright (C) 2007, TDE Team. # Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>, 2007. # msgid "" @@ -29,16 +29,16 @@ msgid "" msgstr "sibskull@mail.ru" #: aboutpage.cpp:69 -msgid "KDE KitchenSync" -msgstr "KDE KitchenSync" +msgid "TDE KitchenSync" +msgstr "TDE KitchenSync" #: aboutpage.cpp:70 msgid "Get Synchronized!" msgstr "Синхронизация личных данных" #: aboutpage.cpp:71 -msgid "The KDE Synchronization Tool" -msgstr "Центр синхронизации KDE" +msgid "The TDE Synchronization Tool" +msgstr "Центр синхронизации TDE" #: aboutpage.cpp:104 msgid "" @@ -760,12 +760,12 @@ msgid "KitchenSync" msgstr "KitchenSync" #: mainwidget.cpp:78 -msgid "The KDE Syncing Application" -msgstr "Центр синхронизации KDE" +msgid "The TDE Syncing Application" +msgstr "Центр синхронизации TDE" #: mainwidget.cpp:80 -msgid "(c) 2005, The KDE PIM Team" -msgstr "(c) 2005, Команда разработчиков KDE PIM" +msgid "(c) 2005, The TDE PIM Team" +msgstr "(c) 2005, Команда разработчиков TDE PIM" #: mainwidget.cpp:81 msgid "Current maintainer" @@ -820,8 +820,8 @@ msgid "Palm" msgstr "Palm" #: memberinfo.cpp:54 -msgid "KDE PIM" -msgstr "KDE PIM" +msgid "TDE PIM" +msgstr "TDE PIM" #: memberinfo.cpp:55 msgid "Remote File" diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdepim/kleopatra.po b/tde-i18n-ru/messages/tdepim/kleopatra.po index 4d4d2e6463e..c1add2cd2f9 100644 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdepim/kleopatra.po +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdepim/kleopatra.po @@ -1,5 +1,5 @@ # translation of kleopatra.po to Russian -# Copyright (c) 2004, KDE Team. +# Copyright (c) 2004, TDE Team. # Oleg Batalov <olegbatalov@mail.ru>, 2004. # Олег Баталов <batalov@twiga.kz>, 2004. # Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>, 2005. @@ -57,8 +57,8 @@ msgid "" msgstr "olegbatalov@mail.ru" #: aboutdata.cpp:42 -msgid "KDE Key Manager" -msgstr "Менеджер ключей KDE" +msgid "TDE Key Manager" +msgstr "Менеджер ключей TDE" #: aboutdata.cpp:52 msgid "Current Maintainer" diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdepim/kmail.po b/tde-i18n-ru/messages/tdepim/kmail.po index 53bd89a6c3f..b58714d2186 100644 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdepim/kmail.po +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdepim/kmail.po @@ -112,8 +112,8 @@ msgid "KMail" msgstr "KMail" #: aboutdata.cpp:213 -msgid "KDE Email Client" -msgstr "Почтовый клиент KDE" +msgid "TDE Email Client" +msgstr "Почтовый клиент TDE" #: aboutdata.cpp:214 #, fuzzy @@ -286,8 +286,8 @@ msgid "" "file is obtained." msgstr "" "Включите данный параметр для сохранения пароля.\n" -"Если доступен Бумажник KDE, пароль будет сохранён в нём.\n" -"Если Бумажник KDE недоступен, пароль будет сохранён в файле конфигурации " +"Если доступен Бумажник TDE, пароль будет сохранён в нём.\n" +"Если Бумажник TDE недоступен, пароль будет сохранён в файле конфигурации " "KMail.Пароль будет сохранен в нечитаемом формате, однако при получении доступа " "к файлу конфигурации возможна расшифровка вашего пароля." @@ -2718,7 +2718,7 @@ msgstr "C п&устыми полями" #: configuredialog_p.cpp:69 msgid "&Use Control Center settings" -msgstr "С параметрами из &Центра управления KDE" +msgstr "С параметрами из &Центра управления TDE" #: configuredialog_p.cpp:74 msgid "&Duplicate existing identity" @@ -9052,7 +9052,7 @@ msgstr "Автоматическое удаление устаревших пи #: kmreaderwin.cpp:1338 msgid "The email client for the K Desktop Environment." -msgstr "Почтовый клиент для KDE." +msgstr "Почтовый клиент для TDE." #: kmreaderwin.cpp:1346 msgid "" @@ -9075,7 +9075,7 @@ msgstr "" #: kmreaderwin.cpp:1371 msgid "" "_: %1: KMail version; %2: help:// URL; %3: homepage URL; %4: prior KMail " -"version; %5: prior KDE version; %6: generated list of new features; %7: " +"version; %5: prior TDE version; %6: generated list of new features; %7: " "First-time user text (only shown on first start); %8: generated list of " "important changes; --- end of comment ---\n" "<h2 style='margin-top: 0px;'>Welcome to KMail %1</h2>" @@ -9089,7 +9089,7 @@ msgid "" "of KMail</li></ul>\n" "%8\n" "<p>Some of the new features in this release of KMail include (compared to KMail " -"%4, which is part of KDE %5):</p>\n" +"%4, which is part of TDE %5):</p>\n" "<ul>\n" "%6</ul>\n" "%7\n" @@ -9098,7 +9098,7 @@ msgid "" "<p style='margin-bottom: 0px'> The KMail Team</p>" msgstr "" "<h2 style='margin-top: 0px;'>Добро пожаловать в KMail %1</h2>" -"<p>KMail - это почтовый клиент для KDE. Он создан для полной поддержки почтовых " +"<p>KMail - это почтовый клиент для TDE. Он создан для полной поддержки почтовых " "стандартов Интернета, включая MIME, SMTP, POP3 и IMAP.</p>\n" "<ul>" "<li>KMail включает в себя много полезных возможностей, которые подробно описаны " @@ -9107,7 +9107,7 @@ msgstr "" "версиях KMail</li></ul>\n" "%8\n" "<p>Ниже перечислены некоторые из новых возможностей этой версии KMail (по " -"сравнению с KMail %4, входившим в состав KDE %5):</p>\n" +"сравнению с KMail %4, входившим в состав TDE %5):</p>\n" "<ul>\n" "%6</ul>\n" "%7\n" @@ -9526,7 +9526,7 @@ msgid "" "from decryption efforts if access to the configuration file is obtained.\n" "Do you want to store the password for account '%1' in the configuration file?" msgstr "" -"Бумажник KDE недоступен. Мы настойчиво рекомендуем использовать Бумажник KDE " +"Бумажник TDE недоступен. Мы настойчиво рекомендуем использовать Бумажник TDE " "для хранения ваших паролей.\n" "Приложение KMail может хранить пароль и в своём файле настроек. Пароль будет " "сохранен в нечитаемом формате, однако при получении доступа к файлу настроек " @@ -9535,7 +9535,7 @@ msgstr "" #: kmtransport.cpp:149 networkaccount.cpp:228 msgid "KWallet Not Available" -msgstr "Бумажник KDE недоступен" +msgstr "Бумажник TDE недоступен" #: kmtransport.cpp:150 networkaccount.cpp:229 msgid "Store Password" @@ -12008,12 +12008,12 @@ msgid "" "<p>Enabling this makes it possible to store the entries from the Kontact " "applications (KOrganizer, KAddressBook, and KNotes.)</p>" "<p>If you want to set this option you must also set the applications to use the " -"IMAP resource; this is done in the KDE Control Center.</p>" +"IMAP resource; this is done in the TDE Control Center.</p>" msgstr "" "<p>Эта опция позволяет сохранять данные приложений Kontact (KOrganizer, " "KAddressBook и KNotes) на сервере совместной работы.</p>" "<p>Кроме включения этой опции, вам необходимо указать источники IMAP для " -"указанных приложений в Центре управления KDE.</p>" +"указанных приложений в Центре управления TDE.