diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-rw/messages/tdeaddons')
82 files changed, 10128 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/Makefile.am b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/Makefile.am new file mode 100644 index 00000000000..8d437bccc88 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/Makefile.am @@ -0,0 +1,3 @@ +KDE_LANG = rw +SUBDIRS = $(AUTODIRS) +POFILES = AUTO diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/Makefile.in b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/Makefile.in new file mode 100644 index 00000000000..a6b9be05977 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/Makefile.in @@ -0,0 +1,907 @@ +# Makefile.in generated by automake 1.10.1 from Makefile.am. +# KDE tags expanded automatically by am_edit - $Revision: 483858 $ +# @configure_input@ + +# Copyright (C) 1994, 1995, 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, +# 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. +# This Makefile.in is free software; the Free Software Foundation +# gives unlimited permission to copy and/or distribute it, +# with or without modifications, as long as this notice is preserved. + +# This program is distributed in the hope that it will be useful, +# but WITHOUT ANY WARRANTY, to the extent permitted by law; without +# even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A +# PARTICULAR PURPOSE. + +@SET_MAKE@ +VPATH = @srcdir@ +pkgdatadir = $(datadir)/@PACKAGE@ +pkglibdir = $(libdir)/@PACKAGE@ +pkgincludedir = $(includedir)/@PACKAGE@ +am__cd = CDPATH="$${ZSH_VERSION+.}$(PATH_SEPARATOR)" && cd +install_sh_DATA = $(install_sh) -c -m 644 +install_sh_PROGRAM = $(install_sh) -c +install_sh_SCRIPT = $(install_sh) -c +INSTALL_HEADER = $(INSTALL_DATA) +transform = $(program_transform_name) +NORMAL_INSTALL = : +PRE_INSTALL = : +POST_INSTALL = : +NORMAL_UNINSTALL = : +PRE_UNINSTALL = : +POST_UNINSTALL = : +subdir = messages/tdeaddons +DIST_COMMON = $(srcdir)/Makefile.am $(srcdir)/Makefile.in +ACLOCAL_M4 = $(top_srcdir)/aclocal.m4 +am__aclocal_m4_deps = $(top_srcdir)/acinclude.m4 \ + $(top_srcdir)/configure.in +am__configure_deps = $(am__aclocal_m4_deps) $(CONFIGURE_DEPENDENCIES) \ + $(ACLOCAL_M4) +mkinstalldirs = $(SHELL) $(top_srcdir)/mkinstalldirs +CONFIG_HEADER = $(top_builddir)/config.h +CONFIG_CLEAN_FILES = +SOURCES = +DIST_SOURCES = +#>- RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ +#>- html-recursive info-recursive install-data-recursive \ +#>- install-dvi-recursive install-exec-recursive \ +#>- install-html-recursive install-info-recursive \ +#>- install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \ +#>- installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \ +#>- ps-recursive uninstall-recursive +#>+ 7 +RECURSIVE_TARGETS = all-recursive check-recursive dvi-recursive \ + html-recursive info-recursive install-data-recursive \ + install-dvi-recursive install-exec-recursive \ + install-html-recursive install-info-recursive \ + install-pdf-recursive install-ps-recursive install-recursive \ + installcheck-recursive installdirs-recursive pdf-recursive \ + ps-recursive uninstall-recursive nmcheck-recursive bcheck-recursive +RECURSIVE_CLEAN_TARGETS = mostlyclean-recursive clean-recursive \ + distclean-recursive maintainer-clean-recursive +ETAGS = etags +CTAGS = ctags +DIST_SUBDIRS = $(SUBDIRS) +#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) +#>+ 1 +#>- DISTFILES = $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST) +#>+ 1 +DISTFILES = $(GMOFILES) $(POFILES) $(DIST_COMMON) $(DIST_SOURCES) $(TEXINFOS) $(EXTRA_DIST) $(KDE_DIST) +ACLOCAL = @ACLOCAL@ +AMTAR = @AMTAR@ +ARTSCCONFIG = @ARTSCCONFIG@ +AUTOCONF = @AUTOCONF@ +AUTODIRS = @AUTODIRS@ +AUTOHEADER = @AUTOHEADER@ +AUTOMAKE = @AUTOMAKE@ +AWK = @AWK@ +CONF_FILES = @CONF_FILES@ +CYGPATH_W = @CYGPATH_W@ +DCOPIDL = @DCOPIDL@ +DCOPIDL2CPP = @DCOPIDL2CPP@ +DCOPIDLNG = @DCOPIDLNG@ +DCOP_DEPENDENCIES = @DCOP_DEPENDENCIES@ +DEFS = @DEFS@ +ECHO_C = @ECHO_C@ +ECHO_N = @ECHO_N@ +ECHO_T = @ECHO_T@ +GMSGFMT = @GMSGFMT@ +INSTALL = @INSTALL@ +INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ +INSTALL_PROGRAM = @INSTALL_PROGRAM@ +INSTALL_SCRIPT = @INSTALL_SCRIPT@ +INSTALL_STRIP_PROGRAM = @INSTALL_STRIP_PROGRAM@ +KCFG_DEPENDENCIES = @KCFG_DEPENDENCIES@ +KCONFIG_COMPILER = @KCONFIG_COMPILER@ +KDECONFIG = @KDECONFIG@ +KDE_EXTRA_RPATH = @KDE_EXTRA_RPATH@ +KDE_RPATH = @KDE_RPATH@ +KDE_XSL_STYLESHEET = @KDE_XSL_STYLESHEET@ +LIBOBJS = @LIBOBJS@ +LIBS = @LIBS@ +LN_S = @LN_S@ +LTLIBOBJS = @LTLIBOBJS@ +MAKEINFO = @MAKEINFO@ +MAKEKDEWIDGETS = @MAKEKDEWIDGETS@ +MCOPIDL = @MCOPIDL@ +MEINPROC = @MEINPROC@ +MKDIR_P = @MKDIR_P@ +MSGFMT = @MSGFMT@ +PACKAGE = @PACKAGE@ +PACKAGE_BUGREPORT = @PACKAGE_BUGREPORT@ +PACKAGE_NAME = @PACKAGE_NAME@ +PACKAGE_STRING = @PACKAGE_STRING@ +PACKAGE_TARNAME = @PACKAGE_TARNAME@ +PACKAGE_VERSION = @PACKAGE_VERSION@ +PATH_SEPARATOR = @PATH_SEPARATOR@ +SET_MAKE = @SET_MAKE@ +SHELL = @SHELL@ +STRIP = @STRIP@ +TOPSUBDIRS = @TOPSUBDIRS@ +VERSION = @VERSION@ +XGETTEXT = @XGETTEXT@ +XMLLINT = @XMLLINT@ +X_RPATH = @X_RPATH@ +abs_builddir = @abs_builddir@ +abs_srcdir = @abs_srcdir@ +abs_top_builddir = @abs_top_builddir@ +abs_top_srcdir = @abs_top_srcdir@ +am__leading_dot = @am__leading_dot@ +am__tar = @am__tar@ +am__untar = @am__untar@ +#>- bindir = @bindir@ +#>+ 2 +DEPDIR = .deps +bindir = @bindir@ +build_alias = @build_alias@ +builddir = @builddir@ +datadir = @datadir@ +datarootdir = @datarootdir@ +docdir = @docdir@ +dvidir = @dvidir@ +exec_prefix = @exec_prefix@ +host_alias = @host_alias@ +htmldir = @htmldir@ +includedir = @includedir@ +infodir = @infodir@ +install_sh = @install_sh@ +kde_appsdir = @kde_appsdir@ +kde_bindir = @kde_bindir@ +kde_confdir = @kde_confdir@ +kde_datadir = @kde_datadir@ +kde_htmldir = @kde_htmldir@ +kde_icondir = @kde_icondir@ +kde_kcfgdir = @kde_kcfgdir@ +kde_libs_htmldir = @kde_libs_htmldir@ +kde_libs_prefix = @kde_libs_prefix@ +kde_locale = @kde_locale@ +kde_mimedir = @kde_mimedir@ +kde_moduledir = @kde_moduledir@ +kde_servicesdir = @kde_servicesdir@ +kde_servicetypesdir = @kde_servicetypesdir@ +kde_sounddir = @kde_sounddir@ +kde_styledir = @kde_styledir@ +kde_templatesdir = @kde_templatesdir@ +kde_wallpaperdir = @kde_wallpaperdir@ +kde_widgetdir = @kde_widgetdir@ +tdeinitdir = @tdeinitdir@ +libdir = @libdir@ +libexecdir = @libexecdir@ +localedir = @localedir@ +localstatedir = @localstatedir@ +mandir = @mandir@ +mkdir_p = @mkdir_p@ +oldincludedir = @oldincludedir@ +pdfdir = @pdfdir@ +prefix = @prefix@ +program_transform_name = @program_transform_name@ +psdir = @psdir@ +sbindir = @sbindir@ +sharedstatedir = @sharedstatedir@ +srcdir = @srcdir@ +sysconfdir = @sysconfdir@ +target_alias = @target_alias@ +top_builddir = @top_builddir@ +top_srcdir = @top_srcdir@ +xdg_appsdir = @xdg_appsdir@ +xdg_directorydir = @xdg_directorydir@ +xdg_menudir = @xdg_menudir@ +KDE_LANG = rw +#>- SUBDIRS = $(AUTODIRS) +#>+ 1 +SUBDIRS =. +#>- POFILES = AUTO +#>+ 2 +POFILES = kateinsertcommand.po katexmltools.po autorefresh.po ffrs.po tippecanoe.po fsview.po wavecapture.po katehelloworld.po khtmlsettingsplugin.po katetabbarextension.po wakeup.po mediacontrol.po audiorename_plugin.po charlatanui.po katexmlcheck.po katemake.po kfile_mhtml.po uachangerplugin.po kfile_desktop.po synaescope.po kfile_html.po katefll_plugin.po kuick_plugin.po libkaddrbk_gmx_xxport.po imgalleryplugin.po kfile_txt.po alsaplayerui.po katehtmltools.po dirfilterplugin.po validatorsplugin.po domtreeviewer.po libkaddrbk_geo_xxport.po katesnippets.po tyler.po kolourpicker.po konqsidebar_delicious.po kbinaryclock.po rellinks.po kateopenheader.po katepybrowse.po babelfish.po kmathapplet.po minitoolsplugin.po kfile_cert.po imagerename_plugin.po kfile_folder.po katemodeline.po searchbarplugin.po katecppsymbolviewer.po ktimemon.po ark_plugin.po katetextfilter.po atlantikdesigner.po pitchablespeed.po nexscope.po webarchiver.po ksig.po katefll_initplugin.po katefiletemplates.po akregator_konqplugin.po konqsidebar_news.po lyrics.po katekjswrapper.po dub.po mf_konqplugin.po crashesplugin.po kfile_lnk.po kcmkuick.po konqsidebar_mediaplayer.po +GMOFILES = kateinsertcommand.gmo katexmltools.gmo autorefresh.gmo ffrs.gmo tippecanoe.gmo fsview.gmo wavecapture.gmo katehelloworld.gmo khtmlsettingsplugin.gmo katetabbarextension.gmo wakeup.gmo mediacontrol.gmo audiorename_plugin.gmo charlatanui.gmo katexmlcheck.gmo katemake.gmo kfile_mhtml.gmo uachangerplugin.gmo kfile_desktop.gmo synaescope.gmo kfile_html.gmo katefll_plugin.gmo kuick_plugin.gmo libkaddrbk_gmx_xxport.gmo imgalleryplugin.gmo kfile_txt.gmo alsaplayerui.gmo katehtmltools.gmo dirfilterplugin.gmo validatorsplugin.gmo domtreeviewer.gmo libkaddrbk_geo_xxport.gmo katesnippets.gmo tyler.gmo kolourpicker.gmo konqsidebar_delicious.gmo kbinaryclock.gmo rellinks.gmo kateopenheader.gmo katepybrowse.gmo babelfish.gmo kmathapplet.gmo minitoolsplugin.gmo kfile_cert.gmo imagerename_plugin.gmo kfile_folder.gmo katemodeline.gmo searchbarplugin.gmo katecppsymbolviewer.gmo ktimemon.gmo ark_plugin.gmo katetextfilter.gmo atlantikdesigner.gmo pitchablespeed.gmo nexscope.gmo webarchiver.gmo ksig.gmo katefll_initplugin.gmo katefiletemplates.gmo akregator_konqplugin.gmo konqsidebar_news.gmo lyrics.gmo katekjswrapper.gmo dub.gmo mf_konqplugin.gmo crashesplugin.gmo kfile_lnk.gmo kcmkuick.gmo konqsidebar_mediaplayer.gmo +#>- all: all-recursive +#>+ 1 +all: all-nls docs-am all-recursive + +.SUFFIXES: +$(srcdir)/Makefile.in: $(srcdir)/Makefile.am $(am__configure_deps) +#>- @for dep in $?; do \ +#>- case '$(am__configure_deps)' in \ +#>- *$$dep*) \ +#>- cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ +#>- && exit 0; \ +#>- exit 1;; \ +#>- esac; \ +#>- done; \ +#>- echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdeaddons/Makefile'; \ +#>- cd $(top_srcdir) && \ +#>- $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdeaddons/Makefile +#>+ 12 + @for dep in $?; do \ + case '$(am__configure_deps)' in \ + *$$dep*) \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ + && exit 0; \ + exit 1;; \ + esac; \ + done; \ + echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdeaddons/Makefile'; \ + cd $(top_srcdir) && \ + $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdeaddons/Makefile + cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/tdeaddons/Makefile.in +.PRECIOUS: Makefile +Makefile: $(srcdir)/Makefile.in $(top_builddir)/config.status + @case '$?' in \ + *config.status*) \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh;; \ + *) \ + echo ' cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe)'; \ + cd $(top_builddir) && $(SHELL) ./config.status $(subdir)/$@ $(am__depfiles_maybe);; \ + esac; + +$(top_builddir)/config.status: $(top_srcdir)/configure $(CONFIG_STATUS_DEPENDENCIES) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh + +$(top_srcdir)/configure: $(am__configure_deps) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh +$(ACLOCAL_M4): $(am__aclocal_m4_deps) + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh + +# This directory's subdirectories are mostly independent; you can cd +# into them and run `make' without going through this Makefile. +# To change the values of `make' variables: instead of editing Makefiles, +# (1) if the variable is set in `config.status', edit `config.status' +# (which will cause the Makefiles to be regenerated when you run `make'); +# (2) otherwise, pass the desired values on the `make' command line. +$(RECURSIVE_TARGETS): + @failcom='exit 1'; \ + for f in x $$MAKEFLAGS; do \ + case $$f in \ + *=* | --[!k]*);; \ + *k*) failcom='fail=yes';; \ + esac; \ + done; \ + dot_seen=no; \ + target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \ + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + echo "Making $$target in $$subdir"; \ + if test "$$subdir" = "."; then \ + dot_seen=yes; \ + local_target="$$target-am"; \ + else \ + local_target="$$target"; \ + fi; \ + (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ + || eval $$failcom; \ + done; \ + if test "$$dot_seen" = "no"; then \ + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) "$$target-am" || exit 1; \ + fi; test -z "$$fail" + +$(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS): + @failcom='exit 1'; \ + for f in x $$MAKEFLAGS; do \ + case $$f in \ + *=* | --[!k]*);; \ + *k*) failcom='fail=yes';; \ + esac; \ + done; \ + dot_seen=no; \ + case "$@" in \ + distclean-* | maintainer-clean-*) list='$(DIST_SUBDIRS)' ;; \ + *) list='$(SUBDIRS)' ;; \ + esac; \ + rev=''; for subdir in $$list; do \ + if test "$$subdir" = "."; then :; else \ + rev="$$subdir $$rev"; \ + fi; \ + done; \ + rev="$$rev ."; \ + target=`echo $@ | sed s/-recursive//`; \ + for subdir in $$rev; do \ + echo "Making $$target in $$subdir"; \ + if test "$$subdir" = "."; then \ + local_target="$$target-am"; \ + else \ + local_target="$$target"; \ + fi; \ + (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) $$local_target) \ + || eval $$failcom; \ + done && test -z "$$fail" +tags-recursive: + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) tags); \ + done +ctags-recursive: + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + test "$$subdir" = . || (cd $$subdir && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) ctags); \ + done + +ID: $(HEADERS) $(SOURCES) $(LISP) $(TAGS_FILES) + list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | \ + $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonemtpy = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + mkid -fID $$unique +tags: TAGS + +TAGS: tags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ + $(TAGS_FILES) $(LISP) + tags=; \ + here=`pwd`; \ + if ($(ETAGS) --etags-include --version) >/dev/null 2>&1; then \ + include_option=--etags-include; \ + empty_fix=.; \ + else \ + include_option=--include; \ + empty_fix=; \ + fi; \ + list='$(SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + if test "$$subdir" = .; then :; else \ + test ! -f $$subdir/TAGS || \ + tags="$$tags $$include_option=$$here/$$subdir/TAGS"; \ + fi; \ + done; \ + list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | \ + $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + if test -z "$(ETAGS_ARGS)$$tags$$unique"; then :; else \ + test -n "$$unique" || unique=$$empty_fix; \ + $(ETAGS) $(ETAGSFLAGS) $(AM_ETAGSFLAGS) $(ETAGS_ARGS) \ + $$tags $$unique; \ + fi +ctags: CTAGS +CTAGS: ctags-recursive $(HEADERS) $(SOURCES) $(TAGS_DEPENDENCIES) \ + $(TAGS_FILES) $(LISP) + tags=; \ + list='$(SOURCES) $(HEADERS) $(LISP) $(TAGS_FILES)'; \ + unique=`for i in $$list; do \ + if test -f "$$i"; then echo $$i; else echo $(srcdir)/$$i; fi; \ + done | \ + $(AWK) '{ files[$$0] = 1; nonempty = 1; } \ + END { if (nonempty) { for (i in files) print i; }; }'`; \ + test -z "$(CTAGS_ARGS)$$tags$$unique" \ + || $(CTAGS) $(CTAGSFLAGS) $(AM_CTAGSFLAGS) $(CTAGS_ARGS) \ + $$tags $$unique + +GTAGS: + here=`$(am__cd) $(top_builddir) && pwd` \ + && cd $(top_srcdir) \ + && gtags -i $(GTAGS_ARGS) $$here + +distclean-tags: + -rm -f TAGS ID GTAGS GRTAGS GSYMS GPATH tags + +#>- distdir: $(DISTFILES) +#>+ 1 +distdir: distdir-nls $(DISTFILES) + @srcdirstrip=`echo "$(srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ + topsrcdirstrip=`echo "$(top_srcdir)" | sed 's/[].[^$$\\*]/\\\\&/g'`; \ + list='$(DISTFILES)'; \ + dist_files=`for file in $$list; do echo $$file; done | \ + sed -e "s|^$$srcdirstrip/||;t" \ + -e "s|^$$topsrcdirstrip/|$(top_builddir)/|;t"`; \ + case $$dist_files in \ + */*) $(MKDIR_P) `echo "$$dist_files" | \ + sed '/\//!d;s|^|$(distdir)/|;s,/[^/]*$$,,' | \ + sort -u` ;; \ + esac; \ + for file in $$dist_files; do \ + if test -f $$file || test -d $$file; then d=.; else d=$(srcdir); fi; \ + if test -d $$d/$$file; then \ + dir=`echo "/$$file" | sed -e 's,/[^/]*$$,,'`; \ + if test -d $(srcdir)/$$file && test $$d != $(srcdir); then \ + cp -pR $(srcdir)/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ + fi; \ + cp -pR $$d/$$file $(distdir)$$dir || exit 1; \ + else \ + test -f $(distdir)/$$file \ + || cp -p $$d/$$file $(distdir)/$$file \ + || exit 1; \ + fi; \ + done + list='$(DIST_SUBDIRS)'; for subdir in $$list; do \ + if test "$$subdir" = .; then :; else \ + test -d "$(distdir)/$$subdir" \ + || $(MKDIR_P) "$(distdir)/$$subdir" \ + || exit 1; \ + distdir=`$(am__cd) $(distdir) && pwd`; \ + top_distdir=`$(am__cd) $(top_distdir) && pwd`; \ + (cd $$subdir && \ + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) \ + top_distdir="$$top_distdir" \ + distdir="$$distdir/$$subdir" \ + am__remove_distdir=: \ + am__skip_length_check=: \ + distdir) \ + || exit 1; \ + fi; \ + done +check-am: all-am +check: check-recursive +all-am: Makefile +installdirs: installdirs-recursive +installdirs-am: +install: install-recursive +install-exec: install-exec-recursive +install-data: install-data-recursive +#>- uninstall: uninstall-recursive +#>+ 1 +uninstall: uninstall-nls uninstall-recursive + +install-am: all-am + @$(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) install-exec-am install-data-am + +installcheck: installcheck-recursive +install-strip: + $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) INSTALL_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" \ + install_sh_PROGRAM="$(INSTALL_STRIP_PROGRAM)" INSTALL_STRIP_FLAG=-s \ + `test -z '$(STRIP)' || \ + echo "INSTALL_PROGRAM_ENV=STRIPPROG='$(STRIP)'"` install +mostlyclean-generic: + +clean-generic: + +distclean-generic: + -test -z "$(CONFIG_CLEAN_FILES)" || rm -f $(CONFIG_CLEAN_FILES) + +maintainer-clean-generic: + @echo "This command is intended for maintainers to use" + @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild." +#>- clean: clean-recursive +#>+ 1 +clean: kde-rpo-clean clean-recursive + +#>- clean-am: clean-generic mostlyclean-am +#>+ 1 +clean-am: clean-bcheck clean-generic mostlyclean-am + +distclean: distclean-recursive + -rm -f Makefile +distclean-am: clean-am distclean-generic distclean-tags + +dvi: dvi-recursive + +dvi-am: + +html: html-recursive + +info: info-recursive + +info-am: + +#>- install-data-am: +#>+ 1 +install-data-am: install-nls + +install-dvi: install-dvi-recursive + +install-exec-am: + +install-html: install-html-recursive + +install-info: install-info-recursive + +install-man: + +install-pdf: install-pdf-recursive + +install-ps: install-ps-recursive + +installcheck-am: + +#>- maintainer-clean: maintainer-clean-recursive +#>+ 1 +maintainer-clean: clean-nls maintainer-clean-recursive + -rm -f Makefile +maintainer-clean-am: distclean-am maintainer-clean-generic + +mostlyclean: mostlyclean-recursive + +mostlyclean-am: mostlyclean-generic + +pdf: pdf-recursive + +pdf-am: + +ps: ps-recursive + +ps-am: + +uninstall-am: + +.MAKE: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) install-am \ + install-strip + +.PHONY: $(RECURSIVE_CLEAN_TARGETS) $(RECURSIVE_TARGETS) CTAGS GTAGS \ + all all-am check check-am clean clean-generic ctags \ + ctags-recursive distclean distclean-generic distclean-tags \ + distdir dvi dvi-am html html-am info info-am install \ + install-am install-data install-data-am install-dvi \ + install-dvi-am install-exec install-exec-am install-html \ + install-html-am install-info install-info-am install-man \ + install-pdf install-pdf-am install-ps install-ps-am \ + install-strip installcheck installcheck-am installdirs \ + installdirs-am maintainer-clean maintainer-clean-generic \ + mostlyclean mostlyclean-generic pdf pdf-am ps ps-am tags \ + tags-recursive uninstall uninstall-am + +# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make to not export all variables. +# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. +.NOEXPORT: + +#>+ 2 +KDE_DIST=libkaddrbk_geo_xxport.po katehelloworld.po kbinaryclock.po.new8 lyrics.po konqsidebar_delicious.po katexmltools.po.new8 kfile_txt.po konqsidebar_news.po.new8 dirfilterplugin.po katetextfilter.po synaescope.po alsaplayerui.po.new8 katecppsymbolviewer.po kuick_plugin.po kcmkuick.po imagerename_plugin.po katexmltools.po katemake.po kmathapplet.po.new8 fsview.po katefll_initplugin.po minitoolsplugin.po audiorename_plugin.po uachangerplugin.po akregator_konqplugin.po kfile_cert.po katespell.po.new8 validatorsplugin.po konqsidebar_mediaplayer.po ktimemon.po wakeup.po kfile_html.po imgalleryplugin.po tyler.po webarchiver.po ark_plugin.po charlatanui.po katekjswrapper.po katefiletemplates.po kfile_desktop.po kolourpicker.po tippecanoe.po audiorename_plugin.po.new8 searchbarplugin.po pitchablespeed.po mf_konqplugin.po mediacontrol.po katesnippets.po domtreeviewer.po katepybrowse.po katemodeline.po.new8 katemodeline.po wavecapture.po kfile_mhtml.po konq_smbmounterplugin.po.new8 ksig.po libkaddrbk_gmx_xxport.po nexscope.po tippecanoe.po.new8 ffrs.po konqsidebar_news.po khtmlsettingsplugin.po kfile_lnk.po alsaplayerui.po kbinaryclock.po Makefile.in kateinsertcommand.po babelfish.po kfile_folder.po kateopenheader.po katetabbarextension.po crashesplugin.po kcmvim.po.new8 katefll_plugin.po dub.po katexmlcheck.po atlantikdesigner.po autorefresh.po rellinks.po katehtmltools.po kmathapplet.po Makefile.am + +#>+ 208 +kateinsertcommand.gmo: kateinsertcommand.po + rm -f kateinsertcommand.gmo; $(GMSGFMT) -o kateinsertcommand.gmo $(srcdir)/kateinsertcommand.po + test ! -f kateinsertcommand.gmo || touch kateinsertcommand.gmo +katexmltools.gmo: katexmltools.po + rm -f katexmltools.gmo; $(GMSGFMT) -o katexmltools.gmo $(srcdir)/katexmltools.po + test ! -f katexmltools.gmo || touch katexmltools.gmo +autorefresh.gmo: autorefresh.po + rm -f autorefresh.gmo; $(GMSGFMT) -o autorefresh.gmo $(srcdir)/autorefresh.po + test ! -f autorefresh.gmo || touch autorefresh.gmo +ffrs.gmo: ffrs.po + rm -f ffrs.gmo; $(GMSGFMT) -o ffrs.gmo $(srcdir)/ffrs.po + test ! -f ffrs.gmo || touch ffrs.gmo +tippecanoe.gmo: tippecanoe.po + rm -f tippecanoe.gmo; $(GMSGFMT) -o tippecanoe.gmo $(srcdir)/tippecanoe.po + test ! -f tippecanoe.gmo || touch tippecanoe.gmo +fsview.gmo: fsview.po + rm -f fsview.gmo; $(GMSGFMT) -o fsview.gmo $(srcdir)/fsview.po + test ! -f fsview.gmo || touch fsview.gmo +wavecapture.gmo: wavecapture.po + rm -f wavecapture.gmo; $(GMSGFMT) -o wavecapture.gmo $(srcdir)/wavecapture.po + test ! -f wavecapture.gmo || touch wavecapture.gmo +katehelloworld.gmo: katehelloworld.po + rm -f katehelloworld.gmo; $(GMSGFMT) -o katehelloworld.gmo $(srcdir)/katehelloworld.po + test ! -f katehelloworld.gmo || touch katehelloworld.gmo +khtmlsettingsplugin.gmo: khtmlsettingsplugin.po + rm -f khtmlsettingsplugin.gmo; $(GMSGFMT) -o khtmlsettingsplugin.gmo $(srcdir)/khtmlsettingsplugin.po + test ! -f khtmlsettingsplugin.gmo || touch khtmlsettingsplugin.gmo +katetabbarextension.gmo: katetabbarextension.po + rm -f katetabbarextension.gmo; $(GMSGFMT) -o katetabbarextension.gmo $(srcdir)/katetabbarextension.po + test ! -f katetabbarextension.gmo || touch katetabbarextension.gmo +wakeup.gmo: wakeup.po + rm -f wakeup.gmo; $(GMSGFMT) -o wakeup.gmo $(srcdir)/wakeup.po + test ! -f wakeup.gmo || touch wakeup.gmo +mediacontrol.gmo: mediacontrol.po + rm -f mediacontrol.gmo; $(GMSGFMT) -o mediacontrol.gmo $(srcdir)/mediacontrol.po + test ! -f mediacontrol.gmo || touch mediacontrol.gmo +audiorename_plugin.gmo: audiorename_plugin.po + rm -f audiorename_plugin.gmo; $(GMSGFMT) -o audiorename_plugin.gmo $(srcdir)/audiorename_plugin.po + test ! -f audiorename_plugin.gmo || touch audiorename_plugin.gmo +charlatanui.gmo: charlatanui.po + rm -f charlatanui.gmo; $(GMSGFMT) -o charlatanui.gmo $(srcdir)/charlatanui.po + test ! -f charlatanui.gmo || touch charlatanui.gmo +katexmlcheck.gmo: katexmlcheck.po + rm -f katexmlcheck.gmo; $(GMSGFMT) -o katexmlcheck.gmo $(srcdir)/katexmlcheck.po + test ! -f katexmlcheck.gmo || touch katexmlcheck.gmo +katemake.gmo: katemake.po + rm -f katemake.gmo; $(GMSGFMT) -o katemake.gmo $(srcdir)/katemake.po + test ! -f katemake.gmo || touch katemake.gmo +kfile_mhtml.gmo: kfile_mhtml.po + rm -f kfile_mhtml.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_mhtml.gmo $(srcdir)/kfile_mhtml.po + test ! -f kfile_mhtml.gmo || touch kfile_mhtml.gmo +uachangerplugin.gmo: uachangerplugin.po + rm -f uachangerplugin.gmo; $(GMSGFMT) -o uachangerplugin.gmo $(srcdir)/uachangerplugin.po + test ! -f uachangerplugin.gmo || touch uachangerplugin.gmo +kfile_desktop.gmo: kfile_desktop.po + rm -f kfile_desktop.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_desktop.gmo $(srcdir)/kfile_desktop.po + test ! -f kfile_desktop.gmo || touch kfile_desktop.gmo +synaescope.gmo: synaescope.po + rm -f synaescope.gmo; $(GMSGFMT) -o synaescope.gmo $(srcdir)/synaescope.po + test ! -f synaescope.gmo || touch synaescope.gmo +kfile_html.gmo: kfile_html.po + rm -f kfile_html.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_html.gmo $(srcdir)/kfile_html.po + test ! -f kfile_html.gmo || touch kfile_html.gmo +katefll_plugin.gmo: katefll_plugin.po + rm -f katefll_plugin.gmo; $(GMSGFMT) -o katefll_plugin.gmo $(srcdir)/katefll_plugin.po + test ! -f katefll_plugin.gmo || touch katefll_plugin.gmo +kuick_plugin.gmo: kuick_plugin.po + rm -f kuick_plugin.gmo; $(GMSGFMT) -o kuick_plugin.gmo $(srcdir)/kuick_plugin.po + test ! -f kuick_plugin.gmo || touch kuick_plugin.gmo +libkaddrbk_gmx_xxport.gmo: libkaddrbk_gmx_xxport.po + rm -f libkaddrbk_gmx_xxport.gmo; $(GMSGFMT) -o libkaddrbk_gmx_xxport.gmo $(srcdir)/libkaddrbk_gmx_xxport.po + test ! -f libkaddrbk_gmx_xxport.gmo || touch libkaddrbk_gmx_xxport.gmo +imgalleryplugin.gmo: imgalleryplugin.po + rm -f imgalleryplugin.gmo; $(GMSGFMT) -o imgalleryplugin.gmo $(srcdir)/imgalleryplugin.po + test ! -f imgalleryplugin.gmo || touch imgalleryplugin.gmo +kfile_txt.gmo: kfile_txt.po + rm -f kfile_txt.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_txt.gmo $(srcdir)/kfile_txt.po + test ! -f kfile_txt.gmo || touch kfile_txt.gmo +alsaplayerui.gmo: alsaplayerui.po + rm -f alsaplayerui.gmo; $(GMSGFMT) -o alsaplayerui.gmo $(srcdir)/alsaplayerui.po + test ! -f alsaplayerui.gmo || touch alsaplayerui.gmo +katehtmltools.gmo: katehtmltools.po + rm -f katehtmltools.gmo; $(GMSGFMT) -o katehtmltools.gmo $(srcdir)/katehtmltools.po + test ! -f katehtmltools.gmo || touch katehtmltools.gmo +dirfilterplugin.gmo: dirfilterplugin.po + rm -f dirfilterplugin.gmo; $(GMSGFMT) -o dirfilterplugin.gmo $(srcdir)/dirfilterplugin.po + test ! -f dirfilterplugin.gmo || touch dirfilterplugin.gmo +validatorsplugin.gmo: validatorsplugin.po + rm -f validatorsplugin.gmo; $(GMSGFMT) -o validatorsplugin.gmo $(srcdir)/validatorsplugin.po + test ! -f validatorsplugin.gmo || touch validatorsplugin.gmo +domtreeviewer.gmo: domtreeviewer.po + rm -f domtreeviewer.gmo; $(GMSGFMT) -o domtreeviewer.gmo $(srcdir)/domtreeviewer.po + test ! -f domtreeviewer.gmo || touch domtreeviewer.gmo +libkaddrbk_geo_xxport.gmo: libkaddrbk_geo_xxport.po + rm -f libkaddrbk_geo_xxport.gmo; $(GMSGFMT) -o libkaddrbk_geo_xxport.gmo $(srcdir)/libkaddrbk_geo_xxport.po + test ! -f libkaddrbk_geo_xxport.gmo || touch libkaddrbk_geo_xxport.gmo +katesnippets.gmo: katesnippets.po + rm -f katesnippets.gmo; $(GMSGFMT) -o katesnippets.gmo $(srcdir)/katesnippets.po + test ! -f katesnippets.gmo || touch katesnippets.gmo +tyler.gmo: tyler.po + rm -f tyler.gmo; $(GMSGFMT) -o tyler.gmo $(srcdir)/tyler.po + test ! -f tyler.gmo || touch tyler.gmo +kolourpicker.gmo: kolourpicker.po + rm -f kolourpicker.gmo; $(GMSGFMT) -o kolourpicker.gmo $(srcdir)/kolourpicker.po + test ! -f kolourpicker.gmo || touch kolourpicker.gmo +konqsidebar_delicious.gmo: konqsidebar_delicious.po + rm -f konqsidebar_delicious.gmo; $(GMSGFMT) -o konqsidebar_delicious.gmo $(srcdir)/konqsidebar_delicious.po + test ! -f konqsidebar_delicious.gmo || touch konqsidebar_delicious.gmo +kbinaryclock.gmo: kbinaryclock.po + rm -f kbinaryclock.gmo; $(GMSGFMT) -o kbinaryclock.gmo $(srcdir)/kbinaryclock.po + test ! -f kbinaryclock.gmo || touch kbinaryclock.gmo +rellinks.gmo: rellinks.po + rm -f rellinks.gmo; $(GMSGFMT) -o rellinks.gmo $(srcdir)/rellinks.po + test ! -f rellinks.gmo || touch rellinks.gmo +kateopenheader.gmo: kateopenheader.po + rm -f kateopenheader.gmo; $(GMSGFMT) -o kateopenheader.gmo $(srcdir)/kateopenheader.po + test ! -f kateopenheader.gmo || touch kateopenheader.gmo +katepybrowse.gmo: katepybrowse.po + rm -f katepybrowse.gmo; $(GMSGFMT) -o katepybrowse.gmo $(srcdir)/katepybrowse.po + test ! -f katepybrowse.gmo || touch katepybrowse.gmo +babelfish.gmo: babelfish.po + rm -f babelfish.gmo; $(GMSGFMT) -o babelfish.gmo $(srcdir)/babelfish.po + test ! -f babelfish.gmo || touch babelfish.gmo +kmathapplet.gmo: kmathapplet.po + rm -f kmathapplet.gmo; $(GMSGFMT) -o kmathapplet.gmo $(srcdir)/kmathapplet.po + test ! -f kmathapplet.gmo || touch kmathapplet.gmo +minitoolsplugin.gmo: minitoolsplugin.po + rm -f minitoolsplugin.gmo; $(GMSGFMT) -o minitoolsplugin.gmo $(srcdir)/minitoolsplugin.po + test ! -f minitoolsplugin.gmo || touch minitoolsplugin.gmo +kfile_cert.gmo: kfile_cert.po + rm -f kfile_cert.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_cert.gmo $(srcdir)/kfile_cert.po + test ! -f kfile_cert.gmo || touch kfile_cert.gmo +imagerename_plugin.gmo: imagerename_plugin.po + rm -f imagerename_plugin.gmo; $(GMSGFMT) -o imagerename_plugin.gmo $(srcdir)/imagerename_plugin.po + test ! -f imagerename_plugin.gmo || touch imagerename_plugin.gmo +kfile_folder.gmo: kfile_folder.po + rm -f kfile_folder.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_folder.gmo $(srcdir)/kfile_folder.po + test ! -f kfile_folder.gmo || touch kfile_folder.gmo +katemodeline.gmo: katemodeline.po + rm -f katemodeline.gmo; $(GMSGFMT) -o katemodeline.gmo $(srcdir)/katemodeline.po + test ! -f katemodeline.gmo || touch katemodeline.gmo +searchbarplugin.gmo: searchbarplugin.po + rm -f searchbarplugin.gmo; $(GMSGFMT) -o searchbarplugin.gmo $(srcdir)/searchbarplugin.po + test ! -f searchbarplugin.gmo || touch searchbarplugin.gmo +katecppsymbolviewer.gmo: katecppsymbolviewer.po + rm -f katecppsymbolviewer.gmo; $(GMSGFMT) -o katecppsymbolviewer.gmo $(srcdir)/katecppsymbolviewer.po + test ! -f katecppsymbolviewer.gmo || touch katecppsymbolviewer.gmo +ktimemon.gmo: ktimemon.po + rm -f ktimemon.gmo; $(GMSGFMT) -o ktimemon.gmo $(srcdir)/ktimemon.po + test ! -f ktimemon.gmo || touch ktimemon.gmo +ark_plugin.gmo: ark_plugin.po + rm -f ark_plugin.gmo; $(GMSGFMT) -o ark_plugin.gmo $(srcdir)/ark_plugin.po + test ! -f ark_plugin.gmo || touch ark_plugin.gmo +katetextfilter.gmo: katetextfilter.po + rm -f katetextfilter.gmo; $(GMSGFMT) -o katetextfilter.gmo $(srcdir)/katetextfilter.po + test ! -f katetextfilter.gmo || touch katetextfilter.gmo +atlantikdesigner.gmo: atlantikdesigner.po + rm -f atlantikdesigner.gmo; $(GMSGFMT) -o atlantikdesigner.gmo $(srcdir)/atlantikdesigner.po + test ! -f atlantikdesigner.gmo || touch atlantikdesigner.gmo +pitchablespeed.gmo: pitchablespeed.po + rm -f pitchablespeed.gmo; $(GMSGFMT) -o pitchablespeed.gmo $(srcdir)/pitchablespeed.po + test ! -f pitchablespeed.gmo || touch pitchablespeed.gmo +nexscope.gmo: nexscope.po + rm -f nexscope.gmo; $(GMSGFMT) -o nexscope.gmo $(srcdir)/nexscope.po + test ! -f nexscope.gmo || touch nexscope.gmo +webarchiver.gmo: webarchiver.po + rm -f webarchiver.gmo; $(GMSGFMT) -o webarchiver.gmo $(srcdir)/webarchiver.po + test ! -f webarchiver.gmo || touch webarchiver.gmo +ksig.gmo: ksig.po + rm -f ksig.gmo; $(GMSGFMT) -o ksig.gmo $(srcdir)/ksig.po + test ! -f ksig.gmo || touch ksig.gmo +katefll_initplugin.gmo: katefll_initplugin.po + rm -f katefll_initplugin.gmo; $(GMSGFMT) -o katefll_initplugin.gmo $(srcdir)/katefll_initplugin.po + test ! -f katefll_initplugin.gmo || touch katefll_initplugin.gmo +katefiletemplates.gmo: katefiletemplates.po + rm -f katefiletemplates.gmo; $(GMSGFMT) -o katefiletemplates.gmo $(srcdir)/katefiletemplates.po + test ! -f katefiletemplates.gmo || touch katefiletemplates.gmo +akregator_konqplugin.gmo: akregator_konqplugin.po + rm -f akregator_konqplugin.gmo; $(GMSGFMT) -o akregator_konqplugin.gmo $(srcdir)/akregator_konqplugin.po + test ! -f akregator_konqplugin.gmo || touch akregator_konqplugin.gmo +konqsidebar_news.gmo: konqsidebar_news.po + rm -f konqsidebar_news.gmo; $(GMSGFMT) -o konqsidebar_news.gmo $(srcdir)/konqsidebar_news.po + test ! -f konqsidebar_news.gmo || touch konqsidebar_news.gmo +lyrics.gmo: lyrics.po + rm -f lyrics.gmo; $(GMSGFMT) -o lyrics.gmo $(srcdir)/lyrics.po + test ! -f lyrics.gmo || touch lyrics.gmo +katekjswrapper.gmo: katekjswrapper.po + rm -f katekjswrapper.gmo; $(GMSGFMT) -o katekjswrapper.gmo $(srcdir)/katekjswrapper.po + test ! -f katekjswrapper.gmo || touch katekjswrapper.gmo +dub.gmo: dub.po + rm -f dub.gmo; $(GMSGFMT) -o dub.gmo $(srcdir)/dub.po + test ! -f dub.gmo || touch dub.gmo +mf_konqplugin.gmo: mf_konqplugin.po + rm -f mf_konqplugin.gmo; $(GMSGFMT) -o mf_konqplugin.gmo $(srcdir)/mf_konqplugin.po + test ! -f mf_konqplugin.gmo || touch mf_konqplugin.gmo +crashesplugin.gmo: crashesplugin.po + rm -f crashesplugin.gmo; $(GMSGFMT) -o crashesplugin.gmo $(srcdir)/crashesplugin.po + test ! -f crashesplugin.gmo || touch crashesplugin.gmo +kfile_lnk.gmo: kfile_lnk.po + rm -f kfile_lnk.gmo; $(GMSGFMT) -o kfile_lnk.gmo $(srcdir)/kfile_lnk.po + test ! -f kfile_lnk.gmo || touch kfile_lnk.gmo +kcmkuick.gmo: kcmkuick.po + rm -f kcmkuick.gmo; $(GMSGFMT) -o kcmkuick.gmo $(srcdir)/kcmkuick.po + test ! -f kcmkuick.gmo || touch kcmkuick.gmo +konqsidebar_mediaplayer.gmo: konqsidebar_mediaplayer.po + rm -f konqsidebar_mediaplayer.gmo; $(GMSGFMT) -o konqsidebar_mediaplayer.gmo $(srcdir)/konqsidebar_mediaplayer.po + test ! -f konqsidebar_mediaplayer.gmo || touch konqsidebar_mediaplayer.gmo + +#>+ 3 +clean-nls: + -rm -f kateinsertcommand.gmo katexmltools.gmo autorefresh.gmo ffrs.gmo tippecanoe.gmo fsview.gmo wavecapture.gmo katehelloworld.gmo khtmlsettingsplugin.gmo katetabbarextension.gmo wakeup.gmo mediacontrol.gmo audiorename_plugin.gmo charlatanui.gmo katexmlcheck.gmo katemake.gmo kfile_mhtml.gmo uachangerplugin.gmo kfile_desktop.gmo synaescope.gmo kfile_html.gmo katefll_plugin.gmo kuick_plugin.gmo libkaddrbk_gmx_xxport.gmo imgalleryplugin.gmo kfile_txt.gmo alsaplayerui.gmo katehtmltools.gmo dirfilterplugin.gmo validatorsplugin.gmo domtreeviewer.gmo libkaddrbk_geo_xxport.gmo katesnippets.gmo tyler.gmo kolourpicker.gmo konqsidebar_delicious.gmo kbinaryclock.gmo rellinks.gmo kateopenheader.gmo katepybrowse.gmo babelfish.gmo kmathapplet.gmo minitoolsplugin.gmo kfile_cert.gmo imagerename_plugin.gmo kfile_folder.gmo katemodeline.gmo searchbarplugin.gmo katecppsymbolviewer.gmo ktimemon.gmo ark_plugin.gmo katetextfilter.gmo atlantikdesigner.gmo pitchablespeed.gmo nexscope.gmo webarchiver.gmo ksig.gmo katefll_initplugin.gmo katefiletemplates.gmo akregator_konqplugin.gmo konqsidebar_news.gmo lyrics.gmo katekjswrapper.gmo dub.gmo mf_konqplugin.gmo crashesplugin.gmo kfile_lnk.gmo kcmkuick.gmo konqsidebar_mediaplayer.gmo + +#>+ 10 +install-nls: + $(mkinstalldirs) $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES + @for base in kateinsertcommand katexmltools autorefresh ffrs tippecanoe fsview wavecapture katehelloworld khtmlsettingsplugin katetabbarextension wakeup mediacontrol audiorename_plugin charlatanui katexmlcheck katemake kfile_mhtml uachangerplugin kfile_desktop synaescope kfile_html katefll_plugin kuick_plugin libkaddrbk_gmx_xxport imgalleryplugin kfile_txt alsaplayerui katehtmltools dirfilterplugin validatorsplugin domtreeviewer libkaddrbk_geo_xxport katesnippets tyler kolourpicker konqsidebar_delicious kbinaryclock rellinks kateopenheader katepybrowse babelfish kmathapplet minitoolsplugin kfile_cert imagerename_plugin kfile_folder katemodeline searchbarplugin katecppsymbolviewer ktimemon ark_plugin katetextfilter atlantikdesigner pitchablespeed nexscope webarchiver ksig katefll_initplugin katefiletemplates akregator_konqplugin konqsidebar_news lyrics katekjswrapper dub mf_konqplugin crashesplugin kfile_lnk kcmkuick konqsidebar_mediaplayer ; do \ + echo $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\ + if test -f $$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\ + elif test -f $(srcdir)/$$base.gmo; then $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$base.gmo $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/$$base.mo ;\ + fi ;\ + done + + +#>+ 71 +uninstall-nls: + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kateinsertcommand.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/katexmltools.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/autorefresh.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/ffrs.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/tippecanoe.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/fsview.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/wavecapture.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/katehelloworld.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/khtmlsettingsplugin.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/katetabbarextension.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/wakeup.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/mediacontrol.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/audiorename_plugin.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/charlatanui.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/katexmlcheck.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/katemake.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_mhtml.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/uachangerplugin.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_desktop.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/synaescope.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_html.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/katefll_plugin.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kuick_plugin.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/libkaddrbk_gmx_xxport.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/imgalleryplugin.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_txt.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/alsaplayerui.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/katehtmltools.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/dirfilterplugin.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/validatorsplugin.