diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-rw/messages/kdepim/knode.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-rw/messages/kdepim/knode.po | 3958 |
1 files changed, 3958 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/kdepim/knode.po b/tde-i18n-rw/messages/kdepim/knode.po new file mode 100644 index 00000000000..4a283c80145 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-rw/messages/kdepim/knode.po @@ -0,0 +1,3958 @@ +# translation of knode to Kinyarwanda. +# Copyright (C) +# This file is distributed under the same license as the knode package. +# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005. +# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: +# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005. +# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005. +# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005. +# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005. +# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005. +# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005. +# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005. +# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: knode 3.4\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-22 01:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:52-0600\n" +"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" +"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" +"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien " +"NSENGIYUMVA" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" +"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, " +"ndonatienuk@yahoo.co.uk" + +#: aboutdata.cpp:30 +msgid "Maintainer" +msgstr "Umurinzi" + +#: aboutdata.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Former maintainer" +msgstr "Umurinzi " + +#: aboutdata.cpp:45 knjobdata.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "KNode" +msgstr "Nta na kimwe" + +#: aboutdata.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "A newsreader for KDE" +msgstr "A ya: MukusanyaKDE " + +#: aboutdata.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Copyright (c) 1999-2005 the KNode authors" +msgstr "( C ) - i Abahanzi " + +#: articlewidget.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "F&ind in Article..." +msgstr "in ... " + +#: articlewidget.cpp:144 +#, fuzzy +msgid "&View Source" +msgstr "Reba inkomoko y'Ipaji" + +#: articlewidget.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "&Followup to Newsgroup..." +msgstr "Kuri ... " + +#: articlewidget.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "Reply by E&mail..." +msgstr "ku ... " + +#: articlewidget.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "Forw&ard by Email..." +msgstr "ku ... " + +#: articlewidget.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "" +"_: article\n" +"&Cancel Article" +msgstr "" +"_: certs.title\n" +"Impamyabushobozi" + +#: articlewidget.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "S&upersede Article" +msgstr "Itsinda Rikuru" + +#: articlewidget.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "U&se Fixed Font" +msgstr "&Imyandikire ihamye: " + +#: articlewidget.cpp:158 +#, fuzzy +msgid "Fancy Formating" +msgstr "Guha ishusho ipaje" + +#: articlewidget.cpp:160 +msgid "&Unscramble (Rot 13)" +msgstr "" + +#: articlewidget.cpp:165 +msgid "&Headers" +msgstr "Imitwe" + +#: articlewidget.cpp:166 +#, fuzzy +msgid "&Fancy Headers" +msgstr "Imitwe" + +#: articlewidget.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "&Standard Headers" +msgstr "Standard " + +#: articlewidget.cpp:174 +#, fuzzy +msgid "&All Headers" +msgstr "Imitwe" + +#: articlewidget.cpp:179 +msgid "&Attachments" +msgstr "Imigereka" + +#: articlewidget.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "&As Icon" +msgstr "NkÃagashushondanga" + +#: articlewidget.cpp:184 +msgid "&Inline" +msgstr "Mumurongo" + +#: articlewidget.cpp:188 +msgid "&Hide" +msgstr "&Gushisha" + +#: articlewidget.cpp:193 +#, fuzzy +msgid "Chars&et" +msgstr "KubonezaInyuguti:" + +#: articlewidget.cpp:196 articlewidget.cpp:1362 +msgid "Automatic" +msgstr "Kikoresha" + +#: articlewidget.cpp:200 +#, fuzzy +msgid "Charset" +msgstr "KubonezaInyuguti:" + +#: articlewidget.cpp:203 +#, fuzzy +msgid "&Open URL" +msgstr "Gufungura " + +#: articlewidget.cpp:205 +#, fuzzy +msgid "&Copy Link Address" +msgstr "Gukoporora Aderesi y'Ihuza" + +#: articlewidget.cpp:207 +msgid "&Bookmark This Link" +msgstr "&Kumenyekanisha Iri Huza" + +#: articlewidget.cpp:209 +#, fuzzy +msgid "&Add to Address Book" +msgstr "Ongera ku gatabo k'aderesi..." + +#: articlewidget.cpp:211 +#, fuzzy +msgid "&Open in Address Book" +msgstr "Gufungura in " + +#: articlewidget.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "&Open Attachment" +msgstr "Gufungura " + +#: articlewidget.cpp:215 +#, fuzzy +msgid "&Save Attachment As..." +msgstr "Kubika ... " + +#: articlewidget.cpp:341 +#, fuzzy +msgid "Unable to load the article." +msgstr "Kuri Ibirimo i Ingingo . " + +#: articlewidget.cpp:373 +#, fuzzy +msgid "The article contains no data." +msgstr "Ingingo ifite Oya Ibyatanzwe . " + +#: articlewidget.cpp:400 +#, fuzzy +msgid "Unknown charset. Default charset is used instead." +msgstr "KubonezaInyuguti: . KubonezaInyuguti: ni Byakoreshejwe . " + +#: articlewidget.cpp:460 +#, fuzzy +msgid "" +"<br/><b>This article has the MIME type "message/partial", which KNode " +"cannot handle yet." +"<br>Meanwhile you can save the article as a text file and reassemble it by " +"hand.</b>" +msgstr "" +"<br/> <b> Ingingo i Ubwoko: " &Ubutumwa /; , . " +"<br> Kubika i Ingingo Nka A Umwandiko Idosiye na ku . </b> " + +#: articlewidget.cpp:477 +#, fuzzy +msgid "" +"<b>Note:</b> This is an HTML message. For security reasons, only the raw HTML " +"code is shown. If you trust the sender of this message then you can activate " +"formatted HTML display for this message <a href=\"knode:showHTML\">" +"by clicking here</a>." +msgstr "" +"<b> icyitonderwa : </b> ni &Ubutumwa . Umutekano , i Inyandikoporogaramu ni . i " +"Uwohereza Bya iyi &Ubutumwa Hanyuma Kureka bigakora Byahanaguwe Kugaragaza: ya: " +" iyi &Ubutumwa <a href=\"knode:showHTML\"> ku </a> . " + +#: articlewidget.cpp:523 +#, fuzzy +msgid "An error occurred." +msgstr "Ikosa . " + +#: articlewidget.cpp:656 +#, fuzzy +msgid "References:" +msgstr "Indango" + +#: articlewidget.cpp:742 +#, fuzzy, c-format +msgid "Message was signed with unknown key 0x%1." +msgstr "Na: Kitazwi Urufunguzo %1 . " + +#: articlewidget.cpp:745 +#, fuzzy +msgid "The validity of the signature cannot be verified." +msgstr "Ukugira agaciro Bya i Isinya Byagenzuwe . " + +#: articlewidget.cpp:763 +#, fuzzy +msgid "Message was signed by %1 (Key ID: 0x%2)." +msgstr "ku %1 ( : %2 ) . " + +#: articlewidget.cpp:767 +#, fuzzy, c-format +msgid "Message was signed by %1." +msgstr "ku %1 . " + +#: articlewidget.cpp:777 +#, fuzzy +msgid "The signature is valid, but the key's validity is unknown." +msgstr "Isinya ni Byemewe , i Ukugira agaciro ni Kitazwi . " + +#: articlewidget.cpp:781 +#, fuzzy +msgid "The signature is valid and the key is marginally trusted." +msgstr "Isinya ni Byemewe na i Urufunguzo ni . " + +#: articlewidget.cpp:785 +#, fuzzy +msgid "The signature is valid and the key is fully trusted." +msgstr "Isinya ni Byemewe na i Urufunguzo ni . " + +#: articlewidget.cpp:789 +#, fuzzy +msgid "The signature is valid and the key is ultimately trusted." +msgstr "Isinya ni Byemewe na i Urufunguzo ni . " + +#: articlewidget.cpp:793 +#, fuzzy +msgid "The signature is valid, but the key is untrusted." +msgstr "Isinya ni Byemewe , i Urufunguzo ni Bitizewe . " + +#: articlewidget.cpp:797 +#, fuzzy +msgid "Warning: The signature is bad." +msgstr ": Isinya ni . " + +#: articlewidget.cpp:814 +#, fuzzy +msgid "End of signed message" +msgstr "Impera Bya &Ubutumwa " + +#: articlewidget.cpp:830 +msgid "unnamed" +msgstr "Kitiswe" + +#: articlewidget.cpp:1024 +#, fuzzy +msgid "" +"An error occurred while downloading the article source:\n" +msgstr "" +"Ikosa Iyimura i Ingingo Inkomoko : \n" + +#: articlewidget.cpp:1380 kncomposer.cpp:1218 +#, fuzzy +msgid "Select Charset" +msgstr "Gutoranya inyuguti ibumoso" + +#: headerview.cpp:45 knarticlefactory.cpp:311 knfilterconfigwidget.cpp:34 +msgid "Subject" +msgstr "Ikivugwaho" + +#: headerview.cpp:46 headerview.cpp:440 knarticlefactory.cpp:312 +#: knfilterconfigwidget.cpp:36 +msgid "From" +msgstr "Bivuye" + +#: headerview.cpp:47 headerview.cpp:77 knfilterconfigwidget.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Score" +msgstr "Igishushanyombonera" + +#: headerview.cpp:48 knfilterconfigwidget.cpp:61 +msgid "Lines" +msgstr "Imirongo" + +#: headerview.cpp:49 headerview.cpp:224 knarticlefactory.cpp:313 +msgid "Date" +msgstr "Itariki" + +#: headerview.cpp:74 kncollectionview.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "View Columns" +msgstr "hisha inkingi" + +#: headerview.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Line Count" +msgstr "Ibara murongo" + +#: headerview.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Date (thread changed)" +msgstr "( Igikorwa Byahinduwe ) " + +#: headerview.cpp:449 +#, fuzzy +msgid "Newsgroups / To" +msgstr "Imbuga z'amakuru:" + +#: knaccountmanager.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "Cannot create a folder for this account." +msgstr "Kurema A Ububiko... ya: iyi Konti: . " + +#: knaccountmanager.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "" +"This account cannot be deleted since there are some unsent messages for it." +msgstr "Konti: Kyasibwe: %S guhera Ubutumwa ya: . " + +#: knaccountmanager.cpp:158 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to delete this account?" +msgstr "Kuri Gusiba iyi Konti: ? " + +#: knaccountmanager.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "" +"At least one group of this account is currently in use.\n" +"The account cannot be deleted at the moment." +msgstr "" +"Rimwe Itsinda Bya iyi Konti: ni in Koresha . \n" +"Konti: Kyasibwe: %S Ku i . " + +#: knarticlecollection.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "" +"Memory allocation failed.\n" +"You should close this application now\n" +"to avoid data loss." +msgstr "" +"Byanze . \n" +"Gufunga iyi Porogaramu Ibyatanzwe . " + +#: knarticlefactory.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "" +"The author has requested a reply by email instead\n" +"of a followup to the newsgroup. (Followup-To: poster)\n" +"Do you want to reply in public anyway?" +msgstr "" +"Umwanditsi: A Subiza ku Imeli A Kuri i Itsinda ry'Ikinyamakuru: . ( - : " +"Umuteguro ) \n" +"Kuri Subiza in public ? " + +#: knarticlefactory.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Reply Public" +msgstr "Gusubiza Byose" + +#: knarticlefactory.