</p>" #. i18n: file kmail.kcfg line 220 #: rc.cpp:703 diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdepim/kmail_text_calendar_plugin.po b/tde-i18n-ru/messages/tdepim/kmail_text_calendar_plugin.po index 9de656b7167..7e54648f48b 100644 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdepim/kmail_text_calendar_plugin.po +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdepim/kmail_text_calendar_plugin.po @@ -1,5 +1,5 @@ -# KDE3 - tdepim/kmail_text_calendar_plugin.po Russian translation. -# Copyright (C) 2004, KDE Russian translation team. +# TDE3 - tdepim/kmail_text_calendar_plugin.po Russian translation. +# Copyright (C) 2004, TDE Russian translation team. # Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>, 2004. # msgid "" diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdepim/kmail_text_vcard_plugin.po b/tde-i18n-ru/messages/tdepim/kmail_text_vcard_plugin.po index 499c635811a..ed7fef6cc6d 100644 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdepim/kmail_text_vcard_plugin.po +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdepim/kmail_text_vcard_plugin.po @@ -1,5 +1,5 @@ -# KDE3 - tdepim/kmail_text_vcard_plugin.po Russian translation. -# Copyright (C) 2004, KDE Team. +# TDE3 - tdepim/kmail_text_vcard_plugin.po Russian translation. +# Copyright (C) 2004, TDE Team. # Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>, 2004. # msgid "" diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdepim/kmailcvt.po b/tde-i18n-ru/messages/tdepim/kmailcvt.po index a52f01ad18c..f6dc9fa1605 100644 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdepim/kmailcvt.po +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdepim/kmailcvt.po @@ -1,5 +1,5 @@ -# KDE3 - tdepim/kmailcvt.po Russian translation. -# Copyright (C) 2004, KDE Russian translation team. +# TDE3 - tdepim/kmailcvt.po Russian translation. +# Copyright (C) 2004, TDE Russian translation team. # Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>, 2001-2005. # Leonid Kanter <leon@asplinux.ru>, 2003. # Nickolai Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2004. diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdepim/kmobile.po b/tde-i18n-ru/messages/tdepim/kmobile.po index d0be8354da3..8e14b12218e 100644 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdepim/kmobile.po +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdepim/kmobile.po @@ -1,7 +1,7 @@ # translation of kmobile.po to Russian -# KDE3 - kmobile.pot Russian translation. -# KDE3 - tdepim/kmobile.po Russian translation. -# Copyright (C) 2003, KDE Team. +# TDE3 - kmobile.pot Russian translation. +# TDE3 - tdepim/kmobile.po Russian translation. +# Copyright (C) 2003, TDE Team. # Nick Shafff <shafff@ukr.net>, 2003-2004. # Nickolai Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2004. # Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>, 2005. @@ -77,8 +77,8 @@ msgstr "" "<p>Вы хотите добавить новое устройство сейчас?</qt>" #: kmobile.cpp:332 -msgid "KDE Mobile Device Access" -msgstr "KDE Mobile Device Access" +msgid "TDE Mobile Device Access" +msgstr "TDE Mobile Device Access" #: kmobile.cpp:332 msgid "Do Not Add" @@ -222,8 +222,8 @@ msgid "Stored note %1 to %2" msgstr "Сохранение записки %1 из %2" #: main.cpp:28 -msgid "KDE mobile devices manager" -msgstr "Менеджер устройств KDE Mobile" +msgid "TDE mobile devices manager" +msgstr "Менеджер устройств TDE Mobile" #: main.cpp:34 msgid "Minimize on startup to system tray" diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdepim/knode.po b/tde-i18n-ru/messages/tdepim/knode.po index 0e3d4f875b0..19ae87e081d 100644 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdepim/knode.po +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdepim/knode.po @@ -1,6 +1,6 @@ # translation of knode.po into Russian -# KDE3 - tdepim/knode.po Russian translation. -# Copyright (C) 2005, KDE Russian translation team. +# TDE3 - tdepim/knode.po Russian translation. +# Copyright (C) 2005, TDE Russian translation team. # # Vitaly Lopatin <vitls@chat.ru>, 2000. # Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>, 2001-2005. @@ -46,8 +46,8 @@ msgid "KNode" msgstr "KNode" #: aboutdata.cpp:47 -msgid "A newsreader for KDE" -msgstr "Программа чтения новостей для KDE" +msgid "A newsreader for TDE" +msgstr "Программа чтения новостей для TDE" #: aboutdata.cpp:49 msgid "Copyright (c) 1999-2005 the KNode authors" @@ -2639,8 +2639,8 @@ msgid " Ready" msgstr " Готово" #: knmainwidget.cpp:354 -msgid "KDE News Reader" -msgstr "Программа чтения новостей KDE" +msgid "TDE News Reader" +msgstr "Программа чтения новостей TDE" #: knmainwidget.cpp:552 msgid "&Next Article" @@ -3072,7 +3072,7 @@ msgstr "Внутренняя ошибка: учётная запись не ус #: knnetaccess.cpp:105 msgid "Waiting for KWallet..." -msgstr "Открытие бумажника KDE..." +msgstr "Открытие бумажника TDE..." #: knnetaccess.cpp:314 msgid "" @@ -3302,7 +3302,7 @@ msgid "" "from decryption efforts if access to the configuration file is obtained.\n" "Do you want to store the password for server '%1' in the configuration file?" msgstr "" -"Бумажник KDE недоступен. Мы настойчиво рекомендуем использовать Бумажник KDE " +"Бумажник TDE недоступен. Мы настойчиво рекомендуем использовать Бумажник TDE " "для хранения ваших паролей.\n" "Приложение KNode может хранить пароль и в своём файле настроек. Пароль будет " "сохранен в нечитаемом формате, однако при получении доступа к файлу настроек " @@ -3311,7 +3311,7 @@ msgstr "" #: knserverinfo.cpp:115 msgid "KWallet Not Available" -msgstr "Бумажник KDE недоступен" +msgstr "Бумажник TDE недоступен" #: knserverinfo.cpp:116 msgid "Store Password" diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdepim/knotes.po b/tde-i18n-ru/messages/tdepim/knotes.po index fa167d42117..5813fdc89f5 100644 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdepim/knotes.po +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdepim/knotes.po @@ -1,6 +1,6 @@ # translation of knotes.po to Russian -# KDE3 - tdepim/knotes.po Russian translation. -# Copyright (C) 2005 KDE Russian translation team. +# TDE3 - tdepim/knotes.po Russian translation. +# Copyright (C) 2005 TDE Russian translation team. # # Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>, 2001-2005. # Nickolai Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2004. @@ -359,8 +359,8 @@ msgid "Note Actions" msgstr "Действия" #: knotesapp.cpp:106 -msgid "KNotes: Sticky notes for KDE" -msgstr "KNotes: Заметки на рабочем столе KDE." +msgid "KNotes: Sticky notes for TDE" +msgstr "KNotes: Заметки на рабочем столе TDE." #: knotesapp.cpp:114 knotesapp.cpp:151 msgid "New Note" @@ -398,8 +398,8 @@ msgid "KNotes" msgstr "KNotes" #: main.cpp:97 -msgid "KDE Notes" -msgstr "Заметки KDE" +msgid "TDE Notes" +msgstr "Заметки TDE" #: main.cpp:99 msgid "(c) 1997-2006, The KNotes Developers" @@ -414,16 +414,16 @@ msgid "Original KNotes Author" msgstr "Первый автор KNotes" #: main.cpp:104 -msgid "Ported KNotes to KDE 2" -msgstr "Портирование KNotes на KDE2" +msgid "Ported KNotes to TDE 2" +msgstr "Портирование KNotes на TDE2" #: main.cpp:105 msgid "Network Interface" msgstr "Сетевой интерфейс" #: main.cpp:106 -msgid "Started KDE Resource Framework Integration" -msgstr "Подключение к сетевой среде KDE" +msgid "Started TDE Resource Framework Integration" +msgstr "Подключение к сетевой среде TDE" #: main.cpp:108 msgid "Idea and initial code for the new look&feel" diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdepim/konsolekalendar.po b/tde-i18n-ru/messages/tdepim/konsolekalendar.po index 16bfd05d938..9d16811006f 100644 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdepim/konsolekalendar.po +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdepim/konsolekalendar.po @@ -1,7 +1,7 @@ # translation of konsolekalendar.po into Russian # translation of konsolekalendar.po to Russian -# KDE3 - tdepim/konsolekalendar.po Russian translation. -# Copyright (C) 2005, KDE Russian translation team. +# TDE3 - tdepim/konsolekalendar.po Russian translation. +# Copyright (C) 2005, TDE Russian translation team. # # Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>, 2002-2005. # Leonid Kanter <leon@asplinux.ru>, 2004. diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdepim/kontact.po b/tde-i18n-ru/messages/tdepim/kontact.po index d4963ec0bf6..ce9737c4d94 100644 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdepim/kontact.po +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdepim/kontact.po @@ -1,5 +1,5 @@ -# KDE3 - tdepim/kontact.po Russian translation. -# Copyright (C) 2005 KDE Russian translation team. +# TDE3 - tdepim/kontact.po Russian translation. +# Copyright (C) 2005 TDE Russian translation team. # Oleg Batalov <batalov@twiga.kz>, 2003, 2004. # Nickolai Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2004. # @@ -94,16 +94,16 @@ msgid "kontactconfig" msgstr "kontactconfig" #: src/kcmkontact.cpp:92 src/mainwindow.cpp:292 -msgid "KDE Kontact" -msgstr "KDE Kontact" +msgid "TDE Kontact" +msgstr "TDE Kontact" #: src/kcmkontact.cpp:94 msgid "(c), 2003 Cornelius Schumacher" msgstr "© Cornelius Schumacher, 2003" #: src/main.cpp:47 -msgid "KDE personal information manager" -msgstr "Менеджер персональной информации KDE" +msgid "TDE personal information manager" +msgstr "Менеджер персональной информации TDE" #: src/main.cpp:125 msgid "Kontact" @@ -141,8 +141,8 @@ msgid "Get Organized!" msgstr "Организуйте ваши данные!" #: src/mainwindow.cpp:294 -msgid "The KDE Personal Information Management Suite" -msgstr "Менеджер персональной информации KDE" +msgid "The TDE Personal Information Management Suite" +msgstr "Менеджер персональной информации TDE" #: src/mainwindow.cpp:328 msgid "New" @@ -723,10 +723,10 @@ msgstr "Информация KPilot" #: plugins/kpilot/kpilot_plugin.cpp:56 msgid "" -"KPilot - HotSync software for KDE\n" +"KPilot - HotSync software for TDE\n" "\n" msgstr "" -"KPilot - программа синхронизации для KDE\n" +"KPilot - программа синхронизации для TDE\n" "\n" #: plugins/kpilot/kpilot_plugin.cpp:59 @@ -1037,8 +1037,8 @@ msgid "Kontact Special Dates Summary" msgstr "Дайджест особых дат Kontact" #: plugins/specialdates/specialdates_plugin.cpp:63 -msgid "(c) 2004-2005 The KDE PIM Team" -msgstr "© Команда разработчиков KDE PIM, 2004-2005" +msgid "(c) 2004-2005 The TDE PIM Team" +msgstr "© Команда разработчиков TDE PIM, 2004-2005" #: plugins/summary/kcmkontactsummary.cpp:98 msgid "" @@ -1050,7 +1050,7 @@ msgid "kontactsummary" msgstr "kontactsummary" #: plugins/summary/kcmkontactsummary.cpp:111 -msgid "KDE Kontact Summary" +msgid "TDE Kontact Summary" msgstr "Дайджест Kontact" #: plugins/summary/kcmkontactsummary.cpp:113 diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdepim/korganizer.po b/tde-i18n-ru/messages/tdepim/korganizer.po index 971b686706c..56477ea0bad 100644 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdepim/korganizer.po +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdepim/korganizer.po @@ -1,5 +1,5 @@ -# KDE3 - tdepim/korganizer.po Russian translation. -# Copyright (C) 2005 KDE Russian transaltion team. +# TDE3 - tdepim/korganizer.po Russian translation. +# Copyright (C) 2005 TDE Russian transaltion team. # Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>, 2001-2007. # Leonid Kanter <leon@asplinux.ru>, 2004. # Nickolai Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2004. @@ -909,7 +909,7 @@ msgstr "Импорт календаря" #: importdialog.cpp:48 msgid "Import calendar at '%1' into KOrganizer." -msgstr "Импорт календаря '%1' в органайзер KDE." +msgstr "Импорт календаря '%1' в органайзер TDE." #: importdialog.cpp:57 msgid "Add as new calendar" @@ -2241,7 +2241,7 @@ msgstr "Печать записи журнала" #: korgac/alarmdockwindow.cpp:56 korgac/korgacmain.cpp:65 #: korgac/korgacmain.cpp:66 msgid "KOrganizer Reminder Daemon" -msgstr "Служба напоминаний органайзера KDE (korgac)" +msgstr "Служба напоминаний органайзера TDE (korgac)" #: korgac/korgacmain.cpp:70 korgac/korgacmain.cpp:72 msgid "Maintainer" @@ -2278,12 +2278,12 @@ msgid "" "Do you want to start the KOrganizer reminder daemon at login (note that you " "will not get reminders whilst the daemon is not running)?" msgstr "" -"Запускать службу напоминаний органайзера KDE при регистрации? Примечание: вы не " +"Запускать службу напоминаний органайзера TDE при регистрации? Примечание: вы не " "сможете получать напоминания, пока служба не запущена." #: korgac/alarmdockwindow.cpp:182 msgid "Close KOrganizer Reminder Daemon" -msgstr "Отключить службу напоминаний органайзера KDE" +msgstr "Отключить службу напоминаний органайзера TDE" #: korgac/alarmdockwindow.cpp:183 msgid "Start" @@ -2359,16 +2359,16 @@ msgid "" "Sets the identity corresponding to the organizer of this to-do or event. " "Identities can be set in the 'Personal' section of the KOrganizer " "configuration, or in the 'Security & Privacy'->'Password & User Account' " -"section of the KDE Control Center. In addition, identities are gathered from " +"section of the TDE Control Center. In addition, identities are gathered from " "your KMail settings and from your address book. If you choose to set it " -"globally for KDE in the Control Center, be sure to check 'Use email settings " +"globally for TDE in the Control Center, be sure to check 'Use email settings " "from Control Center' in the 'Personal' section of the KOrganizer configuration." msgstr "" "Организатор события или задачи. Данные организатора могут быть установлены на " "вкладке 'Общие' диалога настройки KOrganizer или в разделе Центре управления " -"KDE 'Безопасность и конфиденциальность'->'Пользователь'. Дополнительно могут " +"TDE 'Безопасность и конфиденциальность'->'Пользователь'. Дополнительно могут " "быть использованы профили KMail и контакты из адресной книги. Если вы хотите " -"выбрать учётную запись, указанную в Центре управления KDE, включите флажок " +"выбрать учётную запись, указанную в Центре управления TDE, включите флажок " "'Использовать параметры электронной почты из Центра управления' на 'Общие' " "диалога настройки KOrganizer." @@ -3329,7 +3329,7 @@ msgid "" "Check this box to upload your Free/Busy information automatically.