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/domtreeviewer.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/libkaddrbk_geo_xxport.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/katesnippets.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/tyler.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kolourpicker.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/konqsidebar_delicious.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kbinaryclock.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/rellinks.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kateopenheader.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/katepybrowse.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/babelfish.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kmathapplet.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/minitoolsplugin.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_cert.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/imagerename_plugin.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_folder.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/katemodeline.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/searchbarplugin.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/katecppsymbolviewer.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/ktimemon.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/ark_plugin.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/katetextfilter.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/atlantikdesigner.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/pitchablespeed.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/nexscope.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/webarchiver.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/ksig.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/katefll_initplugin.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/katefiletemplates.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/akregator_konqplugin.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/konqsidebar_news.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/lyrics.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/katekjswrapper.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/dub.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/mf_konqplugin.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/crashesplugin.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kfile_lnk.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/kcmkuick.mo + rm -f $(DESTDIR)$(kde_locale)/$(KDE_LANG)/LC_MESSAGES/konqsidebar_mediaplayer.mo + +#>+ 2 +all-nls: $(GMOFILES) + +#>+ 8 +distdir-nls:$(GMOFILES) + for file in $(POFILES); do \ + cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \ + done + for file in $(GMOFILES); do \ + cp $(srcdir)/$$file $(distdir); \ + done + +#>+ 2 +docs-am: + +#>+ 15 +force-reedit: + @for dep in $?; do \ + case '$(am__configure_deps)' in \ + *$$dep*) \ + cd $(top_builddir) && $(MAKE) $(AM_MAKEFLAGS) am--refresh \ + && exit 0; \ + exit 1;; \ + esac; \ + done; \ + echo ' cd $(top_srcdir) && $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdeaddons/Makefile'; \ + cd $(top_srcdir) && \ + $(AUTOMAKE) --gnu messages/tdeaddons/Makefile + cd $(top_srcdir) && perl ../scripts/admin/am_edit -p../scripts/admin messages/tdeaddons/Makefile.in + + +#>+ 21 +clean-bcheck: + rm -f *.bchecktest.cc *.bchecktest.cc.class a.out + +bcheck: bcheck-recursive + +bcheck-am: + @for i in ; do \ + if test $(srcdir)/$$i -nt $$i.bchecktest.cc; then \ + echo "int main() {return 0;}" > $$i.bchecktest.cc ; \ + echo "#include \"$$i\"" >> $$i.bchecktest.cc ; \ + echo "$$i"; \ + if ! $(CXX) $(DEFS) -I. -I$(srcdir) -I$(top_builddir) $(INCLUDES) $(AM_CPPFLAGS) $(CPPFLAGS) $(CXXFLAGS) $(KDE_CXXFLAGS) --dump-class-hierarchy -c $$i.bchecktest.cc; then \ + rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; \ + fi ; \ + echo "" >> $$i.bchecktest.cc.class; \ + perl $(top_srcdir)/admin/bcheck.pl $$i.bchecktest.cc.class || { rm -f $$i.bchecktest.cc; exit 1; }; \ + rm -f a.out; \ + fi ; \ + done + + +#>+ 3 +final: + $(MAKE) all-am + +#>+ 3 +final-install: + $(MAKE) install-am + +#>+ 3 +no-final: + $(MAKE) all-am + +#>+ 3 +no-final-install: + $(MAKE) install-am + +#>+ 3 +kde-rpo-clean: + -rm -f *.rpo + +#>+ 3 +nmcheck: +nmcheck-am: nmcheck diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/akregator_konqplugin.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/akregator_konqplugin.po new file mode 100644 index 00000000000..5e5afbf9f8f --- /dev/null +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/akregator_konqplugin.po @@ -0,0 +1,49 @@ +# translation of akregator_konqplugin to Kinyarwanda. +# Copyright (C) +# This file is distributed under the same license as the akregator_konqplugin package. +# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005. +# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: +# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005. +# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005. +# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005. +# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005. +# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005. +# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005. +# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005. +# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: akregator_konqplugin 3.4\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-11 02:39+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:05-0600\n" +"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" +"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: akregatorplugin.cpp:87 konqfeedicon.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "Add Feed to Akregator" +msgstr "Kuri " + +#: konqfeedicon.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "Add Feeds to Akregator" +msgstr "Kuri " + +#: konqfeedicon.cpp:141 +#, fuzzy +msgid "Add All Found Feeds to Akregator" +msgstr "Kuri " + +#: konqfeedicon.cpp:165 +#, fuzzy +msgid "Monitor this site for updates (using news feed)" +msgstr "iyi &Ipaji ya: Kuvugurura ( ikoresha Amakuru ) " + +#: konqfeedicon.cpp:209 pluginbase.cpp:56 pluginbase.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Imported Feeds" +msgstr "cyavuye ahandi/cyatumijwe" diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/alsaplayerui.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/alsaplayerui.po new file mode 100644 index 00000000000..dd630ecd285 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/alsaplayerui.po @@ -0,0 +1,146 @@ +# translation of alsaplayerui to Kinyarwanda. +# Copyright (C) +# This file is distributed under the same license as the alsaplayerui package. +# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005. +# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: +# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005. +# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005. +# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005. +# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005. +# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005. +# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005. +# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005. +# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: alsaplayerui 3.4\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:04-0600\n" +"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" +"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: configmodule.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "AlsaPlayer" +msgstr "Media Player" + +#: configmodule.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "AlsaPlayer Interface Settings" +msgstr "Amagenamiterere y'Imigaragarire" + +#: configmodule.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Scroll song title" +msgstr "Umutwe: " + +#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 16 +#: rc.cpp:3 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Noaplayer" +msgstr "Impapuro Zisanzwe" + +#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 575 +#: rc.cpp:6 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Speed:" +msgstr "Umuvuduko" + +#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 849 +#: rc.cpp:9 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "No time data" +msgstr "Igihe Ibyatanzwe " + +#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 1118 +#: rc.cpp:12 rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "100%" +msgstr "100%" + +#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 1387 +#: rc.cpp:15 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "No stream" +msgstr "Nta bubiko" + +#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 1925 +#: rc.cpp:21 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Volume:" +msgstr "Agahindurajwi:" + +#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 2199 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "..." +msgstr "..." + +#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 2297 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Menu" +msgstr "Ibikubiyemo" + +#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 2314 +#: rc.cpp:30 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Skip to previous track" +msgstr "Kuri Ibanjirije " + +#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 2331 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Play" +msgstr "Gukina" + +#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 2348 +#: rc.cpp:36 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Skip to next track" +msgstr "Kuri Ibikurikira > " + +#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 2382 +#: rc.cpp:42 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show playlist" +msgstr "Kwerekana ilisiti" + +#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 2455 +#: rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid "Pause" +msgstr "akaruhuko" + +#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 2475 +#: rc.cpp:48 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Forwards, normal speed" +msgstr ", Bisanzwe Umuvuduko " + +#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 2495 +#: rc.cpp:51 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Playback speed and direction" +msgstr "Umuvuduko na Icyerekezo " + +#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 2530 +#: rc.cpp:54 rc.cpp:57 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Balance" +msgstr "Iringaniza:" + +#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 2561 +#: rc.cpp:60 rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "Volume" +msgstr "Igice" + +#: userinterface.cpp:207 +#, fuzzy +msgid "No File Loaded" +msgstr "Idosiye " diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/alsaplayerui.po.new8 b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/alsaplayerui.po.new8 new file mode 100644 index 00000000000..5c429ad5b48 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/alsaplayerui.po.new8 @@ -0,0 +1,142 @@ +# translation of alsaplayerui to Kinyarwanda. +# Copyright (C) +# This file is distributed under the same license as the alsaplayerui package. +# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005. +# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: +# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005. +# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005. +# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005. +# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005. +# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005. +# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005. +# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005. +# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: alsaplayerui 3.4\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:04-0600\n" +"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" +"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: configmodule.cpp:36 +msgid "AlsaPlayer" +msgstr "" + +#: configmodule.cpp:37 +msgid "AlsaPlayer Interface Settings" +msgstr "" + +#: configmodule.cpp:42 +msgid "Scroll song title" +msgstr "" + +#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 16 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "Noaplayer" +msgstr "" + +#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 575 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Speed:" +msgstr "" + +#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 849 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "No time data" +msgstr "" + +#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 1118 +#: rc.cpp:12 rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "100%" +msgstr "100%" + +#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 1387 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "No stream" +msgstr "" + +#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 1925 +#: rc.cpp:21 +#, no-c-format +msgid "Volume:" +msgstr "" + +#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 2199 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "..." +msgstr "..." + +#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 2297 +#: rc.cpp:28 +#, no-c-format +msgid "Menu" +msgstr "Ibikubiyemo" + +#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 2314 +#: rc.cpp:32 +#, no-c-format +msgid "Skip to previous track" +msgstr "" + +#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 2331 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Play" +msgstr "Gukina" + +#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 2348 +#: rc.cpp:40 +#, no-c-format +msgid "Skip to next track" +msgstr "" + +#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 2382 +#: rc.cpp:48 +#, no-c-format +msgid "Show playlist" +msgstr "" + +#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 2455 +#: rc.cpp:52 +#, no-c-format +msgid "Pause" +msgstr "akaruhuko" + +#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 2475 +#: rc.cpp:56 +#, no-c-format +msgid "Forwards, normal speed" +msgstr "" + +#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 2495 +#: rc.cpp:59 +#, no-c-format +msgid "Playback speed and direction" +msgstr "" + +#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 2530 +#: rc.cpp:62 rc.cpp:65 +#, no-c-format +msgid "Balance" +msgstr "" + +#. i18n: file AlsaPlayer.ui line 2561 +#: rc.cpp:68 rc.cpp:71 +#, no-c-format +msgid "Volume" +msgstr "Igice" + +#: userinterface.cpp:207 +msgid "No File Loaded" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/ark_plugin.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/ark_plugin.po new file mode 100644 index 00000000000..196ff3425df --- /dev/null +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/ark_plugin.po @@ -0,0 +1,83 @@ +# translation of ark_plugin to Kinyarwanda. +# Copyright (C) +# This file is distributed under the same license as the ark_plugin package. +# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005. +# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: +# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005. +# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005. +# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005. +# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005. +# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005. +# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005. +# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005. +# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ark_plugin 3.4\n" +"POT-Creation-Date: 2006-10-17 02:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:04-0600\n" +"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" +"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: arkplugin.cpp:95 +msgid "Compress" +msgstr "Kwegeranya" + +#: arkplugin.cpp:101 +#, fuzzy, c-format +msgid "Compress as %1" +msgstr "Nka %1 " + +#: arkplugin.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Compress As" +msgstr "Kwegeranya" + +#: arkplugin.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Add To" +msgstr "Kwongera kuri:" + +#: arkplugin.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "Add to Archive..." +msgstr "Kuri ... " + +#: arkplugin.cpp:136 +#, fuzzy +msgid "Extract" +msgstr "Gukuramo:" + +#: arkplugin.cpp:138 +#, fuzzy +msgid "Extract Here" +msgstr "Gukuramo:" + +#: arkplugin.cpp:146 +#, fuzzy, c-format +msgid "Extract to %1" +msgstr "Kuri %1 " + +#: arkplugin.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Extract to Subfolders" +msgstr "Kuri " + +#: arkplugin.cpp:155 arkplugin.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "Extract To..." +msgstr "Gukuramo:" + +#: arkplugin.cpp:435 arkplugin.cpp:479 +#, fuzzy +msgid "Archive" +msgstr "Ubushyinguro" + +#: arkplugin.cpp:439 arkplugin.cpp:483 +#, fuzzy, c-format +msgid "Archive %1" +msgstr "Ubushyinguro" diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/atlantikdesigner.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/atlantikdesigner.po new file mode 100644 index 00000000000..12619cfe26f --- /dev/null +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/atlantikdesigner.po @@ -0,0 +1,478 @@ +# translation of atlantikdesigner to Kinyarwanda. +# Copyright (C) +# This file is distributed under the same license as the atlantikdesigner package. +# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005. +# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: +# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005. +# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005. +# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005. +# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005. +# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005. +# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005. +# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005. +# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: atlantikdesigner 3.4\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-29 14:56+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:06-0600\n" +"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" +"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" +"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien " +"NSENGIYUMVA" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" +"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, " +"ndonatienuk@yahoo.co.uk" + +#: designer/main.cpp:12 +#, fuzzy +msgid "Atlantik Designer" +msgstr "Guhanga Amasano" + +#: designer/main.cpp:13 +msgid "Atlantik gameboard designer" +msgstr "" + +#: designer/main.cpp:15 +#, fuzzy +msgid "(c) 2002 Jason Katz-Brown" +msgstr "( C ) - " + +#: designer/main.cpp:20 +#, fuzzy +msgid "main author" +msgstr "Umwanditsi: " + +#: designer/main.cpp:21 +msgid "libatlantikui" +msgstr "" + +#: designer/designer.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "&Edit Gameboard Info..." +msgstr "Andika amakuru y'igipapuro" + +#: designer/designer.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "&Edit Groups..." +msgstr "andika/garagaza itsinda" + +#: designer/designer.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "&Add 4 Squares" +msgstr "4 " + +#: designer/designer.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "&Remove 4 Squares" +msgstr "4 " + +#: designer/designer.cpp:63 +msgid "&Up" +msgstr "Hejuru" + +#: designer/designer.cpp:64 +msgid "&Down" +msgstr "Hasi" + +#: designer/designer.cpp:65 +msgid "&Left" +msgstr "Ibumoso" + +#: designer/designer.cpp:66 +msgid "&Right" +msgstr "Iburyo" + +#: designer/designer.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Change Estate" +msgstr "Guhindura itagi" + +#: designer/designer.cpp:194 +#, fuzzy +msgid "New Estate" +msgstr "Inyandikorugero nshya" + +#: designer/designer.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "There are unsaved changes to gameboard. Save them?" +msgstr "Amahinduka Kuri . Kubika ? " + +#: designer/designer.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "Unsaved Changes" +msgstr "Isubiranyuma y'Impinduka" + +#: designer/designer.cpp:351 +#, fuzzy +msgid "No Name" +msgstr "Izina ry'Igikorwa" + +#: designer/designer.cpp:529 +#, fuzzy +msgid "This board file is invalid; cannot open." +msgstr "Idosiye ni Bitemewe ; Gufungura . " + +#: designer/designer.cpp:529 +#, fuzzy +msgid "There are only %1 estates specified in this file." +msgstr "%1 in iyi Idosiye . " + +#: designer/designer.cpp:556 +#, fuzzy, c-format +msgid "Jump to Estate %1" +msgstr "Kuri %1 " + +#: designer/designer.cpp:949 +#, fuzzy +msgid "Atlantik Gameboard Editor" +msgstr "Gutangiza Mwanditsi y'Ishusho" + +#: designer/group.cpp:23 +#, fuzzy +msgid "Group Editor" +msgstr "Mwanditsi w'Ibikubiyemo" + +#: designer/group.cpp:41 +msgid "&Colors" +msgstr "Amabara" + +#: designer/group.cpp:44 +msgid "Foreground:" +msgstr "Mbugambanza:" + +#: designer/editor.cpp:413 designer/group.cpp:49 +msgid "Background:" +msgstr "Mbuganyuma:" + +#: designer/group.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "&Prices" +msgstr "Igiciro" + +#: designer/group.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "House price:" +msgstr "Igiciro : " + +#: designer/editor.cpp:206 designer/editor.cpp:387 designer/editor.cpp:391 +#: designer/editor.cpp:842 designer/editor.cpp:844 designer/editor.cpp:846 +#: designer/editor.cpp:848 designer/editor.cpp:850 designer/editor.cpp:852 +#: designer/editor.cpp:857 designer/group.cpp:61 designer/group.cpp:67 +msgid "None" +msgstr "Nta na kimwe" + +#: designer/editor.cpp:841 designer/editor.cpp:843 designer/editor.cpp:845 +#: designer/editor.cpp:847 designer/editor.cpp:849 designer/editor.cpp:851 +#: designer/editor.cpp:858 designer/group.cpp:62 designer/group.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "$" +msgstr "$" + +#: designer/group.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Global price:" +msgstr "Igiciro : " + +#: designer/group.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "&Dynamic Rent" +msgstr "Ihisha rihamye" + +#: designer/group.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Add rent variable:" +msgstr "Impinduragaciro : " + +#: designer/group.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Expression:" +msgstr "imvugo" + +#: designer/group.cpp:93 +msgid "&Add..." +msgstr "Ongeraho" + +#: designer/group.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Add Group" +msgstr "Ongera itsinda" + +#: designer/group.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "Enter the name of the new group:" +msgstr "i Izina: Bya i Gishya Itsinda : " + +#: designer/group.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "That group is already on the list." +msgstr "Itsinda ni ku i Urutonde . " + +#: designer/editor.cpp:189 +msgid "Type:" +msgstr "Ubwoko:" + +#: designer/editor.cpp:196 +#, fuzzy +msgid "This estate is 'Go'" +msgstr "ni ' " + +#: designer/editor.cpp:203 +#, fuzzy +msgid "Pass money:" +msgstr "&Amafaranga : " + +#: designer/editor.cpp:210 +msgid "Street" +msgstr "Umuhanda" + +#: designer/editor.cpp:211 +#, fuzzy +msgid "Cards" +msgstr "vCard" + +#: designer/editor.cpp:212 +#, fuzzy +msgid "Free Parking" +msgstr "Iyandika rikwiye" + +#: designer/editor.cpp:213 designer/editor.cpp:542 +#, fuzzy +msgid "Go to Jail" +msgstr "Kuri " + +#: designer/editor.cpp:214 +#, fuzzy +msgid "Tax" +msgstr "Itagi" + +#: designer/editor.cpp:215 +#, fuzzy +msgid "Jail" +msgstr "Ibaruwa" + +#: designer/editor.cpp:385 +#, fuzzy +msgid "Fixed tax:" +msgstr "&Imyandikire ihamye: " + +#: designer/editor.cpp:389 +#, fuzzy +msgid "Percentage tax:" +msgstr "ijanisha" + +#: designer/editor.cpp:444 +#, fuzzy +msgid "&New Stack" +msgstr "Igikorwa gishya" + +#: designer/editor.cpp:449 +#, fuzzy +msgid "Cards from" +msgstr "Kuva: " + +#: designer/editor.cpp:465 +#, fuzzy +msgid "Add Stack" +msgstr "Onger&a isimbuka" + +#: designer/editor.cpp:465 +#, fuzzy +msgid "Enter the name of the new stack:" +msgstr "i Izina: Bya i Gishya : " + +#: designer/editor.cpp:472 +#, fuzzy +msgid "That name is already on the list." +msgstr "Izina: ni ku i Urutonde . " + +#: designer/editor.cpp:535 +#, fuzzy +msgid "Pay" +msgstr "Gukina" + +#: designer/editor.cpp:536 +msgid "Pay Each Player" +msgstr "" + +#: designer/editor.cpp:537 +#, fuzzy +msgid "Collect" +msgstr "IkirangaIshyirahamwe" + +#: designer/editor.cpp:538 +msgid "Collect From Each Player" +msgstr "" + +#: designer/editor.cpp:539 +#, fuzzy +msgid "Advance To" +msgstr "Uburyo Buhanitse" + +#: designer/editor.cpp:540 +#, fuzzy +msgid "Advance" +msgstr "Urwego rwo hejuru" + +#: designer/editor.cpp:541 +#, fuzzy +msgid "Go Back" +msgstr "Nta Mukara" + +#: designer/editor.cpp:543 +#, fuzzy +msgid "Get out of Jail Free Card" +msgstr "Inyuma Bya " + +#: designer/editor.cpp:544 +#, fuzzy +msgid "Advance to Nearest Utility" +msgstr "Kuri " + +#: designer/editor.cpp:545 +#, fuzzy +msgid "Advance to Nearest Railroad" +msgstr "Kuri " + +#: designer/editor.cpp:546 +#, fuzzy +msgid "Pay for Each House" +msgstr "ya: " + +#: designer/editor.cpp:547 +#, fuzzy +msgid "Pay for Each Hotel" +msgstr "ya: " + +#: designer/editor.cpp:635 +#, fuzzy +msgid "Estate(s)" +msgstr "( S ) " + +#: designer/editor.cpp:655 +#, fuzzy +msgid "&Add Card..." +msgstr "Hindura Ikarita..." + +#: designer/editor.cpp:659 +msgid "&Rename..." +msgstr "Guhindura izina..." + +#: designer/editor.cpp:675 +#, fuzzy +msgid "&More Properties" +msgstr "Indangabintu biruta" + +#: designer/editor.cpp:679 +#, fuzzy +msgid "&Fewer Properties" +msgstr "Indangabintu nke" + +#: designer/editor.cpp:723 designer/editor.cpp:745 +#, fuzzy +msgid "Add Card" +msgstr "Ikarita A6" + +#: designer/editor.cpp:723 designer/editor.cpp:745 +#, fuzzy +msgid "Enter the name of the new card:" +msgstr "i Izina: Bya i Gishya : " + +#: designer/editor.cpp:822 +#, fuzzy +msgid "&Rent by Number of Houses" +msgstr "ku Bya " + +#: designer/editor.cpp:828 +#, fuzzy +msgid "None:" +msgstr "Ntana kimwe" + +#: designer/editor.cpp:829 +#, fuzzy +msgid "One:" +msgstr "Rimwe" + +#: designer/editor.cpp:830 +#, fuzzy +msgid "Two:" +msgstr "Kabiri" + +#: designer/editor.cpp:831 +#, fuzzy +msgid "Three:" +msgstr "Insanganyamatsiko" + +#: designer/editor.cpp:832 +#, fuzzy +msgid "Four:" +msgstr "Isaha:" + +#: designer/editor.cpp:833 +#, fuzzy +msgid "Hotel:" +msgstr "Inturo:" + +#: designer/editor.cpp:855 +#, fuzzy +msgid "Price:" +msgstr "Igiciro" + +#: designer/editor.cpp:860 +msgid "Group:" +msgstr "Itsinda:" + +#: designer/boardinfo.cpp:19 +#, fuzzy +msgid "Gameboard Information" +msgstr "Amakuru y'ikadiri" + +#: designer/boardinfo.cpp:42 +msgid "Version:" +msgstr "Verisiyo:" + +#: designer/boardinfo.cpp:52 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: designer/boardinfo.cpp:60 +msgid "Description:" +msgstr "Umwirondoro:" + +#: designer/boardinfo.cpp:72 +msgid "Background color:" +msgstr "Ibara ry'imbuganyuma:" + +#: designer/boardinfo.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "&Authors" +msgstr "Abahanzi" + +#: designer/boardinfo.cpp:83 +msgid "&Thanks To" +msgstr "Ishimwe ku" + +#: designer/boardinfo.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "&Add Name" +msgstr "Kongeraho Igishya" + +#: designer/boardinfo.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "&Delete Name" +msgstr "Gusiba Ikadiri" diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/audiorename_plugin.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/audiorename_plugin.po new file mode 100644 index 00000000000..af3a9ed7644 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/audiorename_plugin.po @@ -0,0 +1,110 @@ +# translation of audiorename_plugin to Kinyarwanda. +# Copyright (C) +# This file is distributed under the same license as the audiorename_plugin package. +# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005. +# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: +# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005. +# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005. +# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005. +# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005. +# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005. +# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005. +# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005. +# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: audiorename_plugin 3.4\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-07 02:43+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:06-0600\n" +"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" +"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: audio_plugin.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "" +"An older file named '%1' already exists.\n" +msgstr "" +"Idosiye &Cyitwa: ' %1 ' . \n" + +#: audio_plugin.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "" +"A similar file named '%1' already exists.\n" +msgstr "Idosiye imeze nk'iyi yitwa'%1'isanzwemo." + +#: audio_plugin.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "" +"A newer file named '%1' already exists.\n" +msgstr "" +"A Idosiye &Cyitwa: ' %1 ' . \n" + +#: audio_plugin.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Source File" +msgstr "Idosiye nkomoko" + +#: audio_plugin.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Existing File" +msgstr "Idosiye " + +#: audio_plugin.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Would you like to replace the existing file with the one on the right?" +msgstr "nka Kuri Gusimbuza i Idosiye Na: i Rimwe ku i Iburyo: ? " + +#: audiopreview.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "" +"This audio file isn't stored\n" +"on the local host.\n" +"Click on this label to load it.\n" +msgstr "" +"Inyumvo Idosiye si i Bya hafi Inturo: . \n" +"ku iyi Akarango Kuri Ibirimo . \n" + +#: audiopreview.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Unable to load audio file" +msgstr "Kuri Ibirimo Inyumvo Idosiye " + +#: audiopreview.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "" +"Artist: %1\n" +msgstr "Umuhanzi" + +#: audiopreview.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "" +"Title: %1\n" +msgstr "Umutwe:" + +#: audiopreview.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "" +"Comment: %1\n" +msgstr "Icyo wongeraho" + +#: audiopreview.cpp:100 +msgid "" +"_: Biterate: 160 kbits/s\n" +"Bitrate: %1 %2\n" +msgstr "" + +#: audiopreview.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "" +"Sample rate: %1 %2\n" +msgstr "" +"Igipimo : %1 %2 \n" + +#: audiopreview.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "Length: " +msgstr "Uburebure:" diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/audiorename_plugin.po.new8 b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/audiorename_plugin.po.new8 new file mode 100644 index 00000000000..09443073ebf --- /dev/null +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/audiorename_plugin.po.new8 @@ -0,0 +1,85 @@ +# translation of audiorename_plugin to Kinyarwanda. +# Copyright (C) +# This file is distributed under the same license as the audiorename_plugin package. +# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005. +# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: +# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005. +# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005. +# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005. +# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005. +# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005. +# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005. +# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005. +# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: audiorename_plugin 3.4\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:06-0600\n" +"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" +"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: audio_plugin.cpp:75 +msgid "An older file named '%1' already exists.\n" +msgstr "" + +#: audio_plugin.cpp:77 +msgid "A similar file named '%1' already exists.\n" +msgstr "" + +#: audio_plugin.cpp:79 +msgid "A newer file named '%1' already exists.\n" +msgstr "" + +#: audio_plugin.cpp:81 +msgid "Source File" +msgstr "" + +#: audio_plugin.cpp:82 +msgid "Existing File" +msgstr "" + +#: audio_plugin.cpp:83 +msgid "Would you like to replace the existing file with the one on the right?" +msgstr "" + +#: audiopreview.cpp:54 +msgid "" +"This audio file isn't stored\n" +"on the local host.\n" +"Click on this label to load it.\n" +msgstr "" + +#: audiopreview.cpp:62 +msgid "Unable to load audio file" +msgstr "" + +#: audiopreview.cpp:89 +msgid "Artist: %1\n" +msgstr "" + +#: audiopreview.cpp:90 +msgid "Title: %1\n" +msgstr "" + +#: audiopreview.cpp:91 +msgid "Comment: %1\n" +msgstr "" + +#: audiopreview.cpp:92 +msgid "" +"_: Biterate: 160 kbits/s\n" +"Bitrate: %1 %2\n" +msgstr "" + +#: audiopreview.cpp:94 +msgid "Sample rate: %1 %2\n" +msgstr "" + +#: audiopreview.cpp:95 +msgid "Length: " +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/autorefresh.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/autorefresh.po new file mode 100644 index 00000000000..5ab1042253e --- /dev/null +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/autorefresh.po @@ -0,0 +1,83 @@ +# translation of autorefresh to Kinyarwanda. +# Copyright (C) +# This file is distributed under the same license as the autorefresh package. +# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005. +# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: +# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005. +# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005. +# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005. +# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005. +# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005. +# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005. +# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005. +# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: autorefresh 3.4\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:06-0600\n" +"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" +"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: autorefresh.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "&Auto Refresh" +msgstr "nyamwigarura/nyamwisubizaho" + +#: autorefresh.cpp:30 +msgid "None" +msgstr "Nta na kimwe" + +#: autorefresh.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Every 15 Seconds" +msgstr "15 " + +#: autorefresh.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "Every 30 Seconds" +msgstr "amasogonda" + +#: autorefresh.cpp:33 +#, fuzzy +msgid "Every Minute" +msgstr "Umunota" + +#: autorefresh.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Every 5 Minutes" +msgstr "5 " + +#: autorefresh.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Every 10 Minutes" +msgstr "10 " + +#: autorefresh.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "Every 15 Minutes" +msgstr "15 " + +#: autorefresh.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Every 30 Minutes" +msgstr "Iminota" + +#: autorefresh.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Every 60 Minutes" +msgstr "Iminota" + +#: autorefresh.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Cannot Refresh Source" +msgstr "Ntibyashobotse Gusoma uhereye ku Bikorana" + +#: autorefresh.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "<qt>This plugin cannot auto-refresh the current part.</qt>" +msgstr "<qt> Gucomeka: Ikiyega - Kugira gishya i KIGEZWEHO Inzira %s . </qt> " diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/babelfish.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/babelfish.po new file mode 100644 index 00000000000..4073a4a144e --- /dev/null +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/babelfish.po @@ -0,0 +1,213 @@ +# translation of babelfish to Kinyarwanda. +# Copyright (C) +# This file is distributed under the same license as the babelfish package. +# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005. +# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: +# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005. +# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005. +# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005. +# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005. +# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005. +# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005. +# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005. +# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: babelfish 3.4\n" +"POT-Creation-Date: 2008-04-08 02:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:05-0600\n" +"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" +"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" +"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien " +"NSENGIYUMVA" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" +"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, " +"ndonatienuk@yahoo.co.uk" + +#: plugin_babelfish.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Translate Web Page" +msgstr "Hindura ururimi rwa paji" + +#: plugin_babelfish.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Translate Web &Page" +msgstr "Hindura ururimi rwa paji" + +#: plugin_babelfish.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "&English To" +msgstr "Icyongereza" + +#: plugin_babelfish.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "&French To" +msgstr "Igifaransa" + +#: plugin_babelfish.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "&German To" +msgstr "Ikidage" + +#: plugin_babelfish.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "&Spanish To" +msgstr "Icyesipanyoro" + +#: plugin_babelfish.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "&Portuguese To" +msgstr "Igiporutugari" + +#: plugin_babelfish.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "&Italian To" +msgstr "Igitariyani" + +#: plugin_babelfish.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "&Dutch To" +msgstr "Igihorandi" + +#: plugin_babelfish.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "&Chinese (Simplified)" +msgstr "Igishinwa( cyorohejwe)" + +#: plugin_babelfish.