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Reply by Email" +msgstr "ku " + +#: knarticlefactory.cpp:194 +#, fuzzy +msgid "The author requested a mail copy of your reply. (Mail-Copies-To header)" +msgstr "Umwanditsi: A Ibaruwa Gukoporora Bya Subiza . ( - - Umutwe ) " + +#: knarticlefactory.cpp:282 +#, fuzzy +msgid "" +"This article contains attachments. Do you want them to be forwarded as well?" +msgstr "Ingingo ifite Imigereka: . Kuri Yongeye kwoherezwa Nka ? " + +#: knarticlefactory.cpp:282 +msgid "Forward" +msgstr "Imbere" + +#: knarticlefactory.cpp:282 +#, fuzzy +msgid "Do Not Forward" +msgstr "Ntacyo Bimbwiye" + +#: knarticlefactory.cpp:309 +#, fuzzy +msgid "Forwarded message (begin)" +msgstr "&Ubutumwa ( ) " + +#: knarticlefactory.cpp:314 +msgid "Newsgroup" +msgstr "Urubuga rw'amakuru" + +#: knarticlefactory.cpp:324 +#, fuzzy +msgid "Forwarded message (end)" +msgstr "&Ubutumwa ( Impera ) " + +#: knarticlefactory.cpp:363 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to cancel this article?" +msgstr "Kuri Kureka iyi Ingingo ? " + +#: knarticlefactory.cpp:363 +#, fuzzy +msgid "Cancel Article" +msgstr "Gukuraho Byose" + +#: knarticlefactory.cpp:367 +#, fuzzy +msgid "" +"Do you want to send the cancel\n" +"message now or later?" +msgstr "Kuri Kohereza i NONEAHA Cyangwa Nyuma ? " + +#: knarticlefactory.cpp:367 +msgid "Question" +msgstr "Ikibazo" + +#: knarticlefactory.cpp:367 +#, fuzzy +msgid "&Now" +msgstr "NONEAHA" + +#: knarticlefactory.cpp:367 +#, fuzzy +msgid "&Later" +msgstr "Nyuma" + +#: knarticlefactory.cpp:382 knarticlefactory.cpp:459 kncomposer.cpp:1501 +#, fuzzy +msgid "You have no valid news accounts configured." +msgstr "Oya Byemewe Amakuru Konti . " + +#: knarticlefactory.cpp:443 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to supersede this article?" +msgstr "Kuri iyi Ingingo ? " + +#: knarticlefactory.cpp:443 +#, fuzzy +msgid "Supersede" +msgstr "Itsinda Rikuru" + +#: knarticlefactory.cpp:575 +#, fuzzy +msgid "This article cannot be edited." +msgstr "Ingingo . " + +#: knarticlefactory.cpp:602 knarticlefactory.cpp:896 +#, fuzzy +msgid "" +"<qt>The signature generator program produced the following output:" +"<br>" +"<br>%1</qt>" +msgstr "<qt> Isinya Porogaramu i Ibisohoka : <br> <br> %1 </qt> " + +#: knarticlefactory.cpp:628 +#, fuzzy +msgid "Article has already been sent." +msgstr "Yoherejwe: . " + +#: knarticlefactory.cpp:645 +#, fuzzy +msgid "Unable to load article." +msgstr "Kuri Ibirimo Ingingo . " + +#: knarticlefactory.cpp:670 +#, fuzzy +msgid "Unable to load the outbox-folder." +msgstr "Kuri Ibirimo i Ibyasohotse - Ububiko... . " + +#: knarticlefactory.cpp:733 +#, fuzzy +msgid "" +"You have aborted the posting of articles. The unsent articles are stored in the " +"\"Outbox\" folder." +msgstr "Byahagaritswe i Bya . in i \" \" Ububiko... . " + +#: knarticlefactory.cpp:782 +#, fuzzy +msgid "" +"Please set a hostname for the generation\n" +"of the message-id or disable it." +msgstr "" +"Gushyiraho A Izina ry'inturo: ya: i i &Ubutumwa - ID Cyangwa Kwangira . " + +#: knarticlefactory.cpp:825 +#, fuzzy +msgid "" +"Please enter a valid email address at the identity tab of the account " +"configuration dialog." +msgstr "" +"Injiza A Byemewe Imeli Aderesi: Ku i Ikiranga tab Bya i Konti: Iboneza " +"Ikiganiro . " + +#: knarticlefactory.cpp:828 +#, fuzzy +msgid "" +"Please enter a valid email address at the identity section of the configuration " +"dialog." +msgstr "" +"Injiza A Byemewe Imeli Aderesi: Ku i Ikiranga Icyiciro Bya i Iboneza Ikiganiro " +". " + +#: knarticlefactory.cpp:916 +#, fuzzy +msgid "Emails cannot be canceled or superseded." +msgstr "Kureka Cyangwa . " + +#: knarticlefactory.cpp:922 +#, fuzzy +msgid "Cancel messages cannot be canceled or superseded." +msgstr "Ubutumwa Kureka Cyangwa . " + +#: knarticlefactory.cpp:927 +#, fuzzy +msgid "Only sent articles can be canceled or superseded." +msgstr "Yoherejwe: Kureka Cyangwa . " + +#: knarticlefactory.cpp:932 +#, fuzzy +msgid "This article has already been canceled or superseded." +msgstr "Ingingo Kureka Cyangwa . " + +#: knarticlefactory.cpp:939 +#, fuzzy +msgid "" +"This article cannot be canceled or superseded,\n" +"because its message-id has not been created by KNode.\n" +"But you can look for your article in the newsgroup\n" +"and cancel (or supersede) it there." +msgstr "" +"Ingingo Kureka Cyangwa , \n" +"&Ubutumwa - ID OYA Byaremwe ku . \n" +"Kureba ya: Ingingo in i Kureka ( Cyangwa ) . " + +#: knarticlefactory.cpp:973 +#, fuzzy +msgid "" +"This article does not appear to be from you.\n" +"You can only cancel or supersede your own articles." +msgstr "" +"Ingingo OYA Kugaragara Kuri Kuva: . \n" +"Kureka Cyangwa . " + +#: knarticlefactory.cpp:978 +#, fuzzy +msgid "" +"You have to download the article body\n" +"before you can cancel or supersede the article." +msgstr "Kuri Iyimura i Ingingo Kureka Cyangwa i Ingingo . " + +#: knarticlefactory.cpp:1067 +#, fuzzy +msgid "Errors While Sending" +msgstr "ikosa mu kwita bundi bushya" + +#: knarticlefactory.cpp:1073 +#, fuzzy +msgid "Errors occurred while sending these articles:" +msgstr "Habaye ikosa mu gufungura porogaramu:" + +#: knarticlefactory.cpp:1074 +#, fuzzy +msgid "The unsent articles are stored in the \"Outbox\" folder." +msgstr "in i \" \" Ububiko... . " + +#: knarticlefactory.cpp:1103 +#, fuzzy +msgid "<b>Error message:</b><br>" +msgstr "<b> Ikosa &Ubutumwa : </b> <br> " + +#: knarticlefilter.cpp:33 +#, fuzzy +msgid "" +"_: default filter name\n" +"all" +msgstr "Byose" + +#: knarticlefilter.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "" +"_: default filter name\n" +"unread" +msgstr "Bidasomye" + +#: knarticlefilter.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "" +"_: default filter name\n" +"new" +msgstr "Gishya" + +#: knarticlefilter.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "" +"_: default filter name\n" +"watched" +msgstr "Imiterere mburabuzi ya dosiye" + +#: knarticlefilter.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "" +"_: default filter name\n" +"threads with unread" +msgstr "Igikorwa Na: Bidasomye: %S " + +#: knarticlefilter.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "" +"_: default filter name\n" +"threads with new" +msgstr "Igikorwa Na: Gishya " + +#: knarticlefilter.cpp:39 +msgid "" +"_: default filter name\n" +"own articles" +msgstr "" + +#: knarticlefilter.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "" +"_: default filter name\n" +"threads with own articles" +msgstr "Igikorwa Na: " + +#: knarticlemanager.cpp:81 +msgid "Save Attachment" +msgstr "Kubika umugereka" + +#: knarticlemanager.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Save Article" +msgstr "Kubika " + +#: knarticlemanager.cpp:189 +#, fuzzy +msgid " Creating list..." +msgstr "Urutonde ... " + +#: knarticlemanager.cpp:577 kngroup.cpp:428 +#, fuzzy +msgid "no subject" +msgstr "Nta kivugwaho" + +#: knarticlemanager.cpp:582 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to delete these articles?" +msgstr "Kuri Gusiba ? " + +#: knarticlemanager.cpp:583 +#, fuzzy +msgid "Delete Articles" +msgstr "Siba ama dosiye" + +#: knarticlemanager.cpp:992 kngroupbrowser.cpp:415 kngroupbrowser.cpp:428 +#: knmainwidget.cpp:358 +#, fuzzy +msgid " (moderated)" +msgstr "Biringaniye" + +#: knarticlemanager.cpp:994 +#, fuzzy +msgid " %1: %2 new , %3 displayed" +msgstr "%1 : %2 Gishya , %3 " + +#: knarticlemanager.cpp:998 +#, fuzzy, c-format +msgid " Filter: %1" +msgstr "Akayunguruzo:" + +#: knarticlemanager.cpp:1007 +msgid " %1: %2 displayed" +msgstr "" + +#: kncleanup.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Deleting expired articles in <b>%1</b>" +msgstr "Byarengeje igihe in <b> %1 </b> " + +#: kncleanup.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Compacting folder <b>%1</b>" +msgstr "Kugabanya ubunini bw'ububiko%S..." + +#: kncleanup.cpp:190 +#, fuzzy +msgid "<b>%1</b><br>expired: %2<br>left: %3" +msgstr "<b> %1 </b> <br> Byarengeje igihe : %2 <br> Ibumoso: : %3 " + +#: kncleanup.cpp:258 +#, fuzzy +msgid "Cleaning Up" +msgstr "Hanagura" + +#: kncleanup.cpp:266 +#, fuzzy +msgid "Cleaning up. Please wait..." +msgstr "Hejuru . Tegereza ... " + +#: kncollectionview.cpp:43 knconfigwidgets.cpp:1515 kngroupbrowser.cpp:88 +msgid "Name" +msgstr "Izina" + +#: kncollectionview.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Unread Column" +msgstr "Koresha Isimbuka-mbonerahamwe Inkingi" + +#: kncollectionview.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Total Column" +msgstr "Igiteranyo cyose ku nkingi" + +#: kncollectionview.cpp:107 kncollectionview.cpp:111 kncollectionview.cpp:398 +msgid "Unread" +msgstr "Bidasomye" + +#: kncollectionview.cpp:109 kncollectionview.cpp:409 +msgid "Total" +msgstr "Igiteranyo" + +#: kncomposer.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Edit Recent Addresses..." +msgstr "Aderesi ... " + +#: kncomposer.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "&Send Now" +msgstr "Hohereza nonaha" + +#: kncomposer.cpp:211 +msgid "Send &Later" +msgstr "Hohereza nyuma" + +#: kncomposer.cpp:214 +#, fuzzy +msgid "Save as &Draft" +msgstr "Kubika Nka " + +#: kncomposer.cpp:217 +msgid "D&elete" +msgstr "Gusiba" + +#: kncomposer.cpp:233 +#, fuzzy +msgid "Paste as &Quotation" +msgstr "Komeka nk'Akuguruzo n'Akugariro" + +#: kncomposer.cpp:244 +#, fuzzy +msgid "Append &Signature" +msgstr "Isinya" + +#: kncomposer.cpp:247 +#, fuzzy +msgid "&Insert File..." +msgstr "Kongeramo Idosiye..." + +#: kncomposer.cpp:250 +#, fuzzy +msgid "Insert File (in a &box)..." +msgstr "Idosiye ( in A Agasanduku ) ... " + +#: kncomposer.cpp:253 +#, fuzzy +msgid "Attach &File..." +msgstr "Kugerekaho Idosiye" + +#: kncomposer.cpp:256 +#, fuzzy +msgid "Sign Article with &PGP" +msgstr "Na: " + +#: kncomposer.cpp:263 kncomposer.cpp:1933 +msgid "&Properties" +msgstr "Indangabintu" + +#: kncomposer.cpp:268 +msgid "Send &News Article" +msgstr "" + +#: kncomposer.cpp:271 +#, fuzzy +msgid "Send E&mail" +msgstr "Kohereza Imeli" + +#: kncomposer.cpp:274 +#, fuzzy +msgid "Set &Charset" +msgstr "KubonezaInyuguti:" + +#: kncomposer.cpp:280 +#, fuzzy +msgid "Set Charset" +msgstr "KubonezaInyuguti:" + +#: kncomposer.cpp:284 +#, fuzzy +msgid "&Word Wrap" +msgstr "Ifunika ry'Ijambo" + +#: kncomposer.cpp:289 +#, fuzzy +msgid "Add &Quote Characters" +msgstr "Inyuguti z'impugukirwa isoza" + +#: kncomposer.cpp:292 +#, fuzzy +msgid "&Remove Quote Characters" +msgstr "Gukuraho inyuguti" + +#: kncomposer.cpp:295 +#, fuzzy +msgid "Add &Box" +msgstr "Ongera itsinda" + +#: kncomposer.cpp:298 +#, fuzzy +msgid "Re&move Box" +msgstr "akabuto ko Gukuraho " + +#: kncomposer.cpp:301 +#, fuzzy +msgid "Get &Original Text (not re-wrapped)" +msgstr "( OYA - ) " + +#: kncomposer.cpp:305 +msgid "S&cramble (Rot 13)" +msgstr "" + +#: kncomposer.cpp:310 +#, fuzzy +msgid "Start &External Editor" +msgstr "Gutangira " + +#: kncomposer.cpp:537 kncomposer.cpp:540 kncomposer.cpp:1176 +msgid "<posted & mailed>" +msgstr "" + +#: kncomposer.cpp:538 kncomposer.cpp:1177 +msgid "" +"<posted & mailed>\n" +"\n" +msgstr "" + +#: kncomposer.cpp:559 +#, fuzzy +msgid "Please enter a subject." +msgstr "Injiza A Ikivugwaho: . " + +#: kncomposer.cpp:567 +#, fuzzy +msgid "Please enter a newsgroup." +msgstr "Injiza A Itsinda ry'Ikinyamakuru: . " + +#: kncomposer.cpp:576 +#, fuzzy +msgid "" +"You are crossposting to more than 12 newsgroups.\n" +"Please remove all newsgroups in which your article is off-topic." +msgstr "" +"Kuri Birenzeho 12 Imbuga z'amakuru: . \n" +"Gukuraho Byose Imbuga z'amakuru: in Ingingo ni Bidakora - . " + +#: kncomposer.cpp:581 +#, fuzzy +msgid "" +"You are crossposting to more than five newsgroups.