\n" "It is possible to skip this option and mail or upload your Free/Busy " "information using the Schedule menu of KOrganizer.\n" -"Note: If KOrganizer is acting as a KDE Kolab client, this is not required, as " +"Note: If KOrganizer is acting as a TDE Kolab client, this is not required, as " "the Kolab2 server taking care of publishing your Free/Busy information and " "manages the access to it from other users." msgstr "" @@ -3625,10 +3625,10 @@ msgstr "Интервал с&охранения (минут)" msgid "" "Set the interval between automatic saving of calendar events in minutes here. " "This setting only applies to files that are opened manually. The standard " -"KDE-wide calendar is automatically saved after each change." +"TDE-wide calendar is automatically saved after each change." msgstr "" "Интервал между автоматическим сохранением календарей в минутах. Автосохранение " -"применяется только для файлов календарей, открытых вручную. Календарь KDE по " +"применяется только для файлов календарей, открытых вручную. Календарь TDE по " "умолчанию сохраняется сразу после каждого изменения." #. i18n: file korganizer.kcfg line 22 @@ -3775,7 +3775,7 @@ msgid "" "Select this option to choose the resource to be used to record the item each " "time you create a new event, to-do or journal entry. This choice is recommended " "if you intend to use the shared folders functionality of the Kolab server or " -"have to manage multiple accounts using Kontact as a KDE Kolab client. " +"have to manage multiple accounts using Kontact as a TDE Kolab client. " msgstr "" "При выборе этого пункта все новые события, задачи и записи журнала будут " "добавляться в указанный источник. Такое поведение рекомендуется использовать " @@ -3808,12 +3808,12 @@ msgstr "Использовать параметры электронной по #: rc.cpp:537 rc.cpp:1124 #, no-c-format msgid "" -"Check this box to use the KDE-wide e-mail settings, which are defined using the " -"KDE Control Center "Password & User Account" Module. Uncheck this box " +"Check this box to use the TDE-wide e-mail settings, which are defined using the " +"TDE Control Center "Password & User Account" Module. Uncheck this box " "to be able to specify your full name and e-mail." msgstr "" "Использовать параметры электронной почты, указанные в разделе Центра управления " -"KDE "Профиль пользователя". Выключите этот флажок, чтобы указать ваше " +"TDE "Профиль пользователя". Выключите этот флажок, чтобы указать ваше " "полное имя и адрес электронной почты вручную." #. i18n: file korganizer.kcfg line 108 @@ -4292,11 +4292,11 @@ msgid "" "Check this box to enable automatic generation of mails when creating, updating " "or deleting events (or to-dos) involving other attendees. You should check this " "box if you want to use the groupware functionality (e.g. Configuring Kontact as " -"a KDE Kolab client)." +"a TDE Kolab client)." msgstr "" "Использовать электронную почту для совместной работы с событиями и задачами. " "Вам нужно включить этот флажок, если вы используете сервер совместной работы " -"(например, используете Kontact как клиент KDE Kolab)." +"(например, используете Kontact как клиент TDE Kolab)." #. i18n: file korganizer.kcfg line 357 #: rc.cpp:744 rc.cpp:1331 @@ -5430,8 +5430,8 @@ msgid "KOrganizer" msgstr "KOrganizer" #: aboutdata.cpp:33 -msgid "A Personal Organizer for KDE" -msgstr "Персональный органайзер KDE" +msgid "A Personal Organizer for TDE" +msgstr "Персональный органайзер TDE" #: aboutdata.cpp:40 msgid "Current Maintainer" @@ -6154,7 +6154,7 @@ msgstr "" "из текущего календаря. Если файл архива уже существует, записи будут добавлены " "к уже архивированным (см. также <a href=\"whatsthis:Чтобы добавить " "архивированные данные в текущий календарь, используйте "Слияние " -"календарей". Файл архива вы можете отрыть в органайзере KDE точно также, " +"календарей". Файл архива вы можете отрыть в органайзере TDE точно также, " "как и любой другой календарь. Он сохраняется в обычном формате vCalendar.\">" "процесс восстановления</a>)." @@ -6346,18 +6346,18 @@ msgstr "" #: tips.cpp:21 msgid "" "<p>...that you can select whether the week starts on Monday or on Sunday in the " -"KDE Control Center? KOrganizer uses this setting. Look at Regional & " -"Accessibility->Country/Region & Languages in the KDE Control Center, or select " +"TDE Control Center? KOrganizer uses this setting. Look at Regional & " +"Accessibility->Country/Region & Languages in the TDE Control Center, or select " "<b>Settings</b>,\n" "<b>Configure Date & Time...</b> from the menu bar. Select the Time & Dates " "tab.\n" "</p>\n" msgstr "" "<p>...что вы можете указать, с какого дня начинается новая неделя - с " -"понедельника или воскресенья, используя Центр управления KDE? KOrganizer " +"понедельника или воскресенья, используя Центр управления TDE? KOrganizer " "использует параметр, который находятся в на вкладке 'Время и дата' раздела " "'Региональные и специальные возможности'-'Страна/область и язык' Центра " -"управления KDE или в пункте меню <b>Настройка</b> - <b>" +"управления TDE или в пункте меню <b>Настройка</b> - <b>" "Настроить время и дату</b>.</p>\n" #: tips.cpp:28 @@ -6429,7 +6429,7 @@ msgstr "" "<p>...что для каждой категории может быть назначен цвет? События, принадлежащие " "определённой категории, будут показываться с фоном этого цвета. Вы можете " "выбрать цвета категорий на вкладке <b>Цвета</b> диалога настройки Органайзера " -"KDE.</p>\n" +"TDE.