summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-rw/messages/kdegames/kreversi.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-rw/messages/kdegames/kreversi.po')
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/kdegames/kreversi.po470
1 files changed, 470 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/kdegames/kreversi.po b/tde-i18n-rw/messages/kdegames/kreversi.po
new file mode 100644
index 00000000000..c4f350860b3
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-rw/messages/kdegames/kreversi.po
@@ -0,0 +1,470 @@
+# translation of kreversi to Kinyarwanda.
+# Copyright (C)
+# This file is distributed under the same license as the kreversi package.
+# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005.
+# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators:
+# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005.
+# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005.
+# Noƫlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005.
+# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005.
+# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005.
+# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: kreversi 3.4\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:30-0600\n"
+"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
+"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: _translatorinfo.cpp:1
+msgid ""
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
+msgstr ""
+"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien "
+"NSENGIYUMVA"
+
+#: _translatorinfo.cpp:3
+msgid ""
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
+msgstr ""
+"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, "
+"ndonatienuk@yahoo.co.uk"
+
+#: board.cpp:268
+msgid "Click"
+msgstr "Kanda"
+
+#: highscores.cpp:31
+#, fuzzy
+msgid "1 (Beginner)"
+msgstr "1 ( ) "
+
+#: highscores.cpp:32
+msgid "2"
+msgstr "2"
+
+#: highscores.cpp:33
+msgid "3"
+msgstr "3"
+
+#: highscores.cpp:34
+#, fuzzy
+msgid "4 (Average)"
+msgstr "4 ( ) "
+
+#: highscores.cpp:35
+msgid "5"
+msgstr "5"
+
+#: highscores.cpp:36
+msgid "6"
+msgstr "6"
+
+#: highscores.cpp:37
+#, fuzzy
+msgid "7 (Expert)"
+msgstr "7 ( ) "
+
+#: highscores.cpp:85
+#, fuzzy
+msgid "anonymous"
+msgstr "Bitazwi nyirabyo"
+
+#: kreversi.cpp:164
+#, fuzzy
+msgid "&Stop Thinking"
+msgstr "Guhagarika Icapa"
+
+#: kreversi.cpp:167
+#, fuzzy
+msgid "&Continue Thinking"
+msgstr "Gukomeza "
+
+#: kreversi.cpp:170
+#, fuzzy
+msgid "S&witch Sides"
+msgstr "Ibice Bitandatu"
+
+#: kreversi.cpp:179
+#, fuzzy
+msgid "Show Last Move"
+msgstr "Kugaragaza itariki."
+
+#: kreversi.cpp:183
+#, fuzzy
+msgid "Show Legal Moves"
+msgstr "Kwerekana Amasesengurabyose"
+
+#: kreversi.cpp:224
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You are already running an unfinished game. If you abort the old game to start "
+"a new one, the old game will be registered as a loss in the highscore file.\n"
+"What do you want to do?"
+msgstr "Urifuzagukoraiki."
+
+#: kreversi.cpp:229
+#, fuzzy
+msgid "Abort Current Game?"
+msgstr "Ku kazu kagezweho"
+
+#: kreversi.cpp:230
+#, fuzzy
+msgid "Abort Old Game"
+msgstr "Shungura ukurikije amazina"
+
+#: kreversi.cpp:231
+#, fuzzy
+msgid "Continue Old Game"
+msgstr "Gukomeza "
+
+#: kreversi.cpp:281
+#, fuzzy
+msgid "Game saved."
+msgstr "Idosiye yabitswe."
+
+#: kreversi.cpp:386
+#, fuzzy
+msgid "You cannot switch sides in the middle of the computer's move."
+msgstr "Hindura in i Hagati Bya i Himura . "
+
+#: kreversi.cpp:387
+#, fuzzy
+msgid "Notice"
+msgstr "Igisobanuro"
+
+#: kreversi.cpp:394
+#, fuzzy
+msgid "If you switch side, your score will not be added to the highscores."