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Chinese (&Traditional)" +msgstr "Igishinwa( cya kera)" + +#: plugin_babelfish.cpp:68 plugin_babelfish.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "&Dutch" +msgstr "Igihorandi" + +#: plugin_babelfish.cpp:71 plugin_babelfish.cpp:124 plugin_babelfish.cpp:131 +#: plugin_babelfish.cpp:138 plugin_babelfish.cpp:145 plugin_babelfish.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "&French" +msgstr "Igifaransa" + +#: plugin_babelfish.cpp:74 plugin_babelfish.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "&German" +msgstr "Ikidage" + +#: plugin_babelfish.cpp:77 plugin_babelfish.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "&Italian" +msgstr "Igitariyani" + +#: plugin_babelfish.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "&Japanese" +msgstr "Ikiyapani" + +#: plugin_babelfish.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "&Korean" +msgstr "Ikinyakoreya" + +#: plugin_babelfish.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "&Norwegian" +msgstr "Ikinyanoruveji" + +#: plugin_babelfish.cpp:89 plugin_babelfish.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "&Portuguese" +msgstr "Igiporutugari" + +#: plugin_babelfish.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "&Russian" +msgstr "Ikirusi" + +#: plugin_babelfish.cpp:95 plugin_babelfish.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "&Spanish" +msgstr "Icyesipanyoro" + +#: plugin_babelfish.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "T&hai" +msgstr "Tayi" + +#: plugin_babelfish.cpp:105 plugin_babelfish.cpp:121 plugin_babelfish.cpp:128 +#: plugin_babelfish.cpp:135 plugin_babelfish.cpp:142 plugin_babelfish.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "&English" +msgstr "Icyongereza" + +#: plugin_babelfish.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "&Chinese (Simplified) to English" +msgstr "( ) Kuri " + +#: plugin_babelfish.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "Chinese (&Traditional) to English" +msgstr "( ) Kuri " + +#: plugin_babelfish.cpp:167 +#, fuzzy +msgid "&Japanese to English" +msgstr "Kuri " + +#: plugin_babelfish.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "&Korean to English" +msgstr "Kuri " + +#: plugin_babelfish.cpp:174 +#, fuzzy +msgid "&Russian to English" +msgstr "Kuri " + +#: plugin_babelfish.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "Cannot Translate Source" +msgstr "Ntibishobotse Kwandika ku Bikorana" + +#: plugin_babelfish.cpp:218 +#, fuzzy +msgid "Only web pages can be translated using this plugin." +msgstr "Urubuga Amapaji ikoresha iyi Gucomeka: . " + +#: plugin_babelfish.cpp:242 +#, fuzzy +msgid "Only full webpages can be translated for this language pair." +msgstr "Cyuzuye ya: iyi Ururimi: . " + +#: plugin_babelfish.cpp:242 +#, fuzzy +msgid "Translation Error" +msgstr "Ikosa " + +#: plugin_babelfish.cpp:252 +#, fuzzy +msgid "The URL you entered is not valid, please correct it and try again." +msgstr "ni OYA Byemewe , na Kugerageza Nanone . " + +#. i18n: file plugin_babelfish.rc line 8 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Extra Toolbar" +msgstr "Umwanyabikoresho Urengaho" diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/charlatanui.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/charlatanui.po new file mode 100644 index 00000000000..0dbd699ff59 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/charlatanui.po @@ -0,0 +1,54 @@ +# translation of charlatanui to Kinyarwanda. +# Copyright (C) +# This file is distributed under the same license as the charlatanui package. +# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005. +# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: +# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005. +# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005. +# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005. +# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005. +# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005. +# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005. +# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005. +# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: charlatanui 3.4\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:05-0600\n" +"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" +"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: configmodule.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "Charlatan" +msgstr "Igishushanyo cy'Ibyatanzwe" + +#: configmodule.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Charlatan Interface Settings" +msgstr "Amagenamiterere y'Imigaragarire" + +#: configmodule.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Scroll song title" +msgstr "Umutwe: " + +#: userinterface.cpp:86 userinterface.cpp:303 +#, fuzzy +msgid "No File Loaded" +msgstr "Idosiye " + +#: userinterface.cpp:197 +#, fuzzy +msgid "Noatun" +msgstr "Izina" + +#: userinterface.cpp:369 +#, fuzzy, c-format +msgid "Volume: %1" +msgstr "Igice" diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/crashesplugin.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/crashesplugin.po new file mode 100644 index 00000000000..a48f66e155f --- /dev/null +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/crashesplugin.po @@ -0,0 +1,50 @@ +# translation of crashesplugin to Kinyarwanda. +# Copyright (C) +# This file is distributed under the same license as the crashesplugin package. +# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005. +# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: +# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005. +# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005. +# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005. +# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005. +# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005. +# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005. +# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005. +# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: crashesplugin 3.4\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-10 10:20+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:03-0600\n" +"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" +"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: crashesplugin.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "&Crashes" +msgstr "Utunyerezo" + +#: crashesplugin.cpp:91 crashesplugin.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "All Pages of This Crash" +msgstr "Bya " + +#: crashesplugin.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "No Recovered Crashes" +msgstr "Ntibiragarurwa" + +#: crashesplugin.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "&Clear List of Crashes" +msgstr "Bya " + +#. i18n: file crashesplugin.rc line 8 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Extra Toolbar" +msgstr "Umwanyabikoresho Urengaho" diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/dirfilterplugin.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/dirfilterplugin.po new file mode 100644 index 00000000000..a9de9b66b43 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/dirfilterplugin.po @@ -0,0 +1,86 @@ +# translation of dirfilterplugin to Kinyarwanda. +# Copyright (C) +# This file is distributed under the same license as the dirfilterplugin package. +# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005. +# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: +# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005. +# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005. +# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005. +# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005. +# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005. +# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005. +# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005. +# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: dirfilterplugin 3.4\n" +"POT-Creation-Date: 2005-12-31 03:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:03-0600\n" +"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" +"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: dirfilterplugin.cpp:155 +#, fuzzy +msgid "View F&ilter" +msgstr "Akayunguruzo gashya" + +#: dirfilterplugin.cpp:158 +#, fuzzy +msgid "Allow to filter the currently displayed items by filetype." +msgstr "Kuri Akayunguruzo: i Ibigize ku Ubwokoidosiye: . " + +#: dirfilterplugin.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "Clear Filter Field" +msgstr "Kongeramo Umwanya w'Idosiye" + +#: dirfilterplugin.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "Clear filter field<p>Clears the content of the filter field." +msgstr "Akayunguruzo: Umwanya <p> i Ibirimo: Bya i Akayunguruzo: Umwanya . " + +#: dirfilterplugin.cpp:195 +#, fuzzy +msgid "" +"Enter here a text which an item in the view must contain anywhere to be shown." +msgstr "A Umwandiko Ikintu in i Reba Aho ariho hose Kuri . " + +#: dirfilterplugin.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Filter Field" +msgstr "Umwanya w'ifishi" + +#: dirfilterplugin.cpp:250 +#, fuzzy +msgid "Only Show Items of Type" +msgstr "Bya " + +#: dirfilterplugin.cpp:316 +#, fuzzy +msgid "Use Multiple Filters" +msgstr "Amagaragaza Anyuranye" + +#: dirfilterplugin.cpp:321 +#, fuzzy +msgid "Show Count" +msgstr "Kwerekana Inkingi" + +#: dirfilterplugin.cpp:325 +msgid "Reset" +msgstr "Kugarura" + +#. i18n: file dirfilterplugin.rc line 8 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Extra Toolbar" +msgstr "Umwanyabikoresho Urengaho" + +#. i18n: file dirfilterplugin.rc line 11 +#: rc.cpp:9 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Filter Toolbar" +msgstr "Umwanya muyunguruzi" diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/domtreeviewer.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/domtreeviewer.po new file mode 100644 index 00000000000..c5fa1fcf2b5 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/domtreeviewer.po @@ -0,0 +1,460 @@ +# translation of domtreeviewer to Kinyarwanda. +# Copyright (C) +# This file is distributed under the same license as the domtreeviewer package. +# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005. +# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: +# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005. +# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005. +# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005. +# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005. +# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005. +# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005. +# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005. +# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: domtreeviewer 3.4\n" +"POT-Creation-Date: 2006-05-18 04:07+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:04-0600\n" +"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" +"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: domtreecommands.cpp:33 +msgid "No error" +msgstr "Nta kosa" + +#: domtreecommands.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Index size exceeded" +msgstr "Ingano: " + +#: domtreecommands.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "DOMString size exceeded" +msgstr "Ingano: " + +#: domtreecommands.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "Hierarchy request error" +msgstr "Kubaza... Ikosa " + +#: domtreecommands.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Wrong document" +msgstr "Inyandiko " + +#: domtreecommands.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "Invalid character" +msgstr "Inyuguti: " + +#: domtreecommands.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "No data allowed" +msgstr "Ibyatanzwe " + +#: domtreecommands.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "No modification allowed" +msgstr "itariki y'ihindura" + +#: domtreecommands.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Not found" +msgstr "Bitabonetse" + +#: domtreecommands.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Not supported" +msgstr "Igikorwa kidashyigikiwe" + +#: domtreecommands.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Attribute in use" +msgstr "in Koresha " + +#: domtreecommands.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Invalid state" +msgstr "Leta " + +#: domtreecommands.cpp:45 +msgid "Syntax error" +msgstr "Ikosa ry'imyandikire" + +#: domtreecommands.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Invalid modification" +msgstr "Kwemera amahinduka" + +#: domtreecommands.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Namespace error" +msgstr "Ikosa " + +#: domtreecommands.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Invalid access" +msgstr "Izina si ryo" + +#: domtreecommands.cpp:56 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown Exception %1" +msgstr "Ihitanmo ritazwi '%1'." + +#: domtreecommands.cpp:292 +#, fuzzy +msgid "Add attribute" +msgstr "Kongeraho Ikiranga" + +#: domtreecommands.cpp:322 +#, fuzzy +msgid "Change attribute value" +msgstr "Ikiranga: Agaciro: " + +#: domtreecommands.cpp:353 +#, fuzzy +msgid "Remove attribute" +msgstr "Ikiranga: " + +#: domtreecommands.cpp:385 +#, fuzzy +msgid "Rename attribute" +msgstr "Ikiranga: " + +#: domtreecommands.cpp:421 +#, fuzzy +msgid "Change textual content" +msgstr "Ibirimo: " + +#: domtreecommands.cpp:483 +#, fuzzy +msgid "Insert node" +msgstr "Kongeramo Uburyo" + +#: domtreecommands.cpp:511 +#, fuzzy +msgid "Remove node" +msgstr "Gusiba umubarendanga" + +#: domtreecommands.cpp:557 +#, fuzzy +msgid "Move node" +msgstr "Kwimukira Ku" + +#: domtreeview.cpp:127 +#, fuzzy, c-format +msgid "DOM Tree for %1" +msgstr "ya: %1 " + +#. i18n: file domtreeviewbase.ui line 147 +#: domtreeview.cpp:127 rc.cpp:51 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "DOM Tree" +msgstr "Imvano ya DOM" + +#: domtreeview.cpp:464 +#, fuzzy +msgid "Move Nodes" +msgstr "Kwimura ibice" + +#: domtreeview.cpp:527 +#, fuzzy +msgid "Save DOM Tree as HTML" +msgstr "Kubika Nka " + +#: domtreeview.cpp:532 +#, fuzzy +msgid "File Exists" +msgstr "Idosiye " + +#: domtreeview.cpp:533 +#, fuzzy +msgid "" +"Do you really want to overwrite: \n" +"%1?" +msgstr "" +"Kuri Guhindura : \n" +"%1 ? " + +#: domtreeview.cpp:534 +msgid "Overwrite" +msgstr "Gusimbuza" + +#: domtreeview.cpp:547 +#, fuzzy +msgid "Unable to Open File" +msgstr "Ntibikunze gufungura idosiye''." + +#: domtreeview.cpp:548 +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to open \n" +" %1 \n" +" for writing" +msgstr "" +"Kuri Gufungura \n" +"%1 \n" +"ya: " + +#: domtreeview.cpp:552 +msgid "Invalid URL" +msgstr "URL itariyo" + +#: domtreeview.cpp:553 +#, fuzzy +msgid "" +"This URL \n" +" %1 \n" +" is not valid." +msgstr "" +"\n" +"%1 \n" +"ni OYA Byemewe . " + +#: domtreeview.cpp:766 +#, fuzzy +msgid "Delete Nodes" +msgstr "Gusiba ububiko" + +#: domtreeview.cpp:988 +#, fuzzy +msgid "<Click to add>" +msgstr "< Kuri &Ongera > " + +#: domtreeview.cpp:1215 +#, fuzzy +msgid "Delete Attributes" +msgstr "Gusiba Ikiranga" + +#: domtreewindow.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "Show Message Log" +msgstr "Erekana ubutumwa" + +#: domtreewindow.cpp:145 +msgid "Expand" +msgstr "Kwagura" + +#: domtreewindow.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "Increase expansion level" +msgstr "urwego " + +#: domtreewindow.cpp:150 +msgid "Collapse" +msgstr "Gusenyuka" + +#: domtreewindow.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "Decrease expansion level" +msgstr "urwego " + +#: domtreewindow.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "Delete nodes" +msgstr "Gusiba umubarendanga" + +#: domtreewindow.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "New &Element ..." +msgstr "Insanganyamatsiko nshya..." + +#: domtreewindow.cpp:166 +#, fuzzy +msgid "New &Text Node ..." +msgstr "Ububiko bushya..." + +#: domtreewindow.cpp:174 +#, fuzzy +msgid "Delete attributes" +msgstr "Ibiranga " + +#: plugin_domtreeviewer.cpp:22 +#, fuzzy +msgid "Show &DOM Tree" +msgstr "Kwerekana Isesenguranteruro" + +#. i18n: file domtreeviewerui.rc line 15 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "&Go" +msgstr "Gyayo" + +#. i18n: file domtreeviewerui.rc line 21 +#: rc.cpp:18 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Tree Toolbar" +msgstr "Umwanyabikoresho Ngaragazagiti" + +#. i18n: file plugin_domtreeviewer.rc line 8 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "Extra Toolbar" +msgstr "Umwanyabikoresho Urengaho" + +#. i18n: file attributeeditdialog.ui line 16 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Edit Attribute" +msgstr "Guhindura Ikiranga" + +#. i18n: file attributeeditdialog.ui line 35 +#: rc.cpp:30 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Attribute &name:" +msgstr "izina y'ikiranga" + +#. i18n: file attributeeditdialog.ui line 53 +#: rc.cpp:33 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Attribute &value:" +msgstr "umubare w'ikiranga" + +#. i18n: file domtreeviewbase.ui line 22 +#: rc.cpp:42 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "DOM Tree Viewer" +msgstr "Name=Igaragaza Igiti" + +#. i18n: file domtreeviewbase.ui line 95 +#: rc.cpp:45 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&List" +msgstr "Urutonde" + +#. i18n: file domtreeviewbase.ui line 128 +#: rc.cpp:48 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "H&ide" +msgstr "Gushisha" + +#. i18n: file domtreeviewbase.ui line 183 +#: rc.cpp:54 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "DOM Node Info" +msgstr "amakuru yiyongeraho" + +#. i18n: file domtreeviewbase.ui line 202 +#: rc.cpp:57 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Node &value:" +msgstr "Agaciro: : " + +#. i18n: file domtreeviewbase.ui line 213 +#: rc.cpp:60 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Node &type:" +msgstr "Ubwoko: : " + +#. i18n: file domtreeviewbase.ui line 224 +#: rc.cpp:63 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Namespace &URI:" +msgstr "Imyanyazina" + +#. i18n: file domtreeviewbase.ui line 235 +#: rc.cpp:66 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Node &name:" +msgstr "Izina: : " + +#. i18n: file domtreeviewbase.ui line 332 +#: rc.cpp:69 +#, no-c-format +msgid "Name" +msgstr "Izina" + +#. i18n: file domtreeviewbase.ui line 343 +#: rc.cpp:72 +#, no-c-format +msgid "Value" +msgstr "Agaciro" + +#. i18n: file domtreeviewbase.ui line 414 +#: rc.cpp:75 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Appl&y" +msgstr "Gushyiraho" + +#. i18n: file domtreeviewbase.ui line 456 +#: rc.cpp:78 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "DOM Tree Options" +msgstr "Amahitamo Arenze" + +#. i18n: file domtreeviewbase.ui line 467 +#: rc.cpp:81 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Pure" +msgstr "Kuhagarara" + +#. i18n: file domtreeviewbase.ui line 478 +#: rc.cpp:84 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show &attributes" +msgstr "Ibiranga " + +#. i18n: file domtreeviewbase.ui line 489 +#: rc.cpp:87 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Highlight &HTML" +msgstr "garagaza cyane" + +#. i18n: file elementeditdialog.ui line 16 +#: rc.cpp:90 +#, no-c-format +msgid "Edit Element" +msgstr "Guhindura Ikigize" + +#. i18n: file elementeditdialog.ui line 35 +#: rc.cpp:93 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Element &name:" +msgstr "Izina ry'ikigize" + +#. i18n: file elementeditdialog.ui line 61 +#: rc.cpp:96 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Element &namespace:" +msgstr "Izina ry'ikigize" + +#. i18n: file elementeditdialog.ui line 118 +#: rc.cpp:99 rc.cpp:123 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Append as Child" +msgstr "Nka " + +#. i18n: file elementeditdialog.ui line 132 +#: rc.cpp:102 rc.cpp:126 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Insert &Before Current" +msgstr "injizamo mbere" + +#. i18n: file messagedialog.ui line 16 +#: rc.cpp:108 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Message Log" +msgstr "Ubutumwa" + +#. i18n: file messagedialog.ui line 55 +#: rc.cpp:111 +#, no-c-format +msgid "C&lear" +msgstr "Hanagura" + +#. i18n: file texteditdialog.ui line 16 +#: rc.cpp:117 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Edit Text" +msgstr "Guhindura Inyandiko:" + +#. i18n: file texteditdialog.ui line 27 +#: rc.cpp:120 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Edit &text for text node:" +msgstr "Umwandiko ya: Umwandiko : " diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/dub.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/dub.po new file mode 100644 index 00000000000..174676f2035 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/dub.po @@ -0,0 +1,187 @@ +# translation of dub to Kinyarwanda. +# Copyright (C) +# This file is distributed under the same license as the dub package. +# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005. +# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: +# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005. +# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005. +# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005. +# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005. +# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005. +# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005. +# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005. +# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: dub 3.4\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:02-0600\n" +"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" +"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: dubapp.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Close playlist window" +msgstr "Funga Idirishya " + +#: dubapp.cpp:71 +msgid "Ready." +msgstr "Cyiteguye." + +#: dubconfigmodule.cpp:29 +#, fuzzy +msgid "Dub" +msgstr "Bibiri" + +#: dubconfigmodule.cpp:29 +#, fuzzy +msgid "Folder-Based Playlist" +msgstr "Ububiko Mbere" + +#: dubplaylist.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Adding files not supported yet, see configuration" +msgstr "Idosiye OYA , Iboneza " + +#: dubplaylistitem.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Do you really want to delete this file?" +msgstr "Kuri Gusiba iyi Idosiye ? " + +#: fileselectorwidget.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Home folder" +msgstr "Ububiko Urugo" + +#: fileselectorwidget.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Up one level" +msgstr "Intera Imwe Hejuru" + +#: fileselectorwidget.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Previous folder" +msgstr "Ububiko... " + +#: fileselectorwidget.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Next folder" +msgstr "Ububiko... " + +#. i18n: file dubprefs.ui line 24 +#: rc.cpp:6 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Dub Preferences" +msgstr "Ibyahisemo" + +#. i18n: file dubprefs.ui line 51 +#: rc.cpp:9 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Media home:" +msgstr "Home : " + +#. i18n: file dubprefs.ui line 59 +#: rc.cpp:12 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Top-level folder where my media files are stored" +msgstr "- urwego Ububiko... Ibitangazamakuru Idosiye " + +#. i18n: file dubprefs.ui line 69 +#: rc.cpp:15 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Play Mode" +msgstr "Uburyo Pigiseli" + +#. i18n: file dubprefs.ui line 80 +#: rc.cpp:18 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "All media files" +msgstr "Ibitangazamakuru Idosiye " + +#. i18n: file dubprefs.ui line 83 +#: rc.cpp:21 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "All media files found under Media Home" +msgstr "Ibitangazamakuru Idosiye Byabonetse " + +#. i18n: file dubprefs.ui line 91 +#: rc.cpp:24 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Selected folder" +msgstr "Ububiko... " + +#. i18n: file dubprefs.ui line 94 +#: rc.cpp:27 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Play current folder only" +msgstr "KIGEZWEHO Ububiko... " + +#. i18n: file dubprefs.ui line 105 +#: rc.cpp:30 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "All files under selected folder" +msgstr "Idosiye Byahiswemo Ububiko... " + +#. i18n: file dubprefs.ui line 108 +#: rc.cpp:33 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Choose media files from current folder and all its subfolders" +msgstr "Ibitangazamakuru Idosiye Kuva: KIGEZWEHO Ububiko... na Byose " + +#. i18n: file dubprefs.ui line 118 +#: rc.cpp:36 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Play Order" +msgstr "Ikurikirana ry'isimbuka" + +#. i18n: file dubprefs.ui line 129 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "Normal" +msgstr "Bisanzwe" + +#. i18n: file dubprefs.ui line 132 +#: rc.cpp:42 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Play files in normal order" +msgstr "Idosiye in Bisanzwe Itondekanya " + +#. i18n: file dubprefs.ui line 143 +#: rc.cpp:45 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Shuffle" +msgstr "Imigereka" + +#. i18n: file dubprefs.ui line 146 +#: rc.cpp:48 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Randomized order" +msgstr "Itondekanya " + +#. i18n: file dubprefs.ui line 157 +#: rc.cpp:51 +#, no-c-format +msgid "Repeat" +msgstr "Gusubiramo" + +#. i18n: file dubprefs.ui line 160 +#: rc.cpp:54 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Repeat the same file forever" +msgstr "i Idosiye Burigihe " + +#. i18n: file dubprefs.ui line 171 +#: rc.cpp:57 +#, no-c-format +msgid "Single" +msgstr "cyonyine" + +#. i18n: file dubprefs.ui line 174 +#: rc.cpp:60 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Play a single file and stop" +msgstr "A UMWE Idosiye na Guhagarara " diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/ffrs.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/ffrs.po new file mode 100644 index 00000000000..e10419cc8c5 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/ffrs.po @@ -0,0 +1,64 @@ +# translation of ffrs to Kinyarwanda. +# Copyright (C) +# This file is distributed under the same license as the ffrs package. +# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005. +# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: +# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005. +# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005. +# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005. +# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005. +# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005. +# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005. +# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005. +# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ffrs 3.4\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:03-0600\n" +"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" +"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ffrs.cpp:188 +#, fuzzy +msgid "Foreign Region" +msgstr "Mvamahanga" + +#: ffrs.cpp:188 +#, fuzzy +msgid "French Foreign Region" +msgstr "Igifaransa (Ubufaransa)" + +#: ffrs.cpp:194 +msgid "Width:" +msgstr "Ubugari:" + +#: ffrs.cpp:200 +msgid "Height:" +msgstr "Ubuhagarike:" + +#: ffrs.cpp:206 +#, fuzzy +msgid "Visible block size:" +msgstr "Funga Ingano: : " + +#: ffrs.cpp:212 +#, fuzzy +msgid "Transparent block size:" +msgstr "Funga Ingano: : " + +#: ffrs.cpp:218 +msgid "Update interval:" +msgstr "Kuvugurura intera:" + +#: ffrs.cpp:224 +msgid "Foreground color:" +msgstr "Ibara ry'imbugambanza:" + +#: ffrs.cpp:229 +msgid "Background color:" +msgstr "Ibara ry'imbuganyuma:" diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/fsview.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/fsview.po new file mode 100644 index 00000000000..bcd6f277d77 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/fsview.po @@ -0,0 +1,368 @@ +# translation of fsview to Kinyarwanda. +# Copyright (C) +# This file is distributed under the same license as the fsview package. +# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005. +# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: +# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005. +# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005. +# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005. +# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005. +# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005. +# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005. +# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005. +# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: fsview 3.4\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-17 02:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:03-0600\n" +"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" +"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" +"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien " +"NSENGIYUMVA" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" +"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, " +"ndonatienuk@yahoo.co.uk" + +#: main.cpp:19 +#, fuzzy +msgid "View filesystem starting from this folder" +msgstr "Itangira... Kuva: iyi Ububiko... " + +#: fsview_part.cpp:89 main.cpp:26 +#, fuzzy +msgid "FSView" +msgstr "Igaragaza" + +#: main.cpp:27 +#, fuzzy +msgid "Filesystem Viewer" +msgstr "Mucukumbuzi ya Sisitemu ya dosiye" + +#: main.cpp:29 +#, fuzzy +msgid "(c) 2002, Josef Weidendorfer" +msgstr "( C ) , " + +#: fsview_part.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "" +"_n: Read 1 folder, in %1\n" +"Read %n folders, in %1" +msgstr "" +"1 Ububiko... , in %1 \n" +"%n Ububiko , in %1 " + +#: fsview_part.cpp:80 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: 1 folder\n" +"%n folders" +msgstr "1 %n Ububiko " + +#: fsview_part.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Filesystem Utilization Viewer" +msgstr "Mucukumbuzi ya Sisitemu ya dosiye" + +#: fsview_part.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "(c) 2003-2005, Josef Weidendorfer" +msgstr "( C ) - , " + +#: fsview_part.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>This is the FSView plugin, a graphical browsing mode showing filesystem " +"utilization by using a tree map visualization.</p>" +"<p>Note that in this mode, automatic updating when filesystem changes are made " +"is intentionally <b>not</b> done.</p>" +"<p>For details on usage and options available, see the online help under menu " +"'Help/FSView Manual'.</p>" +msgstr "" +"<p> ni i Gucomeka: , A Gushakisha Ubwoko ku ikoresha A &Igiti . </p> " +"<p> icyitonderwa in iyi Ubwoko , Kikoresha Ivugurura Ryari: Amahinduka ni <b> " +"OYA </b> Byakozwe . </p> " +"<p> Birambuye ku Ikoresha: na Amahitamo Bihari , i kiri kuri interineti " +"Ifashayobora Ibikubiyemo ' /. </p> " + +#: fsview.cpp:294 fsview_part.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Stop at Area" +msgstr "Ku " + +#: fsview.cpp:292 fsview_part.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "Stop at Depth" +msgstr "Ku " + +#: fsview.cpp:305 fsview_part.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "Visualization" +msgstr "Kwemeza" + +#: fsview.cpp:302 fsview_part.cpp:127 +msgid "Color Mode" +msgstr "Uburyo bw'Amabara" + +#: fsview_part.cpp:131 +msgid "&FSView Manual" +msgstr "" + +#: fsview_part.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Show FSView manual" +msgstr "Bikorwa " + +#: fsview_part.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "Opens the help browser with the FSView documentation" +msgstr "i Ifashayobora Mucukumbuzi Na: i Inyandiko " + +#: fsview_part.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "" +"FSView intentionally does not support automatic updates when changes are made " +"to files or directories, currently visible in FSView, from the outside.\n" +"For details, see the 'Help/FSView Manual'." +msgstr "" +"OYA Gushigikira Kikoresha Kuvugurura Ryari: Amahinduka Kuri Idosiye Cyangwa " +"ububiko bw'amaderese , Kigaragara in , Kuva: i Hanze . \n" +"Birambuye , i ' /. " + +#: treemap.cpp:1255 +#, fuzzy, c-format +msgid "Text %1" +msgstr "Inyandiko:" + +#: treemap.cpp:2780 +#, fuzzy +msgid "Recursive Bisection" +msgstr "Guhindura icyerekezo" + +#: treemap.cpp:2781 +msgid "Columns" +msgstr "Inkingi" + +#: treemap.cpp:2782 +msgid "Rows" +msgstr "Imbariro" + +#: treemap.cpp:2783 +#, fuzzy +msgid "Always Best" +msgstr "Hohereza buri gihe" + +#: treemap.cpp:2784 +msgid "Best" +msgstr "Bihebuje" + +#: treemap.cpp:2785 +#, fuzzy +msgid "Alternate (V)" +msgstr "( V ) " + +#: treemap.cpp:2786 +#, fuzzy +msgid "Alternate (H)" +msgstr "( H ) " + +#: treemap.cpp:2843 +#, fuzzy +msgid "Nesting" +msgstr "Urucundura" + +#: treemap.cpp:2846 +#, fuzzy +msgid "Correct Borders Only" +msgstr "Ijambo Rigezweho Gusa" + +#: treemap.cpp:2848 treemap.cpp:2849 treemap.cpp:2850 treemap.cpp:2851 +#, fuzzy, c-format +msgid "Width %1" +msgstr "Ubugari:" + +#: treemap.cpp:2858 +#, fuzzy +msgid "Allow Rotation" +msgstr "Kwemerera Imikoranire" + +#: treemap.cpp:2860 +msgid "Shading" +msgstr "Ubwijime" + +#: treemap.cpp:2873 +msgid "Visible" +msgstr "kigaragara" + +#: treemap.cpp:2874 +msgid "Take Space From Children" +msgstr "" + +#: treemap.cpp:2876 +msgid "Top Left" +msgstr "Hejuru ibumoso" + +#: treemap.cpp:2877 +msgid "Top Center" +msgstr "Hejuru Hagati" + +#: treemap.cpp:2878 +msgid "Top Right" +msgstr "Hejuru Iburyo" + +#: treemap.cpp:2879 +msgid "Bottom Left" +msgstr "Hasi Ibumoso" + +#: treemap.cpp:2880 +#, fuzzy +msgid "Bottom Center" +msgstr "Hagati hasi" + +#: treemap.cpp:2881 +msgid "Bottom Right" +msgstr "Hasi Iburyo" + +#: treemap.cpp:2958 +#, fuzzy +msgid "No %1 Limit" +msgstr "urubibi Rwo Hasi" + +#: treemap.cpp:3010 +#, fuzzy +msgid "No Area Limit" +msgstr "urubibi Rwo Hasi" + +#: treemap.cpp:3016 +#, fuzzy +msgid "Area of '%1' (%2)" +msgstr "Bya ' %1 ' ( %2 ) " + +#: treemap.cpp:3027 treemap.cpp:3038 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: 1 Pixel\n" +"%n Pixels" +msgstr "1 %n " + +#: treemap.cpp:3042 +#, fuzzy +msgid "Double Area Limit (to %1)" +msgstr "( Kuri %1 ) " + +#: treemap.cpp:3044 +#, fuzzy +msgid "Halve Area Limit (to %1)" +msgstr "( Kuri %1 ) " + +#: treemap.cpp:3075 +#, fuzzy +msgid "No Depth Limit" +msgstr "urubibi Rwo Hasi" + +#: treemap.cpp:3081 +#, fuzzy +msgid "Depth of '%1' (%2)" +msgstr "Bya ' %1 ' ( %2 ) " + +#: treemap.cpp:3092 treemap.cpp:3103 +#, fuzzy, c-format +msgid "Depth %1" +msgstr "Ubujyakuzimu" + +#: treemap.cpp:3107 +#, fuzzy +msgid "Decrement (to %1)" +msgstr "( Kuri %1 ) " + +#: treemap.cpp:3109 +#, fuzzy +msgid "Increment (to %1)" +msgstr "( Kuri %1 ) " + +#: fsview.cpp:49 fsview.cpp:389 +msgid "Name" +msgstr "Izina" + +#: fsview.cpp:50 +msgid "Size" +msgstr "Ingano" + +#: fsview.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "File Count" +msgstr "Idosiye " + +#: fsview.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Directory Count" +msgstr "Inzira y'ububiko" + +#: fsview.cpp:53 +msgid "Last Modified" +msgstr "Iherutse guhindurwa" + +#: fsview.cpp:54 fsview.cpp:390 +msgid "Owner" +msgstr "Nyirabyo" + +#: fsview.cpp:55 fsview.cpp:391 +msgid "Group" +msgstr "Itsinda" + +#: fsview.cpp:56 fsview.cpp:392 +msgid "Mime Type" +msgstr "Ubwoko Mime" + +#: fsview.cpp:280 +#, fuzzy +msgid "Go To" +msgstr "Kujya ku..." + +#: fsview.cpp:282 +#, fuzzy +msgid "Go Up" +msgstr "Kuzamura" + +#: fsview.cpp:284 +#, fuzzy +msgid "Stop Refresh" +msgstr "nyamwigarura/nyamwisubizaho" + +#: fsview.cpp:286 +msgid "Refresh" +msgstr "Kugira gishya" + +#: fsview.cpp:289 +#, fuzzy +msgid "Refresh '%1'" +msgstr "Kugira gishya" + +#: fsview.cpp:296 +#, fuzzy +msgid "Stop at Name" +msgstr "Ku " + +#: fsview.cpp:387 +msgid "None" +msgstr "Nta na kimwe" + +#: fsview.cpp:388 +msgid "Depth" +msgstr "Ubujyakuzimu" diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/imagerename_plugin.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/imagerename_plugin.po new file mode 100644 index 00000000000..acddc80c347 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/imagerename_plugin.po @@ -0,0 +1,57 @@ +# translation of imagerename_plugin to Kinyarwanda. +# Copyright (C) +# This file is distributed under the same license as the imagerename_plugin package. +# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005. +# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: +# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005. +# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005. +# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005. +# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005. +# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005. +# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005. +# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005. +# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: imagerename_plugin 3.4\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:06-0600\n" +"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" +"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: image_plugin.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "You want to overwrite the left picture with the one on the right." +msgstr "" +"Kuri Guhindura i Ibumoso: (%PRODUCTNAME) y'Ishusho Na: i Rimwe ku i Iburyo: . " + +#: imagevisualizer.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "" +"This picture isn't stored\n" +"on the local host.\n" +"Click on this label to load it.\n" +msgstr "" +"(%PRODUCTNAME) y'Ishusho si i Bya hafi Inturo: . \n" +"ku iyi Akarango Kuri Ibirimo . \n" + +#: imagevisualizer.cpp:54 +msgid "Unable to load image" +msgstr "Byananiranye gufungura ishusho" + +#: imagevisualizer.cpp:67 +msgid "" +"_: The color depth of an image\n" +"Depth: %1\n" +msgstr "" + +#: imagevisualizer.cpp:68 +#, c-format +msgid "" +"_: The dimensions of an image\n" +"Dimensions: %1x%1" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/imgalleryplugin.