</p>\n" #: tips.cpp:64 msgid "" diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdepim/korn.po b/tde-i18n-ru/messages/tdepim/korn.po index 4595333029c..ced40a10b1b 100644 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdepim/korn.po +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdepim/korn.po @@ -1,6 +1,6 @@ # translation of korn.po to Russian -# KDE3 - tdepim/korn.po Russian translation. -# Copyright (C) 2005, KDE Russian translation team. +# TDE3 - tdepim/korn.po Russian translation. +# Copyright (C) 2005, TDE Russian translation team. # Theodore Alexandrov <theodore.alexandrov@pobox.spbu.ru>, 2000. # Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>, 2001-2005. # Leonid Kanter <leon@asplinux.ru>, 2004. @@ -288,7 +288,7 @@ msgid "Date:" msgstr "Дата:" #: main.cpp:13 -msgid "KDE mail checker" +msgid "TDE mail checker" msgstr "Проверка почты" #: main.cpp:19 @@ -535,7 +535,7 @@ msgstr "&Ящики" #: rc.cpp:144 #, no-c-format msgid "Use &KWallet if possible" -msgstr "Использовать &бумажник KDE" +msgstr "Использовать &бумажник TDE" #. i18n: file korncfg.ui line 93 #: rc.cpp:150 diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdepim/kpilot.po b/tde-i18n-ru/messages/tdepim/kpilot.po index 58bb5cd9e06..88aca6c13ee 100644 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdepim/kpilot.po +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdepim/kpilot.po @@ -1,6 +1,6 @@ # translation of kpilot.po to Russian -# KDE3 - tdepim/kpilot.po Russian translation. -# Copyright (C) 2005 KDE Russian translation team. +# TDE3 - tdepim/kpilot.po Russian translation. +# Copyright (C) 2005 TDE Russian translation team. # Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>, 2001-2005. # Oleg Batalov <olegbatalov@mail.ru>, 2004. # Олег Баталов <olegbatalov@mail.ru>, 2004. @@ -545,8 +545,8 @@ msgid "SyncInfo" msgstr "Информация о синхронизации" #: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cc:59 -msgid "KDEVersion" -msgstr "Версия KDE" +msgid "TDEVersion" +msgstr "Версия TDE" #: conduits/sysinfoconduit/sysinfo-setup.cc:60 msgid "PalmOSVersion" @@ -1738,8 +1738,8 @@ msgid "Application to Sync With" msgstr "Приложение для синхронизации" #: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:127 -msgid "general KDE-PIM" -msgstr "общее KDE-PIM" +msgid "general TDE-PIM" +msgstr "общее TDE-PIM" #: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:133 msgid "" @@ -1771,7 +1771,7 @@ msgstr "ничего (только резервная копия)" #: kpilot/kpilotConfigWizard.cc:166 msgid "" -"_: KDE's PIM suite\n" +"_: TDE's PIM suite\n" "Kontact" msgstr "Kontact" @@ -3343,11 +3343,11 @@ msgstr "Разработчик базовой системы и каналов" #: kpilot/kpilot.cc:1034 msgid "VCal conduit" -msgstr "Канал Календаря KDE" +msgstr "Канал Календаря TDE" #: kpilot/kpilot.cc:1035 msgid "Abbrowser conduit" -msgstr "Канал Адресной книги KDE" +msgstr "Канал Адресной книги TDE" #: kpilot/kpilot.cc:1036 msgid "Expenses conduit" @@ -4011,7 +4011,7 @@ msgid "" msgstr "" "<qt>Включите эту опцию если хотите, чтобы заметки KNotes автоматически " "удалялись при удалении их копий на КПК. Используйте эту опцию с осторожностью, " -"так как заметки в KDE и на КПК могут отличаться.</qt>" +"так как заметки в TDE и на КПК могут отличаться.</qt>" #. i18n: file ./conduits/knotes/setup_base.ui line 59 #: rc.cpp:216 @@ -4029,7 +4029,7 @@ msgid "" msgstr "" "<qt>Включите эту опцию если хотите, чтобы заметки KNotes удалялись без " "подтверждения при удалении их копий на КПК. Используйте эту опцию только в том " -"случае если заметки на КПК полностью соответствуют заметкам в KDE.</qt>" +"случае если заметки на КПК полностью соответствуют заметкам в TDE.</qt>" #. i18n: file ./conduits/timeconduit/time-setup_dialog.ui line 63 #: rc.cpp:225 @@ -4236,10 +4236,10 @@ msgstr "&Стандартная адресная книга" #: rc.cpp:313 #, no-c-format msgid "" -"<qt>Select this option to synchronize with KDE's standard addressbook (i.e. the " +"<qt>Select this option to synchronize with TDE's standard addressbook (i.e. the " "addressbook that you edit in KAddressBook, and which you use in KMail)</qt>" msgstr "" -"<qt>Синхронизация со стандартной адресной книгой KDE (той адресной книгой, " +"<qt>Синхронизация со стандартной адресной книгой TDE (той адресной книгой, " "которая используется в kaddressbook и KMail)</qt>" #. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 91 @@ -4253,7 +4253,7 @@ msgstr "Файл &vCard:" #, no-c-format msgid "" "<qt>Select this option to use a specific address book file, instead of the " -"standard KDE address book. This file must be in the vCard format (.vcf). Type " +"standard TDE address book. This file must be in the vCard format (.vcf). Type " "the location of this file in the edit box or select it clicking the file picker " "button.</qt>" msgstr "" @@ -4275,8 +4275,8 @@ msgstr "" #. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 123 #: rc.cpp:325 #, no-c-format -msgid "Store &archived records in the KDE addressbook" -msgstr "Хранить &архивированные записи в адресной книге KDE" +msgid "Store &archived records in the TDE addressbook" +msgstr "Хранить &архивированные записи в адресной книге TDE" #. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 126 #: rc.cpp:328 @@ -4288,7 +4288,7 @@ msgid "" msgstr "" "<qt>Если вы удалите адрес на КПК, вы можете выбрать архивирование его на " "персональный компьютер. При выборе этой опции адрес будет скопирован в адресную " -"книгу KDE, однако не будет участвовать в процессе синхронизации с КПК.</qt>" +"книгу TDE, однако не будет участвовать в процессе синхронизации с КПК.</qt>" #. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 136 #: rc.cpp:331 rc.cpp:703 rc.cpp:938 @@ -4391,7 +4391,7 @@ msgid "" "<qt>Select which KAddressBook field should be used to store the Pilot's " ""Other" phone here.</qt>" msgstr "" -"<qt>Выберите поля в адресной книге KDE, которые будут использованы для хранения " +"<qt>Выберите поля в адресной книге TDE, которые будут использованы для хранения " "информации о "других номерах" телефонов из Pilot.</qt>" #. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 284 @@ -4455,7 +4455,7 @@ msgid "" "<qt>Select which KAddressBook field should be used to store the Pilot's Street " "Address here.</qt>" msgstr "" -"<qt>Выберите поля в адресной книге KDE, которые будут использованы для хранения " +"<qt>Выберите поля в адресной книге TDE, которые будут использованы для хранения " "информации об адресах улиц из Pilot.</qt>" #. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 351 @@ -4483,7 +4483,7 @@ msgid "" "<qt>Select which KAddressBook field should be used to store the Fax number from " "the Pilot here.</qt>" msgstr "" -"<qt>Выберите поля в адресной книге KDE, которые будут использованы для хранения " +"<qt>Выберите поля в адресной книге TDE, которые будут использованы для хранения " "информации о номерах факсов из Pilot.