\n" +"Please reconsider whether this is really useful\n" +"and remove groups in which your article is off-topic.\n" +"Do you want to re-edit the article or send it anyway?" +msgstr "" +"Kuri Birenzeho Imbuga z'amakuru: . \n" +"iyi ni Gukuraho Amatsinda in Ingingo ni Bidakora - . \n" +"Kuri - Kwandika i Ingingo Cyangwa Kohereza ? " + +#: kncomposer.cpp:582 kncomposer.cpp:591 kncomposer.cpp:603 kncomposer.cpp:673 +#: kncomposer.cpp:687 kncomposer.cpp:693 +msgid "&Send" +msgstr "Ohereza" + +#: kncomposer.cpp:582 kncomposer.cpp:591 kncomposer.cpp:603 kncomposer.cpp:673 +#: kncomposer.cpp:688 kncomposer.cpp:693 +#, fuzzy +msgid "" +"_: edit article\n" +"&Edit" +msgstr "Kwandika" + +#: kncomposer.cpp:587 +#, fuzzy +msgid "" +"You are crossposting to more than two newsgroups.\n" +"Please use the \"Followup-To\" header to direct the replies to your article " +"into one group.\n" +"Do you want to re-edit the article or send it anyway?" +msgstr "" +"Kuri Birenzeho Kabiri Imbuga z'amakuru: . \n" +"Koresha i \" - \" Umutwe Kuri i Kuri Ingingo Rimwe Itsinda . \n" +"Kuri - Kwandika i Ingingo Cyangwa Kohereza ? " + +#: kncomposer.cpp:597 +#, fuzzy +msgid "" +"You are directing replies to more than 12 newsgroups.\n" +"Please remove some newsgroups from the \"Followup-To\" header." +msgstr "" +"Kuri Birenzeho 12 Imbuga z'amakuru: . \n" +"Gukuraho Imbuga z'amakuru: Kuva: i \" - \" Umutwe . " + +#: kncomposer.cpp:602 +#, fuzzy +msgid "" +"You are directing replies to more than five newsgroups.\n" +"Please reconsider whether this is really useful.\n" +"Do you want to re-edit the article or send it anyway?" +msgstr "" +"Kuri Birenzeho Imbuga z'amakuru: . \n" +"iyi ni . \n" +"Kuri - Kwandika i Ingingo Cyangwa Kohereza ? " + +#: kncomposer.cpp:609 +#, fuzzy +msgid "Please enter the email address." +msgstr "Injiza i Imeli Aderesi: . " + +#: kncomposer.cpp:661 +#, fuzzy +msgid "" +"Your message contains characters which are not included\n" +"in the \"us-ascii\" character set; please choose\n" +"a suitable character set from the \"Options\" menu." +msgstr "" +"&Ubutumwa ifite Inyuguti OYA i \" RW - ASCII \" Inyuguti: Gushyiraho ; " +"Inyuguti: Gushyiraho Kuva: i \" \" Ibikubiyemo . " + +#: kncomposer.cpp:666 +#, fuzzy +msgid "You cannot post an empty message." +msgstr "Iposita ubusa &Ubutumwa . " + +#: kncomposer.cpp:672 +#, fuzzy +msgid "" +"Your article seems to consist entirely of quoted text;\n" +"do you want to re-edit the article or send it anyway?" +msgstr "" +"Ingingo Kuri Bya Umwandiko ; \n" +"Kuri - Kwandika i Ingingo Cyangwa Kohereza ? " + +#: kncomposer.cpp:677 +#, fuzzy +msgid "" +"You cannot post an article consisting\n" +"entirely of quoted text." +msgstr "Iposita Ingingo Bya Umwandiko . " + +#: kncomposer.cpp:685 +#, fuzzy +msgid "" +"Your article contains lines longer than 80 characters.\n" +"Do you want to re-edit the article or send it anyway?" +msgstr "" +"Ingingo ifite Imirongo Inyuguti . \n" +"Kuri - Kwandika i Ingingo Cyangwa Kohereza ? " + +#: kncomposer.cpp:692 +#, fuzzy +msgid "" +"Your signature is more than 8 lines long.\n" +"You should shorten it to match the widely accepted limit of 4 lines.\n" +"Do you want to re-edit the article or send it anyway?" +msgstr "" +"Isinya ni Birenzeho 8 Imirongo Birebire . \n" +"Kuri BIHUYE i Byemewe Bya 4 Imirongo . \n" +"Kuri - Kwandika i Ingingo Cyangwa Kohereza ? " + +#: kncomposer.cpp:697 +#, fuzzy +msgid "" +"Your signature exceeds the widely-accepted limit of 4 lines:\n" +"please consider shortening your signature;\n" +"otherwise, you will probably annoy your readers." +msgstr "" +"Isinya i - Byemewe Bya 4 Imirongo : \n" +"Isinya ; \n" +", . " + +#: kncomposer.cpp:717 +#, fuzzy +msgid "" +"You have not configured your preferred signing key yet;\n" +"please specify it in the global identity configuration,\n" +"in the account properties or in the group properties.\n" +"The article will be sent unsigned." +msgstr "" +"OYA Bikunzwe Ishirwaho umukono Urufunguzo ; \n" +"Kugaragaza in i &Rusange Ikiranga Iboneza , \n" +"in i Konti: Indangabintu Cyangwa in i Itsinda Indangabintu . \n" +"Ingingo Yoherejwe: Bitashizweho umukono . " + +#: kncomposer.cpp:724 +#, fuzzy +msgid "Send Unsigned" +msgstr "Bitashizweho umukono" + +#: kncomposer.cpp:878 +#, fuzzy +msgid "Do you want to save this article in the draft folder?" +msgstr "Kuri Kubika iyi Ingingo in i Inyandiko y'agateganyo Ububiko... ? " + +#: kncomposer.cpp:1009 +msgid "Insert File" +msgstr "Kongeramo Idosiye" + +#: kncomposer.cpp:1091 +msgid "Attach File" +msgstr "Kugerekaho Idosiye" + +#: kncomposer.cpp:1167 +#, fuzzy +msgid "" +"The poster does not want a mail copy of your reply (Mail-Copies-To: nobody);\n" +"please respect their request." +msgstr "" +"Umuteguro OYA A Ibaruwa Gukoporora Bya Subiza ( - - : Nta numwe ) ; \n" +"Kubaza... . " + +#: kncomposer.cpp:1168 +#, fuzzy +msgid "&Send Copy" +msgstr "Hohereza ikopi kuri" + +#: kncomposer.cpp:1234 +#, fuzzy +msgid "This will replace all text you have written." +msgstr "Gusimbuza Byose Umwandiko . " + +#: kncomposer.cpp:1248 +#, fuzzy +msgid "" +"No editor configured.\n" +"Please do this in the settings dialog." +msgstr "" +"Muhinduzi . \n" +"iyi in i Igenamiterere Ikiganiro . " + +#: kncomposer.cpp:1307 +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to start external editor.\n" +"Please check your configuration in the settings dialog." +msgstr "" +"Kuri Tangira &vendorShortName; external Muhinduzi . \n" +"Kugenzura Iboneza in i Igenamiterere Ikiganiro . " + +#: kncomposer.cpp:1330 kncomposer.cpp:2401 +msgid "Spellcheck" +msgstr "Igenzuranyuguti" + +#: kncomposer.cpp:1365 +#, fuzzy +msgid "News Article" +msgstr "Ingingo" + +#: kncomposer.cpp:1367 +msgid "Email" +msgstr "imeli" + +#: kncomposer.cpp:1369 +msgid "News Article & Email" +msgstr "" + +#: kncomposer.cpp:1373 +msgid " OVR " +msgstr " OVR " + +#: kncomposer.cpp:1375 +msgid " INS " +msgstr "Kongeramo" + +#: kncomposer.cpp:1377 +#, fuzzy +msgid " Type: %1 " +msgstr "Ubwoko:" + +#: kncomposer.cpp:1378 +#, fuzzy +msgid " Charset: %1 " +msgstr "KubonezaInyuguti:" + +#: kncomposer.cpp:1380 kncomposer.cpp:1387 +#, fuzzy +msgid " Column: %1 " +msgstr "Inkingi" + +#: kncomposer.cpp:1381 kncomposer.cpp:1388 +#, fuzzy +msgid " Line: %1 " +msgstr "Umurongo:%S" + +#: kncomposer.cpp:1435 +#, fuzzy +msgid "No Subject" +msgstr "Nta kivugwaho" + +#: kncomposer.cpp:1655 kncomposer.cpp:2431 +#, fuzzy +msgid "" +"ISpell could not be started.\n" +"Please make sure you have ISpell properly configured and in your PATH." +msgstr "" +"OYA Yatangiye: . \n" +"Ubwoko na in . " + +#: kncomposer.cpp:1660 kncomposer.cpp:2436 +#, fuzzy +msgid "ISpell seems to have crashed." +msgstr "Kuri . " + +#: kncomposer.cpp:1667 +#, fuzzy +msgid "No misspellings encountered." +msgstr "Amaburira yabonetse" + +#: kncomposer.cpp:1742 +#, fuzzy +msgid "T&o:" +msgstr "Kuri:" + +#: kncomposer.cpp:1743 +msgid "&Browse..." +msgstr "Gushakisha..." + +#: kncomposer.cpp:1753 +#, fuzzy +msgid "&Groups:" +msgstr "Amatsinda" + +#: kncomposer.cpp:1754 +#, fuzzy +msgid "B&rowse..." +msgstr "Gushakisha..." + +#: kncomposer.cpp:1764 +#, fuzzy +msgid "Follo&wup-To:" +msgstr "Ikurikiranamirimo- kuri:" + +#: kncomposer.cpp:1772 +#, fuzzy +msgid "S&ubject:" +msgstr "Ikivugwaho:" + +#: kncomposer.cpp:1802 +#, fuzzy +msgid "" +"You are currently editing the article body\n" +"in an external editor. To continue, you have\n" +"to close the external editor." +msgstr "" +"Guhindura i Ingingo external Muhinduzi . Gukomeza , Gufunga i external " +"Muhinduzi . " + +#: kncomposer.cpp:1803 +#, fuzzy +msgid "&Kill External Editor" +msgstr "Abahinduzi bo hanze" + +#: kncomposer.cpp:1924 +#, fuzzy +msgid "A&dd..." +msgstr "Ongeraho" + +#: kncomposer.cpp:2058 +msgid "Suggestions" +msgstr "ibyifuzo" + +#: kncomposer.cpp:2498 +msgid "Type" +msgstr "Ubwoko" + +#: kncomposer.cpp:2499 +msgid "Size" +msgstr "Ingano" + +#: kncomposer.cpp:2500 kngroupbrowser.cpp:89 kngrouppropdlg.cpp:72 +msgid "Description" +msgstr "Isobanuramiterere" + +#: kncomposer.cpp:2501 +msgid "Encoding" +msgstr "Imisobekere:" + +#: kncomposer.cpp:2549 +#, fuzzy +msgid "Attachment Properties" +msgstr "Ibiranga Inyandiko" + +#: kncomposer.cpp:2562 kngrouppropdlg.cpp:78 +msgid "Name:" +msgstr "Izina:" + +#: kncomposer.cpp:2564 +msgid "Size:" +msgstr "Ingano:" + +#: kncomposer.cpp:2571 +#, fuzzy +msgid "Mime" +msgstr "Igihe" + +#: kncomposer.cpp:2578 +#, fuzzy +msgid "&Mime-Type:" +msgstr "Ubwoko bwa MIME:" + +#: kncomposer.cpp:2583 +msgid "&Description:" +msgstr "Umwirondoro:" + +#: kncomposer.cpp:2597 +msgid "&Encoding:" +msgstr "Isobeka:" + +#: kncomposer.cpp:2630 +#, fuzzy +msgid "" +"You have set an invalid mime-type.\n" +"Please change it." +msgstr "" +"Gushyiraho Bitemewe - Ubwoko: . \n" +"Guhindura... . " + +#: kncomposer.cpp:2635 +#, fuzzy +msgid "" +"You have changed the mime-type of this non-textual attachment\n" +"to text. This might cause an error while loading or encoding the file.\n" +"Proceed?" +msgstr "" +"Byahinduwe i - Ubwoko: Bya iyi - Umwandiko . Ikosa Ifungura Cyangwa " +"Imisobekere: i Idosiye . " + +#: knconfig.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "Cannot open the signature file." +msgstr "Gufungura i Isinya Idosiye . " + +#: knconfig.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Cannot run the signature generator." +msgstr "Gukoresha i Isinya . " + +#: knconfig.cpp:184 +msgid "Background" +msgstr "Mbuganyuma" + +#: knconfig.cpp:188 +#, fuzzy +msgid "Alternate Background" +msgstr "Mbuganyuma Isimbura mu Malisiti" + +#: knconfig.cpp:192 +msgid "Normal Text" +msgstr "Umwandiko usanzwe" + +#: knconfig.cpp:196 +#, fuzzy +msgid "Quoted Text - First level" +msgstr "- urwego " + +#: knconfig.cpp:200 +#, fuzzy +msgid "Quoted Text - Second level" +msgstr "- urwego " + +#: knconfig.cpp:204 +#, fuzzy +msgid "Quoted Text - Third level" +msgstr "- urwego " + +#: knconfig.cpp:208 +msgid "Link" +msgstr "Ihuza" + +#: knconfig.cpp:212 +#, fuzzy +msgid "Read Thread" +msgstr "Igikorwa kidasomwe" + +#: knconfig.cpp:216 +msgid "Unread Thread" +msgstr "Igikorwa kidasomwe" + +#: knconfig.cpp:220 +#, fuzzy +msgid "Read Article" +msgstr "Ingingo" + +#: knconfig.cpp:224 +#, fuzzy +msgid "Unread Article" +msgstr "Igikorwa kidasomwe" + +#: knconfig.cpp:237 +#, fuzzy +msgid "Valid Signature with Trusted Key" +msgstr "Na: " + +#: knconfig.cpp:238 +#, fuzzy +msgid "Valid Signature with Untrusted Key" +msgstr "Na: " + +#: knconfig.cpp:239 +#, fuzzy +msgid "Unchecked Signature" +msgstr "Gushyiraho Umukono" + +#: knconfig.cpp:240 +#, fuzzy +msgid "Bad Signature" +msgstr "Isinya" + +#: knconfig.cpp:241 +#, fuzzy +msgid "HTML Message Warning" +msgstr "Ubutumwa bufunitse" + +#: knconfig.cpp:247 +#, fuzzy +msgid "Article Body" +msgstr "Ingingo" + +#: knconfig.cpp:251 +msgid "Article Body (Fixed)" +msgstr "" + +#: knconfig.cpp:254 knconfigpages.cpp:165 +msgid "Composer" +msgstr "Umuhimbyi" + +#: knconfig.cpp:258 +#, fuzzy +msgid "Group List" +msgstr "Amatsinda" + +#: knconfig.cpp:261 knconfigwidgets.cpp:999 +#, fuzzy +msgid "Article List" +msgstr "Irisiti Y'Amadosiye" + +#: knconfigpages.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "Newsgroup Servers" +msgstr "Seriveri y'Imbuga y'amakuru:" + +#: knconfigpages.