diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-rw/messages/kdegames/kreversi.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-rw/messages/kdegames/kreversi.po | 470 |
1 files changed, 470 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/kdegames/kreversi.po b/tde-i18n-rw/messages/kdegames/kreversi.po new file mode 100644 index 00000000000..c4f350860b3 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-rw/messages/kdegames/kreversi.po @@ -0,0 +1,470 @@ +# translation of kreversi to Kinyarwanda. +# Copyright (C) +# This file is distributed under the same license as the kreversi package. +# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005. +# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: +# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005. +# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005. +# Noƫlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005. +# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005. +# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005. +# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005. +# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005. +# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kreversi 3.4\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:30-0600\n" +"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" +"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" +"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien " +"NSENGIYUMVA" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" +"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, " +"ndonatienuk@yahoo.co.uk" + +#: board.cpp:268 +msgid "Click" +msgstr "Kanda" + +#: highscores.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "1 (Beginner)" +msgstr "1 ( ) " + +#: highscores.cpp:32 +msgid "2" +msgstr "2" + +#: highscores.cpp:33 +msgid "3" +msgstr "3" + +#: highscores.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "4 (Average)" +msgstr "4 ( ) " + +#: highscores.cpp:35 +msgid "5" +msgstr "5" + +#: highscores.cpp:36 +msgid "6" +msgstr "6" + +#: highscores.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "7 (Expert)" +msgstr "7 ( ) " + +#: highscores.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "anonymous" +msgstr "Bitazwi nyirabyo" + +#: kreversi.cpp:164 +#, fuzzy +msgid "&Stop Thinking" +msgstr "Guhagarika Icapa" + +#: kreversi.cpp:167 +#, fuzzy +msgid "&Continue Thinking" +msgstr "Gukomeza " + +#: kreversi.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "S&witch Sides" +msgstr "Ibice Bitandatu" + +#: kreversi.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "Show Last Move" +msgstr "Kugaragaza itariki." + +#: kreversi.cpp:183 +#, fuzzy +msgid "Show Legal Moves" +msgstr "Kwerekana Amasesengurabyose" + +#: kreversi.cpp:224 +#, fuzzy +msgid "" +"You are already running an unfinished game. If you abort the old game to start " +"a new one, the old game will be registered as a loss in the highscore file.\n" +"What do you want to do?" +msgstr "Urifuzagukoraiki." + +#: kreversi.cpp:229 +#, fuzzy +msgid "Abort Current Game?" +msgstr "Ku kazu kagezweho" + +#: kreversi.cpp:230 +#, fuzzy +msgid "Abort Old Game" +msgstr "Shungura ukurikije amazina" + +#: kreversi.cpp:231 +#, fuzzy +msgid "Continue Old Game" +msgstr "Gukomeza " + +#: kreversi.cpp:281 +#, fuzzy +msgid "Game saved." +msgstr "Idosiye yabitswe." + +#: kreversi.cpp:386 +#, fuzzy +msgid "You cannot switch sides in the middle of the computer's move." +msgstr "Hindura in i Hagati Bya i Himura . " + +#: kreversi.cpp:387 +#, fuzzy +msgid "Notice" +msgstr "Igisobanuro" + +#: kreversi.cpp:394 +#, fuzzy +msgid "If you switch side, your score will not be added to the highscores." +msgstr "Hindura , OYA Kyongewe Kuri i . " + +#: kreversi.cpp:466 +#, fuzzy +msgid "Your turn" +msgstr "Izina ryawe" + +#: kreversi.cpp:468 +#, fuzzy +msgid "Computer's turn" +msgstr "Mudasobwa" + +#: kreversi.cpp:473 +#, fuzzy +msgid " (interrupted)" +msgstr "Kurogoya" + +#: kreversi.cpp:586 +#, fuzzy +msgid "Illegal move" +msgstr "Himura " + +#: kreversi.cpp:599 +#, fuzzy +msgid "End of game" +msgstr "Impera Bya &Game " + +#: kreversi.cpp:610 +#, fuzzy +msgid "Draw!" +msgstr "Gushushanya" + +#: kreversi.cpp:611 +#, fuzzy +msgid "" +"Game is drawn!\n" +"\n" +"You : %1\n" +"Computer: %2" +msgstr "" +"ni ! \n" +"\n" +": %1 \n" +": %2 " + +#: kreversi.cpp:613 kreversi.cpp:620 kreversi.cpp:627 +#, fuzzy +msgid "Game Ended" +msgstr "Ikigereki cyaguye" + +#: kreversi.cpp:617 +#, fuzzy +msgid "Game won!" +msgstr "Galeon" + +#: kreversi.cpp:618 +#, fuzzy +msgid "" +"Congratulations, you have won!\n" +"\n" +"You : %1\n" +"Computer: %2" +msgstr "" +"Nibyiza , ! \n" +"\n" +": %1 \n" +": %2 " + +#: kreversi.cpp:624 +#, fuzzy +msgid "Game lost!" +msgstr "Imikino" + +#: kreversi.cpp:625 +#, fuzzy +msgid "" +"You have lost the game!\n" +"\n" +"You : %1\n" +"Computer: %2" +msgstr "" +"i &Game ! \n" +"\n" +": %1 \n" +": %2 " + +#: kreversi.cpp:757 +msgid "General" +msgstr "Rusange" + +#: main.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "KDE Board Game" +msgstr "MukusanyaKDE " + +#: main.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "KReversi" +msgstr "Ihindurakerekezo" + +#: main.