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/imgalleryplugin.po new file mode 100644 index 00000000000..f9939fed3c3 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/imgalleryplugin.po @@ -0,0 +1,281 @@ +# translation of imgalleryplugin to Kinyarwanda. +# Copyright (C) +# This file is distributed under the same license as the imgalleryplugin package. +# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005. +# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: +# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005. +# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005. +# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005. +# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005. +# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005. +# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005. +# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005. +# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: imgalleryplugin 3.4\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-07 02:43+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:06-0600\n" +"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" +"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: imgallerydialog.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Create Image Gallery" +msgstr "kurema inyobora-ngamijwe" + +#: imgallerydialog.cpp:54 +msgid "Create" +msgstr "Kurema" + +#: imgallerydialog.cpp:63 imgallerydialog.cpp:99 +#, fuzzy, c-format +msgid "Image Gallery for %1" +msgstr "ya: %1 " + +#: imgallerydialog.cpp:88 +msgid "Look" +msgstr "Kureba" + +#: imgallerydialog.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Page Look" +msgstr "Urupapuro" + +#: imgallerydialog.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "&Page title:" +msgstr "Umutwe w'Ipaji:" + +#: imgallerydialog.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "I&mages per row:" +msgstr "Urubariro : " + +#: imgallerydialog.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Show image file &name" +msgstr "Ishusho Idosiye Izina: " + +#: imgallerydialog.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "Show image file &size" +msgstr "Ishusho Idosiye Ingano: " + +#: imgallerydialog.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "Show image &dimensions" +msgstr "Ishusho Ingero " + +#: imgallerydialog.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "Fon&t name:" +msgstr "Izina ry'Umukono" + +#: imgallerydialog.cpp:144 +msgid "Font si&ze:" +msgstr "Ingano y'imyandikire:" + +#: imgallerydialog.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "&Foreground color:" +msgstr "Ibara ry'imbugambanza:" + +#: imgallerydialog.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "&Background color:" +msgstr "Ibara rya mbuganyuma:" + +#: imgallerydialog.cpp:178 +msgid "Folders" +msgstr "Ububiko" + +#: imgallerydialog.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "&Save to HTML file:" +msgstr "Kubika Kuri Idosiye : " + +#: imgallerydialog.cpp:188 +#, fuzzy +msgid "<p>The name of the HTML file this gallery will be saved to." +msgstr "<p> Izina: Bya i Idosiye iyi Ikirongozi Kuri . " + +#: imgallerydialog.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "&Recurse subfolders" +msgstr "Shakisha ububiko bwungirije" + +#: imgallerydialog.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>Whether subfolders should be included for the image gallery creation or not." +msgstr "<p> ya: i Ishusho Ikirongozi Cyangwa OYA . " + +#: imgallerydialog.cpp:208 +#, fuzzy +msgid "Rec&ursion depth:" +msgstr "Ubujyakuzimu : " + +#: imgallerydialog.cpp:210 +msgid "Endless" +msgstr "kitagira iherezo/kidashira" + +#: imgallerydialog.cpp:212 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>You can limit the number of folders the image gallery creator will traverse " +"to by setting an upper bound for the recursion depth." +msgstr "" +"<p> i Umubare Bya Ububiko i Ishusho Ikirongozi Kuri ku Igenamiterere Nkuru ya: " +"i Ubujyakuzimu . " + +#: imgallerydialog.cpp:224 +#, fuzzy +msgid "Copy or&iginal files" +msgstr "~Umwimerere Idosiye " + +#: imgallerydialog.cpp:227 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>This makes a copy of all images and the gallery will refer to these copies " +"instead of the original images." +msgstr "" +"<p> A Gukoporora Bya Byose Ishusho na i Ikirongozi Kuri Amakopi Bya i " +"~Umwimerere Ishusho . " + +#: imgallerydialog.cpp:233 +#, fuzzy +msgid "Use &comment file" +msgstr "Icyo wongeraho Idosiye " + +#: imgallerydialog.cpp:237 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>If you enable this option you can specify a comment file which will be used " +"for generating subtitles for the images." +"<p>For details about the file format please see the \"What's This?\" help " +"below." +msgstr "" +"<p> Gushoboza iyi Ihitamo Kugaragaza A Icyo wongeraho Idosiye Byakoreshejwe ya: " +" ya: i Ishusho . " +"<p> Birambuye Bigyanye i Idosiye Imiterere i \" ? \" Ifashayobora munsi . " + +#: imgallerydialog.cpp:244 +#, fuzzy +msgid "Comments &file:" +msgstr "Idosiye : " + +#: imgallerydialog.cpp:247 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>You can specify the name of the comment file here. The comment file contains " +"the subtitles for the images. The format of this file is:" +"<p>FILENAME1:" +"<br>Description" +"<br>" +"<br>FILENAME2:" +"<br>Description" +"<br>" +"<br>and so on" +msgstr "" +"<p> Kugaragaza i Izina: Bya i Icyo wongeraho Idosiye . Icyo wongeraho Idosiye " +"ifite i ya: i Ishusho . Imiterere Bya iyi Idosiye ni : " +"<p> : " +"<br> " +"<br> " +"<br> : " +"<br> " +"<br> " +"<br> na ku " + +#: imgallerydialog.cpp:274 +msgid "Thumbnails" +msgstr "Igaragazaryihuse" + +#: imgallerydialog.cpp:290 +#, fuzzy +msgid "Image format f&or the thumbnails:" +msgstr "Imiterere ya: i Igaragazaryihuse : " + +#: imgallerydialog.cpp:298 +#, fuzzy +msgid "Thumbnail size:" +msgstr "Ingano y'ivugurura ryihuse:" + +#: imgallerydialog.cpp:307 +#, fuzzy +msgid "&Set different color depth:" +msgstr "Ibara: Ubujyakuzimu : " + +#: imgalleryplugin.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "&Create Image Gallery..." +msgstr "&Kurema Ububiko Bushya..." + +#: imgalleryplugin.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Could not create the plugin, please report a bug." +msgstr "OYA Kurema i Gucomeka: , Icyegeranyo A . " + +#: imgalleryplugin.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Creating an image gallery works only on local folders." +msgstr "Ishusho Ikirongozi ku Bya hafi Ububiko . " + +#: imgalleryplugin.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Creating thumbnails" +msgstr "Igaragazaryihuse " + +#: imgalleryplugin.cpp:108 imgalleryplugin.cpp:269 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't create folder: %1" +msgstr "Kurema Ububiko... : %1 " + +#: imgalleryplugin.cpp:169 +#, fuzzy, c-format +msgid "<i>Number of images</i>: %1" +msgstr "< i > Bya Ishusho < /i > : %1 " + +#: imgalleryplugin.cpp:170 +#, fuzzy, c-format +msgid "<i>Created on</i>: %1" +msgstr "< i > ku < /i > : %1 " + +#: imgalleryplugin.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "<i>Subfolders</i>:" +msgstr "< i > < /i > : " + +#: imgalleryplugin.cpp:208 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Created thumbnail for: \n" +"%1" +msgstr "" +"ya: : \n" +"%1 " + +#: imgalleryplugin.cpp:211 +#, fuzzy +msgid "" +"Creating thumbnail for: \n" +"%1\n" +" failed" +msgstr "" +"ya: : \n" +"%1 \n" +"Byanze " + +#: imgalleryplugin.cpp:226 +msgid "KB" +msgstr "KB" + +#: imgalleryplugin.cpp:323 imgalleryplugin.cpp:418 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't open file: %1" +msgstr "Gufungura Idosiye : %1 " diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/katecppsymbolviewer.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/katecppsymbolviewer.po new file mode 100644 index 00000000000..d86b973643f --- /dev/null +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/katecppsymbolviewer.po @@ -0,0 +1,118 @@ +# translation of katecppsymbolviewer to Kinyarwanda. +# Copyright (C) +# This file is distributed under the same license as the katecppsymbolviewer package. +# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005. +# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: +# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005. +# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005. +# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005. +# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005. +# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005. +# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005. +# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005. +# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: katecppsymbolviewer 3.4\n" +"POT-Creation-Date: 2007-03-26 02:16+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:04-0600\n" +"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" +"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: cpp_parser.cpp:43 +msgid "Macros" +msgstr "Makoro" + +#: cpp_parser.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Structures" +msgstr "Imiterere" + +#: cpp_parser.cpp:45 tcl_parser.cpp:41 +msgid "Functions" +msgstr "Imimaro" + +#: plugin_katesymbolviewer.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Hide Symbols" +msgstr "Guhindura ibimenyetso" + +#: plugin_katesymbolviewer.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Show Symbols" +msgstr "Kwerekana ikimenyetso" + +#: plugin_katesymbolviewer.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Refresh List" +msgstr "Kugaruraho Ibiro" + +#: plugin_katesymbolviewer.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Show Macros" +msgstr "Guhagarika Makoro" + +#: plugin_katesymbolviewer.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Show Structures" +msgstr "Imiterere" + +#: plugin_katesymbolviewer.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Show Functions" +msgstr "Kwerekana Ifishi y'Imimaro" + +#: plugin_katesymbolviewer.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "List/Tree Mode" +msgstr "Uburyo Biba" + +#: plugin_katesymbolviewer.cpp:76 +msgid "Enable sorting" +msgstr "" + +#: plugin_katesymbolviewer.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "Symbol List" +msgstr "Itsinda ry'ibimenyetso" + +#: plugin_katesymbolviewer.cpp:137 +msgid "Symbols" +msgstr "Ibimenyetso" + +#: plugin_katesymbolviewer.cpp:138 +msgid "Position" +msgstr "Ibirindiro" + +#: plugin_katesymbolviewer.cpp:316 +#, fuzzy +msgid "Parser Options" +msgstr "Amahitamo yo Gushakisha" + +#: plugin_katesymbolviewer.cpp:320 +#, fuzzy +msgid "Display functions parameters" +msgstr "Ibigenga " + +#: plugin_katesymbolviewer.cpp:321 +msgid "Automatically expand nodes in tree mode" +msgstr "" + +#: tcl_parser.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Globals" +msgstr "&Rusange" + +#: plugin_katesymbolviewer.h:136 +#, fuzzy +msgid "Symbol Viewer" +msgstr "gushyiraho ikimenyetso" + +#: plugin_katesymbolviewer.h:137 +#, fuzzy +msgid "Symbol Viewer Configuration Page" +msgstr "Iboneza ry'Ingano" diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/katefiletemplates.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/katefiletemplates.po new file mode 100644 index 00000000000..54272d00856 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/katefiletemplates.po @@ -0,0 +1,365 @@ +# translation of katefiletemplates to Kinyarwanda. +# Copyright (C) +# This file is distributed under the same license as the katefiletemplates package. +# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005. +# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: +# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005. +# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005. +# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005. +# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005. +# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005. +# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005. +# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005. +# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: katefiletemplates 3.4\n" +"POT-Creation-Date: 2007-10-02 01:15+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:05-0600\n" +"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" +"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: filetemplates.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "Any File..." +msgstr "Idosiye ... " + +#: filetemplates.cpp:139 +#, fuzzy +msgid "&Use Recent" +msgstr "Gufungura Ibya vuba" + +#: filetemplates.cpp:251 +#, fuzzy +msgid "&Manage Templates..." +msgstr "Yobora ibiranga..." + +#: filetemplates.cpp:255 +#, fuzzy +msgid "New From &Template" +msgstr "Bivuye mu nyandiko-rugero" + +#: filetemplates.cpp:353 +#, fuzzy +msgid "Open as Template" +msgstr "Gufungura Nka " + +#: filetemplates.cpp:384 +#, fuzzy +msgid "" +"<qt>Error opening the file" +"<br><strong>%1</strong>" +"<br>for reading. The document will not be created.</qt>" +msgstr "" +"<qt> Ikosa Gufungura %S i Idosiye " +"<br> <strong> %1 </strong> " +"<br> ya: . Inyandiko OYA Byaremwe . </qt> " + +#: filetemplates.cpp:385 filetemplates.cpp:980 +#, fuzzy +msgid "Template Plugin" +msgstr "Izina ry'inyandiko-rugero:" + +#: filetemplates.cpp:462 +#, fuzzy, c-format +msgid "Untitled %1" +msgstr "Nta mutwe" + +#: filetemplates.cpp:539 +#, fuzzy +msgid "Manage File Templates" +msgstr "Idosiye " + +#: filetemplates.cpp:556 +#, fuzzy +msgid "&Template:" +msgstr "Inyandikorugero" + +#: filetemplates.cpp:561 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>This string is used as the template's name and is displayed, for example, in " +"the Template menu. It should describe the meaning of the template, for example " +"'HTML Document'.</p>" +msgstr "" +"<p> Ikurikiranyanyuguti ni Byakoreshejwe Nka i Izina: na ni , ya: Urugero: , " +"in i Ibikubiyemo . i Igisobanuro Bya i Nyandiko-rugero , ya: Urugero: ' . </p> " + +#: filetemplates.cpp:566 +#, fuzzy +msgid "Press to select or change the icon for this template" +msgstr "" +"Kuri Guhitamo Cyangwa Guhindura... i Agashushondanga ya: iyi Nyandiko-rugero " + +#: filetemplates.cpp:568 +#, fuzzy +msgid "&Group:" +msgstr "Itsinda..." + +#: filetemplates.cpp:572 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>The group is used for chosing a submenu for the plugin. If it is empty, " +"'Other' is used.</p>" +"<p>You can type any string to add a new group to your menu.</p>" +msgstr "" +"<p> Itsinda ni Byakoreshejwe ya: A ya: i Gucomeka: . ni ubusa , ' ni " +"Byakoreshejwe . </p> " +"<p> Ubwoko: Icyo ari cyo cyose Ikurikiranyanyuguti Kuri &Ongera A Gishya " +"Itsinda Kuri Ibikubiyemo . </p> " + +#: filetemplates.cpp:576 +#, fuzzy +msgid "Document &name:" +msgstr "Izina ry'Inyandiko" + +#: filetemplates.cpp:579 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>This string will be used to set a name for the new document, to display in " +"the title bar and file list.</p>" +"<p>If the string contains '%N', that will be replaced with a number increasing " +"with each similarly named file.</p>" +"<p> For example, if the Document Name is 'New shellscript (%N).sh', the first " +"document will be named 'New shellscript (1).sh', the second 'New shellscipt " +"(2).sh', and so on.</p>" +msgstr "" +"<p> Ikurikiranyanyuguti Byakoreshejwe Kuri Gushyiraho A Izina: ya: i Gishya " +"Inyandiko , Kuri Kugaragaza: in i Umutwe: Umurongo na Idosiye Urutonde . </p> " +"<p> i Ikurikiranyanyuguti ifite ' %N ' , Na: A Umubare Na: &Cyitwa: Idosiye . " +"</p> " +"<p> Urugero: , NIBA i ni ' ( %N ) . , i Itangira Inyandiko &Cyitwa: ' ( 1 ) . , " +"i ISEGONDA ' ( 2 ) . , na ku . </p> " + +#: filetemplates.cpp:587 +#, fuzzy +msgid "&Highlight:" +msgstr "Ishimangira:" + +#: filetemplates.cpp:588 +msgid "None" +msgstr "Nta na kimwe" + +#: filetemplates.cpp:590 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>Select the highlight to use for the template. If 'None' is chosen, the " +"property will not be set.</p>" +msgstr "" +"<p> i garagaza cyane Kuri Koresha ya: i Nyandiko-rugero . ' ni , i " +"Indangakintu: OYA Gushyiraho . </p> " + +#: filetemplates.cpp:593 +msgid "&Description:" +msgstr "Umwirondoro:" + +#: filetemplates.cpp:596 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>This string is used, for example, as context help for this template (such as " +"the 'whatsthis' help for the menu item.)</p>" +msgstr "" +"<p> Ikurikiranyanyuguti ni Byakoreshejwe , ya: Urugero: , Nka Imvugiro " +"Ifashayobora ya: iyi Nyandiko-rugero ( Nka i ' Ifashayobora ya: i Ibikubiyemo " +"Ikintu . ) </p> " + +#: filetemplates.cpp:600 +msgid "&Author:" +msgstr "Umwanditsi:" + +#: filetemplates.cpp:603 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>You can set this if you want to share your template with other users.</p>" +"<p>the recommended form is like an Email address: 'Anders Lund " +"<anders@alweb.dk>'</p>" +msgstr "" +"<p> Gushyiraho iyi NIBA Kuri Gusangiza Nyandiko-rugero Na: Ikindi Abakoresha . " +"</p> " +"<p> i Ifishi %S: ni nka Aderesi: : ' < @ . ; ' </p> " + +#: filetemplates.cpp:675 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>If you want to base this template on an existing file or template, select " +"the appropriate option below.</p>" +msgstr "" +"<p> Kuri SHINGIRO iyi Nyandiko-rugero ku Idosiye Cyangwa Nyandiko-rugero , " +"Guhitamo i Ihitamo munsi . </p> " + +#: filetemplates.cpp:682 +#, fuzzy +msgid "Start with an &empty document" +msgstr "Gutangira Na: ubusa Inyandiko " + +#: filetemplates.cpp:687 +#, fuzzy +msgid "Use an existing file:" +msgstr "Idosiye : " + +#: filetemplates.cpp:695 +#, fuzzy +msgid "Use an existing template:" +msgstr "Nyandiko-rugero : " + +#: filetemplates.cpp:725 +#, fuzzy +msgid "Choose Template Origin" +msgstr "Guhitamo Porogaramu" + +#: filetemplates.cpp:730 +#, fuzzy +msgid "Edit Template Properties" +msgstr "ibiranga/ibigize dosiye" + +#: filetemplates.cpp:750 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>Choose a location for the template. If you store it in the template " +"directory, it will automatically be added to the template menu.</p>" +msgstr "" +"<p> A Indanganturo ya: i Nyandiko-rugero . in i Nyandiko-rugero Ububiko , mu " +"buryo bwikora: Kyongewe Kuri i Nyandiko-rugero Ibikubiyemo . </p> " + +#: filetemplates.cpp:758 +#, fuzzy +msgid "Template directory" +msgstr "Ububiko " + +#: filetemplates.cpp:765 +#, fuzzy +msgid "Template &file name:" +msgstr "Izina ry'idosiye y'inyandiko- rugero" + +#: filetemplates.cpp:770 +#, fuzzy +msgid "Custom location:" +msgstr "Kunozaidosiyeya Indanganturo : " + +#: filetemplates.cpp:784 +#, fuzzy +msgid "Choose Location" +msgstr "Guhitamo Porogaramu" + +#: filetemplates.cpp:793 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>You can replace certain strings in the text with template macros." +"<p>If any of the data below is incorrect or missing, edit the data in the KDE " +"email information." +msgstr "" +"<p> Gusimbuza Ikurikiranyanyuguti in i Umwandiko Na: Nyandiko-rugero Makoro . " +"<p> Icyo ari cyo cyose Bya i Ibyatanzwe munsi ni Cyangwa Ibuze , Kwandika i " +"Ibyatanzwe in i MukusanyaKDE Imeli Ibisobanuro: . " + +#: filetemplates.cpp:797 +#, fuzzy +msgid "Replace full name '%1' with the '%{fullname}' macro" +msgstr "Cyuzuye Izina: ' %1 ' Na: i ' %{fullname} ' Makoro " + +#: filetemplates.cpp:802 +#, fuzzy +msgid "Replace email address '%1' with the '%email' macro" +msgstr "Imeli Aderesi: ' %1 ' Na: i ' %email ' Makoro " + +#: filetemplates.cpp:809 +#, fuzzy +msgid "Autoreplace Macros" +msgstr "Kurema Makoro" + +#: filetemplates.cpp:816 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>The template will now be created and saved to the chosen location. To " +"position the cursor put a caret ('^') character where you want it in files " +"created from the template.</p>" +msgstr "" +"<p> Nyandiko-rugero NONEAHA Byaremwe na Kuri i Indanganturo . Ibirindiro: i " +"indanga Gushyira A ( ' ^ ' ) Inyuguti: in Idosiye Byaremwe Kuva: i " +"Nyandiko-rugero . </p> " + +#: filetemplates.cpp:822 +#, fuzzy +msgid "Open the template for editing" +msgstr "Gufungura i Nyandiko-rugero ya: Guhindura " + +#: filetemplates.cpp:828 +#, fuzzy +msgid "Create Template" +msgstr "Kurema moderi" + +#: filetemplates.cpp:923 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>The file " +"<br><strong>'%1'</strong>" +"<br> already exists; if you do not want to overwrite it, change the template " +"file name to something else." +msgstr "" +"<p> Idosiye " +"<br> <strong> ' %1 ' </strong> " +"<br> ; NIBA OYA Kuri Guhindura , Guhindura... i Nyandiko-rugero Idosiye Izina: " +"Kuri Ikindi . " + +#: filetemplates.cpp:926 +#, fuzzy +msgid "File Exists" +msgstr "Idosiye " + +#: filetemplates.cpp:926 +msgid "Overwrite" +msgstr "Gusimbuza" + +#: filetemplates.cpp:978 +#, fuzzy +msgid "" +"<qt>Error opening the file" +"<br><strong>%1</strong>" +"<br>for reading. The document will not be created</qt>" +msgstr "" +"<qt> Ikosa Gufungura %S i Idosiye " +"<br> <strong> %1 </strong> " +"<br> ya: . Inyandiko OYA Byaremwe </qt> " + +#: filetemplates.cpp:1057 +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to save the template to '%1'.\n" +"\n" +"The template will be opened, so you can save it from the editor." +msgstr "" +"Kuri Kubika i Nyandiko-rugero Kuri ' %1 ' . \n" +"\n" +"Nyandiko-rugero , Kubika Kuva: i Muhinduzi . " + +#: filetemplates.cpp:1059 +#, fuzzy +msgid "Save Failed" +msgstr "Kubika Byanze" + +#: filetemplates.cpp:1109 +#, fuzzy +msgid "Template" +msgstr "Nyandiko- rugero" + +#: filetemplates.cpp:1113 +msgid "New..." +msgstr "Bishya..." + +#: filetemplates.cpp:1117 +msgid "Edit..." +msgstr "Kwandika..." + +#: filetemplates.cpp:1125 +#, fuzzy +msgid "Upload..." +msgstr "Koherezayo" + +#: filetemplates.cpp:1129 +#, fuzzy +msgid "Download..." +msgstr "Gutangiza..." diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/katefll_initplugin.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/katefll_initplugin.po new file mode 100644 index 00000000000..2c7160df812 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/katefll_initplugin.po @@ -0,0 +1,65 @@ +# translation of katefll_initplugin to Kinyarwanda. +# Copyright (C) +# This file is distributed under the same license as the katefll_initplugin package. +# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005. +# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: +# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005. +# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005. +# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005. +# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005. +# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005. +# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005. +# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005. +# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: katefll_initplugin 3.4\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-24 01:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:05-0600\n" +"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" +"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: katefll_plugin.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Open File List..." +msgstr "Gufungura Idosiye ... " + +#: katefll_plugin.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Save File List" +msgstr "Kubika Idosiye " + +#: katefll_plugin.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Save File List As..." +msgstr "Kubika Idosiye ... " + +#: katefll_plugin.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "Do you want to close all other files first?" +msgstr "Kuri Gufunga Byose Ikindi Idosiye Itangira ? " + +#: katefll_plugin.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "Kate Filelist Loader" +msgstr "Gutangira Uburyu Bwuzuza" + +#: katefll_plugin.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "Do Not Close" +msgstr "Funga " + +#: katefll_plugin.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "The selected filelist does not exist or is invalid." +msgstr "Byahiswemo OYA Cyangwa ni Bitemewe . " + +#. i18n: file ui.rc line 5 +#: rc.cpp:6 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Filelist" +msgstr "&Amadosiye" diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/katefll_plugin.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/katefll_plugin.po new file mode 100644 index 00000000000..fcd6bd8e194 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/katefll_plugin.po @@ -0,0 +1,65 @@ +# translation of katefll_plugin to Kinyarwanda. +# Copyright (C) +# This file is distributed under the same license as the katefll_plugin package. +# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005. +# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: +# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005. +# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005. +# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005. +# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005. +# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005. +# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005. +# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005. +# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: katefll_plugin 3.4\n" +"POT-Creation-Date: 2005-07-24 01:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:03-0600\n" +"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" +"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: katefll_plugin.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Open File List..." +msgstr "Gufungura Idosiye ... " + +#: katefll_plugin.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Save File List" +msgstr "Kubika Idosiye " + +#: katefll_plugin.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Save File List As..." +msgstr "Kubika Idosiye ... " + +#: katefll_plugin.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "Do you want to close all other files first?" +msgstr "Kuri Gufunga Byose Ikindi Idosiye Itangira ? " + +#: katefll_plugin.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "Kate Filelist Loader" +msgstr "Gutangira Uburyu Bwuzuza" + +#: katefll_plugin.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "Do Not Close" +msgstr "Funga " + +#: katefll_plugin.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "The selected filelist does not exist or is invalid." +msgstr "Byahiswemo OYA Cyangwa ni Bitemewe . " + +#. i18n: file ui.rc line 5 +#: rc.cpp:6 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Filelist" +msgstr "&Amadosiye" diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/katehelloworld.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/katehelloworld.po new file mode 100644 index 00000000000..6934971c9f0 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/katehelloworld.po @@ -0,0 +1,29 @@ +# translation of katehelloworld to Kinyarwanda. +# Copyright (C) +# This file is distributed under the same license as the katehelloworld package. +# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005. +# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: +# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005. +# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005. +# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005. +# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005. +# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005. +# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005. +# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005. +# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: katehelloworld 3.4\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:06-0600\n" +"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" +"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: plugin_katehelloworld.cpp:33 +#, fuzzy +msgid "Insert Hello World" +msgstr "Wiriwe Isi!" diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/katehtmltools.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/katehtmltools.po new file mode 100644 index 00000000000..7e9895fe991 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/katehtmltools.po @@ -0,0 +1,39 @@ +# translation of katehtmltools to Kinyarwanda. +# Copyright (C) +# This file is distributed under the same license as the katehtmltools package. +# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005. +# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: +# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005. +# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005. +# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005. +# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005. +# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005. +# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005. +# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005. +# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: katehtmltools 3.4\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:04-0600\n" +"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" +"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: plugin_katehtmltools.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "HT&ML Tag..." +msgstr "Amatagi ya HTML" + +#: plugin_katehtmltools.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "HTML Tag" +msgstr "Amatagi ya HTML" + +#: plugin_katehtmltools.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Enter HTML tag contents (the <, >, and closing tag will be supplied):" +msgstr "Itagi: Ibigize ( i < , > , na Itagi: ) : " diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po new file mode 100644 index 00000000000..77bf293199f --- /dev/null +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/kateinsertcommand.po @@ -0,0 +1,206 @@ +# translation of kateinsertcommand to Kinyarwanda. +# Copyright (C) +# This file is distributed under the same license as the kateinsertcommand package. +# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005. +# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: +# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005. +# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005. +# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005. +# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005. +# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005. +# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005. +# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005. +# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kateinsertcommand 3.4\n" +"POT-Creation-Date: 2006-03-06 03:57+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:04-0600\n" +"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" +"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Insert Command..." +msgstr "Gutegeka" + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "" +"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want to " +"be able to do this, contact your system administrator." +msgstr "" +"OYA Kuri Gukora external Porogaramu . Kuri Kuri iyi , Umuntu Sisitemu " +"umuyobozi/uyobora . " + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Access Restrictions" +msgstr "Amabwiriza" + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "A process is currently being executed." +msgstr "A ni . " + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:204 +#, fuzzy +msgid "Could not kill command." +msgstr "OYA &Kwica command . " + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:204 +#, fuzzy +msgid "Kill Failed" +msgstr "Byanze" + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:211 +#, fuzzy +msgid "" +"Executing command:\n" +"%1\n" +"\n" +"Press 'Cancel' to abort." +msgstr "" +"command : \n" +"%1 \n" +"\n" +"' Kuri Kureka . " + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:245 +#, fuzzy, c-format +msgid "Command exited with status %1" +msgstr "Na: Imimerere %1 " + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:246 +msgid "Oops!" +msgstr "" + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:286 plugin_kateinsertcommand.h:73 +msgid "Insert Command" +msgstr "Gutegeka" + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:293 +#, fuzzy +msgid "Enter &command:" +msgstr "command : " + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:305 +#, fuzzy +msgid "Choose &working folder:" +msgstr "Ububiko... : " + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:315 +#, fuzzy +msgid "Insert Std&Err messages" +msgstr "Ubutumwa " + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:318 +#, fuzzy +msgid "&Print command name" +msgstr "command Izina: " + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:323 +#, fuzzy +msgid "" +"Enter the shell command, the output of which you want inserted into your " +"document. Feel free to use a pipe or two if you wish." +msgstr "" +"i Igikonoshwa command , i Ibisohoka Bya Byinjijwemo Inyandiko . Kigenga Kuri " +"Koresha A Uruhombo: Cyangwa Kabiri NIBA . " + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:326 +#, fuzzy +msgid "" +"Sets the working folder of the command. The command executed is 'cd <dir> " +"&& <command>'" +msgstr "i Ububiko... Bya i command . command ni ' < > & & <command> ' " + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:329 +#, fuzzy +msgid "" +"Check this if you want the error output from <command> inserted as well.\n" +"Some commands, such as locate, print everything to STDERR" +msgstr "" +"iyi NIBA i Ikosa Ibisohoka Kuva: <command> Byinjijwemo Nka . \n" +"Amabwiriza , Nka , &Shyira ku rupapuro... Kuri " + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:332 +#, fuzzy +msgid "" +"If you check this, the command string will be printed followed by a newline " +"before the output." +msgstr "" +"Kugenzura iyi , i command Ikurikiranyanyuguti Byacapwe ku A UmurongoMushya " +"Mbere i Ibisohoka " + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:379 +msgid "Remember" +msgstr "Kwibuka" + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:381 +#, fuzzy +msgid "Co&mmands" +msgstr "Amabwiriza" + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:388 +#, fuzzy +msgid "Start In" +msgstr "Gutangira " + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:390 +#, fuzzy +msgid "Application &working folder" +msgstr "Ububiko... " + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:391 +#, fuzzy +msgid "&Document folder" +msgstr "Ububiko bw'inyandiko:" + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:392 +#, fuzzy +msgid "&Latest used working folder" +msgstr "Byakoreshejwe Ububiko... " + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:400 +#, fuzzy +msgid "" +"Sets the number of commands to remember. The command history is saved over " +"sessions." +msgstr "" +"i Umubare Bya Amabwiriza Kuri Kwibuka . command Urutonde ni KURI Imikoro . " + +#: plugin_kateinsertcommand.cpp:403 +#, fuzzy +msgid "" +"<qt>" +"<p>Decides what is suggested as <em>working folder</em> for the command.</p>" +"<p><strong>Application Working Folder (default):</strong> " +"The folder from which you launched the application hosting the plugin, usually " +"your home folder.</p>" +"<p><strong>Document Folder:</strong> The folder of the document. Used only for " +"local documents.</p>" +"<p><strong>Latest Working Folder:</strong> The folder used last time you used " +"this plugin.</p></qt>" +msgstr "" +"<qt> " +"<p> ni Nka <em> Ububiko... </em> ya: i command . </p> " +"<p> <strong> ( Mburabuzi ) : </strong> Ububiko... Kuva: i Porogaramu i " +"Gucomeka: , Home Ububiko... . </p> " +"<p> <strong> : </strong> Ububiko... Bya i Inyandiko . ya: Bya hafi Inyandiko . " +"</p> " +"<p> <strong> : </strong> Ububiko... Byakoreshejwe Iheruka Igihe Byakoreshejwe " +"iyi Gucomeka: . </p> </qt> " + +#: plugin_kateinsertcommand.h:75 +#, fuzzy +msgid "Configure Insert Command Plugin" +msgstr "Gutegeka" + +#: plugin_kateinsertcommand.h:135 +msgid "Please Wait" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/katekjswrapper.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/katekjswrapper.po new file mode 100644 index 00000000000..377da02cf0d --- /dev/null +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/katekjswrapper.po @@ -0,0 +1,59 @@ +# translation of katekjswrapper to Kinyarwanda. +# Copyright (C) +# This file is distributed under the same license as the katekjswrapper package. +# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005. +# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: +# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005. +# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005. +# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005. +# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005. +# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005. +# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005. +# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005. +# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: katekjswrapper 3.4\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-30 01:25+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:03-0600\n" +"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" +"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: bindings.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Call of DocumentManager member on destroyed object" +msgstr "Bya ku Igikoresho " + +#: bindings.cpp:181 bindings.cpp:313 bindings.cpp:461 +#, fuzzy +msgid "Method %1 called with wrong signature" +msgstr "%1 Na: Isinya " + +#: bindings.cpp:197 +#, fuzzy +msgid "One parameter expected" +msgstr "Ikintu Ikitezwe: $(ARG1) " + +#: bindings.cpp:207 +#, fuzzy +msgid "One or no parameter expected" +msgstr "Cyangwa Oya Ikintu Ikitezwe: $(ARG1) " + +#: bindings.cpp:215 +#, fuzzy +msgid "A maximum of three parameters expected" +msgstr "A Kinini Bya Ibigenga Ikitezwe: $(ARG1) " + +#: bindings.cpp:280 +#, fuzzy +msgid "Call of KATE member on destroyed object" +msgstr "Bya ku Igikoresho " + +#: bindings.cpp:445 +#, fuzzy +msgid "Call of MainWindow member on destroyed object" +msgstr "Bya ku Igikoresho " diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/katemake.