summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ru/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-ru/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmbackground.po34
1 files changed, 18 insertions, 16 deletions
diff --git a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmbackground.po b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmbackground.po
index d56e7cc8aa6..698a6dc451a 100644
--- a/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmbackground.po
+++ b/tde-i18n-ru/messages/tdebase/kcmbackground.po
@@ -9,14 +9,14 @@
# Leonid Kanter <leon@asplinux.ru>, 2004, 2005.
# Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2005.
# Roman Savochenko <rom_as@oscada.org>, 2012.
-# Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2023.
+# Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2023, 2024.
# Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmbackground\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-17 18:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2024-03-01 11:44+0000\n"
-"Last-Translator: Alexander Golubev <fatzer2@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2024-05-11 01:01+0000\n"
+"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/kcmbackground/ru/>\n"
"Language: ru\n"
@@ -33,15 +33,17 @@ msgstr ""
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
-msgstr "Константин Волков,Герман Жеболдов,Леонид Кантер,Роман Савоченко"
+msgstr ""
+"Константин Волков,Герман Жеболдов,Леонид Кантер,Роман Савоченко,Андрей "
+"Степанов"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
-"goldhead@linux.ru.net,Hermann.Zheboldov@shq.ru,leon@asplinux.ru,"
-"rom_as@oscada.org"
+"goldhead@linux.ru.net,Hermann.Zheboldov@shq.ru,leon@asplinux.ru,rom_as@oscada"
+".org,adem4ik@gmail.com"
#: bgadvanced.cpp:70
msgid "Advanced Background Settings"
@@ -97,7 +99,7 @@ msgstr "Коман&да:"
#: bgadvanced.cpp:417
msgid "&Preview cmd:"
-msgstr "&Предварительный просмотр:"
+msgstr "Команда пре&дпросмотра:"
#: bgadvanced.cpp:423
msgid "&Executable:"
@@ -177,7 +179,7 @@ msgid ""
"the \"kworldclock\" program shows a day/night map of the world which is "
"updated periodically."
msgstr ""
-"<h1>Фон</h1> В этом модуле можно настроить оформление ваших виртуальных "
+"<h1>Фон</h1> В этом модуле можно настроить оформление ваших виртуальных "
"рабочих столов. TDE предоставляет широкие возможности для настройки с "
"большим количеством параметров, включая возможность задания различных "
"настроек для каждого виртуального рабочего стола или общие настройки для "
@@ -191,7 +193,7 @@ msgstr ""
"заливками.<p> TDE позволяет вам автоматически менять рисунок обоев по "
"истечении заданного интервала времени. Вы также можете заменить фон "
"программой, динамически обновляющей рабочий стол. Например, программа "
-"\"kworldclock\" выводит на экран карту мира с постоянно движущейся границей "
+"«kworldclock» выводит на экран карту мира с постоянно движущейся границей "
"дня и ночи."
#: bgdialog.cpp:473
@@ -663,7 +665,7 @@ msgid ""
"Internet."
msgstr ""
"Нажмите эту кнопку, чтобы получить список новых обоев для закачки из "
-"Интернета"
+"Интернета."
#: bgdialog_ui.ui:361
#, no-c-format
@@ -693,12 +695,12 @@ msgid ""
"necessary), and then center it on the desktop.</li>\n"
"</ul></qt>"
msgstr ""
-"Выберите один из следующих способов отображения рисунка обоев:\n"
+"<qt>Выберите один из следующих способов отображения рисунка обоев:\n"
"<ul>\n"
"<li><em>В центре:</em> рисунок располагается в центре рабочего стола.</li>\n"
"<li><em>Черепица:</em> рабочий стол заполняется рисунком, начиная с левого "
-"верхнего угла монитора до тех пор, пока рисунок не покроет весь рабочий стол."
-"</li>\n"
+"верхнего угла монитора до тех пор, пока рисунок не покроет весь рабочий "
+"стол.</li>\n"
"<li><em>Черепицей от центра:</em> рабочий стол заполняется рисунком, начиная "
"от центра и далее по спирали до тех пор, пока не будет покрыт весь рабочий "
"стол.</li>\n"
@@ -708,9 +710,9 @@ msgstr ""
"<li><em>На весь рабочий стол:</em> рисунок увеличивается без сохранения "
"пропорций до тех пор, пока не заполнит весь рабочий стол.</li>\n"
"<li><em>Масштабирование с кадрированием:</em> Изображение увеличивается без "
-"изменения пропорций до заполнения как ширины, так и высоты рабочего стола "
-"(при необходимости кадрируется), и после этого центрируется на рабочем столе."
-"</li>\n"
+"изменения пропорций до заполнения как ширины, так и высоты рабочего стола ("
+"при необходимости кадрируется), и после этого центрируется на рабочем "
+"столе.</li>\n"
"</ul> </qt>"
#: bgdialog_ui.ui:384