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Mail Server (SMTP)" +msgstr "Seriveri y'ibisohoka (SMTP)" + +#: knconfigpages.cpp:138 knconfigwidgets.cpp:1940 knconfigwidgets.cpp:2176 +msgid "General" +msgstr "Rusange" + +#: knconfigpages.cpp:139 +msgid "Navigation" +msgstr "Ibuganya" + +#: knconfigpages.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Scoring" +msgstr "Ishungura" + +#: knconfigpages.cpp:141 +msgid "Filters" +msgstr "Muyunguruzi" + +#: knconfigpages.cpp:142 +msgid "Headers" +msgstr "Imitwe" + +#: knconfigpages.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Viewer" +msgstr "Igaragaza" + +#: knconfigpages.cpp:164 +#, fuzzy +msgid "Technical" +msgstr "Gufasha mu buryo bwa tekiniki" + +#: knconfigpages.cpp:166 +msgid "Spelling" +msgstr "Ivuganyuguti" + +#: knconfigwidgets.cpp:62 knconfigwidgets.cpp:472 +msgid "&Name:" +msgstr "Izina:" + +#: knconfigwidgets.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "" +"<qt>" +"<p>Your name as it will appear to others reading your articles.</p>" +"<p>Ex: <b>John Stuart Masterson III</b>.</p></qt>" +msgstr "" +"<qt> " +"<p> Izina: Nka Kugaragara Kuri Ibindi: . </p> " +"<p> : <b> </b> . </p> </qt> " + +#: knconfigwidgets.cpp:72 +msgid "Organi&zation:" +msgstr "Ikigo:" + +#: knconfigwidgets.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "" +"<qt>" +"<p>The name of the organization you work for.</p>" +"<p>Ex: <b>KNode, Inc</b>.</p></qt>" +msgstr "" +"<qt> " +"<p> Izina: Bya i Ikigo: Akazi ya: . </p> " +"<p> : <b> , </b> . </p> </qt> " + +#: knconfigwidgets.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Email a&ddress:" +msgstr "Aderesi ya imeli:" + +#: knconfigwidgets.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "" +"<qt>" +"<p>Your email address as it will appear to others reading your articles</p>" +"<p>Ex: <b>nospam@please.com</b>.</qt>" +msgstr "<qt><p>com." + +#: knconfigwidgets.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "&Reply-to address:" +msgstr "Aderesi yo gusubirizaho:" + +#: knconfigwidgets.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "" +"<qt>" +"<p>When someone reply to your article by email, this is the address the message " +"will be sent. If you fill in this field, please do it with a real email " +"address.</p>" +"<p>Ex: <b>john@example.com</b>.</p></qt>" +msgstr "<qt><p>com." + +#: knconfigwidgets.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "&Mail-copies-to:" +msgstr "- Amakopi - Kuri : " + +#: knconfigwidgets.cpp:109 +msgid "Chan&ge..." +msgstr "Guhindura..." + +#: knconfigwidgets.cpp:110 +msgid "Your OpenPGP Key" +msgstr "" + +#: knconfigwidgets.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Select the OpenPGP key which should be used for signing articles." +msgstr "i Urufunguzo Byakoreshejwe ya: Ishirwaho umukono . " + +#: knconfigwidgets.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Signing ke&y:" +msgstr "Urufunguzo : " + +#: knconfigwidgets.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "" +"<qt>" +"<p>The OpenPGP key you choose here will be used to sign your articles.</p></qt>" +msgstr "" +"<qt> " +"<p> Urufunguzo Hitamo... Byakoreshejwe Kuri Shyiraho Umukono . </p> </qt> " + +#: knconfigwidgets.cpp:128 +#, fuzzy +msgid "&Use a signature from file" +msgstr "A Isinya Kuva: Idosiye " + +#: knconfigwidgets.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "<qt><p>Mark this to let KNode read the signature from a file.</p></qt>" +msgstr "<qt> <p> iyi Kuri Soma i Isinya Kuva: A Idosiye . </p> </qt> " + +#: knconfigwidgets.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "Signature &file:" +msgstr "Idosiye : " + +#: knconfigwidgets.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "" +"<qt>" +"<p>The file from which the signature will be read.</p>" +"<p>Ex: <b>/home/robt/.sig</b>.</p></qt>" +msgstr "" +"<qt> " +"<p> Idosiye Kuva: i Isinya Soma . </p> " +"<p> : <b> /Home //. </b> . </p> </qt> " + +#: knconfigwidgets.cpp:145 knconfigwidgets.cpp:2235 +#, fuzzy +msgid "Choo&se..." +msgstr "Hitamo..." + +#: knconfigwidgets.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "&Edit File" +msgstr "Guhindura Idosiye" + +#: knconfigwidgets.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "&The file is a program" +msgstr "Idosiye ni A Porogaramu " + +#: knconfigwidgets.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "" +"<qt>" +"<p>Mark this option if the signature will be generated by a program</p>" +"<p>Ex: <b>/home/robt/gensig.sh</b>.</p></qt>" +msgstr "" +"<qt> " +"<p> iyi Ihitamo NIBA i Isinya ku A Porogaramu </p> " +"<p> : <b> /Home //. </b> . </p> </qt> " + +#: knconfigwidgets.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "Specify signature &below" +msgstr "Isinya munsi " + +#: knconfigwidgets.cpp:245 +#, fuzzy +msgid "Choose Signature" +msgstr "Gushyiraho Umukono" + +#: knconfigwidgets.cpp:256 +#, fuzzy +msgid "You must specify a filename." +msgstr "Kugaragaza A Izina ry'idosiye: . " + +#: knconfigwidgets.cpp:262 +#, fuzzy +msgid "You have specified a folder." +msgstr "A Ububiko... . " + +#: knconfigwidgets.cpp:304 knconfigwidgets.cpp:1319 knconfigwidgets.cpp:1665 +#: knconfigwidgets.cpp:1987 +msgid "&Add..." +msgstr "Ongeraho" + +#: knconfigwidgets.cpp:308 knconfigwidgets.cpp:1327 knconfigwidgets.cpp:1669 +#: knconfigwidgets.cpp:1995 +#, fuzzy +msgid "" +"_: modify something\n" +"&Edit..." +msgstr "Kwandika" + +#: knconfigwidgets.cpp:316 +#, fuzzy +msgid "&Subscribe..." +msgstr "Kwiyandikisha" + +#: knconfigwidgets.cpp:398 +#, fuzzy, c-format +msgid "Server: %1" +msgstr "Seriveri:" + +#: knconfigwidgets.cpp:399 +#, fuzzy, c-format +msgid "Port: %1" +msgstr "Umuyoboro:" + +#: knconfigwidgets.cpp:402 +#, fuzzy +msgid "Server: " +msgstr "Seriveri:" + +#: knconfigwidgets.cpp:403 +#, fuzzy +msgid "Port: " +msgstr "Umuyoboro:" + +#: knconfigwidgets.cpp:464 knfilterdialog.cpp:34 kngrouppropdlg.cpp:33 +#, c-format +msgid "Properties of %1" +msgstr "Ibiranga bya %1" + +#: knconfigwidgets.cpp:464 +#, fuzzy +msgid "New Account" +msgstr "konti nshya ya IMAP" + +#: knconfigwidgets.cpp:468 +#, fuzzy +msgid "Ser&ver" +msgstr "Seriveri" + +#. i18n: file smtpaccountwidget_base.ui line 32 +#: knconfigwidgets.cpp:478 rc.cpp:75 +#, no-c-format +msgid "&Server:" +msgstr "Seriveri:" + +#. i18n: file smtpaccountwidget_base.ui line 43 +#: knconfigwidgets.cpp:484 rc.cpp:78 +#, no-c-format +msgid "&Port:" +msgstr "Umuyoboro:" + +#: knconfigwidgets.cpp:491 +#, fuzzy +msgid "Hol&d connection for:" +msgstr "Ukwihuza ya: : " + +#: knconfigwidgets.cpp:492 knconfigwidgets.cpp:500 knconfigwidgets.cpp:1009 +msgid " sec" +msgstr " sec" + +#: knconfigwidgets.cpp:498 +#, fuzzy +msgid "&Timeout:" +msgstr "Igihe cyarenze:" + +#: knconfigwidgets.cpp:504 +#, fuzzy +msgid "&Fetch group descriptions" +msgstr "Itsinda " + +#. i18n: file smtpaccountwidget_base.ui line 76 +#: knconfigwidgets.cpp:512 rc.cpp:87 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Server requires &authentication" +msgstr "Kwemeza " + +#. i18n: file smtpaccountwidget_base.ui line 54 +#: knconfigwidgets.cpp:517 rc.cpp:81 +#, no-c-format +msgid "&User:" +msgstr "Ukoresha:" + +#. i18n: file smtpaccountwidget_base.ui line 65 +#: knconfigwidgets.cpp:523 rc.cpp:84 +#, no-c-format +msgid "Pass&word:" +msgstr "Ijambobanga:" + +#: knconfigwidgets.cpp:533 +#, fuzzy +msgid "Enable &interval news checking" +msgstr "Intera Amakuru Kugenzura... " + +#: knconfigwidgets.cpp:538 +#, fuzzy +msgid "Check inter&val:" +msgstr "Intera : " + +#: knconfigwidgets.cpp:539 +msgid " min" +msgstr "min" + +#: knconfigwidgets.cpp:552 kngrouppropdlg.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "&Identity" +msgstr "Ikiranga" + +#: knconfigwidgets.cpp:555 kngrouppropdlg.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "&Cleanup" +msgstr "Gusiba" + +#: knconfigwidgets.cpp:580 +#, fuzzy +msgid "" +"Please enter an arbitrary name for the account and the\n" +"hostname of the news server." +msgstr "Injiza Izina: ya: i Konti: na Bya i Amakuru Seriveri: . " + +#: knconfigwidgets.cpp:827 +#, fuzzy +msgid "&Use custom colors" +msgstr "Koresha amabara anoze:" + +#: knconfigwidgets.cpp:831 +#, fuzzy +msgid "Cha&nge..." +msgstr "Guhindura..." + +#: knconfigwidgets.cpp:841 +#, fuzzy +msgid "Use custom &fonts" +msgstr "Guhanga Imyandikire: " + +#: knconfigwidgets.cpp:845 +#, fuzzy +msgid "Chang&e..." +msgstr "Guhindura..." + +#: knconfigwidgets.cpp:998 +#, fuzzy +msgid "Article Handling" +msgstr "Ubujyejuru" + +#: knconfigwidgets.cpp:1000 +#, fuzzy +msgid "Memory Consumption" +msgstr "Ibeneza ry'Umwanyabubiko" + +#: knconfigwidgets.cpp:1003 +#, fuzzy +msgid "Check for new articles a&utomatically" +msgstr "ya: Gishya mu buryo bwikora: " + +#: knconfigwidgets.cpp:1005 +#, fuzzy +msgid "&Maximum number of articles to fetch:" +msgstr "Umubare Bya Kuri : " + +#: knconfigwidgets.cpp:1006 +#, fuzzy +msgid "Mar&k article as read after:" +msgstr "Ingingo Nka Soma Nyuma : " + +#: knconfigwidgets.cpp:1010 +#, fuzzy +msgid "Mark c&rossposted articles as read" +msgstr "Nka Soma " + +#: knconfigwidgets.cpp:1012 +#, fuzzy +msgid "Smart scrolli&ng" +msgstr "Inyereza ryikora" + +#: knconfigwidgets.cpp:1013 +#, fuzzy +msgid "Show &whole thread on expanding" +msgstr "Igikorwa ku " + +#: knconfigwidgets.cpp:1014 +#, fuzzy +msgid "Default to e&xpanded threads" +msgstr "Kuri Cyagutse Igikorwa " + +#: knconfigwidgets.cpp:1015 +#, fuzzy +msgid "Show article &score" +msgstr "Ingingo " + +#: knconfigwidgets.cpp:1016 +#, fuzzy +msgid "Show &line count" +msgstr "Umurongo: IBARA " + +#: knconfigwidgets.cpp:1017 +#, fuzzy +msgid "Show unread count in &thread" +msgstr "Bidasomye: %S IBARA in Igikorwa " + +#: knconfigwidgets.cpp:1021 +#, fuzzy +msgid "Cach&e size for headers:" +msgstr "Ingano: ya: Imitwe : " + +#: knconfigwidgets.cpp:1024 +#, fuzzy +msgid "Cache si&ze for articles:" +msgstr "Ingano: ya: : " + +#: knconfigwidgets.cpp:1133 +#, fuzzy +msgid "\"Mark All as Read\" Triggers Following Actions" +msgstr "\" Nka \" " + +#: knconfigwidgets.cpp:1138 +#, fuzzy +msgid "&Switch to the next group" +msgstr "Kuri i Ibikurikira > Itsinda " + +#: knconfigwidgets.cpp:1145 +#, fuzzy +msgid "\"Mark Thread as Read\" Triggers Following Actions" +msgstr "\" Nka \" " + +#: knconfigwidgets.cpp:1150 +#, fuzzy +msgid "Clos&e the current thread" +msgstr "Funga i KIGEZWEHO Igikorwa " + +#: knconfigwidgets.cpp:1152 +#, fuzzy +msgid "Go &to the next unread thread" +msgstr "Kuri i Ibikurikira > Bidasomye: %S Igikorwa " + +#: knconfigwidgets.cpp:1160 +msgid "\"Ignore Thread\" Triggers Following Actions" +msgstr "" + +#: knconfigwidgets.cpp:1165 +#, fuzzy +msgid "Close the cu&rrent thread" +msgstr "Funga i KIGEZWEHO Igikorwa " + +#: knconfigwidgets.cpp:1167 +#, fuzzy +msgid "Go to the next &unread thread" +msgstr "Kuri i Ibikurikira > Bidasomye: %S Igikorwa " + +#: knconfigwidgets.cpp:1214 +msgid "Attachments" +msgstr "Imigereka" + +#: knconfigwidgets.cpp:1215 +msgid "Security" +msgstr "Umutekano" + +#: knconfigwidgets.cpp:1217 +#, fuzzy +msgid "Re&wrap text when necessary" +msgstr "Umwandiko Ryari: " + +#: knconfigwidgets.cpp:1218 +#, fuzzy +msgid "Re&move trailing empty lines" +msgstr "ubusa Imirongo " + +#: knconfigwidgets.cpp:1219 +#, fuzzy +msgid "Show sig&nature" +msgstr "Isinya " + +#: knconfigwidgets.cpp:1220 +#, fuzzy +msgid "Show reference