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/katemake.po new file mode 100644 index 00000000000..59d962a378d --- /dev/null +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/katemake.po @@ -0,0 +1,105 @@ +# translation of katemake to Kinyarwanda. +# Copyright (C) +# This file is distributed under the same license as the katemake package. +# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005. +# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: +# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005. +# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005. +# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005. +# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005. +# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005. +# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005. +# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005. +# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: katemake 3.4\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-18 04:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:06-0600\n" +"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" +"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: plugin_katemake.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Make Output" +msgstr "Ibitangwa n'Urupapuro" + +#: plugin_katemake.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "Running make..." +msgstr "Ubwoko ... " + +#: plugin_katemake.cpp:160 plugin_katemake.cpp:509 +#, fuzzy +msgid "No Errors." +msgstr "Nta kosa" + +#: plugin_katemake.cpp:336 +msgid "Next Error" +msgstr "Ikosa Rikurikira" + +#: plugin_katemake.cpp:340 +msgid "Previous Error" +msgstr "Ikosa Ribanza" + +#: plugin_katemake.cpp:344 +msgid "Make" +msgstr "Ubwoko" + +#: plugin_katemake.cpp:348 +msgid "Configure..." +msgstr "Kugena imiterere..." + +#: plugin_katemake.cpp:360 +msgid "Line" +msgstr "Umurongo" + +#: plugin_katemake.cpp:362 +msgid "Message" +msgstr "Ubutumwa" + +#: plugin_katemake.cpp:502 +#, fuzzy +msgid "Make Results" +msgstr "Kubika Ibyavuyemo Nka" + +#: plugin_katemake.cpp:503 +#, fuzzy +msgid "No errors." +msgstr "Amakosa . " + +#: plugin_katemake.cpp:645 +#, fuzzy +msgid "" +"The file <i>%1</i> is not a local file. Non-local files cannot be compiled." +msgstr "" +"Idosiye < i > %1 < /i > ni OYA A Bya hafi Idosiye . - Bya hafi Idosiye . " + +#: plugin_katemake.cpp:665 +#, fuzzy, c-format +msgid "<b>Error:</b> Failed to run %1." +msgstr "<b> Ikosa : </b> Kuri Gukoresha . " + +#: plugin_katemake.cpp:687 +msgid "Directories" +msgstr "ububiko bw'amaderese" + +#: plugin_katemake.cpp:692 +#, fuzzy +msgid "Source prefix:" +msgstr "Imbanziriza : " + +#: plugin_katemake.cpp:697 +#, fuzzy +msgid "Build prefix:" +msgstr "Imbanziriza : " + +#. i18n: file ui.rc line 4 +#: rc.cpp:3 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Make" +msgstr "Ubwoko" diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/katemodeline.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/katemodeline.po new file mode 100644 index 00000000000..23624de8ab5 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/katemodeline.po @@ -0,0 +1,29 @@ +# translation of katemodeline to Kinyarwanda. +# Copyright (C) +# This file is distributed under the same license as the katemodeline package. +# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005. +# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: +# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005. +# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005. +# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005. +# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005. +# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005. +# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005. +# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005. +# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: katemodeline 3.4\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:05-0600\n" +"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" +"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ModelinePlugin.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Apply Modeline" +msgstr "Applelink" diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/katemodeline.po.new8 b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/katemodeline.po.new8 new file mode 100644 index 00000000000..e9663999ff8 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/katemodeline.po.new8 @@ -0,0 +1,28 @@ +# translation of katemodeline to Kinyarwanda. +# Copyright (C) +# This file is distributed under the same license as the katemodeline package. +# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005. +# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: +# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005. +# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005. +# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005. +# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005. +# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005. +# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005. +# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005. +# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: katemodeline 3.4\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:05-0600\n" +"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" +"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ModelinePlugin.cpp:58 +msgid "Apply Modeline" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/kateopenheader.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/kateopenheader.po new file mode 100644 index 00000000000..66a2181796c --- /dev/null +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/kateopenheader.po @@ -0,0 +1,29 @@ +# translation of kateopenheader to Kinyarwanda. +# Copyright (C) +# This file is distributed under the same license as the kateopenheader package. +# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005. +# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: +# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005. +# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005. +# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005. +# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005. +# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005. +# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005. +# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005. +# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kateopenheader 3.4\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:06-0600\n" +"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" +"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: plugin_kateopenheader.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Open .h/.cpp/.c" +msgstr "Gufungura. h." diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/katepybrowse.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/katepybrowse.po new file mode 100644 index 00000000000..312e227e992 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/katepybrowse.po @@ -0,0 +1,62 @@ +# translation of katepybrowse to Kinyarwanda. +# Copyright (C) +# This file is distributed under the same license as the katepybrowse package. +# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005. +# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: +# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005. +# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005. +# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005. +# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005. +# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005. +# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005. +# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005. +# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: katepybrowse 3.4\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-08 01:27+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:06-0600\n" +"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" +"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: kpybrowser.cpp:188 +msgid "Name" +msgstr "Izina" + +#: kpybrowser.cpp:191 kpybrowser.cpp:270 +msgid "Classes" +msgstr "Inzego" + +#: kpybrowser.cpp:195 kpybrowser.cpp:274 +#, fuzzy +msgid "Globals" +msgstr "&Rusange" + +#: pybrowse_part.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "Update Python Browser" +msgstr "Kuvugurura bisabwe" + +#: pybrowse_part.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Python Browser" +msgstr "hagarika ishakisha" + +#: pybrowse_part.cpp:107 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not find method/class %1." +msgstr "OYA Gushaka Uburyo /Urwego: %1 . " + +#: pybrowse_part.cpp:107 +msgid "Selection" +msgstr "Ihitamo" + +#. i18n: file ui.rc line 4 +#: rc.cpp:3 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "P&ython" +msgstr "Telefone" diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/katesnippets.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/katesnippets.po new file mode 100644 index 00000000000..776a6321c48 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/katesnippets.po @@ -0,0 +1,48 @@ +# translation of katesnippets to Kinyarwanda. +# Copyright (C) +# This file is distributed under the same license as the katesnippets package. +# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005. +# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: +# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005. +# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005. +# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005. +# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005. +# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005. +# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005. +# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005. +# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: katesnippets 3.4\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-08 01:27+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:03-0600\n" +"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" +"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. i18n: file CWidgetSnippetsBase.ui line 19 +#: plugin_katesnippets.cpp:121 rc.cpp:6 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Snippets" +msgstr "Inyandikoporogaramu" + +#. i18n: file CWidgetSnippetsBase.ui line 42 +#: rc.cpp:9 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Snippet" +msgstr "Byoherejwe ku" + +#. i18n: file CWidgetSnippetsBase.ui line 88 +#: rc.cpp:12 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "A list of Snippets" +msgstr "A Urutonde Bya " + +#. i18n: file CWidgetSnippetsBase.ui line 91 +#: rc.cpp:15 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "A list of Snippets, what else" +msgstr "A Urutonde Bya , Ikindi " diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/katespell.po.new8 b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/katespell.po.new8 new file mode 100644 index 00000000000..73d0fc52529 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/katespell.po.new8 @@ -0,0 +1,46 @@ +# translation of katespell to Kinyarwanda. +# Copyright (C) +# This file is distributed under the same license as the katespell package. +# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005. +# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: +# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005. +# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005. +# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005. +# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005. +# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005. +# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005. +# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005. +# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: katespell 3.4\n" +"POT-Creation-Date: 2002-11-07 03:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:06-0600\n" +"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" +"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: SpellPlugin.cpp:101 +msgid "Spellcheck" +msgstr "Igenzuranyuguti" + +#: SpellPlugin.cpp:179 +msgid "" +"ISpell could not be started. Please make sure you have ISpell properly " +"configured and in your PATH." +msgstr "" + +#: SpellPlugin.cpp:185 +msgid "ISpell seems to have crashed." +msgstr "" + +#: SpellPlugin.h:64 +msgid "Spelling" +msgstr "Ivuganyuguti" + +#: SpellPlugin.h:65 +msgid "Spell Checker Behavior" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/katetabbarextension.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/katetabbarextension.po new file mode 100644 index 00000000000..999ed20e46b --- /dev/null +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/katetabbarextension.po @@ -0,0 +1,45 @@ +# translation of katetabbarextension to Kinyarwanda. +# Copyright (C) +# This file is distributed under the same license as the katetabbarextension package. +# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005. +# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: +# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005. +# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005. +# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005. +# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005. +# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005. +# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005. +# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005. +# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: katetabbarextension 3.4\n" +"POT-Creation-Date: 2008-02-22 01:36+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:03-0600\n" +"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" +"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: plugin_katetabbarextension.cpp:484 +#, fuzzy +msgid "Sorting Behavior" +msgstr "Uburyo bw'Ishungura" + +#: plugin_katetabbarextension.cpp:488 +#, fuzzy +msgid "Sort files alphabetically" +msgstr "Idosiye Mu buryo rutondenyuguti " + +#. i18n: file ui.rc line 4 +#: plugin_katetabbarextension.h:307 rc.cpp:3 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Tab Bar Extension" +msgstr "Emerera Imigereka" + +#: plugin_katetabbarextension.h:308 +#, fuzzy +msgid "Configure Tab Bar Extension" +msgstr "Emerera Imigereka" diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/katetextfilter.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/katetextfilter.po new file mode 100644 index 00000000000..2777ab521a4 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/katetextfilter.po @@ -0,0 +1,73 @@ +# translation of katetextfilter to Kinyarwanda. +# Copyright (C) +# This file is distributed under the same license as the katetextfilter package. +# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005. +# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: +# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005. +# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005. +# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005. +# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005. +# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005. +# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005. +# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005. +# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: katetextfilter 3.4\n" +"POT-Creation-Date: 2006-01-02 03:18+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:05-0600\n" +"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" +"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: plugin_katetextfilter.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Filter Te&xt..." +msgstr "Muyunguruzi..." + +#: plugin_katetextfilter.cpp:257 +#, fuzzy +msgid "" +"You are not allowed to execute arbitrary external applications. If you want to " +"be able to do this, contact your system administrator." +msgstr "" +"OYA Kuri Gukora external Porogaramu . Kuri Kuri iyi , Umuntu Sisitemu " +"umuyobozi/uyobora . " + +#: plugin_katetextfilter.cpp:259 +#, fuzzy +msgid "Access Restrictions" +msgstr "Amabwiriza" + +#: plugin_katetextfilter.cpp:268 +msgid "Filter" +msgstr "Muyunguruzi" + +#: plugin_katetextfilter.cpp:269 +#, fuzzy +msgid "Enter command to pipe selected text through:" +msgstr "command Kuri Uruhombo: Byahiswemo Umwandiko Gihinguranya : " + +#: plugin_katetextfilter.cpp:311 +#, fuzzy +msgid "" +"<qt>" +"<p>Usage: <code>textfilter COMMAND</code></p>" +"<p>Replace the selection with the output of the specified shell command.</p>" +"</qt>" +msgstr "" +"<qt> " +"<p> : < Inyandikoporogaramu > < /Inyandikoporogaramu > </p> " +"<p> i Ihitamo Na: i Ibisohoka Bya i Igikonoshwa command . </p> </qt> " + +#: plugin_katetextfilter.cpp:320 +#, fuzzy +msgid "You need to have a selection to use textfilter" +msgstr "Kuri A Ihitamo Kuri Koresha " + +#: plugin_katetextfilter.cpp:328 +msgid "Usage: textfilter COMMAND" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/katexmlcheck.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/katexmlcheck.po new file mode 100644 index 00000000000..38e4bd01867 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/katexmlcheck.po @@ -0,0 +1,70 @@ +# translation of katexmlcheck to Kinyarwanda. +# Copyright (C) +# This file is distributed under the same license as the katexmlcheck package. +# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005. +# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: +# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005. +# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005. +# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005. +# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005. +# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005. +# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005. +# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005. +# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: katexmlcheck 3.4\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-08 01:27+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:04-0600\n" +"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" +"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: plugin_katexmlcheck.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "XML Checker Output" +msgstr "Ibyatanzwe n'akayunguruzo XML" + +#: plugin_katexmlcheck.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "Validate XML" +msgstr "Emeza HTML" + +#: plugin_katexmlcheck.cpp:113 +msgid "#" +msgstr "#" + +#: plugin_katexmlcheck.cpp:114 +msgid "Line" +msgstr "Umurongo" + +#: plugin_katexmlcheck.cpp:116 +msgid "Column" +msgstr "Inkingi" + +#: plugin_katexmlcheck.cpp:118 +msgid "Message" +msgstr "Ubutumwa" + +#: plugin_katexmlcheck.cpp:282 +#, fuzzy +msgid "<b>Error:</b> Could not create temporary file '%1'." +msgstr "<b> Ikosa : </b> OYA Kurema By'igihe gito Idosiye ' %1 ' . " + +#: plugin_katexmlcheck.cpp:347 +#, fuzzy +msgid "" +"<b>Error:</b> Failed to execute xmllint. Please make sure that xmllint is " +"installed. It is part of libxml2." +msgstr "" +"<b> Ikosa : </b> Kuri Gukora . Ubwoko ni yakorewe iyinjizaporogaramu . ni " +"Inzira %s Bya . " + +#. i18n: file ui.rc line 4 +#: rc.cpp:3 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&XML" +msgstr "xml" diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/katexmltools.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/katexmltools.po new file mode 100644 index 00000000000..0dad145a92f --- /dev/null +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/katexmltools.po @@ -0,0 +1,110 @@ +# translation of katexmltools to Kinyarwanda. +# Copyright (C) +# This file is distributed under the same license as the katexmltools package. +# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005. +# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: +# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005. +# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005. +# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005. +# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005. +# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005. +# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005. +# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005. +# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: katexmltools 3.4\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-08 01:27+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:04-0600\n" +"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" +"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: plugin_katexmltools.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "&Insert Element..." +msgstr "Kongeramo Urupapuro..." + +#: plugin_katexmltools.cpp:154 +#, fuzzy +msgid "&Close Element" +msgstr "Funga " + +#: plugin_katexmltools.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Assign Meta &DTD..." +msgstr "Kugenera..." + +#: plugin_katexmltools.cpp:462 +#, fuzzy +msgid "Assign Meta DTD in XML Format" +msgstr "in " + +#: plugin_katexmltools.cpp:467 +#, fuzzy +msgid "" +"The current file has been identified as a document of type \"%1\". The meta DTD " +"for this document type will now be loaded." +msgstr "" +"KIGEZWEHO Idosiye Nka A Inyandiko Bya Ubwoko: \" %1 \" . Meta ya: iyi " +"Inyandiko Ubwoko: NONEAHA . " + +#: plugin_katexmltools.cpp:470 +msgid "Loading XML Meta DTD" +msgstr "" + +#: plugin_katexmltools.cpp:505 +#, fuzzy +msgid "The file '%1' could not be opened. The server returned an error." +msgstr "Idosiye ' %1 ' OYA . Seriveri: Ikosa . " + +#: plugin_katexmltools.cpp:507 pseudo_dtd.cpp:50 pseudo_dtd.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "XML Plugin Error" +msgstr "Ikosa " + +#: plugin_katexmltools.cpp:1103 +#, fuzzy +msgid "Insert XML Element" +msgstr "Kongeramo Ubusobanuro" + +#: plugin_katexmltools.cpp:1127 +#, fuzzy +msgid "" +"Enter XML tag name and attributes (\"<\", \">\" and closing tag will be " +"supplied):" +msgstr "Itagi: Izina: na Ibiranga ( \" < \" , \" > \" na Itagi: ) : " + +#: pseudo_dtd.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "" +"The file '%1' could not be parsed. Please check that the file is well-formed " +"XML." +msgstr "Idosiye ' %1 ' OYA . Kugenzura i Idosiye ni - . " + +#: pseudo_dtd.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "" +"The file '%1' is not in the expected format. Please check that the file is of " +"this type:\n" +"-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n" +"You can produce such files with dtdparse. See the Kate Plugin documentation for " +"more information." +msgstr "" +"Idosiye ' %1 ' ni OYA in i Ikitezwe: $(ARG1) Imiterere . Kugenzura i Idosiye ni " +"Bya iyi Ubwoko: : \n" +"- ////. 0 %S //Idosiye Na: . i Inyandiko ya: Birenzeho Ibisobanuro: . " + +#: pseudo_dtd.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Analyzing meta DTD..." +msgstr "Meta ... " + +#. i18n: file ui.rc line 4 +#: rc.cpp:3 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&XML" +msgstr "xml" diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/katexmltools.po.new8 b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/katexmltools.po.new8 new file mode 100644 index 00000000000..efbdc753c44 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/katexmltools.po.new8 @@ -0,0 +1,93 @@ +# translation of katexmltools to Kinyarwanda. +# Copyright (C) +# This file is distributed under the same license as the katexmltools package. +# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005. +# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: +# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005. +# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005. +# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005. +# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005. +# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005. +# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005. +# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005. +# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: katexmltools 3.4\n" +"POT-Creation-Date: 2005-05-08 01:27+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:04-0600\n" +"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" +"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: plugin_katexmltools.cpp:152 +msgid "&Insert Element..." +msgstr "" + +#: plugin_katexmltools.cpp:154 +msgid "&Close Element" +msgstr "" + +#: plugin_katexmltools.cpp:156 +msgid "Assign Meta &DTD..." +msgstr "" + +#: plugin_katexmltools.cpp:462 +msgid "Assign Meta DTD in XML Format" +msgstr "" + +#: plugin_katexmltools.cpp:467 +msgid "" +"The current file has been identified as a document of type \"%1\". The meta " +"DTD for this document type will now be loaded." +msgstr "" + +#: plugin_katexmltools.cpp:470 +msgid "Loading XML Meta DTD" +msgstr "" + +#: plugin_katexmltools.cpp:505 +msgid "The file '%1' could not be opened. The server returned an error." +msgstr "" + +#: plugin_katexmltools.cpp:507 pseudo_dtd.cpp:50 pseudo_dtd.cpp:61 +msgid "XML Plugin Error" +msgstr "" + +#: plugin_katexmltools.cpp:1103 +msgid "Insert XML Element" +msgstr "" + +#: plugin_katexmltools.cpp:1127 +msgid "" +"Enter XML tag name and attributes (\"<\", \">\" and closing tag will be " +"supplied):" +msgstr "" + +#: pseudo_dtd.cpp:48 +msgid "" +"The file '%1' could not be parsed. Please check that the file is well-formed " +"XML." +msgstr "" + +#: pseudo_dtd.cpp:56 +msgid "" +"The file '%1' is not in the expected format. Please check that the file is " +"of this type:\n" +"-//Norman Walsh//DTD DTDParse V2.0//EN\n" +"You can produce such files with dtdparse. See the Kate Plugin documentation " +"for more information." +msgstr "" + +#: pseudo_dtd.cpp:71 +msgid "Analyzing meta DTD..." +msgstr "" + +#. i18n: file ui.rc line 4 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "&XML" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/kbinaryclock.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/kbinaryclock.po new file mode 100644 index 00000000000..98caf3bfd04 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/kbinaryclock.po @@ -0,0 +1,197 @@ +# translation of kbinaryclock to Kinyarwanda. +# Copyright (C) +# This file is distributed under the same license as the kbinaryclock package. +# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005. +# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: +# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005. +# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005. +# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005. +# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005. +# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005. +# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005. +# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005. +# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kbinaryclock 3.4\n" +"POT-Creation-Date: 2008-07-08 01:23+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:06-0600\n" +"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" +"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: datepicker.cpp:42 +msgid "Calendar" +msgstr "Kalindari" + +#: kbinaryclock.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Configure - KBinaryClock" +msgstr "Kuboneza - Isaha " + +#: kbinaryclock.cpp:60 +msgid "General" +msgstr "Rusange" + +#: kbinaryclock.cpp:290 +#, fuzzy +msgid "KBinaryClock" +msgstr "Nyabibiri" + +#: kbinaryclock.cpp:310 +msgid "&Adjust Date && Time..." +msgstr "&Gutunganya Itariki && Igihe..." + +#: kbinaryclock.cpp:312 +msgid "Date && Time &Format..." +msgstr "Itariki && Igihe &Imiterere..." + +#: kbinaryclock.cpp:315 +msgid "C&opy to Clipboard" +msgstr "Gukoporora mu Bubikokoporora" + +#: kbinaryclock.cpp:319 +#, fuzzy +msgid "&Configure KBinaryClock..." +msgstr "&Kuboneza Isaha..." + +#. i18n: file settings.ui line 38 +#: rc.cpp:3 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Disabled LED" +msgstr "Yahagaritswe" + +#. i18n: file settings.ui line 49 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Light" +msgstr "Cyeruruka" + +#. i18n: file settings.ui line 111 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Dark" +msgstr "Umukara" + +#. i18n: file settings.ui line 124 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Color" +msgstr "Ibara" + +#. i18n: file settings.ui line 135 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Background:" +msgstr "Mbuganyuma:" + +#. i18n: file settings.ui line 143 +#: rc.cpp:18 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "LED:" +msgstr "LE" + +#. i18n: file settings.ui line 186 +#: rc.cpp:21 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "LED Shape" +msgstr "Imisusire" + +#. i18n: file settings.ui line 197 +#: rc.cpp:24 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Rectangular" +msgstr "Cy'urukiramende" + +#. i18n: file settings.ui line 205 +#: rc.cpp:27 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Circular" +msgstr "Cy'uruziga" + +#. i18n: file settings.ui line 218 +#: rc.cpp:30 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "LED Look" +msgstr "Isura ya LCD" + +#. i18n: file settings.ui line 229 +#: rc.cpp:33 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Flat" +msgstr "Kirambuye" + +#. i18n: file settings.ui line 237 +#: rc.cpp:36 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "R&aised" +msgstr "Kuzamura" + +#. i18n: file settings.ui line 248 +#: rc.cpp:39 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Sunken" +msgstr "Ohereza" + +#. i18n: file settings.ui line 274 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "Preview" +msgstr "Igaragazambere" + +#. i18n: file settings.ui line 451 +#: rc.cpp:45 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show seconds" +msgstr "Kugaragaza amasogonda." + +#. i18n: file settings.ui line 459 +#: rc.cpp:48 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Hide unlit LEDs" +msgstr "Guhisha Utudomo twungirije" + +#. i18n: file kbinaryclock.kcfg line 10 +#: rc.cpp:51 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Shape of the LEDs" +msgstr "Bya i " + +#. i18n: file kbinaryclock.kcfg line 18 +#: rc.cpp:54 +#, no-c-format +msgid "Look" +msgstr "Kureba" + +#. i18n: file kbinaryclock.kcfg line 27 +#: rc.cpp:57 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Color of the LEDs" +msgstr "Bya i " + +#. i18n: file kbinaryclock.kcfg line 31 +#: rc.cpp:60 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Darkness of disabled LEDs" +msgstr "Bya Yahagaritswe " + +#. i18n: file kbinaryclock.kcfg line 37 +#: rc.cpp:63 +#, no-c-format +msgid "Background color" +msgstr "Ibara rya mbuganyuma" + +#. i18n: file kbinaryclock.kcfg line 41 +#: rc.cpp:66 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Whether to show seconds" +msgstr "Kuri Herekana %S amasogonda " + +#. i18n: file kbinaryclock.kcfg line 45 +#: rc.cpp:69 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Whether to show LEDs that are off" +msgstr "Kuri Herekana %S Bidakora " diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/kbinaryclock.po.new8 b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/kbinaryclock.po.new8 new file mode 100644 index 00000000000..6e0c7c83973 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/kbinaryclock.po.new8 @@ -0,0 +1,194 @@ +# translation of kbinaryclock to Kinyarwanda. +# Copyright (C) +# This file is distributed under the same license as the kbinaryclock package. +# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005. +# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: +# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005. +# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005. +# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005. +# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005. +# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005. +# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005. +# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005. +# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kbinaryclock 3.4\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-22 01:56+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:06-0600\n" +"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" +"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: datepicker.cpp:42 +msgid "Calendar" +msgstr "Kalindari" + +#: kbinaryclock.cpp:56 +msgid "Configure - KBinaryClock" +msgstr "" + +#: kbinaryclock.cpp:60 +msgid "General" +msgstr "Rusange" + +#: kbinaryclock.cpp:290 +msgid "KBinaryClock" +msgstr "" + +#: kbinaryclock.cpp:310 +msgid "&Adjust Date && Time..." +msgstr "" + +#: kbinaryclock.cpp:312 +msgid "Date && Time &Format..." +msgstr "" + +#: kbinaryclock.cpp:315 +msgid "C&opy to Clipboard" +msgstr "" + +#: kbinaryclock.cpp:319 +msgid "&Configure KBinaryClock..." +msgstr "" + +#. i18n: file settings.ui line 38 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "Disabled LED" +msgstr "" + +#. i18n: file settings.ui line 49 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Light" +msgstr "Cyeruruka" + +#. i18n: file settings.ui line 111 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "Dark" +msgstr "Umukara" + +#. i18n: file settings.ui line 124 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Color" +msgstr "Ibara" + +#. i18n: file settings.ui line 135 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Background:" +msgstr "" + +#. i18n: file settings.ui line 143 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "LED:" +msgstr "" + +#. i18n: file settings.ui line 186 +#: rc.cpp:23 +#, no-c-format +msgid "LED Shape" +msgstr "" + +#. i18n: file settings.ui line 197 +#: rc.cpp:26 +#, no-c-format +msgid "&Rectangular" +msgstr "" + +#. i18n: file settings.ui line 205 +#: rc.cpp:29 +#, no-c-format +msgid "&Circular" +msgstr "" + +#. i18n: file settings.ui line 218 +#: rc.cpp:32 +#, no-c-format +msgid "LED Look" +msgstr "" + +#. i18n: file settings.ui line 229 +#: rc.cpp:35 +#, no-c-format +msgid "&Flat" +msgstr "" + +#. i18n: file settings.ui line 237 +#: rc.cpp:38 +#, no-c-format +msgid "R&aised" +msgstr "" + +#. i18n: file settings.ui line 248 +#: rc.cpp:41 +#, no-c-format +msgid "&Sunken" +msgstr "" + +#. i18n: file settings.ui line 274 +#: rc.cpp:44 +#, no-c-format +msgid "Preview" +msgstr "Igaragazambere" + +#. i18n: file settings.ui line 451 +#: rc.cpp:47 +#, no-c-format +msgid "Show seconds" +msgstr "" + +#. i18n: file settings.ui line 459 +#: rc.cpp:50 +#, no-c-format +msgid "Hide unlit LEDs" +msgstr "" + +#. i18n: file kbinaryclock.kcfg line 10 +#: rc.cpp:53 +#, no-c-format +msgid "Shape of the LEDs" +msgstr "" + +#. i18n: file kbinaryclock.kcfg line 18 +#: rc.cpp:56 +#, no-c-format +msgid "Look" +msgstr "" + +#. i18n: file kbinaryclock.kcfg line 27 +#: rc.cpp:59 +#, no-c-format +msgid "Color of the LEDs" +msgstr "" + +#. i18n: file kbinaryclock.kcfg line 31 +#: rc.cpp:62 +#, no-c-format +msgid "Darkness of disabled LEDs" +msgstr "" + +#. i18n: file kbinaryclock.kcfg line 37 +#: rc.cpp:65 +#, no-c-format +msgid "Background color" +msgstr "Ibara rya mbuganyuma" + +#. i18n: file kbinaryclock.kcfg line 41 +#: rc.cpp:68 +#, no-c-format +msgid "Whether to show seconds" +msgstr "" + +#. i18n: file kbinaryclock.kcfg line 45 +#: rc.cpp:71 +#, no-c-format +msgid "Whether to show LEDs that are off" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/kcmkuick.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/kcmkuick.po new file mode 100644 index 00000000000..042ef7fd2bf --- /dev/null +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/kcmkuick.po @@ -0,0 +1,100 @@ +# translation of kcmkuick to Kinyarwanda. +# Copyright (C) +# This file is distributed under the same license as the kcmkuick package. +# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005. +# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: +# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005. +# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005. +# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005. +# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005. +# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005. +# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005. +# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005. +# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmkuick 3.4\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:03-0600\n" +"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" +"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" +"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien " +"NSENGIYUMVA" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" +"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, " +"ndonatienuk@yahoo.co.uk" + +#: kcmkuick.cpp:39 +msgid "KCM Kuick" +msgstr "" + +#: kcmkuick.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "KControl module for Kuick's configuration" +msgstr "Modire ya: Iboneza " + +#: kcmkuick.