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Game engine, ported from his JAVA applet." +msgstr ", Kuva: Applet . " + +#: main.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Comments and bugfixes." +msgstr "na . " + +#: main.cpp:64 +msgid "Raytraced chips." +msgstr "" + +#: main.cpp:65 +msgid "Cleaning, bugfixes, some enhancements." +msgstr "" + +#: qreversigameview.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "Moves" +msgstr "Himura" + +#: qreversigameview.cpp:206 +msgid "White" +msgstr "Umweru" + +#: qreversigameview.cpp:207 +msgid "Black" +msgstr "Umukara" + +#: qreversigameview.cpp:210 +msgid "Red" +msgstr "" + +#: qreversigameview.cpp:211 +msgid "Blue" +msgstr "" + +#: qreversigameview.cpp:288 qreversigameview.cpp:293 +#, fuzzy +msgid "You" +msgstr "Ikiyoruba" + +#. i18n: file kreversiui.rc line 12 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "&Move" +msgstr "Himura" + +#. i18n: file kreversiui.rc line 30 +#: rc.cpp:12 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "View Toolbar" +msgstr "Umwanya wa Videwo" + +#. i18n: file settings.ui line 16 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Settings" +msgstr "Amagenamiterere" + +#. i18n: file settings.ui line 67 +#: rc.cpp:18 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Grayscale chips" +msgstr "Ibipimokijuju" + +#. i18n: file settings.ui line 75 +#: rc.cpp:21 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Play Game" +msgstr "Izina ry'umwanya" + +#. i18n: file settings.ui line 86 +#: rc.cpp:24 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Casually" +msgstr "N'intoki" + +#. i18n: file settings.ui line 100 +#: rc.cpp:27 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Competitively" +msgstr "Bihuye neza" + +#. i18n: file settings.ui line 113 +#: rc.cpp:30 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Computer Skill" +msgstr "Mudasobwa" + +#. i18n: file settings.ui line 144 +#: rc.cpp:33 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Beginner" +msgstr "umunyarufunguriro" + +#. i18n: file settings.ui line 155 +#: rc.cpp:36 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Expert" +msgstr "Inzobere" + +#. i18n: file settings.ui line 166 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "Average" +msgstr "Impuzandengo" + +#. i18n: file settings.ui line 179 +#: rc.cpp:42 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Animation Speed" +msgstr "Amashusho y'ibyinisha" + +#. i18n: file settings.ui line 190 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "Slow" +msgstr "Buhoro" + +#. i18n: file settings.ui line 201 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "Fast" +msgstr "Byihuta" + +#. i18n: file settings.ui line 237 +#: rc.cpp:51 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Animation" +msgstr "Iyega" + +#. i18n: file settings.ui line 248 +#: rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "&Background" +msgstr "Mbuganyuma" + +#. i18n: file settings.ui line 259 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "Color:" +msgstr "Ibara:" + +#. i18n: file settings.ui line 272 +#: rc.cpp:60 +#, no-c-format +msgid "&Image:" +msgstr "&Ishusho:" + +#. i18n: file kreversi.kcfg line 11 +#: rc.cpp:63 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Whether to use a grayscale board instead of colored." +msgstr "Kuri Koresha A GrayScale Bya . " + +#. i18n: file kreversi.kcfg line 15 +#: rc.cpp:66 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The human color." +msgstr "Ibara: . " + +#. i18n: file kreversi.kcfg line 19 +#: rc.cpp:69 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The computer color." +msgstr "Ibara: . " + +#. i18n: file kreversi.kcfg line 23 +#: rc.cpp:72 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Whether to use animations." +msgstr "Kuri Koresha Amayega . " + +#. i18n: file kreversi.kcfg line 27 +#: rc.cpp:75 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The speed of the animations." +msgstr "Umuvuduko Bya i Amayega . " + +#. i18n: file kreversi.kcfg line 33 +#: rc.cpp:78 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The zoom factor of the board." +msgstr "Ihindurangano Umubarwa Bya i . " + +#. i18n: file kreversi.kcfg line 39 +#: rc.cpp:81 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Whether to play competitively in contrast to casually." +msgstr "Kuri Gukina in Inyuranyamigaragarire Kuri . " + +#. i18n: file kreversi.kcfg line 43 +#: rc.cpp:84 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The strength of the computer player." +msgstr "Bya i . " + +#. i18n: file kreversi.kcfg line 49 +#: rc.cpp:87 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Whether to use a background image." +msgstr "Kuri Koresha A Mbuganyuma Ishusho . " + +#. i18n: file kreversi.kcfg line 53 +#: rc.cpp:90 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "The background color to use." +msgstr "Mbuganyuma Ibara: Kuri Koresha . " + +#. i18n: file kreversi.kcfg line 57 +#: rc.cpp:93 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Image to use as background." +msgstr "Kuri Koresha Nka Mbuganyuma . " + +#. i18n: file kreversi.kcfg line 62 +#: rc.cpp:96 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Whether the menubar is visible." +msgstr "i ni Kigaragara . " |