+msgstr "Hindura , OYA Kyongewe Kuri i . "
+
+#: kreversi.cpp:466
+#, fuzzy
+msgid "Your turn"
+msgstr "Izina ryawe"
+
+#: kreversi.cpp:468
+#, fuzzy
+msgid "Computer's turn"
+msgstr "Mudasobwa"
+
+#: kreversi.cpp:473
+#, fuzzy
+msgid " (interrupted)"
+msgstr "Kurogoya"
+
+#: kreversi.cpp:586
+#, fuzzy
+msgid "Illegal move"
+msgstr "Himura "
+
+#: kreversi.cpp:599
+#, fuzzy
+msgid "End of game"
+msgstr "Impera Bya &Game "
+
+#: kreversi.cpp:610
+#, fuzzy
+msgid "Draw!"
+msgstr "Gushushanya"
+
+#: kreversi.cpp:611
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Game is drawn!\n"
+"\n"
+"You : %1\n"
+"Computer: %2"
+msgstr ""
+"ni ! \n"
+"\n"
+": %1 \n"
+": %2 "
+
+#: kreversi.cpp:613 kreversi.cpp:620 kreversi.cpp:627
+#, fuzzy
+msgid "Game Ended"
+msgstr "Ikigereki cyaguye"
+
+#: kreversi.cpp:617
+#, fuzzy
+msgid "Game won!"
+msgstr "Galeon"
+
+#: kreversi.cpp:618
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Congratulations, you have won!\n"
+"\n"
+"You : %1\n"
+"Computer: %2"
+msgstr ""
+"Nibyiza , ! \n"
+"\n"
+": %1 \n"
+": %2 "
+
+#: kreversi.cpp:624
+#, fuzzy
+msgid "Game lost!"
+msgstr "Imikino"
+
+#: kreversi.cpp:625
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You have lost the game!\n"
+"\n"
+"You : %1\n"
+"Computer: %2"
+msgstr ""
+"i &Game ! \n"
+"\n"
+": %1 \n"
+": %2 "
+
+#: kreversi.cpp:757
+msgid "General"
+msgstr "Rusange"
+
+#: main.cpp:51
+#, fuzzy
+msgid "KDE Board Game"
+msgstr "MukusanyaKDE "
+
+#: main.cpp:57
+#, fuzzy
+msgid "KReversi"
+msgstr "Ihindurakerekezo"
+
+#: main.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid "Game engine, ported from his JAVA applet."
+msgstr ", Kuva: Applet . "
+
+#: main.cpp:63
+#, fuzzy
+msgid "Comments and bugfixes."
+msgstr "na . "
+
+#: main.cpp:64
+msgid "Raytraced chips."
+msgstr ""
+
+#: main.cpp:65
+msgid "Cleaning, bugfixes, some enhancements."
+msgstr ""
+
+#: qreversigameview.cpp:175
+#, fuzzy
+msgid "Moves"
+msgstr "Himura"
+
+#: qreversigameview.cpp:206
+msgid "White"
+msgstr "Umweru"
+
+#: qreversigameview.cpp:207
+msgid "Black"
+msgstr "Umukara"
+
+#: qreversigameview.cpp:210
+msgid "Red"
+msgstr ""
+
+#: qreversigameview.cpp:211
+msgid "Blue"
+msgstr ""
+
+#: qreversigameview.cpp:288 qreversigameview.cpp:293
+#, fuzzy
+msgid "You"
+msgstr "Ikiyoruba"
+
+#. i18n: file kreversiui.rc line 12
+#: rc.cpp:6
+#, no-c-format
+msgid "&Move"
+msgstr "Himura"
+
+#. i18n: file kreversiui.rc line 30
+#: rc.cpp:12
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "View Toolbar"
+msgstr "Umwanya wa Videwo"
+
+#. i18n: file settings.ui line 16
+#: rc.cpp:15
+#, no-c-format
+msgid "Settings"
+msgstr "Amagenamiterere"
+
+#. i18n: file settings.ui line 67
+#: rc.cpp:18
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Grayscale chips"
+msgstr "Ibipimokijuju"
+
+#. i18n: file settings.ui line 75
+#: rc.cpp:21
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Play Game"
+msgstr "Izina ry'umwanya"
+
+#. i18n: file settings.ui line 86
+#: rc.cpp:24
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Casually"
+msgstr "N'intoki"
+
+#. i18n: file settings.ui line 100
+#: rc.cpp:27
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Competitively"
+msgstr "Bihuye neza"
+
+#. i18n: file settings.ui line 113
+#: rc.cpp:30
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Computer Skill"