</qt>" #. i18n: file ./conduits/abbrowserconduit/kaddressbookConduit.ui line 419 @@ -5456,10 +5456,10 @@ msgstr "&Стандартный календарь" #: rc.cpp:919 #, no-c-format msgid "" -"<qt>Select this option to synchronize with the calendar specified by the KDE " +"<qt>Select this option to synchronize with the calendar specified by the TDE " "calendar settings.</qt>" msgstr "" -"<qt>Выберите эту опцию, если хотите работать со стандартным календарём KDE.</qt>" +"<qt>Выберите эту опцию, если хотите работать со стандартным календарём TDE.</qt>" #. i18n: file ./conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui line 119 #: rc.cpp:922 @@ -5472,7 +5472,7 @@ msgstr "Файл &календаря:" #, no-c-format msgid "" "<qt>Select this option to use a specific calendar file, instead of the standard " -"KDE calendar. This file must be in the in the vCalendar or iCalendar format. " +"TDE calendar. This file must be in the in the vCalendar or iCalendar format. " "Enter the location of this file in the edit box or select it clicking the file " "picker button.</qt>" msgstr "" @@ -5494,8 +5494,8 @@ msgstr "" #. i18n: file ./conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui line 151 #: rc.cpp:931 #, no-c-format -msgid "Store &archived records in the KDE calendar" -msgstr "Хранить &архивированные записи в календаре KDE" +msgid "Store &archived records in the TDE calendar" +msgstr "Хранить &архивированные записи в календаре TDE" #. i18n: file ./conduits/vcalconduit/korganizerConduit.ui line 155 #: rc.cpp:934 @@ -5697,13 +5697,13 @@ msgid "" "screensaver is active: this is a security measure to prevent others from " "syncing <i>their</i> handhelds with your data. This option must be disabled " "when you use a different desktop, since KPilot is not aware of screensavers " -"other than KDE's.</qt>" +"other than TDE's.</qt>" msgstr "" "<qt>Включите этот флажок, если хотите предотвратить синхронизацию пока " "выполняется хранитель экрана: это мера является защитой от синхронизации ваших " "данных с КПК <i>других</i> людей. Этот флажок должен быть отключен если вы " "используете различные рабочие столы, поскольку KPilot не распознаёт хранители " -"экрана не для KDE.</qt>" +"экрана не для TDE.</qt>" #. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_startup.ui line 33 #: rc.cpp:1061 @@ -5761,8 +5761,8 @@ msgstr "&Запускать демон синхронизации при рег #, no-c-format msgid "" "<qt>Check this box to start up the KPilot daemon every time you log in to " -"KDE.</qt>" -msgstr "<qt>Запустить демон синхронизации при регистрации в KDE.</qt>" +"TDE.</qt>" +msgstr "<qt>Запустить демон синхронизации при регистрации в TDE.</qt>" #. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigDialog_startup.ui line 90 #: rc.cpp:1085 @@ -5778,7 +5778,7 @@ msgid "" "daemon's status, and allows you to select the next sync type and to configure " "KPilot.</qt>" msgstr "" -"<qt>Поместить значок KPilot в системный лоток на панели KDE для показа " +"<qt>Поместить значок KPilot в системный лоток на панели TDE для показа " "состояния и настройки демона синхронизации и KPilot.</qt>" #. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigWizard_app.ui line 26 @@ -5786,14 +5786,14 @@ msgstr "" #, no-c-format msgid "" "Finally, you can configure KPilot specifically for some PIM applications, like " -"Kontact (KDE's integrated PIM application) or Evolution (GNOME's integrated PIM " +"Kontact (TDE's integrated PIM application) or Evolution (GNOME's integrated PIM " "application).\n" "\n" "Press \"Finish\" to setup KPilot according to the settings in this " "configuration Wizard." msgstr "" "Наконец, вы можете настроить KPilot специально для некоторых приложений типа " -"Kontact (интегрированные приложения KDE PIM) или Evolution (интегрированного " +"Kontact (интегрированные приложения TDE PIM) или Evolution (интегрированного " "приложения Gnome PIM).\n" "\n" "Нажмите \"Готово\" для настройки KPilot согласно параметрам, установленным в " @@ -5808,7 +5808,7 @@ msgstr "Установить значения по умолчанию для с #. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigWizard_app.ui line 48 #: rc.cpp:1099 #, no-c-format -msgid "&KDE-PIM suite (Kontact)" +msgid "&TDE-PIM suite (Kontact)" msgstr "Пакет &Kontact" #. i18n: file ./kpilot/kpilotConfigWizard_app.ui line 59 diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdepim/kres_birthday.po b/tde-i18n-ru/messages/tdepim/kres_birthday.po index 393b742f0b0..9b22f541f61 100644 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdepim/kres_birthday.po +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdepim/kres_birthday.po @@ -1,5 +1,5 @@ -# KDE3 - tdepim/kres_birthday.po Russian translation. -# Copyright (C) 2005, KDE Russian translation team. +# TDE3 - tdepim/kres_birthday.po Russian translation. +# Copyright (C) 2005, TDE Russian translation team. # Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>, 2005. # msgid "" diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdepim/kres_blogging.po b/tde-i18n-ru/messages/tdepim/kres_blogging.po index 412439ec960..6801d01fb4c 100644 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdepim/kres_blogging.po +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdepim/kres_blogging.po @@ -1,5 +1,5 @@ -# KDE3 - tdepim/kres_blogging.po Russian translation. -# Copyright (C) 2005, KDE Russian translation team. +# TDE3 - tdepim/kres_blogging.po Russian translation. +# Copyright (C) 2005, TDE Russian translation team. # Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>, 2004-2005. # msgid "" diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdepim/kres_exchange.po b/tde-i18n-ru/messages/tdepim/kres_exchange.po index eb1f7e00777..32cc0a15ece 100644 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdepim/kres_exchange.po +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdepim/kres_exchange.po @@ -1,6 +1,6 @@ # translation of kres_exchange.po to Russian -# KDE3 - tdepim/kres_exchange.po Russian translation. -# Copyright (C) 2004, KDE Team. +# TDE3 - tdepim/kres_exchange.po Russian translation. +# Copyright (C) 2004, TDE Team. # # Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>, 2004. # Nickolai Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2004. diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdepim/kres_featureplan.po b/tde-i18n-ru/messages/tdepim/kres_featureplan.po index d46258a2641..0c8265b992f 100644 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdepim/kres_featureplan.po +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdepim/kres_featureplan.po @@ -1,5 +1,5 @@ -# KDE3 - tdepim/kres_featureplan.po