bar" +msgstr "Indango Umurongo " + +#: knconfigwidgets.cpp:1222 +#, fuzzy +msgid "Recognized q&uote characters:" +msgstr "Gushyiraho akugarizo Inyuguti : " + +#: knconfigwidgets.cpp:1224 +#, fuzzy +msgid "Open a&ttachments on click" +msgstr "Gufungura Imigereka: ku Kanda " + +#: knconfigwidgets.cpp:1225 +#, fuzzy +msgid "Show alternati&ve contents as attachments" +msgstr "Ibigize Nka Imigereka: " + +#: knconfigwidgets.cpp:1227 +#, fuzzy +msgid "Prefer HTML to plain text" +msgstr "Kuri Byuzuye Umwandiko " + +#: knconfigwidgets.cpp:1331 knconfigwidgets.cpp:1689 +msgid "&Up" +msgstr "Hejuru" + +#: knconfigwidgets.cpp:1335 knconfigwidgets.cpp:1693 +msgid "Do&wn" +msgstr "Hasi" + +#: knconfigwidgets.cpp:1427 +#, fuzzy +msgid "Really delete this header?" +msgstr "Gusiba iyi Umutwe ? " + +#: knconfigwidgets.cpp:1491 +msgid "Header Properties" +msgstr "Ibiranga Umutwempangano" + +#: knconfigwidgets.cpp:1503 +#, fuzzy +msgid "H&eader:" +msgstr "Umutwe" + +#: knconfigwidgets.cpp:1509 +#, fuzzy +msgid "Displayed na&me:" +msgstr "Izina: : " + +#: knconfigwidgets.cpp:1521 +msgid "&Large" +msgstr "&Bigaye" + +#: knconfigwidgets.cpp:1522 +msgid "&Bold" +msgstr "Bitsindagiyev" + +#: knconfigwidgets.cpp:1523 +msgid "&Italic" +msgstr "Biberamye" + +#: knconfigwidgets.cpp:1524 +#, fuzzy +msgid "&Underlined" +msgstr "Biciyeho akarongo" + +#: knconfigwidgets.cpp:1527 +msgid "Value" +msgstr "Agaciro" + +#: knconfigwidgets.cpp:1533 +#, fuzzy +msgid "L&arge" +msgstr "Kinini" + +#: knconfigwidgets.cpp:1534 +#, fuzzy +msgid "Bol&d" +msgstr "Bitsindagiye" + +#: knconfigwidgets.cpp:1535 +#, fuzzy +msgid "I&talic" +msgstr "Biberamye" + +#: knconfigwidgets.cpp:1536 +#, fuzzy +msgid "U&nderlined" +msgstr "Biciyeho akarongo" + +#: knconfigwidgets.cpp:1610 +#, fuzzy +msgid "Default score for &ignored threads:" +msgstr "ya: Igikorwa : " + +#: knconfigwidgets.cpp:1616 +#, fuzzy +msgid "Default score for &watched threads:" +msgstr "ya: Igikorwa : " + +#: knconfigwidgets.cpp:1659 +#, fuzzy +msgid "&Filters:" +msgstr "Muyunguruzi" + +#: knconfigwidgets.cpp:1673 +#, fuzzy +msgid "Co&py..." +msgstr "Gukoporora" + +#: knconfigwidgets.cpp:1684 +#, fuzzy +msgid "&Menu:" +msgstr "Ibikubiyemo" + +#: knconfigwidgets.cpp:1697 +#, fuzzy +msgid "" +"Add\n" +"&Separator" +msgstr "Mutandukanya" + +#: knconfigwidgets.cpp:1701 +#, fuzzy +msgid "" +"&Remove\n" +"Separator" +msgstr "Isubiramo Itandukanya nshya" + +#: knconfigwidgets.cpp:1947 +#, fuzzy +msgid "Cha&rset:" +msgstr "KubonezaInyuguti:" + +#: knconfigwidgets.cpp:1952 +#, fuzzy +msgid "Allow 8-bit" +msgstr "8 - " + +#: knconfigwidgets.cpp:1953 +#, fuzzy +msgid "7-bit (Quoted-Printable)" +msgstr "7 - ( - ) " + +#: knconfigwidgets.cpp:1954 +#, fuzzy +msgid "Enco&ding:" +msgstr "Imisobekere:" + +#: knconfigwidgets.cpp:1958 +#, fuzzy +msgid "Use o&wn default charset when replying" +msgstr "Mburabuzi KubonezaInyuguti: Ryari: " + +#: knconfigwidgets.cpp:1962 +#, fuzzy +msgid "&Generate message-id" +msgstr "&Ubutumwa - ID " + +#: knconfigwidgets.cpp:1967 +#, fuzzy +msgid "Ho&st name:" +msgstr "Izina ry'ubuturo" + +#: knconfigwidgets.cpp:1976 knconfigwidgets.cpp:2123 +#, fuzzy +msgid "X-Headers" +msgstr "Imitwe" + +#: knconfigwidgets.cpp:1991 +msgid "Dele&te" +msgstr "Gusiba" + +#: knconfigwidgets.cpp:1999 +#, fuzzy +msgid "" +"<qt>Placeholders for replies: <b>%NAME</b>=sender's name, <b>%EMAIL</b>" +"=sender's address</qt>" +msgstr "" +"<qt> ya: : <b> %NAME </b> = Izina: , <b> %EMAIL </b> = Aderesi: </qt> " + +#: knconfigwidgets.cpp:2002 +#, fuzzy +msgid "Do not add the \"&User-Agent\" identification header" +msgstr "OYA &Ongera i \" - \" irangamimerere Umutwe " + +#: knconfigwidgets.cpp:2182 +#, fuzzy +msgid "Word &wrap at column:" +msgstr "Gufunika Ku Inkingi : " + +#: knconfigwidgets.cpp:2190 +#, fuzzy +msgid "Appe&nd signature automatically" +msgstr "Isinya mu buryo bwikora: " + +#: knconfigwidgets.cpp:2198 +msgid "Reply" +msgstr "Subiza" + +#: knconfigwidgets.cpp:2205 +#, fuzzy +msgid "&Introduction phrase:" +msgstr "Intangiriro" + +#: knconfigwidgets.cpp:2207 +#, fuzzy +msgid "" +"<qt>Placeholders: <b>%NAME</b>=sender's name, <b>%EMAIL</b>=sender's address," +"<br><b>%DATE</b>=date, <b>%MSID</b>=message-id, <b>%GROUP</b>=group name, <b>" +"%L</b>=line break</qt>" +msgstr "" +"<qt> : <b> %NAME </b> = Izina: , <b> %EMAIL </b> = Aderesi: , " +"<br> <b> %DATE </b> = Itariki: , <b> %MSID </b> = &Ubutumwa - ID , <b> " +"%GROUP </b> = Itsinda Izina: , <b> %L </b> = Umurongo: itandukanya </qt> " + +#: knconfigwidgets.cpp:2210 +#, fuzzy +msgid "Rewrap quoted te&xt automatically" +msgstr "Umwandiko mu buryo bwikora: " + +#: knconfigwidgets.cpp:2214 +#, fuzzy +msgid "Include the a&uthor's signature" +msgstr "i Isinya " + +#: knconfigwidgets.cpp:2218 +#, fuzzy +msgid "Put the cursor &below the introduction phrase" +msgstr "i indanga munsi i Intangiriro " + +#: knconfigwidgets.cpp:2226 +#, fuzzy +msgid "External Editor" +msgstr "Abahinduzi bo hanze" + +#: knconfigwidgets.cpp:2233 +#, fuzzy +msgid "Specify edi&tor:" +msgstr "Muhinduzi : " + +#: knconfigwidgets.cpp:2240 +#, fuzzy, c-format +msgid "%f will be replaced with the filename to edit." +msgstr "%f Na: i Izina ry'idosiye: Kuri Kwandika . " + +#: knconfigwidgets.cpp:2242 +#, fuzzy +msgid "Start exte&rnal editor automatically" +msgstr "Gutangira external Muhinduzi mu buryo bwikora: " + +#: knconfigwidgets.cpp:2296 +#, fuzzy +msgid "Choose Editor" +msgstr "Guhitamo Muhinduzi..." + +#: knconfigwidgets.cpp:2369 +#, fuzzy +msgid "&Use global cleanup configuration" +msgstr "&Rusange Iboneza " + +#: knconfigwidgets.cpp:2374 +#, fuzzy +msgid "Newsgroup Cleanup Settings" +msgstr "Igenemiterere nshya y'ipaji" + +#: knconfigwidgets.cpp:2383 +#, fuzzy +msgid "&Expire old articles automatically" +msgstr "ki/bishaje mu buryo bwikora: " + +#: knconfigwidgets.cpp:2388 +#, fuzzy +msgid "&Purge groups every:" +msgstr "Amatsinda buri : " + +#: knconfigwidgets.cpp:2397 +#, fuzzy +msgid "&Keep read articles:" +msgstr "Soma : " + +#: knconfigwidgets.cpp:2404 +#, fuzzy +msgid "Keep u&nread articles:" +msgstr "Bidasomye: %S : " + +#: knconfigwidgets.cpp:2410 +#, fuzzy +msgid "&Remove articles that are not available on the server" +msgstr "OYA Bihari ku i Seriveri: " + +#: knconfigwidgets.cpp:2414 +#, fuzzy +msgid "Preser&ve threads" +msgstr "Igikorwa " + +#: knconfigwidgets.cpp:2423 knconfigwidgets.cpp:2428 knconfigwidgets.cpp:2433 +#: knconfigwidgets.cpp:2546 +msgid "" +"_n: day\n" +" days" +msgstr "" + +#: knconfigwidgets.cpp:2483 +msgid "Folders" +msgstr "Ububiko" + +#: knconfigwidgets.cpp:2493 +#, fuzzy +msgid "Co&mpact folders automatically" +msgstr "Ububiko mu buryo bwikora: " + +#: knconfigwidgets.cpp:2498 +#, fuzzy +msgid "P&urge folders every:" +msgstr "Ububiko buri : " + +#: knconvert.cpp:50 +msgid "Conversion" +msgstr "Ihindurangero" + +#: knconvert.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Start Conversion..." +msgstr "Gutangira ... " + +#: knconvert.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "" +"<b>Congratulations, you have upgraded to KNode version %1.</b>" +"<br>Unfortunately this version uses a different format for some data-files, so " +"in order to keep your existing data it is necessary to convert it first. This " +"is now done automatically by KNode. If you want to, a backup of your existing " +"data will be created before the conversion starts." +msgstr "" +"<b> Nibyiza , Kuri Verisiyo %1 . </b> " +"<br> iyi Verisiyo A Imiterere ya: Ibyatanzwe - Idosiye , in Itondekanya Kuri " +"Gumana: Ibyatanzwe ni Kuri GUHINDURA Itangira . ni NONEAHA Byakozwe mu buryo " +"bwikora: ku . Kuri , A Inyibutsa Bya Ibyatanzwe Byaremwe Mbere i Ihindurangero " +". " + +#: knconvert.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Create backup of old data" +msgstr "Inyibutsa Bya ki/bishaje Ibyatanzwe " + +#: knconvert.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Save backup in:" +msgstr "Kubika Inyibutsa in : " + +#: knconvert.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "<b>Converting, please wait...</b>" +msgstr "<b> , Tegereza ... </b> " + +#: knconvert.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "Processed tasks:" +msgstr "Ibikorwa : " + +#: knconvert.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "" +"<b>Some errors occurred during the conversion.</b>" +"<br>You should now examine the log to find out what went wrong." +msgstr "" +"<b> Amakosa i Ihindurangero . </b> " +"<br> NONEAHA i LOG Kuri Gushaka Inyuma . " + +#: knconvert.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "" +"<b>The conversion was successful.</b>" +"<br>Have a lot of fun with this new version of KNode. ;-)" +msgstr "" +"<b> Ihindurangero Byakunze . </b> " +"<br> A Bya Na: iyi Gishya Verisiyo Bya . ; - ) " + +#: knconvert.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "Start KNode" +msgstr "Gutangira " + +#: knconvert.cpp:171 +#, fuzzy +msgid "Please select a valid backup path." +msgstr "Guhitamo A Byemewe Inyibutsa Inzira: . " + +#: knconvert.cpp:215 +#, fuzzy +msgid "<b>The backup failed</b>; do you want to continue anyway?" +msgstr "<b> Inyibutsa Byanze </b> ; Kuri Gukomeza ? " + +#: knconvert.cpp:227 +#, fuzzy, c-format +msgid "created backup of the old data-files in %1" +msgstr "Byaremwe Inyibutsa Bya i ki/bishaje Ibyatanzwe - Idosiye in %1 " + +#: knconvert.cpp:229 +#, fuzzy +msgid "backup failed." +msgstr "Inyibutsa Byanze . " + +#: knconvert.cpp:252 +#, fuzzy +msgid "conversion of folder \"Drafts\" to version 0.4 failed." +msgstr "Ihindurangero Bya Ububiko... \" \" Kuri Verisiyo 0 %S . 4 Byanze . " + +#: knconvert.cpp:255 +#, fuzzy +msgid "converted folder \"Drafts\" to version 0.4" +msgstr "Ububiko... \" \" Kuri Verisiyo 0 %S . 4 " + +#: knconvert.cpp:259 +#, fuzzy +msgid "nothing to be done for folder \"Drafts\"" +msgstr "Nta na kimwe Kuri Byakozwe ya: Ububiko... \" \" " + +#: knconvert.cpp:266 +#, fuzzy +msgid "conversion of folder \"Outbox\" to version 0.4 failed." +msgstr "Ihindurangero Bya Ububiko... \" \" Kuri Verisiyo 0 %S . 4 Byanze . " + +#: knconvert.cpp:269 +#, fuzzy +msgid "converted folder \"Outbox\" to version 0.4" +msgstr "Ububiko... \" \" Kuri Verisiyo 0 %S . 4 " + +#: knconvert.cpp:273 +#, fuzzy +msgid "nothing to be done for folder \"Outbox\"" +msgstr "Nta na kimwe Kuri Byakozwe ya: Ububiko... \" \" " + +#: knconvert.cpp:280 +#, fuzzy +msgid "conversion of folder \"Sent\" to version 0.4 failed." +msgstr "Ihindurangero Bya Ububiko... \" \" Kuri Verisiyo 0 %S . 4 Byanze . " + +#: knconvert.cpp:283 +#, fuzzy +msgid "converted folder \"Sent\" to version 0.4" +msgstr "Ububiko... \" \" Kuri Verisiyo 0 %S . 4 " + +#: knconvert.cpp:287 +#, fuzzy +msgid "nothing to be done for folder \"Sent\"" +msgstr "Nta na kimwe Kuri Byakozwe ya: Ububiko... \" \" " + +#: kndisplayedheader.cpp:31 +msgid "" +"_: collection of article headers\n" +"Approved" +msgstr "" + +#: kndisplayedheader.cpp:32 +msgid "" +"_: collection of article headers\n" +"Content-Transfer-Encoding" +msgstr "" + +#: kndisplayedheader.cpp:33 +msgid "" +"_: collection of article headers\n" +"Content-Type" +msgstr "" + +#: kndisplayedheader.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "" +"_: collection of article headers\n" +"Control" +msgstr "Igenzura" + +#: kndisplayedheader.