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "" +"<h1>Kuick</h1> With this module you can configure Kuick, the KDE quickcopy and " +"move plugin for Konqueror." +msgstr "" +"<h1> </h1> iyi Modire Kugena Imiterere , i MukusanyaKDE na Himura Gucomeka: ya: " +" . " + +#. i18n: file kcmkuickdialog.ui line 30 +#: rc.cpp:3 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Show \"Copy To\" and \"Move To\" entries in context menus" +msgstr "\" \" na \" \" Ibyinjijwe in Imvugiro Ibikubiyemo " + +#. i18n: file kcmkuickdialog.ui line 38 +#: rc.cpp:6 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Copy Operations" +msgstr "Ibikorwa" + +#. i18n: file kcmkuickdialog.ui line 55 +#: rc.cpp:9 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Clear List" +msgstr "Siba ikyinjizwa" + +#. i18n: file kcmkuickdialog.ui line 63 +#: rc.cpp:12 rc.cpp:27 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "folders." +msgstr "Ububiko" + +#. i18n: file kcmkuickdialog.ui line 79 +#: rc.cpp:15 rc.cpp:24 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Cache the last" +msgstr "i Iheruka " + +#. i18n: file kcmkuickdialog.ui line 117 +#: rc.cpp:18 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Move Operations" +msgstr "Kugena Ibikorwa" + +#. i18n: file kcmkuickdialog.ui line 134 +#: rc.cpp:21 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Clear &List" +msgstr "Guhanagura Urutonde" diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/kcmvim.po.new8 b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/kcmvim.po.new8 new file mode 100644 index 00000000000..3f3a09c1216 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/kcmvim.po.new8 @@ -0,0 +1,242 @@ +# translation of kcmvim to Kinyarwanda. +# Copyright (C) +# This file is distributed under the same license as the kcmvim package. +# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005. +# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: +# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005. +# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005. +# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005. +# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005. +# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005. +# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005. +# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005. +# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmvim 3.4\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:04-0600\n" +"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" +"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" +"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien " +"NSENGIYUMVA" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" +"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, " +"ndonatienuk@yahoo.co.uk" + +#: kcmvim.cpp:43 +msgid "kcmvim" +msgstr "" + +#: kcmvim.cpp:43 +msgid "KDE Vim Embedding Control Module" +msgstr "" + +#: kcmvim.cpp:44 +msgid "The Vim KPart is developed by the KVim Team." +msgstr "" + +#: kcmvim.cpp:89 kcmvim.cpp:109 kcmvim.cpp:152 +msgid "KVim - Vim-KDE" +msgstr "" + +#: kcmvim.cpp:90 kcmvim.cpp:110 kcmvim.cpp:162 +msgid "GVim - Vim-GTK" +msgstr "" + +#: kcmvim.cpp:91 kcmvim.cpp:111 kcmvim.cpp:169 +msgid "GVim - Vim-GNOME" +msgstr "" + +#: kcmvim.cpp:92 kcmvim.cpp:112 kcmvim.cpp:176 +msgid "GVim - Vim-Other" +msgstr "" + +#: kcmvim.cpp:126 +msgid "" +"Please don't choose a symlink, kvim or gvim are often symlinks to 'vim'." +msgstr "" + +#: kcmvim.cpp:126 kcmvim.cpp:130 +msgid "Invalid File" +msgstr "" + +#: kcmvim.cpp:130 +msgid "The chosen file cannot be executed!" +msgstr "" + +#: kcmvim.cpp:155 +msgid "" +"KVim has been detected. DCOP support has been activated but it will only " +"work with KVim >= 6.1.141rc2. If you have an earlier version, please select " +"the X11 Communication system." +msgstr "" + +#: kcmvim.cpp:166 +msgid "" +"Your Vim cannot be used with the Vim KPart, it lacks the Client-Server " +"feature which is required to use a GUI Vim (except KVim)." +msgstr "" + +#: kcmvim.cpp:173 +msgid "" +"Warning: Your Vim uses GNOME as a GUI; it should probably work with the Vim " +"KPart but it cannot be tested due to a bug in Vim's GNOME GUI.\n" +"You will therefore have to try it yourself. Choose X11 Communication and try " +"the component in Konqueror, for example. If it fails then you will have to " +"update your Vim's version." +msgstr "" + +#: kcmvim.cpp:180 +msgid "" +"Your Vim cannot be used with the Vim KPart; it lacks the Client-Server " +"feature which is required for GTK/GNOME support." +msgstr "" + +#: kcmvim.cpp:184 +msgid "No GUI supported" +msgstr "" + +#: kcmvim.cpp:186 +msgid "" +"Your Vim does not provide any GUI support. A GUI is required to use this " +"component. Upgrade your Vim's version or install GVim/KVim." +msgstr "" + +#: kcmvim.cpp:192 +msgid "" +"\n" +"Your Vim lacks the Eval feature; it is highly recommended to have this " +"feature enabled. You may encounter problems without it." +msgstr "" + +#: kcmvim.cpp:194 +msgid "Test Successful\n" +msgstr "" + +#: kcmvim.cpp:194 kcmvim.cpp:196 +msgid "Vim Component Test" +msgstr "" + +#: kcmvim.cpp:196 +msgid "Test Failed!\n" +msgstr "" + +#. i18n: file vimbase.ui line 16 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "Vim Embedding Configuration" +msgstr "" + +#. i18n: file vimbase.ui line 48 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "General Configuration" +msgstr "" + +#. i18n: file vimbase.ui line 73 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "" +"To be able to use Vim inside KDE, you need a GUI-enabled Vim (like gvim or " +"kvim) version 6.x. According to the 'vim' you choose, this configuration " +"panel will adjust some settings automatically for you. \n" +"On the first tab (just below), you can choose some general options. On the " +"second tab you have to specify the full path to your vim executable and to " +"'test' it.\n" +"During the test, the best settings for your Vim will be detected. You are " +"free to change them afterwards but it may lead to broken configurations." +msgstr "" + +#. i18n: file vimbase.ui line 112 +#: rc.cpp:17 +#, no-c-format +msgid "Show the toolbar" +msgstr "" + +#. i18n: file vimbase.ui line 120 +#: rc.cpp:20 +#, no-c-format +msgid "Show the menubar" +msgstr "" + +#. i18n: file vimbase.ui line 149 +#: rc.cpp:23 +#, no-c-format +msgid "Vim Executable Selection" +msgstr "" + +#. i18n: file vimbase.ui line 193 +#: rc.cpp:26 +#, no-c-format +msgid "Test" +msgstr "Igerageza" + +#. i18n: file vimbase.ui line 203 +#: rc.cpp:29 +#, no-c-format +msgid "Test Results - Features of Selected Vim" +msgstr "" + +#. i18n: file vimbase.ui line 257 +#: rc.cpp:32 +#, no-c-format +msgid "Eval" +msgstr "" + +#. i18n: file vimbase.ui line 310 +#: rc.cpp:35 +#, no-c-format +msgid "Client server" +msgstr "" + +#. i18n: file vimbase.ui line 337 +#: rc.cpp:38 +#, no-c-format +msgid "GUI found:" +msgstr "" + +#. i18n: file vimbase.ui line 345 +#: rc.cpp:41 rc.cpp:47 +#, no-c-format +msgid "unknown" +msgstr "ntibizwi" + +#. i18n: file vimbase.ui line 356 +#: rc.cpp:44 +#, no-c-format +msgid "Vim version:" +msgstr "" + +#. i18n: file vimbase.ui line 376 +#: rc.cpp:50 +#, no-c-format +msgid "Communication System" +msgstr "" + +#. i18n: file vimbase.ui line 387 +#: rc.cpp:53 +#, no-c-format +msgid "Vim/X11 communication (ClientServer feature required, Eval recommended)" +msgstr "" + +#. i18n: file vimbase.ui line 395 +#: rc.cpp:56 +#, no-c-format +msgid "DCOP communication (KVim >=6.1.141rc2 required, Eval recommended)" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/kfile_cert.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/kfile_cert.po new file mode 100644 index 00000000000..a7518ae73b7 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/kfile_cert.po @@ -0,0 +1,78 @@ +# translation of kfile_cert to Kinyarwanda. +# Copyright (C) +# This file is distributed under the same license as the kfile_cert package. +# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005. +# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: +# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005. +# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005. +# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005. +# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005. +# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005. +# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005. +# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005. +# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_cert 3.4\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-11 01:23+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:04-0600\n" +"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" +"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: kfile_cert.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Certificate Information" +msgstr "Ibisobanuro by'impamyabushobozi" + +#: kfile_cert.cpp:54 +msgid "Valid From" +msgstr "Kwemeza bivuye" + +#: kfile_cert.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Valid Until" +msgstr "Byemewe kugera:" + +#: kfile_cert.cpp:56 +msgid "State" +msgstr "Leta" + +#: kfile_cert.cpp:57 +msgid "Serial Number" +msgstr "Nimero iranga" + +#: kfile_cert.cpp:59 +msgid "Subject" +msgstr "Ikivugwaho" + +#: kfile_cert.cpp:60 kfile_cert.cpp:68 +msgid "Organization" +msgstr "Ishyirahamwe" + +#: kfile_cert.cpp:61 kfile_cert.cpp:69 +msgid "Organizational Unit" +msgstr "Ishami Ngengamikorere" + +#: kfile_cert.cpp:62 kfile_cert.cpp:70 +msgid "Locality" +msgstr "Ahantu" + +#: kfile_cert.cpp:63 kfile_cert.cpp:71 +msgid "Country" +msgstr "Igihugu" + +#: kfile_cert.cpp:64 kfile_cert.cpp:72 +msgid "Common Name" +msgstr "Izina Rusange" + +#: kfile_cert.cpp:65 kfile_cert.cpp:73 +msgid "Email" +msgstr "imeli" + +#: kfile_cert.cpp:67 +msgid "Issuer" +msgstr "Wasohoye" diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/kfile_desktop.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/kfile_desktop.po new file mode 100644 index 00000000000..264aff1b3ae --- /dev/null +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/kfile_desktop.po @@ -0,0 +1,80 @@ +# translation of kfile_desktop to Kinyarwanda. +# Copyright (C) +# This file is distributed under the same license as the kfile_desktop package. +# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005. +# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: +# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005. +# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005. +# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005. +# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005. +# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005. +# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005. +# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005. +# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_desktop 3.4\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:03-0600\n" +"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" +"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: kfile_desktop.cpp:44 +msgid "General" +msgstr "Rusange" + +#: kfile_desktop.cpp:46 +msgid "Name" +msgstr "Izina" + +#: kfile_desktop.cpp:48 +msgid "Comment" +msgstr "Icyo wongeraho" + +#: kfile_desktop.cpp:51 +msgid "Type" +msgstr "Ubwoko" + +#: kfile_desktop.cpp:53 kfile_desktop.cpp:84 +msgid "Device" +msgstr "Ububiko" + +#: kfile_desktop.cpp:54 +msgid "Mount Point" +msgstr "Akadomo k'Iteranya" + +#: kfile_desktop.cpp:55 +msgid "File System" +msgstr "imiterere ya dosiye" + +#: kfile_desktop.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Writable" +msgstr "Bishobora gushyrwa ku Rupapuro" + +#: kfile_desktop.cpp:58 +msgid "File Type" +msgstr "ubwoko bwa dosiye" + +#: kfile_desktop.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Service Type" +msgstr "Ubwoko bwa seriveri:" + +#: kfile_desktop.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Preferred Items" +msgstr "Bikunzwe" + +#: kfile_desktop.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Link To" +msgstr "Ihuza ku" + +#: kfile_desktop.cpp:101 +msgid "Service" +msgstr "Imirimo" diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/kfile_folder.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/kfile_folder.po new file mode 100644 index 00000000000..3f38de1dbfb --- /dev/null +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/kfile_folder.po @@ -0,0 +1,38 @@ +# translation of kfile_folder to Kinyarwanda. +# Copyright (C) +# This file is distributed under the same license as the kfile_folder package. +# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005. +# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: +# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005. +# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005. +# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005. +# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005. +# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005. +# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005. +# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005. +# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_folder 3.4\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:03-0600\n" +"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" +"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: kfile_folder.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Folder Information" +msgstr "Amakuru arenze..." + +#: kfile_folder.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Items" +msgstr "Ibigize" + +#: kfile_folder.cpp:47 +msgid "Size" +msgstr "Ingano" diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/kfile_html.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/kfile_html.po new file mode 100644 index 00000000000..c2362c13ee3 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/kfile_html.po @@ -0,0 +1,46 @@ +# translation of kfile_html to Kinyarwanda. +# Copyright (C) +# This file is distributed under the same license as the kfile_html package. +# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005. +# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: +# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005. +# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005. +# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005. +# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005. +# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005. +# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005. +# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005. +# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_html 3.4\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-26 03:48+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:05-0600\n" +"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" +"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: kfile_html.cpp:48 +msgid "General" +msgstr "Rusange" + +#: kfile_html.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Document Type" +msgstr "Ubwoko bw'inyandiko" + +#: kfile_html.cpp:50 +msgid "JavaScript" +msgstr "JavaScript" + +#: kfile_html.cpp:51 +msgid "Title" +msgstr "Umutwe" + +#: kfile_html.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Meta Tags" +msgstr "Ibyatanzwe Bidasanzwe" diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/kfile_lnk.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/kfile_lnk.po new file mode 100644 index 00000000000..c3b4692d788 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/kfile_lnk.po @@ -0,0 +1,79 @@ +# translation of kfile_lnk to Kinyarwanda. +# Copyright (C) +# This file is distributed under the same license as the kfile_lnk package. +# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005. +# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: +# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005. +# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005. +# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005. +# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005. +# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005. +# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005. +# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005. +# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_lnk 3.4\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:06-0600\n" +"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" +"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: kfile_lnk.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Windows Link File Information" +msgstr "Idosiye " + +#: kfile_lnk.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Size of Target" +msgstr "Bya " + +#: kfile_lnk.cpp:54 +msgid "Location" +msgstr "Indanganturo" + +#: kfile_lnk.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Points To" +msgstr "Utudomo ku:" + +#: kfile_lnk.cpp:56 +msgid "Description" +msgstr "Isobanuramiterere" + +#: kfile_lnk.cpp:78 +#, fuzzy, c-format +msgid "on Windows disk: %1" +msgstr "ku Disiki%1 : %1 " + +#: kfile_lnk.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "on network share" +msgstr "ku urusobe Gusangiza " + +#: lnkforward.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "lnkforward" +msgstr "Imbere" + +#: lnkforward.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "KDE tool for opening URLs given in a Windows .lnk file" +msgstr "MukusanyaKDE ya: Gufungura %S in A . Idosiye " + +#: lnkforward.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "" +"Map a Windows drive to a local mountpoint, e.g. \"C=/mnt/windows\"\n" +"This option can be given multiple times" +msgstr "G." + +#: lnkforward.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Windows .lnk file to open" +msgstr ". Idosiye Kuri Gufungura " diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/kfile_mhtml.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/kfile_mhtml.po new file mode 100644 index 00000000000..6e545b97847 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/kfile_mhtml.po @@ -0,0 +1,52 @@ +# translation of kfile_mhtml to Kinyarwanda. +# Copyright (C) +# This file is distributed under the same license as the kfile_mhtml package. +# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005. +# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: +# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005. +# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005. +# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005. +# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005. +# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005. +# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005. +# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005. +# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_mhtml 3.4\n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-19 01:25+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:05-0600\n" +"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" +"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: kfile_mhtml.cpp:43 +msgid "Document Information" +msgstr "Amakuru ku nyandiko" + +#: kfile_mhtml.cpp:45 +msgid "Subject" +msgstr "Ikivugwaho" + +#: kfile_mhtml.cpp:46 +msgid "Sender" +msgstr "Uwohereza" + +#: kfile_mhtml.cpp:47 +msgid "Recipient" +msgstr "Umukoresha" + +#: kfile_mhtml.cpp:48 +msgid "CC" +msgstr "KopiKubandi" + +#: kfile_mhtml.cpp:49 +msgid "BCC" +msgstr "BCC" + +#: kfile_mhtml.cpp:50 +msgid "Date" +msgstr "Itariki" diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/kfile_txt.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/kfile_txt.po new file mode 100644 index 00000000000..2960132e45a --- /dev/null +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/kfile_txt.po @@ -0,0 +1,61 @@ +# translation of kfile_txt to Kinyarwanda. +# Copyright (C) +# This file is distributed under the same license as the kfile_txt package. +# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005. +# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: +# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005. +# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005. +# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005. +# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005. +# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005. +# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005. +# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005. +# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kfile_txt 3.4\n" +"POT-Creation-Date: 2005-01-08 01:24+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:04-0600\n" +"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" +"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: kfile_txt.cpp:45 +msgid "General" +msgstr "Rusange" + +#: kfile_txt.cpp:48 +msgid "Lines" +msgstr "Imirongo" + +#: kfile_txt.cpp:50 +msgid "Words" +msgstr "Amagambo" + +#: kfile_txt.cpp:52 +msgid "Characters" +msgstr "Inyuguti" + +#: kfile_txt.cpp:54 +msgid "Format" +msgstr "Imiterere" + +#: kfile_txt.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "DOS" +msgstr "ADO" + +#: kfile_txt.cpp:97 +msgid "UNIX" +msgstr "UNIX" + +#: kfile_txt.cpp:100 +msgid "Macintosh" +msgstr "Makintoshi" + +#: kfile_txt.cpp:110 +msgid "Unknown" +msgstr "Kitazwi" diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/khtmlsettingsplugin.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/khtmlsettingsplugin.po new file mode 100644 index 00000000000..b5d2d096e6b --- /dev/null +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/khtmlsettingsplugin.po @@ -0,0 +1,123 @@ +# translation of khtmlsettingsplugin to Kinyarwanda. +# Copyright (C) +# This file is distributed under the same license as the khtmlsettingsplugin package. +# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005. +# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: +# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005. +# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005. +# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005. +# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005. +# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005. +# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005. +# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005. +# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: khtmlsettingsplugin 3.4\n" +"POT-Creation-Date: 2005-02-10 01:34+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:05-0600\n" +"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" +"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" +"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien " +"NSENGIYUMVA" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" +"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, " +"ndonatienuk@yahoo.co.uk" + +#. i18n: file khtmlsettingsplugin.rc line 8 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Extra Toolbar" +msgstr "Umwanyabikoresho Urengaho" + +#: settingsplugin.cpp:38 settingsplugin.cpp:52 +msgid "HTML Settings" +msgstr "Amagenamiterere ya HTML" + +#: settingsplugin.cpp:59 +msgid "Java&Script" +msgstr "JavaScript" + +#: settingsplugin.cpp:64 +msgid "&Java" +msgstr "&Java" + +#: settingsplugin.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "&Cookies" +msgstr "Inyandikonyakwirema" + +#: settingsplugin.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "&Plugins" +msgstr "Amacomeka" + +#: settingsplugin.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Autoload &Images" +msgstr "Fungura Ishusho" + +#: settingsplugin.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Enable Pro&xy" +msgstr "Gukoresha Urufunguzo" + +#: settingsplugin.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Disable Pro&xy" +msgstr "Guhagarika makoro" + +#: settingsplugin.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Enable Cac&he" +msgstr "Emera Ubwihisho bwa Mem" + +#: settingsplugin.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Disable Cac&he" +msgstr "Buza ubwihisho bwa XUL" + +#: settingsplugin.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Cache Po&licy" +msgstr "Poritiki Ubwihisho Bidakora" + +#: settingsplugin.cpp:103 +#, fuzzy +msgid "&Keep Cache in Sync" +msgstr "Gumana ubwihisho mu iringaniza" + +#: settingsplugin.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "&Use Cache if Possible" +msgstr "NIBA " + +#: settingsplugin.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "&Offline Browsing Mode" +msgstr "Uburyo gucukumbura umurongoufunze" + +#: settingsplugin.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "I can't enable cookies, because the cookie daemon could not be started." +msgstr "I Gushoboza Inyandikonyakwirema , i Dayimoni OYA Yatangiye: . " + +#: settingsplugin.cpp:201 +#, fuzzy +msgid "Cookies Disabled" +msgstr "Yahagaritswe" diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/kmathapplet.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/kmathapplet.po new file mode 100644 index 00000000000..79e875135e5 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/kmathapplet.po @@ -0,0 +1,150 @@ +# translation of kmathapplet to Kinyarwanda. +# Copyright (C) +# This file is distributed under the same license as the kmathapplet package. +# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005. +# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: +# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005. +# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005. +# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005. +# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005. +# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005. +# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005. +# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005. +# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kmathapplet 3.4\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-17 01:25+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:04-0600\n" +"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" +"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: mathapplet.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Evaluate:" +msgstr "Suzuma" + +#: mathapplet.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "Use &Degrees" +msgstr "Dogere 0" + +#: mathapplet.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Use &Radians" +msgstr "Ukoresha, umuyobozi" + +#: mathapplet.cpp:206 +msgid "< Eval" +msgstr "" + +#: mathapplet.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "Eval >" +msgstr "Agaciro" + +#: mathapplet.cpp:258 +#, fuzzy +msgid "You have to enter an expression to be evaluated first." +msgstr "Kuri Injiza imvugo Kuri Itangira . " + +#: parser.cpp:658 +#, fuzzy +msgid "" +"Parser error at position %1:\n" +"Syntax error" +msgstr "" +"Ikosa Ku Ibirindiro: %1 : \n" +"Ikosa " + +#: parser.cpp:659 parser.cpp:663 parser.cpp:667 parser.cpp:671 parser.cpp:675 +#: parser.cpp:679 parser.cpp:683 parser.cpp:687 parser.cpp:691 parser.cpp:694 +#: parser.cpp:696 +#, fuzzy +msgid "Math Expression Evaluator" +msgstr "agaciro k'iyegeranya" + +#: parser.cpp:662 +#, fuzzy +msgid "" +"Parser error at position %1:\n" +"Missing parenthesis" +msgstr "" +"Ikosa Ku Ibirindiro: %1 : \n" + +#: parser.cpp:666 +#, fuzzy +msgid "" +"Parser error at position %1:\n" +"Function name unknown" +msgstr "" +"Ikosa Ku Ibirindiro: %1 : \n" +"Izina: Kitazwi " + +#: parser.cpp:670 +#, fuzzy +msgid "" +"Parser error at position %1:\n" +"Void function variable" +msgstr "" +"Ikosa Ku Ibirindiro: %1 : \n" +"Umumaro Impinduragaciro " + +#: parser.cpp:674 +#, fuzzy +msgid "" +"Parser error at position %1:\n" +"Too many functions" +msgstr "" +"Ikosa Ku Ibirindiro: %1 : \n" +"Imimaro " + +#: parser.cpp:678 +#, fuzzy +msgid "" +"Parser error at position %1:\n" +"Token-memory overflow" +msgstr "" +"Ikosa Ku Ibirindiro: %1 : \n" +"- Ububiko Byarenze urugero " + +#: parser.cpp:682 +#, fuzzy +msgid "" +"Parser error at position %1:\n" +"Stack overflow" +msgstr "" +"Ikosa Ku Ibirindiro: %1 : \n" +"Byarenze urugero " + +#: parser.cpp:686 +#, fuzzy +msgid "" +"Parser error at position %1:\n" +"Name of function not free" +msgstr "" +"Ikosa Ku Ibirindiro: %1 : \n" +"Bya Umumaro OYA Kigenga " + +#: parser.cpp:690 +#, fuzzy +msgid "" +"Parser error at position %1:\n" +"recursive function not allowed" +msgstr "" +"Ikosa Ku Ibirindiro: %1 : \n" +"Cyisubiramo Umumaro OYA " + +#: parser.cpp:693 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not find a defined constant at position %1" +msgstr "OYA Gushaka A Ku Ibirindiro: %1 " + +#: parser.cpp:696 +#, fuzzy +msgid "Empty function" +msgstr "Umumaro " diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/kmathapplet.po.new8 b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/kmathapplet.po.new8 new file mode 100644 index 00000000000..971eaf48dc4 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/kmathapplet.po.new8 @@ -0,0 +1,117 @@ +# translation of kmathapplet to Kinyarwanda. +# Copyright (C) +# This file is distributed under the same license as the kmathapplet package. +# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005. +# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: +# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005. +# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005. +# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005. +# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005. +# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005. +# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005. +# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005. +# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kmathapplet 3.4\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-17 01:25+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:04-0600\n" +"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" +"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: mathapplet.cpp:67 +msgid "Evaluate:" +msgstr "" + +#: mathapplet.cpp:115 +msgid "Use &Degrees" +msgstr "" + +#: mathapplet.cpp:116 +msgid "Use &Radians" +msgstr "" + +#: mathapplet.cpp:206 +msgid "< Eval" +msgstr "" + +#: mathapplet.cpp:213 +msgid "Eval >" +msgstr "" + +#: mathapplet.cpp:258 +msgid "You have to enter an expression to be evaluated first." +msgstr "" + +#: parser.cpp:658 +msgid "" +"Parser error at position %1:\n" +"Syntax error" +msgstr "" + +#: parser.cpp:659 parser.cpp:663 parser.cpp:667 parser.cpp:671 parser.cpp:675 +#: parser.cpp:679 parser.cpp:683 parser.cpp:687 parser.cpp:691 parser.cpp:694 +#: parser.cpp:696 +msgid "Math Expression Evaluator" +msgstr "" + +#: parser.cpp:662 +msgid "" +"Parser error at position %1:\n" +"Missing parenthesis" +msgstr "" + +#: parser.cpp:666 +msgid "" +"Parser error at position %1:\n" +"Function name unknown" +msgstr "" + +#: parser.cpp:670 +msgid "" +"Parser error at position %1:\n" +"Void function variable" +msgstr "" + +#: parser.cpp:674 +msgid "" +"Parser error at position %1:\n" +"Too many functions" +msgstr "" + +#: parser.cpp:678 +msgid "" +"Parser error at position %1:\n" +"Token-memory overflow" +msgstr "" + +#: parser.cpp:682 +msgid "" +"Parser error at position %1:\n" +"Stack overflow" +msgstr "" + +#: parser.cpp:686 +msgid "" +"Parser error at position %1:\n" +"Name of function not free" +msgstr "" + +#: parser.cpp:690 +msgid "" +"Parser error at position %1:\n" +"recursive function not allowed" +msgstr "" + +#: parser.cpp:693 +#, c-format +msgid "Could not find a defined constant at position %1" +msgstr "" + +#: parser.cpp:696 +msgid "Empty function" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/kolourpicker.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/kolourpicker.po new file mode 100644 index 00000000000..20555fa7b91 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/kolourpicker.po @@ -0,0 +1,77 @@ +# translation of kolourpicker to Kinyarwanda. +# Copyright (C) +# This file is distributed under the same license as the kolourpicker package. +# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005. +# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: +# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005. +# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005. +# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005. +# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005. +# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005. +# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005. +# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005. +# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kolourpicker 3.4\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-12 01:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:06-0600\n" +"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" +"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" +"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien " +"NSENGIYUMVA" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" +"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, " +"ndonatienuk@yahoo.co.uk" + +#: kolourpicker.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Color Picker" +msgstr "Igaragazambere ry'Ibara" + +#: kolourpicker.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "An applet to pick color values from anywhere on the screen" +msgstr "Applet Kuri Ibara: Uduciro Kuva: Aho ariho hose ku i Mugaragaza " + +#: kolourpicker.cpp:71 +msgid "Original Author" +msgstr "Umwanditsi Mwimerere" + +#: kolourpicker.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Pick a color" +msgstr "A Ibara: " + +#: kolourpicker.cpp:97 kolourpicker.cpp:133 +msgid "History" +msgstr "Urutonde" + +#: kolourpicker.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "&Clear History" +msgstr "Siba urutonde" + +#: kolourpicker.cpp:289 +#, fuzzy +msgid "Copy Color Value" +msgstr "Gukoporora umubare" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unimplemented help system." +#~ msgstr "Ifashayobora Sisitemu . " diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/konq_smbmounterplugin.po.new8 b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/konq_smbmounterplugin.po.new8 new file mode 100644 index 00000000000..3f025f4418a --- /dev/null +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/konq_smbmounterplugin.po.new8 @@ -0,0 +1,64 @@ +# translation of konq_smbmounterplugin to Kinyarwanda. +# Copyright (C) +# This file is distributed under the same license as the konq_smbmounterplugin package. +# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005. +# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: +# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005. +# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005. +# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005. +# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005. +# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005. +# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005. +# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005. +# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: konq_smbmounterplugin 3.4\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:04-0600\n" +"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" +"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" +"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien " +"NSENGIYUMVA" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" +"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, " +"ndonatienuk@yahoo.co.uk" + +#: smbmounterplugin.cpp:41 +msgid "Smb&mount Current Share" +msgstr "" + +#: smbmounterplugin.cpp:43 +msgid "Smb&umount Current Share" +msgstr "" + +#: smbmounterplugin.cpp:138 +msgid "" +"<qt>The share <b>%1</b> from host <b>%2</b> has been mounted under <b>%3</b>." +"</qt>" +msgstr "" + +#: smbmounterplugin.cpp:147 +msgid "" +"<qt>The share <b>%1</b> from host <b>%2</b> has been umounted from <b>%3</" +"b></qt>." +msgstr "" + +#: smbmounterplugin.cpp:205 +msgid "Smbmount" +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/konqsidebar_delicious.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/konqsidebar_delicious.po new file mode 100644 index 00000000000..759fe4ac349 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/konqsidebar_delicious.po @@ -0,0 +1,136 @@ +# translation of konqsidebar_delicious to Kinyarwanda. +# Copyright (C) 2005 Rwanda +# This file is distributed under the same license as the konqsidebar_delicious package. +# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005. +# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: +# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005. +# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005. +# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005. +# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005. +# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005. +# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005. +# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005. +# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: konqsidebar_delicious 3.4\n" +"POT-Creation-Date: 2005-08-18 04:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-08-30 18:29-0600\n" +"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" +"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: mainWidget.cpp:233 +#, fuzzy +msgid "Check All" +msgstr "Kugenzura" + +#: mainWidget.cpp:234 +#, fuzzy +msgid "Uncheck All" +msgstr "Kuramo ivivura" + +#: mainWidget.cpp:235 +#, fuzzy +msgid "Toggle All" +msgstr "Mukomatanya" + +#: mainWidget.cpp:238 +#, fuzzy +msgid "Rename Tag..." +msgstr "Guhindura Izina..." + +#: mainWidget.cpp:305 +#, fuzzy +msgid "Rename Tag" +msgstr "Kongera kwita Ipaji" + +#: mainWidget.cpp:305 +#, fuzzy +msgid "Provide a new name for tag '%1':" +msgstr "A Gishya Izina: ya: Itagi: ' %1 ' : " + +#: mainWidget.cpp:327 mainWidget.cpp:338 +msgid "Delete Bookmark" +msgstr "Gusiba Akamenyetso" + +#: mainWidget.cpp:337 +#, fuzzy +msgid "" +"Do you really want to remove the bookmark\n" +"%1?" +msgstr "Kuri Gukuraho i %1 ? " + +#: plugin.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "del.icio.us Bookmarks" +msgstr "Gusiba." + +#. i18n: file widget.ui line 32 +#: rc.cpp:3 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Tags" +msgstr "Itagi" + +#. i18n: file widget.ui line 43 +#: rc.cpp:6 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Refresh Tags" +msgstr "Kuvugurura Ibishushanyo" + +#. i18n: file widget.ui line 46 +#: rc.cpp:9 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Refresh the list of tags" +msgstr "i Urutonde Bya " + +#. i18n: file widget.ui line 52 +#: rc.cpp:12 +#, no-c-format +msgid "Tag" +msgstr "Itagi" + +#. i18n: file widget.ui line 63 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Count" +msgstr "Ibara" + +#. i18n: file widget.ui line 100 +#: rc.cpp:21 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Refresh &Bookmarks" +msgstr "Gusubiramo ikimenyetso kihumeka" + +#. i18n: file widget.ui line 103 +#: rc.cpp:24 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Refresh the list of bookmarks according to the selected tags" +msgstr "i Urutonde Bya Ibimenyetso Kuri i Byahiswemo " + +#. i18n: file widget.ui line 111 +#: rc.cpp:27 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Post &New..." +msgstr "Gishya..." + +#. i18n: file widget.ui line 114 +#: rc.cpp:30 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Post a new bookmark" +msgstr "A Gishya Akamenyetso " + +#. i18n: file widget.ui line 120 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "Description" +msgstr "Isobanuramiterere" + +#. i18n: file widget.ui line 131 +#: rc.cpp:36 +#, no-c-format +msgid "Date" +msgstr "Itariki" diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/konqsidebar_mediaplayer.