Russian translation. -# Copyright (C) 2005, KDE Russian translation team. +# TDE3 - tdepim/kres_featureplan.po Russian translation. +# Copyright (C) 2005, TDE Russian translation team. # Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>, 2005. # msgid "" diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdepim/kres_groupware.po b/tde-i18n-ru/messages/tdepim/kres_groupware.po index 0d678c3a1a7..13bfea75fbd 100644 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdepim/kres_groupware.po +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdepim/kres_groupware.po @@ -1,5 +1,5 @@ -# KDE3 - tdepim/kres_groupware.po Russian translation. -# Copyright (C) 2005, KDE Russian translation team. +# TDE3 - tdepim/kres_groupware.po Russian translation. +# Copyright (C) 2005, TDE Russian translation team. # Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>, 2005. # msgid "" diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdepim/kres_groupwise.po b/tde-i18n-ru/messages/tdepim/kres_groupwise.po index 8a4ebefff93..7243fdb5985 100644 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdepim/kres_groupwise.po +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdepim/kres_groupwise.po @@ -1,5 +1,5 @@ -# KDE3 - tdepim/kres_groupwise.po Russian translation. -# Copyright (C) 2005, KDE Russian translation team. +# TDE3 - tdepim/kres_groupwise.po Russian translation. +# Copyright (C) 2005, TDE Russian translation team. # Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>, 2005. # msgid "" diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdepim/kres_kolab.po b/tde-i18n-ru/messages/tdepim/kres_kolab.po index 14909a3e289..e2125b86177 100644 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdepim/kres_kolab.po +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdepim/kres_kolab.po @@ -1,5 +1,5 @@ -# KDE3 - tdepim/kres_kolab.po Russian translation. -# Copyright (C) 2004, KDE Russian translation team. +# TDE3 - tdepim/kres_kolab.po Russian translation. +# Copyright (C) 2004, TDE Russian translation team. # Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>, 2004. # msgid "" diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdepim/kres_remote.po b/tde-i18n-ru/messages/tdepim/kres_remote.po index 49234c15d8a..85aa6489219 100644 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdepim/kres_remote.po +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdepim/kres_remote.po @@ -1,5 +1,5 @@ -# KDE3 - tdepim/kres_remote.po Russian translation. -# Copyright (C) 2004, KDE Russian translation team. +# TDE3 - tdepim/kres_remote.po Russian translation. +# Copyright (C) 2004, TDE Russian translation team. # Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>, 2004. # msgid "" diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdepim/kres_tvanytime.po b/tde-i18n-ru/messages/tdepim/kres_tvanytime.po index b517d9e9972..5b703227c41 100644 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdepim/kres_tvanytime.po +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdepim/kres_tvanytime.po @@ -1,5 +1,5 @@ -# KDE3 - tdepim/kres_tvanytime.po Russian translation. -# Copyright (C) 2005, KDE Russian translation team. +# TDE3 - tdepim/kres_tvanytime.po Russian translation. +# Copyright (C) 2005, TDE Russian translation team. # Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>, 2005. # msgid "" diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdepim/kres_xmlrpc.po b/tde-i18n-ru/messages/tdepim/kres_xmlrpc.po index 3ffaf4f38cf..754afc09e3d 100644 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdepim/kres_xmlrpc.po +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdepim/kres_xmlrpc.po @@ -1,5 +1,5 @@ -# KDE3 - tdepim/kres_xmlrpc.po Russian translation. -# Copyright (C) 2004, KDE Russian translation team. +# TDE3 - tdepim/kres_xmlrpc.po Russian translation. +# Copyright (C) 2004, TDE Russian translation team. # # Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>, 2004. # Nickolai Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2004. diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdepim/ktnef.po b/tde-i18n-ru/messages/tdepim/ktnef.po index ed0e69caa21..882fa0f18d6 100644 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdepim/ktnef.po +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdepim/ktnef.po @@ -1,5 +1,5 @@ -# KDE3 - tdepim/ktnef.po Russian translation. -# Copyright (C) 2003, 2004 KDE Russian translation team. +# TDE3 - tdepim/ktnef.po Russian translation. +# Copyright (C) 2003, 2004 TDE Russian translation team. # Marina Soboleva <marina_soboleva@inbox.ru>, 2003, 2004. # Leonid Kanter <leon@asplinux.ru>, 2004. # Nickolai Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2004. diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdepim/kwatchgnupg.po b/tde-i18n-ru/messages/tdepim/kwatchgnupg.po index a7a33981955..e8f29f532a5 100644 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdepim/kwatchgnupg.po +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdepim/kwatchgnupg.po @@ -1,6 +1,6 @@ # -# KDE3 - tdepim/kwatchgnupg Russian translation. -# Copyright (C) 2005 KDE Russian translation team. +# TDE3 - tdepim/kwatchgnupg Russian translation. +# Copyright (C) 2005 TDE Russian translation team. # Oleg Batalov <olegbatalov@mail.ru>, 2004. msgid "" msgstr "" diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdepim/libkcal.po b/tde-i18n-ru/messages/tdepim/libkcal.po index b721c78f750..510910eee6a 100644 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdepim/libkcal.po +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdepim/libkcal.po @@ -1,6 +1,6 @@ # translation of libkcal.po to Russian -# KDE3 - tdepim/libkcal.po Russian translation. -# Copyright (C) 2005, KDE Russian translation team. +# TDE3 - tdepim/libkcal.po Russian translation. +# Copyright (C) 2005, TDE Russian translation team. # # Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>, 2002-2005. # Leonid Kanter <leon@asplinux.ru>, 2004. diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdepim/libkholidays.po b/tde-i18n-ru/messages/tdepim/libkholidays.po index 63bfd268f55..2c4ad591234 100644 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdepim/libkholidays.po +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdepim/libkholidays.po @@ -1,5 +1,5 @@ -# KDE3 - tdepim/libkholidays.po Russian translation. -# Copyright (C) 2005, KDE Russian translation team. +# TDE3 - tdepim/libkholidays.po Russian translation. +# Copyright (C) 2005, TDE Russian translation team. # Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>, 2005. # msgid "" diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdepim/libkleopatra.po b/tde-i18n-ru/messages/tdepim/libkleopatra.po index 71294660604..5bd74bd9ace 100644 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdepim/libkleopatra.po +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdepim/libkleopatra.po @@ -1,6 +1,6 @@ # translation of libkleopatra.po to Russian # translation of libkleopatra.po into Russian -# Copyright (c) 2004, KDE Team. +# Copyright (c) 2004, TDE Team. # Oleg Batalov <olegbatalov@mail.ru>, 2004. # Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2004. # Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>, 2005. diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdepim/libkmime.po b/tde-i18n-ru/messages/tdepim/libkmime.po index 2c1a31c9e6d..62aa8d74db7 100644 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdepim/libkmime.po +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdepim/libkmime.po @@ -1,5 +1,5 @@ -# KDE3 - tdepim/libkmime.po Russian translation. -# Copyright (C) 2004, KDE Russian translation team. +# TDE3 - tdepim/libkmime.po Russian translation. +# Copyright (C) 2004, TDE Russian translation team. # Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>, 2004. # msgid "" diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdepim/libkpgp.po b/tde-i18n-ru/messages/tdepim/libkpgp.po index 011f42cc181..442aac88707 100644 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdepim/libkpgp.po +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdepim/libkpgp.po @@ -1,5 +1,5 @@ -# KDE3 - tdepim/libkgpg.po Russian translation. -# Copyright (c) 2005, KDE Russian translation team. +# TDE3 - tdepim/libkgpg.po Russian translation. +# Copyright (c) 2005, TDE Russian translation team. # Олег Баталов <batalov@twiga.kz>, 2004. # msgid "" diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdepim/libkpimexchange.po b/tde-i18n-ru/messages/tdepim/libkpimexchange.po index 9766b411e0c..c707ba6a2fb 100644 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdepim/libkpimexchange.po +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdepim/libkpimexchange.po @@ -1,5 +1,5 @@ -# KDE3 - tdepim/libkpimexchange.po Russian translation. -# Copyright (C) 2002, KDE Team. +# TDE3 - tdepim/libkpimexchange.po Russian translation. +# Copyright (C) 2002, TDE Team. # Andrey S. Cherepanov <sibskull@mail.ru>, 2002. # msgid "" diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdepim/libksieve.po b/tde-i18n-ru/messages/tdepim/libksieve.po index 0ca50886dda..3fddd18de7c 100644 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdepim/libksieve.po +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdepim/libksieve.po @@ -1,5 +1,5 @@ -# KDE3 - tdepim/libksieve.po Russian translation. -# Copyright (C) 2004, KDE Team. +# TDE3 - tdepim/libksieve.po Russian translation. +# Copyright (C) 2004, TDE Team. # Andrey S. Cherepanov <sibskull@mail.ru>, 2004. # msgid "" diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdepim/libksync.po b/tde-i18n-ru/messages/tdepim/libksync.po index 53161da978c..afc4dad52f4 100644 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdepim/libksync.po +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdepim/libksync.po @@ -1,5 +1,5 @@ -# KDE3 - tdepim/libksync.po Russian translation. -# Copyright (C) 2002, KDE Team. +# TDE3 - tdepim/libksync.po Russian translation. +# Copyright (C) 2002, TDE Team. # # Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>, 2002-2006. # Nick Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2004, 2007. diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdepim/libtdepim.po b/tde-i18n-ru/messages/tdepim/libtdepim.po index 6a280a11810..a4e32a0bf51 100644 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdepim/libtdepim.po +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdepim/libtdepim.po @@ -1,5 +1,5 @@ -# KDE3 - tdepim/libtdepim.po Russian translation. -# Copyright (C) 2005 KDE Russian translation team. +# TDE3 - tdepim/libtdepim.po Russian translation. +# Copyright (C) 2005 TDE Russian translation team. # # Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>, 2002-2005. # Nick Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2006. diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdepim/tdepimresources.po b/tde-i18n-ru/messages/tdepim/tdepimresources.po index 72931574830..e2003f91785 100644 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdepim/tdepimresources.po +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdepim/tdepimresources.po @@ -1,5 +1,5 @@ -# KDE3 - tdepim/tdepimresources.po Russian translation. -# Copyright (C) 2005, KDE Russian translation team. +# TDE3 - tdepim/tdepimresources.po Russian translation. +# Copyright (C) 2005, TDE Russian translation team. # Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>, 2005. # msgid "" diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdepim/tdepimwizards.po b/tde-i18n-ru/messages/tdepim/tdepimwizards.po index f3667db3b45..9287cade346 100644 --- a/tde-i18n-ru/messages/tdepim/tdepimwizards.po +++ b/tde-i18n-ru/messages/tdepim/tdepimwizards.po @@ -1,6 +1,6 @@ # translation of tdepimwizards.po to Russian -# KDE3 - tdepim/tdepimwizards.po Russian translation. -# Copyright (C) 2005 KDE Russian translation team. +# TDE3 - tdepim/tdepimwizards.po Russian translation. +# Copyright (C) 2005 TDE Russian translation team. # Andrey Cherepanov <sibskull@mail.ru>, 2004-2005. # msgid "" @@ -157,8 +157,8 @@ msgid "Encrypt communication with server" msgstr "Шифровать соединение с сервером" #: groupwarewizard.cpp:34 overviewpage.cpp:49 -msgid "KDE Groupware Wizard" -msgstr "Мастер настройки совместной работы KDE" +msgid "TDE Groupware Wizard" +msgstr "Мастер настройки совместной работы TDE" #: groupwisemain.cpp:41 msgid "Novell GroupWise Configuration Wizard" @@ -299,11 +299,11 @@ msgid "Kolab 2" msgstr "Kolab 2" #: main.cpp:20 -msgid "KDE-PIM Groupware Configuration Wizard" -msgstr "Мастер настройки совместной работы KDE-PIM" +msgid "TDE-PIM Groupware Configuration Wizard" +msgstr "Мастер настройки совместной работы TDE-PIM" #: overviewpage.cpp:61 -msgid "Select the type of server you want connect your KDE to:" +msgid "Select the type of server you want connect your TDE to:" msgstr "Выберите тип сервера совместной работы:" #: overviewpage.cpp:70 @@ -518,7 +518,7 @@ msgstr "Пароль вашей учётной записи." #: scalixwizard.cpp:412 msgid "Shall the password be saved in KWallet?." -msgstr "Сохранить пароль в бумажник KDE?" +msgstr "Сохранить пароль в бумажник TDE?" #: scalixwizard.cpp:414 msgid "Use Secure Connection:" |