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "" +"_: collection of article headers\n" +"Date" +msgstr "Itariki)" + +#: kndisplayedheader.cpp:36 +msgid "" +"_: collection of article headers\n" +"Distribution" +msgstr "" + +#: kndisplayedheader.cpp:37 +msgid "" +"_: collection of article headers\n" +"Expires" +msgstr "" + +#: kndisplayedheader.cpp:38 +msgid "" +"_: collection of article headers\n" +"Followup-To" +msgstr "" + +#: kndisplayedheader.cpp:39 +msgid "" +"_: collection of article headers\n" +"From" +msgstr "" + +#: kndisplayedheader.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "" +"_: collection of article headers\n" +"Lines" +msgstr "Kwemerera itoranya z'aderesi zinyuranye" + +#: kndisplayedheader.cpp:41 +msgid "" +"_: collection of article headers\n" +"Mail-Copies-To" +msgstr "" + +#: kndisplayedheader.cpp:42 +msgid "" +"_: collection of article headers\n" +"Message-ID" +msgstr "" + +#: kndisplayedheader.cpp:43 +msgid "" +"_: collection of article headers\n" +"Mime-Version" +msgstr "" + +#: kndisplayedheader.cpp:44 +msgid "" +"_: collection of article headers\n" +"NNTP-Posting-Host" +msgstr "" + +#: kndisplayedheader.cpp:45 +msgid "" +"_: collection of article headers\n" +"Newsgroups" +msgstr "" + +#: kndisplayedheader.cpp:46 +msgid "" +"_: collection of article headers\n" +"Organization" +msgstr "" + +#: kndisplayedheader.cpp:47 +msgid "" +"_: collection of article headers\n" +"Path" +msgstr "" + +#: kndisplayedheader.cpp:48 +msgid "" +"_: collection of article headers\n" +"References" +msgstr "" + +#: kndisplayedheader.cpp:49 +msgid "" +"_: collection of article headers\n" +"Reply-To" +msgstr "" + +#: kndisplayedheader.cpp:50 +msgid "" +"_: collection of article headers\n" +"Sender" +msgstr "" + +#: kndisplayedheader.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "" +"_: collection of article headers\n" +"Subject" +msgstr "Ikivugwaho:" + +#: kndisplayedheader.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "" +"_: collection of article headers\n" +"Supersedes" +msgstr "Kwemerera itoranya z'aderesi zinyuranye" + +#: kndisplayedheader.cpp:53 +msgid "" +"_: collection of article headers\n" +"To" +msgstr "" + +#: kndisplayedheader.cpp:54 +msgid "" +"_: collection of article headers\n" +"User-Agent" +msgstr "" + +#: kndisplayedheader.cpp:55 +msgid "" +"_: collection of article headers\n" +"X-Mailer" +msgstr "" + +#: kndisplayedheader.cpp:56 +msgid "" +"_: collection of article headers\n" +"X-Newsreader" +msgstr "" + +#: kndisplayedheader.cpp:57 +msgid "" +"_: collection of article headers\n" +"X-No-Archive" +msgstr "" + +#: kndisplayedheader.cpp:58 +msgid "" +"_: collection of article headers\n" +"XRef" +msgstr "" + +#: kndisplayedheader.cpp:60 +msgid "" +"_: collection of article headers\n" +"Groups" +msgstr "" + +#: knfilterconfigwidget.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "" +"The following placeholders are supported:\n" +"%MYNAME=own name, %MYEMAIL=own email address" +msgstr "" +"Uturindamwanya : \n" +"%MYNAME = Izina: , %MYEMAIL = Imeli Aderesi: " + +#: knfilterconfigwidget.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Subject && &From" +msgstr "Ikivugwaho:" + +#: knfilterconfigwidget.cpp:45 +msgid "Message-ID" +msgstr "indangabutumwa" + +#: knfilterconfigwidget.cpp:47 +msgid "References" +msgstr "Indango" + +#: knfilterconfigwidget.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "M&essage-IDs" +msgstr "indangabutumwa" + +#: knfilterconfigwidget.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "&Status" +msgstr "Imimerere" + +#: knfilterconfigwidget.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Age" +msgstr "Imfuruka" + +#: knfilterconfigwidget.cpp:59 +#, fuzzy +msgid " days" +msgstr "iminsi" + +#: knfilterconfigwidget.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "&Additional" +msgstr "Izina yiyongeraho" + +#: knfilterdialog.cpp:34 +msgid "New Filter" +msgstr "Akayunguruzo gashya" + +#: knfilterdialog.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Na&me:" +msgstr "Izina:" + +#: knfilterdialog.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Single Articles" +msgstr "Imirongo Itandukanye" + +#: knfilterdialog.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Whole Threads" +msgstr "Ijambo-ryose" + +#: knfilterdialog.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Apply o&n:" +msgstr "ku : " + +#: knfilterdialog.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Sho&w in menu" +msgstr "in Ibikubiyemo " + +#: knfilterdialog.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Please provide a name for this filter." +msgstr "A Izina: ya: iyi Akayunguruzo: . " + +#: knfilterdialog.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "" +"A filter with this name exists already.\n" +"Please choose a different name." +msgstr "Usabweguhitamozinaitandukanye." + +#: knfiltermanager.cpp:265 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to delete this filter?" +msgstr "Kuri Gusiba iyi Akayunguruzo: ? " + +#: knfiltermanager.cpp:350 +#, fuzzy +msgid "ERROR: no such filter." +msgstr ": Oya Akayunguruzo: . " + +#: knfiltermanager.cpp:376 +msgid "Select Filter" +msgstr "Guhitamo Muyunguruzi" + +#: knfolder.cpp:196 +#, fuzzy +msgid " Loading folder..." +msgstr "Ububiko... ... " + +#: knfoldermanager.cpp:44 +msgid "Local Folders" +msgstr "Ububiko bwo hafi" + +#: knfoldermanager.cpp:48 +msgid "Drafts" +msgstr "Inyandiko z'agateganyo" + +#: knfoldermanager.cpp:52 +msgid "Outbox" +msgstr "Ibyasohotse" + +#: knfoldermanager.cpp:56 +msgid "Sent" +msgstr "Byoherejwe" + +#: knfoldermanager.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Cannot load index-file." +msgstr "Ibirimo Umubarendanga - Idosiye . " + +#: knfoldermanager.cpp:142 +#, fuzzy +msgid "New folder" +msgstr "Idosiye nshya" + +#: knfoldermanager.cpp:288 +#, fuzzy +msgid "Import MBox Folder" +msgstr "Muyunguruzi izana" + +#: knfoldermanager.cpp:297 +#, fuzzy +msgid " Importing articles..." +msgstr "Gutumiza ibishushanyo..." + +#: knfoldermanager.cpp:363 +#, fuzzy +msgid " Storing articles..." +msgstr "Gukoporora idosiye z'imigaragarire " + +#: knfoldermanager.cpp:390 +#, fuzzy +msgid "Export Folder" +msgstr "Idosiye y'Ishungura" + +#: knfoldermanager.cpp:394 +#, fuzzy +msgid " Exporting articles..." +msgstr "Kohereza inyandiko..." + +#: kngroup.cpp:907 +#, fuzzy +msgid " Scoring..." +msgstr "Itangira..." + +#: kngroup.cpp:954 +#, fuzzy +msgid " Reorganizing headers..." +msgstr "Imitwe ... " + +#: kngroup.cpp:1055 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot load saved headers: %1" +msgstr "Ibirimo Imitwe : %1 " + +#: kngroupbrowser.cpp:54 +msgid "S&earch:" +msgstr "Gushakisha:" + +#: kngroupbrowser.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Disable &tree view" +msgstr "&Igiti Reba " + +#: kngroupbrowser.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "&Subscribed only" +msgstr "Kwiyandikisha" + +#: kngroupbrowser.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "&New only" +msgstr "&Izina gusa" + +#: kngroupbrowser.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Loading groups..." +msgstr "Amatsinda ... " + +#: kngroupbrowser.cpp:361 +#, fuzzy +msgid "Groups on %1: (%2 displayed)" +msgstr "ku %1 : ( %2 ) " + +#: kngroupbrowser.cpp:414 kngroupbrowser.cpp:427 kngrouppropdlg.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "moderated" +msgstr "Biringaniye" + +#: kngroupdialog.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Subscribe to Newsgroups" +msgstr "Kuri " + +#: kngroupdialog.cpp:38 +msgid "New &List" +msgstr "Ilisiti nshya" + +#: kngroupdialog.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "New &Groups..." +msgstr "Itsinda Rishya" + +#: kngroupdialog.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Current changes:" +msgstr "Amahinduka : " + +#: kngroupdialog.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Subscribe To" +msgstr "Kwiyandikisha kuri'%S'..." + +#: kngroupdialog.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Unsubscribe From" +msgstr "Kuva aho wiyandikishije" + +#: kngroupdialog.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "" +"You have subscribed to a moderated newsgroup.\n" +"Your articles will not appear in the group immediately.\n" +"They have to go through a moderation process." +msgstr "" +"yanditswe/byemewe Kuri A Itsinda ry'Ikinyamakuru: . \n" +"OYA Kugaragara in i Itsinda Ako kanya . \n" +"Kuri Gyayo Gihinguranya A . " + +#: kngroupdialog.cpp:274 +#, fuzzy +msgid "Downloading groups..." +msgstr "Amatsinda ... " + +#: kngroupdialog.cpp:285 +#, fuzzy +msgid "New Groups" +msgstr "itsinda rishya" + +#: kngroupdialog.cpp:287 +#, fuzzy +msgid "Check for New Groups" +msgstr "ya: " + +#: kngroupdialog.cpp:291 +#, fuzzy +msgid "Created since last check:" +msgstr "guhera Iheruka Kugenzura : " + +#: kngroupdialog.cpp:299 +#, fuzzy +msgid "Created since this date:" +msgstr "guhera iyi Itariki: : " + +#: kngroupdialog.cpp:318 +#, fuzzy +msgid "Checking for new groups..." +msgstr "ya: Gishya Amatsinda ... " + +#: kngroupmanager.cpp:411 +#, fuzzy +msgid "" +"Do you really want to unsubscribe\n" +"from these groups?" +msgstr "Kuri Amatsinda ? " + +#: kngroupmanager.cpp:412 knmainwidget.cpp:1514 +#, fuzzy +msgid "Unsubscribe" +msgstr "Kuva aho wiyandikishije" + +#: kngroupmanager.cpp:452 +#, fuzzy +msgid "" +"The group \"%1\" is being updated currently.\n" +"It is not possible to unsubscribe from it at the moment." +msgstr "" +"Itsinda \" %1 \" ni . \n" +"ni OYA Kuri Kuva aho wiyandikishije Kuva: Ku i . " + +#: kngroupmanager.cpp:522 +#, fuzzy +msgid "" +"This group cannot be expired because it is currently being updated.\n" +" Please try again later." +msgstr "Usabwekugeragezanyuma." + +#: kngroupmanager.cpp:655 +#, fuzzy +msgid "" +"You do not have any groups for this account;\n" +"do you want to fetch a current list?" +msgstr "" +"OYA Icyo ari cyo cyose Amatsinda ya: iyi Konti: ; \n" +"Kuri A KIGEZWEHO Urutonde ? " + +#: kngroupmanager.cpp:655 +#, fuzzy +msgid "Fetch List" +msgstr "Irisiti Y'Amadosiye" + +#: kngroupmanager.cpp:655 +#, fuzzy +msgid "Do Not Fetch" +msgstr "Wihanagura" + +#: kngrouppropdlg.cpp:40 +msgid "&General" +msgstr "Rusange" + +#: kngrouppropdlg.cpp:44 +msgid "Settings" +msgstr "Amagenamiterere" + +#: kngrouppropdlg.cpp:53 +msgid "&Nickname:" +msgstr "Akazina gato:" + +#: kngrouppropdlg.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "&Use different default charset:" +msgstr "Mburabuzi KubonezaInyuguti: : " + +#: kngrouppropdlg.cpp:83 +msgid "Description:" +msgstr "Umwirondoro:" + +#: kngrouppropdlg.cpp:88 +msgid "Status:" +msgstr "Imimerere:" + +#: kngrouppropdlg.cpp:92 +msgid "unknown" +msgstr "ntibizwi" + +#: kngrouppropdlg.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "posting forbidden" +msgstr "Bibujijwe " + +#: kngrouppropdlg.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "posting allowed" +msgstr "ntibyemewe" + +#: kngrouppropdlg.cpp:108 +msgid "Statistics" +msgstr "Sitatisitiki" + +#: kngrouppropdlg.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Articles:" +msgstr "Ingingo" + +#: kngrouppropdlg.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "Unread articles:" +msgstr "Igikorwa kidasomwe" + +#: kngrouppropdlg.