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/konqsidebar_mediaplayer.po new file mode 100644 index 00000000000..80c07a506a6 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/konqsidebar_mediaplayer.po @@ -0,0 +1,41 @@ +# translation of konqsidebar_mediaplayer to Kinyarwanda. +# Copyright (C) +# This file is distributed under the same license as the konqsidebar_mediaplayer package. +# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005. +# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: +# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005. +# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005. +# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005. +# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005. +# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005. +# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005. +# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005. +# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: konqsidebar_mediaplayer 3.4\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-11 01:24+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:03-0600\n" +"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" +"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: mediaplayer.cpp:67 +msgid "Media Player" +msgstr "Media Player" + +#: mediawidget.cpp:63 +msgid "Play" +msgstr "Gukina" + +#: mediawidget.cpp:64 +msgid "Pause" +msgstr "akaruhuko" + +#: mediawidget.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "Not a sound file" +msgstr "A Ijwi Idosiye " diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/konqsidebar_news.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/konqsidebar_news.po new file mode 100644 index 00000000000..2b48fed0cf6 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/konqsidebar_news.po @@ -0,0 +1,113 @@ +# translation of konqsidebar_news to Kinyarwanda. +# Copyright (C) +# This file is distributed under the same license as the konqsidebar_news package. +# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005. +# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: +# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005. +# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005. +# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005. +# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005. +# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005. +# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005. +# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005. +# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: konqsidebar_news 3.4\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-11 01:24+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:02-0600\n" +"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" +"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" +"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien " +"NSENGIYUMVA" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" +"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, " +"ndonatienuk@yahoo.co.uk" + +#: norsswidget.cpp:70 nsstacktabwidget.cpp:259 +#, fuzzy +msgid "RSS Settings" +msgstr "Amagenamiterere X" + +#: nsstacktabwidget.cpp:63 sidebar_news.cpp:269 +#, fuzzy +msgid "Newsticker" +msgstr "Mugenga nshya" + +#: nsstacktabwidget.cpp:65 +msgid "RSS Feed Viewer" +msgstr "" + +#: nsstacktabwidget.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "(c) 2002-2004, the Sidebar Newsticker developers" +msgstr "( C ) - , i " + +#: nsstacktabwidget.cpp:68 +msgid "Maintainer" +msgstr "Umurinzi" + +#: nsstacktabwidget.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Idea and former maintainer" +msgstr "na Umurinzi " + +#: nsstacktabwidget.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "&Configure Newsticker..." +msgstr "&Kuboneza Isaha..." + +#: nsstacktabwidget.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "&About Newsticker" +msgstr "Ibigyanye n'iyi cookie" + +#: nsstacktabwidget.cpp:100 +msgid "&Report Bug..." +msgstr "Kugaragaza ikosaporogaramu..." + +#. i18n: file configfeedsbase.ui line 16 +#: rc.cpp:3 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "RSS Feeds" +msgstr "Roli Fidi" + +#. i18n: file konq_sidebarnews.kcfg line 10 +#: rc.cpp:6 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "List of RSS Sources" +msgstr "Bya " + +#: sidebar_news.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "" +"<qt>Cannot connect to RSS service. Please make sure the <strong>" +"rssservice</strong> program is available (usually distributed as part of " +"tdenetwork).</qt>" +msgstr "" +"<qt> Kwihuza Kuri Serivisi . Ubwoko i <strong> </strong> " +"Porogaramu ni Bihari ( Nka Inzira %s Bya ) . </qt> " + +#: sidebar_news.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Sidebar Newsticker" +msgstr "Ibigenderwaho by'Igice" + +#: sidebar_news.cpp:171 +msgid "Connecting..." +msgstr "Kwihuza..." diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/konqsidebar_news.po.new8 b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/konqsidebar_news.po.new8 new file mode 100644 index 00000000000..2706e857bb8 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/konqsidebar_news.po.new8 @@ -0,0 +1,103 @@ +# translation of konqsidebar_news to Kinyarwanda. +# Copyright (C) +# This file is distributed under the same license as the konqsidebar_news package. +# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005. +# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: +# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005. +# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005. +# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005. +# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005. +# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005. +# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005. +# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005. +# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: konqsidebar_news 3.4\n" +"POT-Creation-Date: 2004-12-11 01:24+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:02-0600\n" +"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" +"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" +"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien " +"NSENGIYUMVA" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" +"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, " +"ndonatienuk@yahoo.co.uk" + +#: norsswidget.cpp:70 nsstacktabwidget.cpp:259 +msgid "RSS Settings" +msgstr "" + +#: nsstacktabwidget.cpp:63 sidebar_news.cpp:269 +msgid "Newsticker" +msgstr "" + +#: nsstacktabwidget.cpp:65 +msgid "RSS Feed Viewer" +msgstr "" + +#: nsstacktabwidget.cpp:67 +msgid "(c) 2002-2004, the Sidebar Newsticker developers" +msgstr "" + +#: nsstacktabwidget.cpp:68 +msgid "Maintainer" +msgstr "Umurinzi" + +#: nsstacktabwidget.cpp:75 +msgid "Idea and former maintainer" +msgstr "" + +#: nsstacktabwidget.cpp:88 +msgid "&Configure Newsticker..." +msgstr "" + +#: nsstacktabwidget.cpp:98 +msgid "&About Newsticker" +msgstr "" + +#: nsstacktabwidget.cpp:100 +msgid "&Report Bug..." +msgstr "Kugaragaza ikosaporogaramu..." + +#. i18n: file configfeedsbase.ui line 16 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "RSS Feeds" +msgstr "" + +#. i18n: file konq_sidebarnews.kcfg line 10 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "List of RSS Sources" +msgstr "" + +#: sidebar_news.cpp:76 +msgid "" +"<qt>Cannot connect to RSS service. Please make sure the <strong>rssservice</" +"strong> program is available (usually distributed as part of tdenetwork).</" +"qt>" +msgstr "" + +#: sidebar_news.cpp:80 +msgid "Sidebar Newsticker" +msgstr "" + +#: sidebar_news.cpp:171 +msgid "Connecting..." +msgstr "Kwihuza..." diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/ksig.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/ksig.po new file mode 100644 index 00000000000..c07b61a698e --- /dev/null +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/ksig.po @@ -0,0 +1,123 @@ +# translation of ksig to Kinyarwanda. +# Copyright (C) +# This file is distributed under the same license as the ksig package. +# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005. +# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: +# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005. +# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005. +# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005. +# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005. +# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005. +# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005. +# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005. +# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ksig 3.4\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-07 01:46+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:03-0600\n" +"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" +"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" +"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien " +"NSENGIYUMVA" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" +"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, " +"ndonatienuk@yahoo.co.uk" + +#: ksig.cpp:74 +msgid "C&lear" +msgstr "Hanagura" + +#: ksig.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Edit Standard Header" +msgstr "Standard " + +#: ksig.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Edit Standard Footer" +msgstr "Standard " + +#: ksig.cpp:94 ksig.cpp:264 +#, fuzzy +msgid " Line: %1 " +msgstr "Umurongo:%S" + +#: ksig.cpp:95 ksig.cpp:265 +#, fuzzy +msgid " Col: %1 " +msgstr "Inkingi: %1" + +#: ksig.cpp:107 +msgid "Search" +msgstr "Gushaka" + +#: ksig.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "" +"To get started, first create a new signature by selecting \"New\" above. You " +"will then be able to edit and save your collection of signatures." +msgstr "" +"Kubona Yatangiye: , Itangira Kurema A Gishya Isinya ku \" \" hejuru . Hanyuma " +"Kuri Kwandika na Kubika Bya . " + +#: ksig.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "Do you want to save your changes before exiting?" +msgstr "Kuri Kubika Amahinduka Mbere ? " + +#: ksig.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Standard signature header:" +msgstr "Standard Isinya Umutwe : " + +#: ksig.cpp:233 +#, fuzzy +msgid "Standard signature footer:" +msgstr "Standard Isinya Imperampangano : " + +#: main.cpp:27 main.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "KSig" +msgstr "Shyiraho Umukono" + +#: main.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Display a random signature" +msgstr "A Bitunguranye Isinya " + +#: main.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "Display a signature for the day" +msgstr "A Isinya ya: i &Umunsi " + +#. i18n: file ksigui.rc line 22 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "Search Toolbar" +msgstr "Umwanyabikoresho w'Ishakisha" + +#: siglistview.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Signatures" +msgstr "Isinya" + +#: siglistviewitem.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "<empty signature>" +msgstr "< ubusa Isinya > " diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/ktimemon.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/ktimemon.po new file mode 100644 index 00000000000..9f202dea681 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/ktimemon.po @@ -0,0 +1,428 @@ +# translation of ktimemon to Kinyarwanda. +# Copyright (C) +# This file is distributed under the same license as the ktimemon package. +# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005. +# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: +# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005. +# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005. +# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005. +# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005. +# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005. +# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005. +# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005. +# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ktimemon 3.4\n" +"POT-Creation-Date: 2006-04-15 04:00+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:06-0600\n" +"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" +"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: confdlg.cc:50 +msgid "&General" +msgstr "Rusange" + +#: confdlg.cc:54 +#, fuzzy +msgid "Sample &Rate" +msgstr "Ibipimo by'Igenangengo" + +#: confdlg.cc:59 +msgid " msec" +msgstr "msec" + +#: confdlg.cc:62 +msgid "Scaling" +msgstr "Ipima" + +#: confdlg.cc:67 +#, fuzzy +msgid "&Automatic" +msgstr "Kikoresha" + +#: confdlg.cc:72 +#, fuzzy +msgid "&Paging:" +msgstr "Wuzuza:" + +#: confdlg.cc:76 +#, fuzzy +msgid "&Swapping:" +msgstr "Itandukanya:" + +#: confdlg.cc:79 +#, fuzzy +msgid "&Context switch:" +msgstr "Hindura : " + +#: confdlg.cc:85 +#, fuzzy +msgid "C&olors" +msgstr "Amabara" + +#: confdlg.cc:98 confdlg.cc:104 +#, fuzzy +msgid "Kernel:" +msgstr "Intima" + +#: confdlg.cc:99 +msgid "User:" +msgstr "Ukoresha" + +#: confdlg.cc:100 +#, fuzzy +msgid "Nice:" +msgstr "Biboneye" + +#: confdlg.cc:101 +#, fuzzy +msgid "IOWait:" +msgstr "Tegereza" + +#: confdlg.cc:105 +#, fuzzy +msgid "Used:" +msgstr "Byakoreshejwe" + +#: confdlg.cc:106 +#, fuzzy +msgid "Buffers:" +msgstr "Imyanya y'Agateganyo ya Disiki" + +#: confdlg.cc:107 +#, fuzzy +msgid "Cached:" +msgstr "Ubwihisho" + +#: confdlg.cc:110 +msgid "CPU" +msgstr "" + +#: confdlg.cc:125 +msgid "Memory" +msgstr "" + +#: confdlg.cc:139 +#, fuzzy +msgid "Swap" +msgstr "Gukata" + +#: confdlg.cc:142 +#, fuzzy +msgid "Swap:" +msgstr "Gukata" + +#: confdlg.cc:151 +#, fuzzy +msgid "Backgd:" +msgstr "Mbuganyuma:" + +#: confdlg.cc:164 +#, fuzzy +msgid "&Interaction" +msgstr "Imikoranire" + +#: confdlg.cc:168 +#, fuzzy +msgid "Mouse Events" +msgstr "Imbeba yimuwe" + +#: confdlg.cc:183 +msgid "Left button:" +msgstr "Buto y'ibumoso:" + +#: confdlg.cc:184 +msgid "Middle button:" +msgstr "Buto yo hagati:" + +#: confdlg.cc:185 +msgid "Right button:" +msgstr "Buto y'iburyo:" + +#: confdlg.cc:193 +#, fuzzy +msgid "Is Ignored" +msgstr "Kureka" + +#: confdlg.cc:196 +#, fuzzy +msgid "Pops Up Menu" +msgstr "Ibikubiyemo by'Itangiza Byirambura" + +#: confdlg.cc:197 +#, fuzzy +msgid "Starts" +msgstr "Gutangira" + +#: sample.cc:103 +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" +"%2.\n" +"This file is required to determine current memory usage.\n" +"Maybe your proc filesystem is non-Linux standard?" +msgstr "" +"Kuri Gufungura i Idosiye ' %1 ' . : \n" +"%2 . \n" +"Idosiye ni Bya ngombwa Kuri KIGEZWEHO Ububiko Ikoresha: . \n" +"ni - Bisanzwe ? " + +#: sample.cc:113 +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n" +"%2.\n" +"This file is required to determine current system info. Maybe your proc " +"filesystem is non-Linux standard?" +msgstr "" +"Kuri Gufungura i Idosiye ' %1 ' . : \n" +"%2 . \n" +"Idosiye ni Bya ngombwa Kuri KIGEZWEHO Sisitemu Ibisobanuro . ni - Bisanzwe ? " + +#: sample.cc:123 +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to initialize the 'kstat' library. This library is used for accessing " +"kernel information. The diagnostics are:\n" +"%1.\n" +"Are you really running Solaris? Please contact the maintainer at " +"mueller@kde.org who will try to figure out what went wrong." +msgstr "" +"Kuri gutangiza i ' Isomero . Isomero ni Byakoreshejwe ya: Intima Ibisobanuro: " +". : \n" +"%1 . \n" +"? Umuntu i Umurinzi Ku @ kde . org Kugerageza Kuri Inyuma . " + +#: sample.cc:212 +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to read the memory usage file '%1'.\n" +"The diagnostics are: %2" +msgstr "" +"Kuri Soma i Ububiko Ikoresha: Idosiye ' %1 /%2 ' . \n" +": %3 " + +#: sample.cc:222 +#, fuzzy +msgid "" +"The memory usage file '%1' seems to use a different file format than expected.\n" +"Maybe your version of the proc filesystem is incompatible with supported " +"versions. Please contact the developer at http://bugs.kde.org/ who will try to " +"sort this out." +msgstr "ac." + +#: sample.cc:239 +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to read the system usage file '%1'.\n" +"The diagnostics are: %2" +msgstr "" +"Kuri Soma i Sisitemu Ikoresha: Idosiye ' %1 /%2 ' . \n" +": %3 " + +#: sample.cc:266 +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to obtain system information.\n" +"The table(2) system call returned an error for table %1.\n" +"Please contact the maintainer at mueller@kde.org who will try to figure out " +"what went wrong." +msgstr "" +"Kuri Sisitemu Ibisobanuro: . \n" +"Imbonerahamwe ( 2 ) Sisitemu Ikosa ya: Imbonerahamwe %1 . \n" +"Umuntu i Umurinzi Ku @ kde . org Kugerageza Kuri Inyuma . " + +#: sample.cc:309 +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to find any entries for CPU statistics in the 'kstat' library. Are you " +"running a non-standard version of Solaris?\n" +"Please contact the maintainer via http://bugs.kde.org/ who will try to sort " +"this out." +msgstr "" +"Kuri Gushaka Icyo ari cyo cyose Ibyinjijwe ya: Sitatisitiki in i ' Isomero . A " +"- Bisanzwe Verisiyo Bya ? \n" +"Umuntu i Umurinzi Ku @ kde . org Kugerageza Kuri Ishungura iyi Inyuma . " + +#: sample.cc:325 +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to read the CPU statistics entry from the 'kstat' library. The " +"diagnostics are '%1'.\n" +"Please contact the maintainer via http://bugs.kde.org/ who will try to sort " +"this out." +msgstr "" +"Kuri Soma i Sitatisitiki Icyinjijwe Kuva: i ' Isomero . ' %1 ' . \n" +"Umuntu i Umurinzi Ku @ kde . org Kugerageza Kuri Ishungura iyi Inyuma . " + +#: sample.cc:338 +#, fuzzy +msgid "" +"The number of CPUs appears to have changed at very short notice, or the 'kstat' " +"library returns inconsistent results (%1 vs. %2 CPUs).\n" +"Please contact the maintainer via http://bugs.kde.org/ who will try to sort " +"this out." +msgstr "" +"Umubare Bya Kuri Byahinduwe Ku Bigufi , Cyangwa i ' Isomero ibisubizo ( %1 . %2 " +") . \n" +"Umuntu i Umurinzi Ku @ kde . org Kugerageza Kuri Ishungura iyi Inyuma . " + +#: sample.cc:350 +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to read the memory statistics entry from the 'kstat' library. The " +"diagnostics are '%1'\n" +"You might want to contact the maintainer at http://bugs.kde.org/ who will try " +"to sort this out." +msgstr "" +"Kuri Soma i Ububiko Sitatisitiki Icyinjijwe Kuva: i ' Isomero . ' %1 ' \n" +"Kuri Umuntu i Umurinzi Ku @ kde . org Kugerageza Kuri Ishungura iyi Inyuma . " + +#: sample.cc:367 +#, fuzzy +msgid "" +"There seems to be a problem with KTimeMon's handling of the 'kstat' library: 0 " +"bytes of physical memory determined!\n" +"Free memory is %1, available memory is %2.\n" +"Please contact the maintainer at mueller@kde.org who will try to sort this out." +msgstr "" +"Kuri A Na: Bya i ' Isomero : 0 %S Bayite Bya Ifatika Ububiko ! \n" +"Ububiko ni %1 , Bihari Ububiko ni %2 . \n" +"Umuntu i Umurinzi Ku @ kde . org Kugerageza Kuri Ishungura iyi Inyuma . " + +#: sample.cc:379 +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to determine the number of swap spaces. The diagnostics are '%1'.\n" +"Please contact the maintainer at http://bugs.kde.org/ who will try to sort this " +"out." +msgstr "" +"Kuri i Umubare Bya Imyanya . ' %1 ' . \n" +"Umuntu i Umurinzi Ku @ kde . org Kugerageza Kuri Ishungura iyi Inyuma . " + +#: sample.cc:388 +#, fuzzy +msgid "" +"KTimeMon ran out of memory while trying to determine the swap usage.\n" +"Attempted to allocate %1 bytes of memory (2 * %2 + %3 * %4).\n" +"Please contact the maintainer at http://bugs.kde.org/ who will try to sort this " +"out." +msgstr "" +"Inyuma Bya Ububiko Kuri i Ikoresha: . \n" +"Kuri %1 Bayite Bya Ububiko ( 2 * %2 + %3 * %4 ) . \n" +"Umuntu i Umurinzi Ku @ kde . org Kugerageza Kuri Ishungura iyi Inyuma . " + +#: sample.cc:400 +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to determine the swap usage.\n" +"The diagnostics are '%1'.\n" +"Please contact the maintainer at http://bugs.kde.org/ who will try to sort this " +"out." +msgstr "" +"Kuri i Ikoresha: . \n" +"' %1 ' . \n" +"Umuntu i Umurinzi Ku @ kde . org Kugerageza Kuri Ishungura iyi Inyuma . " + +#: sample.cc:407 +#, fuzzy +msgid "" +"Information was requested for %1 swap spaces, but only %2 swap entries were " +"returned.\n" +"KTimeMon will attempt to continue.\n" +"Please contact the maintainer at http://bugs.kde.org/ who will try to sort this " +"out." +msgstr "" +"ya: %1 Imyanya , %2 Ibyinjijwe . \n" +"Kuri Gukomeza . \n" +"Umuntu i Umurinzi Ku @ kde . org Kugerageza Kuri Ishungura iyi Inyuma . " + +#: timemon.cc:173 +#, fuzzy +msgid "" +"cpu: %1% idle\n" +"mem: %2 MB %3% free\n" +"swap: %4 MB %5% free" +msgstr "%1: %2 CPU : %1 % : %2 %3 % : %4 %5 % Kigenga " + +#: timemon.cc:238 +#, fuzzy +msgid "" +"KTimeMon for KDE\n" +"Maintained by Dirk A. Mueller <dmuell@gmx.net>\n" +"Written by M. Maierhofer (m.maierhofer@tees.ac.uk)\n" +"Based on timemon by H. Maierhofer" +msgstr "ac." + +#: timemon.cc:246 +#, fuzzy +msgid "System Monitor" +msgstr "Amabara ya Sisitemu" + +#: timemon.cc:247 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Bars" +msgstr "Bitambitse" + +#: timemon.cc:248 +#, fuzzy +msgid "Preferences..." +msgstr "Ibyahiswemo..." + +#: timemon.cc:428 +#, fuzzy +msgid "" +"Got diagnostic output from child command:\n" +"\n" +msgstr "" +"Ibisohoka Kuva: command : \n" +"\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Memory/Swapping" +#~ msgstr "Igereranya" + +#, fuzzy +#~ msgid "Swap/Background" +#~ msgstr "Mbuganyuma" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Unable to open file '%1' to determine where the proc filesystem is mounted. The diagnostics are:\n" +#~ "%2\n" +#~ "Are you really running UNIX?" +#~ msgstr "" +#~ "Kuri Gufungura Idosiye ' %1 ' Kuri i ni . : \n" +#~ "%2 \n" +#~ "? " + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Unable to read file '%1' to determine where the proc filesystem is mounted. The diagnostics are:\n" +#~ " %2" +#~ msgstr "" +#~ "Kuri Soma Idosiye ' %1 ' Kuri i ni . : \n" +#~ "%2 " + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Unable to determine where the proc filesystem is mounted (there is no entry in '%1').\n" +#~ "Information is required from the proc filesystem to determine current system usage. Maybe you are not running Linux (Unfortunately the proc filesystem is Linux specific)?\n" +#~ "If you can provide help with porting KTimeMon to your platform, please contact the maintainer at mueller@kde.org" +#~ msgstr "" +#~ "Kuri i ni ( ni Oya Icyinjijwe in ' %1 ' ) . \n" +#~ "ni Bya ngombwa Kuva: i Kuri KIGEZWEHO Sisitemu Ikoresha: . OYA ( i ni ) ? \n" +#~ "Ifashayobora Na: Kuri , Umuntu i Umurinzi Ku @ kde . org " + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "A very long line was encountered while reading information in '%1' (where \"very long\" is defined as > %2). This happened at line %3.\n" +#~ "Is %4 the mount table on your platform?" +#~ msgstr "" +#~ "A Birebire Umurongo: Ibisobanuro: in ' %1 ' ( \" Birebire \" ni Nka > %2 ) . Ku Umurongo: %3 . \n" +#~ "%4 i Gushyiramo Imbonerahamwe ku ? " diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/kuick_plugin.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/kuick_plugin.po new file mode 100644 index 00000000000..8859f4406bf --- /dev/null +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/kuick_plugin.po @@ -0,0 +1,88 @@ +# translation of kuick_plugin to Kinyarwanda. +# Copyright (C) +# This file is distributed under the same license as the kuick_plugin package. +# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005. +# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: +# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005. +# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005. +# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005. +# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005. +# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005. +# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005. +# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005. +# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kuick_plugin 3.4\n" +"POT-Creation-Date: 2006-11-03 02:41+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:03-0600\n" +"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" +"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" +"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien " +"NSENGIYUMVA" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" +"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, " +"ndonatienuk@yahoo.co.uk" + +#: kdirmenu.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "No Sub-Folders" +msgstr "Nta bubiko" + +#: kmetamenu.cpp:55 +msgid "&Home Folder" +msgstr "&Ububiko Rugo" + +#: kmetamenu.cpp:66 +msgid "&Root Folder" +msgstr "&Ububiko Muzi" + +#: kmetamenu.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "&System Configuration" +msgstr "Iboneza rya Sisitemu" + +#: kmetamenu.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "&Current Folder" +msgstr "Ububiko Mubyeyi" + +#: kmetamenu.cpp:107 +#, fuzzy +msgid "C&ontact" +msgstr "Umuntu" + +#: kmetamenu.cpp:114 +msgid "&Browse..." +msgstr "Gushakisha..." + +#: kuick_plugin.cpp:96 +msgid "&Copy Here" +msgstr "Koporora hano" + +#: kuick_plugin.cpp:97 +msgid "Copy To" +msgstr "Kopi kuri" + +#: kuick_plugin.cpp:106 +msgid "&Move Here" +msgstr "&Kwimurira hano" + +#: kuick_plugin.cpp:107 +msgid "Move To" +msgstr "Kwimukira Ku" diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/libkaddrbk_geo_xxport.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/libkaddrbk_geo_xxport.po new file mode 100644 index 00000000000..cd0b14d4e02 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/libkaddrbk_geo_xxport.po @@ -0,0 +1,35 @@ +# translation of libkaddrbk_geo_xxport to Kinyarwanda. +# Copyright (C) +# This file is distributed under the same license as the libkaddrbk_geo_xxport package. +# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005. +# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: +# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005. +# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005. +# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005. +# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005. +# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005. +# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005. +# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005. +# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libkaddrbk_geo_xxport 3.4\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-25 01:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:04-0600\n" +"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" +"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: geo_xxport.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Export Geo Data..." +msgstr "Zana ku nyandiko..." + +#. i18n: file geo_xxportui.rc line 6 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "&Export" +msgstr "Imura" diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/libkaddrbk_gmx_xxport.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/libkaddrbk_gmx_xxport.po new file mode 100644 index 00000000000..a973e6cf055 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/libkaddrbk_gmx_xxport.po @@ -0,0 +1,66 @@ +# translation of libkaddrbk_gmx_xxport to Kinyarwanda. +# Copyright (C) +# This file is distributed under the same license as the libkaddrbk_gmx_xxport package. +# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005. +# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: +# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005. +# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005. +# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005. +# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005. +# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005. +# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005. +# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005. +# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: libkaddrbk_gmx_xxport 3.4\n" +"POT-Creation-Date: 2006-08-28 02:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:05-0600\n" +"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" +"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: gmx_xxport.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Import GMX Address Book..." +msgstr "Kuzana Igitabo ky'amaderesi" + +#: gmx_xxport.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Export GMX Address Book..." +msgstr "Gyana hanze igitabo kya ma aderesi" + +#: gmx_xxport.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "<qt>Unable to open <b>%1</b> for reading.</qt>" +msgstr "<qt> Kuri Gufungura <b> %1 </b> ya: . </qt> " + +#: gmx_xxport.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "%1 is not a GMX address book file." +msgstr "%1 ni OYA A Aderesi: Igitabo Idosiye . " + +#: gmx_xxport.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "<qt>Unable to open file <b>%1</b>.%2.</qt>" +msgstr "<qt> Kuri Gufungura Idosiye <b> %1 </b> . %2 . </qt> " + +#: gmx_xxport.cpp:231 +#, fuzzy +msgid "<qt>Unable to open file <b>%1</b>.</qt>" +msgstr "<qt> Kuri Gufungura Idosiye <b> %1 </b> . </qt> " + +#. i18n: file gmx_xxportui.rc line 6 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "&Import" +msgstr "Kuzana" + +#. i18n: file gmx_xxportui.rc line 9 +#: rc.cpp:9 +#, no-c-format +msgid "&Export" +msgstr "Imura" diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/lyrics.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/lyrics.po new file mode 100644 index 00000000000..bf4b7340f4d --- /dev/null +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/lyrics.po @@ -0,0 +1,223 @@ +# translation of lyrics to Kinyarwanda. +# Copyright (C) +# This file is distributed under the same license as the lyrics package. +# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005. +# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: +# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005. +# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005. +# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005. +# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005. +# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005. +# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005. +# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005. +# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: lyrics 3.4\n" +"POT-Creation-Date: 2004-11-24 01:22+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:05-0600\n" +"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" +"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: cmodule.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Lyrics" +msgstr "Syriac" + +#: cmodule.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Configure Lyrics Plugin" +msgstr "Kuboneza Gucapa na KDE" + +#: cmodule.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Search providers:" +msgstr "Izina ry'igitanga ishakisha: " + +#: cmodule.cpp:61 cmodule.h:24 +msgid "New Search Provider" +msgstr "Igitanga cy'Ishakisha Gishya" + +#: cmodule.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Delete Search Provider" +msgstr "Igitanga cy'Ishakisha Gishya" + +#: cmodule.cpp:63 +msgid "Move Up" +msgstr "Kuzamura" + +#: cmodule.cpp:64 +msgid "Move Down" +msgstr "Kumanura/Kumanuka" + +#: cmodule.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Search Provider Properties" +msgstr "Ibiranga Umutwempangano" + +#: cmodule.cpp:72 +msgid "Name:" +msgstr "Izina:" + +#: cmodule.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Query:" +msgstr "Ikibazo#" + +#: cmodule.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "" +"For your query, you can use any property of your multimedia item, just " +"enclosing it with a $(property).\n" +"\n" +"Some common properties used are $(title), $(author) and $(album). For example, " +"to search in Google for the author, title and track, just use:\n" +"http://www.google.com/search?q=$(author)+$(title)+$(track)" +msgstr "google. comsearch." + +#: cmodule.cpp:122 +#, fuzzy +msgid "" +"You must have at least one search provider. The current one will not be " +"removed." +msgstr "Ku Rimwe Shakisha . KIGEZWEHO Rimwe OYA Cyavanyweho . " + +#: lyrics.cpp:36 +msgid "&Follow Noatun Playlist" +msgstr "" + +#: lyrics.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "&Link URL to File" +msgstr "Kuri Idosiye " + +#: lyrics.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Search provider:" +msgstr "Izina ry'igitanga ishakisha: " + +#: lyrics.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Search Provider" +msgstr "Igitanga cy'Ishakisha Gishya" + +#: lyrics.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "&Search Provider" +msgstr "Igitanga cy'Ishakisha Gishya" + +#: lyrics.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "&View Lyrics" +msgstr "Reba impamyabushobozi" + +#: lyrics.cpp:63 +msgid "Ready" +msgstr "Cyiteguye" + +#: lyrics.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Please enter the URL you want to go to:" +msgstr "Injiza i Kuri Gyayo Kuri : " + +#: lyrics.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "" +"Choosing this option, the current URL will be attached to the current file. " +"This way, if you try to view the lyrics of this file later, you won't have to " +"search for it again. This information can be stored between sessions, as long " +"as your playlist stores metadata about the multimedia items (almost all the " +"playlists do). If you want to be able to search for other lyrics for this " +"music, you must select this option again to clear the stored URL." +msgstr "" +"iyi Ihitamo , i KIGEZWEHO Kuri i KIGEZWEHO Idosiye . , NIBA Kugerageza Kuri " +"Reba i Bya iyi Idosiye Nyuma , Kuri Shakisha ya: Nanone . Ibisobanuro: hagati " +"Imikoro , Nka Birebire Nka Bigyanye i Mutwaramakuru Ibigize ( Byose i ) . Kuri " +"Kuri Shakisha ya: Ikindi ya: iyi , Guhitamo iyi Ihitamo Nanone Kuri Gusiba i " +". " + +#: lyrics.cpp:117 +msgid "Loading..." +msgstr "Itangira..." + +#: lyrics.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "Loaded" +msgstr "Ibirimo" + +#: lyrics.cpp:125 +#, fuzzy, c-format +msgid "Lyrics: %1" +msgstr "Umurongo:%1" + +#: lyrics.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "" +"You can only view the lyrics of the current song, and currently there is none." +msgstr "Reba i Bya i KIGEZWEHO , na ni Ntana kimwe . " + +#: lyrics.cpp:199 +#, fuzzy, c-format +msgid "Loading Lyrics for %1" +msgstr "ya: %1 " + +#: lyrics.cpp:203 +#, fuzzy +msgid "" +"<HTML><BODY>" +"<p><strong>Please wait! Searching for...</strong></p>" +"<TABLE BORDER=1 WIDTH=\"100%\"><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>" +"Title</strong></TD><TD>%1</TD></TR><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>" +"Author</strong></TD><TD>%2</TD></TR><TR><TD BGCOLOR=\"#707671\"><strong>" +"Album</strong></TD><TD>%3</TD></TR></TABLE>" +msgstr "" +"<HTML> <BODY> " +"<p> <strong> Tegereza ! ya: ... </strong> </p> <TABLE BORDER=1 WIDTH=\"100%\"> " + +#: lyrics.cpp:221 +#, fuzzy +msgid "" +"<hr>" +"<p><strong>Searching at %1</strong>" +"<br><small>(<a href=\"%3\">%2</a></small>)</p>" +msgstr "" +"<hr> " +"<p> <strong> Ku %1 </strong> " +"<br> < Gitoya > ( <a href=\"%3\"> %2 </a> < /Gitoya > ) </p> " + +#: lyrics.cpp:229 +#, fuzzy +msgid "" +"<hr>" +"<p><strong>Using the stored URL</strong>" +"<br><small>(<a href=\"%2\">%1</a></small>)</p>" +msgstr "" +"<hr> " +"<p> <strong> i </strong> " +"<br> < Gitoya > ( <a href=\"%2\"> %1 </a> < /Gitoya > ) </p> " + +#: lyrics.cpp:235 +#, fuzzy +msgid "" +"In order to find the lyrics for the current song, this plugin uses the " +"properties stored with each song, such as its title, author and album. These " +"properties are usually retrieved by a tag reader, but in some cases they may " +"not be present or be incorrect. In that case, the Lyrics plugin will not be " +"able to find the lyrics until these properties are fixed (you can fix them " +"using the tag editor).\n" +"Hint: The lucky tag plugin, present in the tdeaddons module, can try to guess " +"properties such as title and author from the filename of a song. Enabling it " +"may increase the probability of finding lyrics." +msgstr "" +"Itondekanya Kuri Gushaka i ya: i KIGEZWEHO , iyi Gucomeka: i Indangabintu Na: " +", Nka Umutwe: , Umwanditsi: na . Indangabintu ku A Itagi: , in Gicurasi OYA " +"Cyangwa . , i Gucomeka: OYA Kuri Gushaka i &Kugeza Indangabintu BIHAMYE ( " +"ikoresha i Itagi: Muhinduzi ) . \n" +": Itagi: Gucomeka: , in i Modire , Kugerageza Kuri Gukeka Indangabintu Nka " +"Umutwe: na Umwanditsi: Kuva: i Izina ry'idosiye: Bya A . Gicurasi Kwongeraho i " +"Imishobokere Bya . " diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/mediacontrol.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/mediacontrol.po new file mode 100644 index 00000000000..554ddcfc19e --- /dev/null +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/mediacontrol.po @@ -0,0 +1,264 @@ +# translation of mediacontrol to Kinyarwanda. +# Copyright (C) +# This file is distributed under the same license as the mediacontrol package. +# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005. +# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: +# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005. +# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005. +# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005. +# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005. +# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005. +# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005. +# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005. +# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mediacontrol 3.4\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-12 01:19+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:04-0600\n" +"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" +"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" +"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien " +"NSENGIYUMVA" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" +"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, " +"ndonatienuk@yahoo.co.uk" + +#: kscdInterface.cpp:259 +#, fuzzy +msgid "" +"_: artist - trackname\n" +"%1 - %2" +msgstr "%1-%2" + +#: kscdInterface.cpp:273 +msgid "" +"_: (album) - trackname\n" +"(%1) - %2" +msgstr "" + +#: kscdInterface.cpp:280 +#, fuzzy +msgid "" +"_: artistname (albumname)\n" +"%1 (%2)" +msgstr "%1(%2)CYOSE" + +#: kscdInterface.cpp:284 +msgid "" +"_: artistname (albumname) - trackname\n" +"%1 (%2) - %3" +msgstr "" + +#: mediacontrol.cpp:99 mediacontrol.cpp:155 mediacontrolconfig.