+msgstr "Mudasobwa"
+
+#. i18n: file settings.ui line 144
+#: rc.cpp:33
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Beginner"
+msgstr "umunyarufunguriro"
+
+#. i18n: file settings.ui line 155
+#: rc.cpp:36
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Expert"
+msgstr "Inzobere"
+
+#. i18n: file settings.ui line 166
+#: rc.cpp:39
+#, no-c-format
+msgid "Average"
+msgstr "Impuzandengo"
+
+#. i18n: file settings.ui line 179
+#: rc.cpp:42
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Animation Speed"
+msgstr "Amashusho y'ibyinisha"
+
+#. i18n: file settings.ui line 190
+#: rc.cpp:45
+#, no-c-format
+msgid "Slow"
+msgstr "Buhoro"
+
+#. i18n: file settings.ui line 201
+#: rc.cpp:48
+#, no-c-format
+msgid "Fast"
+msgstr "Byihuta"
+
+#. i18n: file settings.ui line 237
+#: rc.cpp:51
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Animation"
+msgstr "Iyega"
+
+#. i18n: file settings.ui line 248
+#: rc.cpp:54
+#, no-c-format
+msgid "&Background"
+msgstr "Mbuganyuma"
+
+#. i18n: file settings.ui line 259
+#: rc.cpp:57
+#, no-c-format
+msgid "Color:"
+msgstr "Ibara:"
+
+#. i18n: file settings.ui line 272
+#: rc.cpp:60
+#, no-c-format
+msgid "&Image:"
+msgstr "&Ishusho:"
+
+#. i18n: file kreversi.kcfg line 11
+#: rc.cpp:63
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Whether to use a grayscale board instead of colored."
+msgstr "Kuri Koresha A GrayScale Bya . "
+
+#. i18n: file kreversi.kcfg line 15
+#: rc.cpp:66
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The human color."
+msgstr "Ibara: . "
+
+#. i18n: file kreversi.kcfg line 19
+#: rc.cpp:69
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The computer color."
+msgstr "Ibara: . "
+
+#. i18n: file kreversi.kcfg line 23
+#: rc.cpp:72
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Whether to use animations."
+msgstr "Kuri Koresha Amayega . "
+
+#. i18n: file kreversi.kcfg line 27
+#: rc.cpp:75
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The speed of the animations."
+msgstr "Umuvuduko Bya i Amayega . "
+
+#. i18n: file kreversi.kcfg line 33
+#: rc.cpp:78
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The zoom factor of the board."
+msgstr "Ihindurangano Umubarwa Bya i . "
+
+#. i18n: file kreversi.kcfg line 39
+#: rc.cpp:81
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Whether to play competitively in contrast to casually."
+msgstr "Kuri Gukina in Inyuranyamigaragarire Kuri . "
+
+#. i18n: file kreversi.kcfg line 43
+#: rc.cpp:84
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The strength of the computer player."
+msgstr "Bya i . "
+
+#. i18n: file kreversi.kcfg line 49
+#: rc.cpp:87
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Whether to use a background image."
+msgstr "Kuri Koresha A Mbuganyuma Ishusho . "
+
+#. i18n: file kreversi.kcfg line 53
+#: rc.cpp:90
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "The background color to use."
+msgstr "Mbuganyuma Ibara: Kuri Koresha . "
+
+#. i18n: file kreversi.kcfg line 57
+#: rc.cpp:93
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Image to use as background."
+msgstr "Kuri Koresha Nka Mbuganyuma . "
+
+#. i18n: file kreversi.kcfg line 62
+#: rc.cpp:96
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Whether the menubar is visible."
+msgstr "i ni Kigaragara . "