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "New articles:" +msgstr "Ubutumwa Bushya" + +#: kngrouppropdlg.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "Threads with unread articles:" +msgstr "Na: Bidasomye: %S : " + +#: kngrouppropdlg.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Threads with new articles:" +msgstr "Na: Gishya : " + +#: kngroupselectdialog.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Select Destinations" +msgstr "Aherekezwa Ibisohoka" + +#: kngroupselectdialog.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Groups for this article:" +msgstr "ya: iyi Ingingo : " + +#: kngroupselectdialog.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "" +"You are crossposting to a moderated newsgroup.\n" +"Please be aware that your article will not appear in any group\n" +"until it has been approved by the moderators of the moderated group." +msgstr "" +"Kuri A Itsinda ry'Ikinyamakuru: . \n" +"Ingingo OYA Kugaragara in Icyo ari cyo cyose cy/by-emewe ku i Bya i Itsinda . " + +#: knjobdata.cpp:122 +#, fuzzy +msgid "Sending message" +msgstr "Kwohereza ubutumwa" + +#: knjobdata.cpp:131 knnetaccess.cpp:480 +msgid "Waiting..." +msgstr "Tegereza..." + +#: knmainwidget.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Article Viewer" +msgstr "Ushinzwe kureba Impamyabushobozi" + +#: knmainwidget.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "Group View" +msgstr "Umwandiko w'itsinda" + +#: knmainwidget.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "Header View" +msgstr "Igaragaza ry'Akugara" + +#: knmainwidget.cpp:159 +msgid "Reset Quick Search" +msgstr "Gusubizaho Ishakisha Ryihuta" + +#: knmainwidget.cpp:166 +#, fuzzy +msgid "" +"<b>Reset Quick Search</b>" +"<br>Resets the quick search so that all messages are shown again." +msgstr "<b> </b> <br> i Shakisha Byose Ubutumwa Nanone . " + +#: knmainwidget.cpp:170 +msgid "&Search:" +msgstr "Shakisha:" + +#: knmainwidget.cpp:327 +#, fuzzy +msgid " Ready" +msgstr "Cyiteguye" + +#: knmainwidget.cpp:354 +#, fuzzy +msgid "KDE News Reader" +msgstr "MukusanyaKDE " + +#: knmainwidget.cpp:552 +#, fuzzy +msgid "&Next Article" +msgstr "Ingingo" + +#: knmainwidget.cpp:553 +#, fuzzy +msgid "Go to next article" +msgstr "Kuri Ibikurikira > Ingingo " + +#: knmainwidget.cpp:555 +#, fuzzy +msgid "&Previous Article" +msgstr "Imbonerahamwe ibanza" + +#: knmainwidget.cpp:556 +#, fuzzy +msgid "Go to previous article" +msgstr "Kuri Ibanjirije Ingingo " + +#: knmainwidget.cpp:558 +#, fuzzy +msgid "Next Unread &Article" +msgstr "Ubutumwa Butasomwe Bukurikira" + +#: knmainwidget.cpp:560 +#, fuzzy +msgid "Next Unread &Thread" +msgstr "Igikorwa kidasomwe" + +#: knmainwidget.cpp:562 +#, fuzzy +msgid "Ne&xt Group" +msgstr "itsinda rishya" + +#: knmainwidget.cpp:564 +#, fuzzy +msgid "Pre&vious Group" +msgstr "Ikosa Ribanza" + +#: knmainwidget.cpp:566 +msgid "Read &Through Articles" +msgstr "" + +#: knmainwidget.cpp:571 +#, fuzzy +msgid "Focus on Next Folder" +msgstr "ku " + +#: knmainwidget.cpp:575 +#, fuzzy +msgid "Focus on Previous Folder" +msgstr "ku " + +#: knmainwidget.cpp:579 +#, fuzzy +msgid "Select Folder with Focus" +msgstr "Na: " + +#: knmainwidget.cpp:584 +#, fuzzy +msgid "Focus on Next Article" +msgstr "ku " + +#: knmainwidget.cpp:588 +#, fuzzy +msgid "Focus on Previous Article" +msgstr "ku " + +#: knmainwidget.cpp:592 +#, fuzzy +msgid "Select Article with Focus" +msgstr "Na: " + +#: knmainwidget.cpp:598 +#, fuzzy +msgid "Account &Properties" +msgstr "Ibiranga Inyandiko" + +#: knmainwidget.cpp:600 +#, fuzzy +msgid "&Rename Account" +msgstr "Hindura izina rya konti..." + +#: knmainwidget.cpp:602 +#, fuzzy +msgid "&Subscribe to Newsgroups..." +msgstr "Kuri ... " + +#: knmainwidget.cpp:604 +#, fuzzy +msgid "&Expire All Groups" +msgstr "Gusohoka mu Matsinda Yose" + +#: knmainwidget.cpp:606 +#, fuzzy +msgid "&Get New Articles in All Groups" +msgstr "in " + +#: knmainwidget.cpp:608 +#, fuzzy +msgid "&Get New Articles in All Accounts" +msgstr "in " + +#: knmainwidget.cpp:610 +#, fuzzy +msgid "&Delete Account" +msgstr "Gusiba kontii..." + +#: knmainwidget.cpp:612 +#, fuzzy +msgid "&Post to Newsgroup..." +msgstr "Kuri ... " + +#: knmainwidget.cpp:616 +#, fuzzy +msgid "Group &Properties" +msgstr "Indangabintu" + +#: knmainwidget.cpp:618 +#, fuzzy +msgid "Rename &Group" +msgstr "Guhindura izina ku" + +#: knmainwidget.cpp:620 +#, fuzzy +msgid "&Get New Articles" +msgstr "Kubona insanganyamatsiko nshya" + +#: knmainwidget.cpp:622 +#, fuzzy +msgid "E&xpire Group" +msgstr "Gusohoka mu Itsinda" + +#: knmainwidget.cpp:624 +#, fuzzy +msgid "Re&organize Group" +msgstr "Ongera Utondeke" + +#: knmainwidget.cpp:626 +#, fuzzy +msgid "&Unsubscribe From Group" +msgstr "Kwivana aho wiyandikishije" + +#: knmainwidget.cpp:628 +#, fuzzy +msgid "Mark All as &Read" +msgstr "Nka " + +#: knmainwidget.cpp:630 +#, fuzzy +msgid "Mark All as U&nread" +msgstr "Nka " + +#: knmainwidget.cpp:632 +#, fuzzy +msgid "Mark Last as Unr&ead..." +msgstr "Nka ... " + +#: knmainwidget.cpp:637 +#, fuzzy +msgid "&Configure KNode..." +msgstr "Kwerekana imiterere..." + +#: knmainwidget.cpp:643 +msgid "&New Folder" +msgstr "Dosiye nshya" + +#: knmainwidget.cpp:645 +#, fuzzy +msgid "New &Subfolder" +msgstr "Ububiko bwungirije nshya..." + +#: knmainwidget.cpp:647 +msgid "&Delete Folder" +msgstr "Gusiba ububiko" + +#: knmainwidget.cpp:649 +#, fuzzy +msgid "&Rename Folder" +msgstr "Hindura izina ry'ububiko" + +#: knmainwidget.cpp:651 +#, fuzzy +msgid "C&ompact Folder" +msgstr "Kugabanya ubunini bw'ububiko" + +#: knmainwidget.cpp:653 +#, fuzzy +msgid "Co&mpact All Folders" +msgstr "Kugabanya ubunini bw'ububiko" + +#: knmainwidget.cpp:655 +#, fuzzy +msgid "&Empty Folder" +msgstr "Gusiga Ubusa mu Bubiko" + +#: knmainwidget.cpp:657 +#, fuzzy +msgid "&Import MBox Folder..." +msgstr "Gushungura idosiye..." + +#: knmainwidget.cpp:659 +#, fuzzy +msgid "E&xport as MBox Folder..." +msgstr "Nka ... " + +#: knmainwidget.cpp:663 +msgid "S&ort" +msgstr "Gushungura" + +#: knmainwidget.cpp:665 +#, fuzzy +msgid "By &Subject" +msgstr "Ikivugwaho" + +#: knmainwidget.cpp:666 +#, fuzzy +msgid "By S&ender" +msgstr "Uwohereza" + +#: knmainwidget.cpp:667 +#, fuzzy +msgid "By S&core" +msgstr "Ku ngano" + +#: knmainwidget.cpp:668 +#, fuzzy +msgid "By &Lines" +msgstr "Imirongo" + +#: knmainwidget.cpp:669 +msgid "By &Date" +msgstr "Ukurikije Itariki" + +#: knmainwidget.cpp:673 +msgid "Sort" +msgstr "Ishungura" + +#: knmainwidget.cpp:676 +#, fuzzy +msgid "&Filter" +msgstr "Muyunguruzi" + +#: knmainwidget.cpp:679 +msgid "Filter" +msgstr "Muyunguruzi" + +#: knmainwidget.cpp:681 +#, fuzzy +msgid "&Search Articles..." +msgstr "Shakisha Aderesi..." + +#: knmainwidget.cpp:683 +#, fuzzy +msgid "&Refresh List" +msgstr "Kugira gishya" + +#: knmainwidget.cpp:685 +msgid "&Collapse All Threads" +msgstr "Gusenyuka ibikorwa byose" + +#: knmainwidget.cpp:687 +#, fuzzy +msgid "E&xpand All Threads" +msgstr "Kwegura ibikorwa byose" + +#: knmainwidget.cpp:689 +msgid "&Toggle Subthread" +msgstr "" + +#: knmainwidget.cpp:691 +#, fuzzy +msgid "Show T&hreads" +msgstr "Igikorwa" + +#: knmainwidget.cpp:693 +#, fuzzy +msgid "Hide T&hreads" +msgstr "Igikorwa" + +#: knmainwidget.cpp:698 +#, fuzzy +msgid "Mark as &Read" +msgstr "Nka " + +#: knmainwidget.cpp:700 +#, fuzzy +msgid "Mar&k as Unread" +msgstr "Nka " + +#: knmainwidget.cpp:702 +#, fuzzy +msgid "Mark &Thread as Read" +msgstr "Nka " + +#: knmainwidget.cpp:704 +#, fuzzy +msgid "Mark T&hread as Unread" +msgstr "Nka " + +#: knmainwidget.cpp:706 +#, fuzzy +msgid "Open in Own &Window" +msgstr "Gufungura in " + +#: knmainwidget.cpp:710 +#, fuzzy +msgid "&Edit Scoring Rules..." +msgstr "Hindura ububiko..." + +#: knmainwidget.cpp:712 +#, fuzzy +msgid "Recalculate &Scores" +msgstr "Kongera kubara cyane" + +#: knmainwidget.cpp:714 +#, fuzzy +msgid "&Lower Score for Author..." +msgstr "ya: ... " + +#: knmainwidget.cpp:716 +#, fuzzy +msgid "&Raise Score for Author..." +msgstr "ya: ... " + +#: knmainwidget.cpp:718 +msgid "&Ignore Thread" +msgstr "Rengagiza Igikorwa" + +#: knmainwidget.cpp:720 +msgid "&Watch Thread" +msgstr "Kureba Igikorwa" + +#: knmainwidget.cpp:724 +#, fuzzy +msgid "Sen&d Pending Messages" +msgstr "Mu kwohereza ubutumwa" + +#: knmainwidget.cpp:726 +#, fuzzy +msgid "&Delete Article" +msgstr "&Gusiba Ikijyana" + +#: knmainwidget.cpp:728 +#, fuzzy +msgid "Send &Now" +msgstr "Hohereza nonaha" + +#: knmainwidget.cpp:730 +msgid "" +"_: edit article\n" +"&Edit Article..." +msgstr "" + +#: knmainwidget.cpp:734 +#, fuzzy +msgid "Stop &Network" +msgstr "urusobe" + +#: knmainwidget.cpp:738 +#, fuzzy +msgid "&Fetch Article with ID..." +msgstr "Na: ... " + +#: knmainwidget.cpp:742 +#, fuzzy +msgid "Show &Group View" +msgstr "Kwerekana Itsinda" + +#: knmainwidget.cpp:744 +#, fuzzy +msgid "Hide &Group View" +msgstr "Guhisha Itsinda " + +#: knmainwidget.cpp:745 +#, fuzzy +msgid "Show &Header View" +msgstr "Kugaragaza Amadosiye Ahishe" + +#: knmainwidget.cpp:747 +#, fuzzy +msgid "Hide &Header View" +msgstr "Guhisha Igaragazambere" + +#: knmainwidget.cpp:748 +#, fuzzy +msgid "Show &Article Viewer" +msgstr "Igaragaza rigufi" + +#: knmainwidget.cpp:750 +#, fuzzy +msgid "Hide &Article Viewer" +msgstr "Ushinzwe kureba Impamyabushobozi" + +#: knmainwidget.cpp:751 +#, fuzzy +msgid "Show Quick Search" +msgstr "Gusubizaho Ishakisha Ryihuta" + +#: knmainwidget.cpp:753 +#, fuzzy +msgid "Hide Quick Search" +msgstr "Gusubizaho Ishakisha Ryihuta" + +#: knmainwidget.cpp:754 +#, fuzzy +msgid "Switch to Group View" +msgstr "Kuri " + +#: knmainwidget.cpp:757 +#, fuzzy +msgid "Switch to Header View" +msgstr "Kuri " + +#: knmainwidget.cpp:760 +#, fuzzy +msgid "Switch to Article Viewer" +msgstr "Kuri " + +#: knmainwidget.cpp:843 +#, fuzzy +msgid "" +"KNode is currently sending articles. If you quit now you might lose these " +"articles.\n" +"Do you want to quit anyway?" +msgstr "" +"ni . &Kuvamo NONEAHA . \n" +"Kuri &Kuvamo ? " + +#: knmainwidget.cpp:1514 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to unsubscribe from %1?" +msgstr "Kuri Kuva aho wiyandikishije Kuva: %1 ? " + +#: knmainwidget.cpp:1544 +#, fuzzy +msgid "Mark Last as Unread" +msgstr "Nka " + +#: knmainwidget.cpp:1545 +#, fuzzy +msgid "Enter how many articles should be marked unread:" +msgstr "cy/byagarajwe Bidasomye: %S : " + +#: knmainwidget.cpp:1588 +#, fuzzy +msgid "You cannot delete a standard folder." +msgstr "Gusiba A Bisanzwe Ububiko... . " + +#: knmainwidget.cpp:1591 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to delete this folder and all its children?" +msgstr "Kuri Gusiba iyi Ububiko... na Byose ? " + +#: knmainwidget.cpp:1595 +#, fuzzy +msgid "" +"This folder cannot be deleted because some of\n" +" its articles are currently in use." +msgstr "Ububiko... Kyasibwe: %S in Koresha . " + +#: knmainwidget.cpp:1608 +#, fuzzy +msgid "You cannot rename a standard folder." +msgstr "Guhindura izina A Bisanzwe Ububiko... . " + +#: knmainwidget.cpp:1638 +#, fuzzy +msgid "" +"This folder cannot be emptied at the moment\n" +"because some of its articles are currently in use." +msgstr "Ububiko... Ku i Bya in Koresha . " + +#: knmainwidget.cpp:1642 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to delete all articles in %1?" +msgstr "Kuri Gusiba Byose in %1 ? " + +#: knmainwidget.cpp:1677 +#, fuzzy +msgid "Select Sort Column" +msgstr "Guhitamo Inkingi" + +#: knmainwidget.cpp:2047 +#, fuzzy +msgid "Fetch Article with ID" +msgstr "Na: " + +#: knmainwidget.cpp:2051 +#, fuzzy +msgid "&Message-ID:" +msgstr "indangabutumwa" + +#: knmainwidget.cpp:2056 +#, fuzzy +msgid "&Fetch" +msgstr "Igifaransa" + +#: knnetaccess.cpp:44 knnetaccess.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "" +"Internal error:\n" +"Failed to open pipes for internal communication." +msgstr "" +"Ikosa : \n" +"Kuri Gufungura ya: By'imbere Itumanaho . " + +#: knnetaccess.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Internal Error: No account set for this job." +msgstr "Ikosa : Konti: Gushyiraho ya: iyi . " + +#: knnetaccess.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Waiting for KWallet..." +msgstr "ya: ... " + +#: knnetaccess.cpp:314 +#, fuzzy +msgid "" +"You need to supply a username and a\n" +"password to access this server" +msgstr "Kuri A Izina ry'ukoresha na Kuri iyi Seriveri: " + +#: knnetaccess.cpp:315 +#, fuzzy +msgid "Authentication Failed" +msgstr "Imenyekanisha ryanze" + +#: knnetaccess.cpp:315 +msgid "Server:" +msgstr "Seriveri" + +#: knnetaccess.cpp:400 +#, fuzzy +msgid " Connecting to server..." +msgstr "Kwinjira kuri seriveri..." + +#: knnetaccess.cpp:405 +#, fuzzy +msgid " Loading group list from disk..." +msgstr "Itsinda Urutonde Kuva: Disiki%1 ... " + +#: knnetaccess.cpp:410 +#, fuzzy +msgid " Writing group list to disk..." +msgstr "Itsinda Urutonde Kuri Disiki%1 ... " + +#: knnetaccess.cpp:415 +#, fuzzy +msgid " Downloading group list..." +msgstr "Itsinda Urutonde ... " + +#: knnetaccess.cpp:420 +#, fuzzy +msgid " Looking for new groups..." +msgstr "ya: Gishya Amatsinda ... " + +#: knnetaccess.cpp:425 +#, fuzzy +msgid " Downloading group descriptions..." +msgstr "Itsinda ... " + +#: knnetaccess.cpp:430 +#, fuzzy +msgid " Downloading new headers..." +msgstr "Gishya Imitwe ... " + +#: knnetaccess.cpp:435 +#, fuzzy +msgid " Sorting..." +msgstr "Ishungura" + +#: knnetaccess.cpp:440 +#, fuzzy +msgid " Downloading article..." +msgstr "Ingingo ... " + +#: knnetaccess.cpp:445 +#, fuzzy +msgid " Sending article..." +msgstr "Ingingo ... " + +#: knnntpclient.cpp:77 knnntpclient.cpp:316 +#, fuzzy +msgid "Unable to read the group list file" +msgstr "Kuri Soma i Itsinda Urutonde Idosiye " + +#: knnntpclient.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "" +"The group list could not be retrieved.\n" +"The following error occurred:\n" +msgstr "" +"Itsinda Urutonde OYA . \n" +"Ikosa : \n" + +#: knnntpclient.cpp:148 knnntpclient.cpp:273 +#, fuzzy +msgid "" +"The group descriptions could not be retrieved.\n" +"The following error occurred:\n" +msgstr "" +"Itsinda OYA . \n" +"Ikosa : \n" + +#: knnntpclient.cpp:209 knnntpclient.cpp:322 +#, fuzzy +msgid "Unable to write the group list file" +msgstr "Kuri Kwandika i Itsinda Urutonde Idosiye " + +#: knnntpclient.cpp:219 +#, fuzzy +msgid "" +"New groups could not be retrieved.\n" +"The following error occurred:\n" +msgstr "" +"Amatsinda OYA . \n" +"Ikosa : \n" + +#: knnntpclient.cpp:338 +#, fuzzy +msgid "" +"No new articles could be retrieved for\n" +"%1/%2.\n" +"The following error occurred:\n" +msgstr "" +"Gishya %1 /%2 . \n" +"Ikosa : \n" + +#: knnntpclient.cpp:365 +#, fuzzy +msgid "" +"No new articles could be retrieved.\n" +"The server sent a malformatted response:\n" +msgstr "" +"Gishya . \n" +"Seriveri: Yoherejwe: A : \n" + +#: knnntpclient.cpp:453 knnntpclient.cpp:550 +#, fuzzy +msgid "" +"Article could not be retrieved.\n" +"The following error occurred:\n" +msgstr "" +"OYA . \n" +"Ikosa : \n" + +#: knnntpclient.cpp:483 +#, fuzzy +msgid "" +"<br>" +"<br>The article you requested is not available on your news server." +"<br>You could try to get it from <a " +"href=\"http://groups.google.com/groups?selm=%1\">groups.google.com</a>." +msgstr "<br><br>google. com." + +#: knnntpclient.cpp:575 +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to connect.\n" +"The following error occurred:\n" +msgstr "" +"Kuri Kwihuza . \n" +"Ikosa : \n" + +#: knnntpclient.cpp:621 knnntpclient.cpp:681 +#, fuzzy +msgid "" +"Authentication failed.\n" +"Check your username and password." +msgstr "" +"Byanze . \n" +"Izina ry'ukoresha na Ijambobanga . " + +#: knnntpclient.cpp:641 knnntpclient.cpp:698 knnntpclient.cpp:719 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Authentication failed.\n" +"Check your username and password.\n" +"\n" +"%1" +msgstr "" +"Byanze . \n" +"Izina ry'ukoresha na Ijambobanga . \n" +"\n" +"%1 " + +#: knnntpclient.cpp:732 knprotocolclient.cpp:435 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"An error occurred:\n" +"%1" +msgstr "" +"Ikosa : \n" +"%1 " + +#: knprotocolclient.cpp:192 knprotocolclient.cpp:202 +#, fuzzy +msgid "Unable to resolve hostname" +msgstr "Kuri Izina ry'inturo: " + +#: knprotocolclient.cpp:204 knprotocolclient.cpp:208 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Unable to connect:\n" +"%1" +msgstr "" +"Kuri Kwihuza : \n" +"%1 " + +#: knprotocolclient.cpp:206 knprotocolclient.cpp:481 knprotocolclient.cpp:543 +#, fuzzy +msgid "" +"A delay occurred which exceeded the\n" +"current timeout limit." +msgstr "A Gutinda Igihe cyarenze: . " + +#: knprotocolclient.cpp:294 +#, fuzzy +msgid "Message size exceeded the size of the internal buffer." +msgstr "Ingano: i Ingano: Bya i By'imbere . " + +#: knprotocolclient.cpp:350 knprotocolclient.cpp:495 knprotocolclient.cpp:557 +#, fuzzy +msgid "The connection is broken." +msgstr "Ukwihuza ni . " + +#: knprotocolclient.cpp:472 knprotocolclient.cpp:534 knprotocolclient.cpp:594 +#, fuzzy +msgid "" +"Communication error:\n" +msgstr "" +"Ikosa : \n" + +#: knprotocolclient.cpp:504 knprotocolclient.cpp:566 +#, fuzzy +msgid "Communication error" +msgstr "Ikosa " + +#: knsearchdialog.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Search for Articles" +msgstr "ya: " + +#: knsearchdialog.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Sea&rch" +msgstr "Shakisha" + +#: knsearchdialog.cpp:41 +msgid "C&lear" +msgstr "Hanagura" + +#: knsearchdialog.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Sho&w complete threads" +msgstr "Byuzuye Igikorwa " + +#: knserverinfo.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "" +"KWallet is not available. It is strongly recommended to use KWallet for " +"managing your passwords.\n" +"However, KNode can store the password in its configuration file instead. The " +"password is stored in an obfuscated format, but should not be considered secure " +"from decryption efforts if access to the configuration file is obtained.\n" +"Do you want to store the password for server '%1' in the configuration file?" +msgstr "" +"ni OYA Bihari . ni Kuri Koresha ya: Amagambo banga . \n" +", i Ijambobanga in Iboneza Idosiye . Ijambobanga ni in Imiterere , OYA " +"Gitekaanye: Kuva: NIBA Kuri i Iboneza Idosiye ni . \n" +"Kuri i Ijambobanga ya: Seriveri: ' %1 ' in i Iboneza Idosiye ? " + +#: knserverinfo.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "KWallet Not Available" +msgstr "Ntibonetse" + +#: knserverinfo.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Store Password" +msgstr "Bika Ijambobanga" + +#: knserverinfo.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "Do Not Store Password" +msgstr "Yobora Amagambo Banga abitswe" + +#: knsourceviewwindow.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Article Source" +msgstr "Inkomoko zizewe" + +#: knstatusfilter.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Is read:" +msgstr "Soma : " + +#: knstatusfilter.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "Is new:" +msgstr "Gishya : " + +#: knstatusfilter.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Has unread followups:" +msgstr "Bidasomye: %S : " + +#: knstatusfilter.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Has new followups:" +msgstr "Gishya : " + +#: knstatusfilter.cpp:202 +msgid "True" +msgstr "Nibyo" + +#: knstatusfilter.cpp:203 +msgid "False" +msgstr "Sibyo" + +#: knstringfilter.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Does Contain" +msgstr "Ntabwo Gifite" + +#: knstringfilter.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "Does NOT Contain" +msgstr "Ntabwo Gifite" + +#: knstringfilter.cpp:106 +msgid "Regular expression" +msgstr "Interuro idahinduka" + +#. i18n: file kncomposerui.rc line 27 +#: rc.cpp:9 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Attach" +msgstr "Kugerekaho" + +#. i18n: file kncomposerui.rc line 33 +#: rc.cpp:12 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Optio&ns" +msgstr "Amahitamo" + +#. i18n: file kncomposerui.rc line 97 +#: rc.cpp:21 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Spell Result" +msgstr "ISpell Mburabuzi" + +#. i18n: file knodeui.rc line 45 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "&Go" +msgstr "Gyayo" + +#. i18n: file knodeui.rc line 55 +#: rc.cpp:36 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "A&ccount" +msgstr "konti" + +#. i18n: file knodeui.rc line 64 +#: rc.cpp:39 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "G&roup" +msgstr "Itsinda" + +#. i18n: file knodeui.rc line 77 +#: rc.cpp:42 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Fol&der" +msgstr "Ububiko" + +#. i18n: file knodeui.rc line 91 +#: rc.cpp:45 rc.cpp:66 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Article" +msgstr "Ingingo" + +#. i18n: file knodeui.rc line 111 +#: rc.cpp:48 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Sc&oring" +msgstr "Ishungura" + +#. i18n: file smtpaccountwidget_base.ui line 24 +#: rc.cpp:72 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Use external mailer" +msgstr "external Uwanditse " + +#. i18n: file smtpaccountwidget_base.ui line 133 +#: rc.cpp:90 +#, no-c-format +msgid "Encryption" +msgstr "Gushyira umutekano:" + +#. i18n: file smtpaccountwidget_base.ui line 144 +#: rc.cpp:93 +#, no-c-format +msgid "None" +msgstr "Nta na kimwe" + +#. i18n: file smtpaccountwidget_base.ui line 155 +#: rc.cpp:96 +#, no-c-format +msgid "SSL" +msgstr "SSL" + +#. i18n: file smtpaccountwidget_base.ui line 166 +#: rc.cpp:99 +#, no-c-format +msgid "TLS" +msgstr "TLS" + +#: utilities.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "" +"<qt>A file named <b>%1</b> already exists." +"<br>Do you want to replace it?</qt>" +msgstr "<qt>Idosiyeyahaweizinaisanzweho. Urifuzakuyisimbura." + +#: utilities.cpp:171 +msgid "&Replace" +msgstr "Gusimbuza" + +#: utilities.cpp:459 +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to load/save configuration.\n" +"Wrong permissions on home folder?\n" +"You should close KNode now to avoid data loss." +msgstr "" +"Kuri Ibirimo /Kubika Iboneza . \n" +"Uruhushya ku Home Ububiko... ? \n" +"Gufunga NONEAHA Kuri Ibyatanzwe . " + +#: utilities.cpp:465 +#, fuzzy +msgid "Unable to load/save file." +msgstr "Kuri Ibirimo /Kubika Idosiye . " + +#: utilities.cpp:471 +#, fuzzy +msgid "Unable to save remote file." +msgstr "Kuri Kubika &Bya kure: Idosiye . " + +#: utilities.cpp:477 +#, fuzzy +msgid "Unable to create temporary file." +msgstr "Kuri Kurema By'igihe gito Idosiye . " + +#: knode_options.h:25 +#, fuzzy +msgid "A 'news://server/group' URL" +msgstr "A ' Amakuru : //Seriveri: /" |