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "MediaControl" +msgstr "Igenzura" + +#: mediacontrol.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "A small control-applet for various media players" +msgstr "A Gitoya Igenzura - Applet ya: Ibitangazamakuru " + +#: mediacontrol.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Main Developer" +msgstr "Mukoraporogaramu" + +#: mediacontrol.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "Initial About-Dialog" +msgstr "Umwanditsi wa mbere" + +#: mediacontrol.cpp:121 mediacontrol.cpp:123 +#, fuzzy +msgid "Button-Pixmaps" +msgstr "Utubuto" + +#: mediacontrol.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "Fix for Noatun-Support" +msgstr "ya: - " + +#: mediacontrol.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Fix for Vertical Slider" +msgstr "ya: " + +#: mediacontrol.cpp:129 +#, fuzzy +msgid "Volume Control Implementation" +msgstr "Ishyirabikorwa rya SOKISI" + +#: mediacontrol.cpp:131 +#, fuzzy +msgid "Fix for JuK-Support" +msgstr "ya: - " + +#: mediacontrol.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "mpd-Support" +msgstr "Gushigikira" + +#: mediacontrol.cpp:156 +#, fuzzy +msgid "Configure MediaControl..." +msgstr "Kuboneza Muhinduzi" + +#: mediacontrol.cpp:158 +#, fuzzy +msgid "About MediaControl" +msgstr "Uburyo bw'inyandiko buri mu magenzura" + +#: mediacontrol.cpp:215 +#, fuzzy +msgid "Start the player" +msgstr "Gutangira i " + +#: mediacontrol.cpp:426 +#, fuzzy +msgid "There was trouble loading theme %1. Please choose a different theme." +msgstr "Ifungura Insanganyamatsiko %1 . Hitamo... A Insanganyamatsiko . " + +#: mpdInterface.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "" +"Connection refused to %1:%2.\n" +"Is mpd running?" +msgstr "" +"Kuri %1 : %2 . \n" +"? " + +#: mpdInterface.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Host '%1' not found." +msgstr "Inturo ntibonetse" + +#: mpdInterface.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "Error reading socket." +msgstr "Ikosa . " + +#: mpdInterface.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "Connection error" +msgstr "Ikosa " + +#: mpdInterface.cpp:154 mpdInterface.cpp:209 +#, fuzzy +msgid "MediaControl MPD Error" +msgstr "Ikosa " + +#: mpdInterface.cpp:155 +#, fuzzy +msgid "Reconnect" +msgstr "Kongerakwihuza " + +#: mpdInterface.cpp:562 +#, fuzzy, c-format +msgid "No tags: %1" +msgstr "Uturanga bisobanuro" + +#: playerInterface.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "Could not start media player." +msgstr "OYA Tangira &vendorShortName; Ibitangazamakuru . " + +#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 46 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "&General" +msgstr "Rusange" + +#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 57 +#: rc.cpp:6 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Media-Player" +msgstr "Media Player" + +#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 68 +#: rc.cpp:9 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Select the multimedia player you are using from this list." +msgstr "i Mutwaramakuru ikoresha Kuva: iyi Urutonde . " + +#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 86 +#: rc.cpp:12 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Wheel scroll seconds:" +msgstr "amasogonda : " + +#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 97 +#: rc.cpp:15 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Sets the number of lines a mousewheel will scroll in the current file." +msgstr "i Umubare Bya Imirongo A in i KIGEZWEHO Idosiye . " + +#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 109 +#: rc.cpp:18 +#, no-c-format +msgid "&Themes" +msgstr "Insanganyamatsiko" + +#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 120 +#: rc.cpp:21 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Use themes" +msgstr "Insanganyamatsiko " + +#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 126 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "default" +msgstr "mburabuzi" + +#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 171 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "Preview" +msgstr "Igaragazambere" + +#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 178 +#: rc.cpp:30 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Shows you how the selected theme will look" +msgstr "i Byahiswemo Insanganyamatsiko Kureba " + +#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 215 +#: rc.cpp:33 +#, no-c-format +msgid "<" +msgstr "<" + +#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 243 +#: rc.cpp:36 rc.cpp:45 +#, no-c-format +msgid ">" +msgstr ">" + +#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 271 +#: rc.cpp:39 +#, no-c-format +msgid "o" +msgstr "o" + +#. i18n: file mediacontrolconfigwidget.ui line 299 +#: rc.cpp:42 +#, no-c-format +msgid "O" +msgstr "O" diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/mf_konqplugin.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/mf_konqplugin.po new file mode 100644 index 00000000000..a5ddfc06a10 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/mf_konqplugin.po @@ -0,0 +1,41 @@ +# translation of mf_konqplugin to Kinyarwanda. +# Copyright (C) 2005 Rwanda +# This file is distributed under the same license as the mf_konqplugin package. +# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005. +# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: +# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005. +# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005. +# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005. +# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005. +# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005. +# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005. +# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005. +# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: mf_konqplugin 3.4\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-13 01:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-08-30 18:28-0600\n" +"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" +"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: konqmficon.cpp:249 +#, fuzzy +msgid "Microformats" +msgstr "Byahawe imiterere mbere" + +#: konqmficon.cpp:261 +#, fuzzy +msgid "Import All Microformats" +msgstr "forumire y'itumiza" + +#: konqmficon.cpp:284 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"_n: This site has a microformat entry\n" +"This site has %n microformat entries" +msgstr "&Ipaji A &Ipaji %n Ibyinjijwe " diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/minitoolsplugin.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/minitoolsplugin.po new file mode 100644 index 00000000000..437022f0cb3 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/minitoolsplugin.po @@ -0,0 +1,40 @@ +# translation of minitoolsplugin to Kinyarwanda. +# Copyright (C) +# This file is distributed under the same license as the minitoolsplugin package. +# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005. +# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: +# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005. +# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005. +# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005. +# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005. +# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005. +# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005. +# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005. +# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: minitoolsplugin 3.4\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:05-0600\n" +"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" +"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: minitoolsplugin.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "&Minitools" +msgstr "Makintoshi" + +#: minitoolsplugin.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "&Edit Minitools" +msgstr "Guhindura Umutwe Banze" + +#. i18n: file minitoolsplugin.rc line 8 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Extra Toolbar" +msgstr "Umwanyabikoresho Urengaho" diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/nexscope.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/nexscope.po new file mode 100644 index 00000000000..74bd49a7446 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/nexscope.po @@ -0,0 +1,97 @@ +# translation of nexscope to Kinyarwanda. +# Copyright (C) +# This file is distributed under the same license as the nexscope package. +# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005. +# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: +# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005. +# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005. +# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005. +# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005. +# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005. +# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005. +# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005. +# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: nexscope 3.4\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:06-0600\n" +"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" +"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" +"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien " +"NSENGIYUMVA" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" +"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, " +"ndonatienuk@yahoo.co.uk" + +#: gui.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Nex Configuration" +msgstr "Iboneza" + +#: gui.cpp:98 gui.cpp:178 +msgid "Name" +msgstr "Izina" + +#: gui.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "Main" +msgstr "Gito" + +#: nex.cpp:413 +#, fuzzy +msgid "&Erase between frames" +msgstr "hagati Amakadiri " + +#: nex.cpp:419 +#, fuzzy +msgid "&Convolve audio" +msgstr "Inyumvo " + +#: nex.cpp:424 +msgid "Comments" +msgstr "Ibisobanuro" + +#: nex.cpp:571 +#, fuzzy +msgid "Nex" +msgstr "Ikurikira" + +#: nex.cpp:572 +#, fuzzy +msgid "The awesome customizable scope" +msgstr "Ingano: " + +#: nex.cpp:576 +#, fuzzy +msgid "Nex Author" +msgstr "hisha umwanditsi" + +#: noatunplugin.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Unable to start noatunNex. Check your installation." +msgstr "Genzuraiyinjizaryawe." + +#: renderers.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "Pair" +msgstr "Ishingiro" + +#: renderers.cpp:26 +msgid "Solid" +msgstr "Gikomeye" diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/pitchablespeed.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/pitchablespeed.po new file mode 100644 index 00000000000..c689fab1446 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/pitchablespeed.po @@ -0,0 +1,65 @@ +# translation of pitchablespeed to Kinyarwanda. +# Copyright (C) +# This file is distributed under the same license as the pitchablespeed package. +# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005. +# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: +# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005. +# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005. +# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005. +# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005. +# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005. +# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005. +# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005. +# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: pitchablespeed 3.4\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:03-0600\n" +"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" +"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: pitchablespeed.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Toggle Speed Slider" +msgstr "Gukomatanya Ingano y'Ikimenyetso" + +#. i18n: file speedtuner.ui line 17 +#: rc.cpp:3 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Adjust Playing Speed" +msgstr "Gutunganya imigaragarire" + +#. i18n: file speedtuner.ui line 113 +#: rc.cpp:6 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Range:" +msgstr "Urutonde" + +#. i18n: file speedtuner.ui line 127 +#: rc.cpp:9 rc.cpp:18 +#, fuzzy, no-c-format +msgid " %" +msgstr "%" + +#. i18n: file speedtuner.ui line 130 +#: rc.cpp:12 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "+/- " +msgstr "+/-" + +#. i18n: file speedtuner.ui line 138 +#: rc.cpp:15 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Offset:" +msgstr "Nta- boneza" + +#. i18n: file speedtuner.ui line 162 +#: rc.cpp:21 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Preserve frequencies" +msgstr "Kurinda amadosiye y'imirimo" diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/rellinks.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/rellinks.po new file mode 100644 index 00000000000..9b67fc31819 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/rellinks.po @@ -0,0 +1,262 @@ +# translation of rellinks to Kinyarwanda. +# Copyright (C) +# This file is distributed under the same license as the rellinks package. +# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005. +# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: +# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005. +# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005. +# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005. +# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005. +# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005. +# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005. +# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005. +# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: rellinks 3.4\n" +"POT-Creation-Date: 2005-09-05 02:42+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:02-0600\n" +"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" +"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" +"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien " +"NSENGIYUMVA" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" +"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, " +"ndonatienuk@yahoo.co.uk" + +#: plugin_rellinks.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Rellinks" +msgstr "amahuza" + +#: plugin_rellinks.cpp:73 +msgid "&Top" +msgstr "Hejuru habanza" + +#: plugin_rellinks.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "<p>This link references a home page or the top of some hierarchy.</p>" +msgstr "" +"<p> Ihuza Indango A Home Ipaji: Cyangwa i Hejuru: Bya Ikurikiranyanzego . </p> " + +#: plugin_rellinks.cpp:76 +msgid "&Up" +msgstr "Hejuru" + +#: plugin_rellinks.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>This link references the immediate parent of the current document.</p>" +msgstr "<p> Ihuza Indango i Bya i KIGEZWEHO Inyandiko . </p> " + +#: plugin_rellinks.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "&First" +msgstr "Itangira" + +#: plugin_rellinks.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>This link type tells search engines which document is considered by the " +"author to be the starting point of the collection.</p>" +msgstr "" +"<p> Ihuza Ubwoko: Shakisha Inyandiko ni ku i Umwanditsi: Kuri i Itangira... " +"Akadomo Bya i . " + +#: plugin_rellinks.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>This link references the previous document in an ordered series of " +"documents.</p>" +msgstr "" +"<p> Ihuza Indango i Ibanjirije Inyandiko in Bitunganye Ibyiciro Bya Inyandiko " +". </p> " + +#: plugin_rellinks.cpp:87 +msgid "&Next" +msgstr "Bikurikira" + +#: plugin_rellinks.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "" +"<p>This link references the next document in an ordered series of documents.</p>" +msgstr "" +"<p> Ihuza Indango i Ibikurikira > Inyandiko in Bitunganye Ibyiciro Bya " +"Inyandiko . </p> " + +#: plugin_rellinks.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "&Last" +msgstr "Iheruka" + +#: plugin_rellinks.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "<p>This link references the end of a sequence of documents.</p>" +msgstr "<p> Ihuza Indango i Impera Bya A Bya Inyandiko . </p> " + +#: plugin_rellinks.cpp:94 +msgid "&Search" +msgstr "Shakisha" + +#: plugin_rellinks.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "<p>This link references the search.</p>" +msgstr "<p> Ihuza Indango i Shakisha . </p> " + +#: plugin_rellinks.cpp:98 +msgid "Document" +msgstr "Inyandiko" + +#: plugin_rellinks.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "<p>This menu contains the links referring the document information.</p>" +msgstr "<p> Ibikubiyemo ifite i amahuza i Inyandiko Ibisobanuro: . </p> " + +#: plugin_rellinks.cpp:102 +msgid "Table of &Contents" +msgstr "Ishakiro" + +#: plugin_rellinks.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "<p>This link references the table of contents.</p>" +msgstr "<p> Ihuza Indango i Imbonerahamwe Bya Ibigize . </p> " + +#: plugin_rellinks.cpp:106 +msgid "Chapters" +msgstr "Imitwe" + +#: plugin_rellinks.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "<p>This menu references the chapters of the document.</p>" +msgstr "<p> Ibikubiyemo Indango i Imitwe Bya i Inyandiko . </p> " + +#: plugin_rellinks.cpp:112 +msgid "Sections" +msgstr "Ibyatoranyijwe" + +#: plugin_rellinks.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "<p>This menu references the sections of the document.</p>" +msgstr "<p> Ibikubiyemo Indango i Ibyatoranyijwe Bya i Inyandiko . </p> " + +#: plugin_rellinks.cpp:118 +msgid "Subsections" +msgstr "Ibyiciro" + +#: plugin_rellinks.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "<p>This menu references the subsections of the document.</p>" +msgstr "<p> Ibikubiyemo Indango i Ibyiciro Bya i Inyandiko . </p> " + +#: plugin_rellinks.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "Appendix" +msgstr "kugereka" + +#: plugin_rellinks.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "<p>This link references the appendix.</p>" +msgstr "<p> Ihuza Indango i . </p> " + +#: plugin_rellinks.cpp:130 +msgid "&Glossary" +msgstr "Inkoranyamagambo" + +#: plugin_rellinks.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "<p>This link references the glossary.</p>" +msgstr "<p> Ihuza Indango i Inkoranyamagambo . </p> " + +#: plugin_rellinks.cpp:134 +msgid "&Index" +msgstr "Umubarendanga" + +#: plugin_rellinks.cpp:136 +#, fuzzy +msgid "<p>This link references the index.</p>" +msgstr "<p> Ihuza Indango i Umubarendanga . </p> " + +#: plugin_rellinks.cpp:139 +msgid "More" +msgstr "Birenzeho" + +#: plugin_rellinks.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "<p>This menu contains other important links.</p>" +msgstr "<p> Ibikubiyemo ifite Ikindi By'ingirakamaro amahuza . </p> " + +#: plugin_rellinks.cpp:145 +#, fuzzy +msgid "<p>This link references the help.</p>" +msgstr "<p> Ihuza Indango i Ifashayobora . </p> " + +#: plugin_rellinks.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "&Authors" +msgstr "Abahanzi" + +#: plugin_rellinks.cpp:149 +#, fuzzy +msgid "<p>This link references the author.</p>" +msgstr "<p> Ihuza Indango i Umwanditsi: . </p> " + +#: plugin_rellinks.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "Copy&right" +msgstr "Uburenganzira bw'umuhimbyi" + +#: plugin_rellinks.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "<p>This link references the copyright.</p>" +msgstr "<p> Ihuza Indango i Uburenganzira bw'umuhimbyi . </p> " + +#: plugin_rellinks.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "<p>This menu references the bookmarks.</p>" +msgstr "<p> Ibikubiyemo Indango i Ibimenyetso . </p> " + +#: plugin_rellinks.cpp:161 +msgid "Other Versions" +msgstr "Ibindi byiciro" + +#: plugin_rellinks.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "<p>This link references the alternate versions of this document.</p>" +msgstr "<p> Ihuza Indango i Kubisikanya Uburyo Bya iyi Inyandiko . </p> " + +#: plugin_rellinks.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "<p>Miscellaneous links.</p>" +msgstr "<p> amahuza . </p> " + +#: plugin_rellinks.cpp:397 plugin_rellinks.cpp:411 +#, fuzzy, c-format +msgid "[Autodetected] %1" +msgstr "Kwigenzura" + +#. i18n: file plugin_rellinks.rc line 5 +#: rc.cpp:6 rc.cpp:9 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Document Relations" +msgstr "Inyandiko" + +#~ msgid "Always" +#~ msgstr "Buri gihe" + +#~ msgid "Never" +#~ msgstr "Nta narimwe" diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/searchbarplugin.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/searchbarplugin.po new file mode 100644 index 00000000000..c3aec4ebe95 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/searchbarplugin.po @@ -0,0 +1,63 @@ +# translation of searchbarplugin to Kinyarwanda. +# Copyright (C) +# This file is distributed under the same license as the searchbarplugin package. +# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005. +# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: +# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005. +# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005. +# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005. +# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005. +# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005. +# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005. +# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005. +# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: searchbarplugin 3.4\n" +"POT-Creation-Date: 2006-06-20 04:04+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:05-0600\n" +"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" +"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. i18n: file searchbar.rc line 3 +#: rc.cpp:3 +#, no-c-format +msgid "Search Toolbar" +msgstr "Umwanyabikoresho w'Ishakisha" + +#: searchbar.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Search Bar" +msgstr "Umurongo ntambika w'ishakisha" + +#: searchbar.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "" +"Search Bar" +"<p>Enter a search term. Click on the icon to change search mode or provider." +msgstr "" +"<p> A Shakisha Ijambo . ku i Agashushondanga Kuri Guhindura... Shakisha Ubwoko " +"Cyangwa . " + +#: searchbar.cpp:82 +#, fuzzy +msgid "Focus Searchbar" +msgstr "Umurongo ntambika w'ishakisha " + +#: searchbar.cpp:264 searchbar.cpp:327 +msgid "Find in This Page" +msgstr "Shaka kuri iyi paji" + +#: searchbar.cpp:298 +#, fuzzy +msgid "%1 Search" +msgstr "Umurongo ntambika w'ishakisha" + +#: searchbar.cpp:358 +#, fuzzy +msgid "Select Search Engines..." +msgstr "Imoteri y'ishakisha Mburabuzi " diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/synaescope.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/synaescope.po new file mode 100644 index 00000000000..478d122fa53 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/synaescope.po @@ -0,0 +1,55 @@ +# translation of synaescope to Kinyarwanda. +# Copyright (C) +# This file is distributed under the same license as the synaescope package. +# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005. +# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: +# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005. +# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005. +# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005. +# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005. +# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005. +# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005. +# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005. +# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: synaescope 3.4\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:06-0600\n" +"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" +"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: cmodule.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Synaescope" +msgstr "Igishushanyombonera" + +#: cmodule.cpp:34 +#, fuzzy +msgid "Noatun Visualization" +msgstr "nta kwisubiramo" + +#: cmodule.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Display width:" +msgstr "Ubugari: : " + +#: cmodule.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Display height:" +msgstr "Ubuhagarike: : " + +#: synaescope.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to locate noatunsynaescope.bin in your path. Check your installation." +msgstr "Genzuraiyinjizaryawe." + +#: synaescope.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Unable to start noatunsynaescope. Check your installation." +msgstr "Genzuraiyinjizaryawe." diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/tippecanoe.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/tippecanoe.po new file mode 100644 index 00000000000..ea57cf8cb69 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/tippecanoe.po @@ -0,0 +1,37 @@ +# translation of tippecanoe to Kinyarwanda. +# Copyright (C) +# This file is distributed under the same license as the tippecanoe package. +# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005. +# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: +# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005. +# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005. +# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005. +# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005. +# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005. +# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005. +# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005. +# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: tippecanoe 3.4\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:04-0600\n" +"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" +"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: synaescope.cpp:36 +msgid "Tippecanoe - Noatun" +msgstr "" + +#: synaescope.cpp:55 +msgid "Toggle Tippecanoe" +msgstr "" + +#: synaescope.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Unable to start noatuntippecanoe.bin. Check your installation." +msgstr "Genzuraiyinjizaryawe." diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/tippecanoe.po.new8 b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/tippecanoe.po.new8 new file mode 100644 index 00000000000..89f10f7c556 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/tippecanoe.po.new8 @@ -0,0 +1,36 @@ +# translation of tippecanoe to Kinyarwanda. +# Copyright (C) +# This file is distributed under the same license as the tippecanoe package. +# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005. +# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: +# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005. +# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005. +# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005. +# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005. +# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005. +# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005. +# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005. +# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: tippecanoe 3.4\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:04-0600\n" +"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" +"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: synaescope.cpp:36 +msgid "Tippecanoe - Noatun" +msgstr "" + +#: synaescope.cpp:55 +msgid "Toggle Tippecanoe" +msgstr "" + +#: synaescope.cpp:63 +msgid "Unable to start noatuntippecanoe.bin. Check your installation." +msgstr "" diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/tyler.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/tyler.po new file mode 100644 index 00000000000..0dccc0b4be1 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/tyler.po @@ -0,0 +1,29 @@ +# translation of tyler to Kinyarwanda. +# Copyright (C) +# This file is distributed under the same license as the tyler package. +# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005. +# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: +# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005. +# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005. +# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005. +# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005. +# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005. +# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005. +# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005. +# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: tyler 3.4\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:05-0600\n" +"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" +"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: tyler.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Unable to start noatuntyler.bin. Check your installation." +msgstr "Genzuraiyinjizaryawe." diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/uachangerplugin.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/uachangerplugin.po new file mode 100644 index 00000000000..1e88a5d3a91 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/uachangerplugin.po @@ -0,0 +1,93 @@ +# translation of uachangerplugin to Kinyarwanda. +# Copyright (C) +# This file is distributed under the same license as the uachangerplugin package. +# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005. +# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: +# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005. +# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005. +# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005. +# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005. +# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005. +# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005. +# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005. +# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: uachangerplugin 3.4\n" +"POT-Creation-Date: 2005-06-28 01:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:05-0600\n" +"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" +"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" +"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien " +"NSENGIYUMVA" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" +"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, " +"ndonatienuk@yahoo.co.uk" + +#. i18n: file uachangerplugin.rc line 8 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Extra Toolbar" +msgstr "Umwanyabikoresho Urengaho" + +#: uachangerplugin.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Change Browser Identification" +msgstr "Name=Ikiranga Mucukumbuzi" + +#: uachangerplugin.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Change Browser &Identification" +msgstr "Name=Ikiranga Mucukumbuzi" + +#: uachangerplugin.cpp:143 +#, fuzzy, c-format +msgid "Version %1" +msgstr "Ikyiciro%S" + +#: uachangerplugin.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "Version %1 on %2" +msgstr "%1 ku %2 " + +#: uachangerplugin.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "%1 %2 on %3" +msgstr "%1 %2 ku %3 " + +#: uachangerplugin.cpp:175 +msgid "Other" +msgstr "Ikindi" + +#: uachangerplugin.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "Identify As" +msgstr "Kugaragaza" + +#: uachangerplugin.cpp:219 +msgid "Default Identification" +msgstr "Umwirondoro Mburabuzi" + +#: uachangerplugin.cpp:247 +#, fuzzy +msgid "Apply to Entire Site" +msgstr "Kuri " + +#: uachangerplugin.cpp:252 +msgid "Configure..." +msgstr "Kugena imiterere..." diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/validatorsplugin.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/validatorsplugin.po new file mode 100644 index 00000000000..c245fceaafd --- /dev/null +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/validatorsplugin.po @@ -0,0 +1,138 @@ +# translation of validatorsplugin to Kinyarwanda. +# Copyright (C) +# This file is distributed under the same license as the validatorsplugin package. +# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005. +# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: +# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005. +# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005. +# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005. +# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005. +# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005. +# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005. +# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005. +# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: validatorsplugin 3.4\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:04-0600\n" +"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" +"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: _translatorinfo.cpp:1 +msgid "" +"_: NAME OF TRANSLATORS\n" +"Your names" +msgstr "" +"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien " +"NSENGIYUMVA" + +#: _translatorinfo.cpp:3 +msgid "" +"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +"Your emails" +msgstr "" +"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, " +"ndonatienuk@yahoo.co.uk" + +#: plugin_validators.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Validate Web Page" +msgstr "Bika Ipaji" + +#: plugin_validators.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "&Validate Web Page" +msgstr "Bika Ipaji" + +#: plugin_validators.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Validate &HTML" +msgstr "Emeza HTML" + +#: plugin_validators.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Validate &CSS" +msgstr "Kwemeza" + +#: plugin_validators.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Validate &Links" +msgstr "Kuvugurura amahuza" + +#: plugin_validators.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "C&onfigure Validator..." +msgstr "Kuboneza Muhinduzi" + +#: plugin_validators.cpp:146 +#, fuzzy +msgid "Cannot Validate Source" +msgstr "Ntibishobotse Kwandika ku Bikorana" + +#: plugin_validators.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "You cannot validate anything except web pages with this plugin." +msgstr "validate Urubuga Amapaji Na: iyi Gucomeka: . " + +#: plugin_validators.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "The URL you entered is not valid, please correct it and try again." +msgstr "ni OYA Byemewe , na Kugerageza Nanone . " + +#: plugin_validators.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "Upload Not Possible" +msgstr "Ntibishobotse" + +#: plugin_validators.cpp:171 +#, fuzzy +msgid "Validating links is not possible for local files." +msgstr "amahuza ni OYA ya: Bya hafi Idosiye . " + +#: plugin_validators.cpp:184 +#, fuzzy +msgid "" +"<qt>The selected URL cannot be verified because it contains a password. Sending " +"this URL to <b>%1</b> would put the security of <b>%2</b> at risk.</qt>" +msgstr "" +"<qt> Byahiswemo Byagenzuwe ifite A Ijambobanga . iyi Kuri <b> %1 </b> " +"Gushyira i Umutekano Bya <b> %2 </b> Ku . </qt> " + +#. i18n: file plugin_validators.rc line 8 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Extra Toolbar" +msgstr "Umwanyabikoresho Urengaho" + +#: validatorsdialog.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Configure Validating Servers" +msgstr "Kuboneza seriveri yo gucapa" + +#: validatorsdialog.cpp:40 +msgid "HTML/XML Validator" +msgstr "" + +#: validatorsdialog.cpp:44 validatorsdialog.cpp:62 validatorsdialog.cpp:80 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: validatorsdialog.cpp:50 validatorsdialog.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Upload:" +msgstr "Koherezayo" + +#: validatorsdialog.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "CSS Validator" +msgstr "Kwemeza" + +#: validatorsdialog.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Link Validator" +msgstr "Kwemeza" diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/wakeup.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/wakeup.po new file mode 100644 index 00000000000..757f3754476 --- /dev/null +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/wakeup.po @@ -0,0 +1,73 @@ +# translation of wakeup to Kinyarwanda. +# Copyright (C) +# This file is distributed under the same license as the wakeup package. +# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005. +# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: +# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005. +# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005. +# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005. +# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005. +# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005. +# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005. +# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005. +# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: wakeup 3.4\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:06-0600\n" +"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" +"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: wakeup.cpp:169 +#, fuzzy +msgid "Wakeup" +msgstr "Inyibutsa" + +#: wakeup.cpp:169 +#, fuzzy +msgid "Alarm Configuration" +msgstr "Imiterere y'Umwanyabikoresho" + +#: wakeup.cpp:203 +#, fuzzy +msgid "Select days:" +msgstr "iminsi : " + +#: wakeup.cpp:204 +#, fuzzy +msgid "Hour" +msgstr "ISAHA" + +#: wakeup.cpp:205 +msgid "Minute" +msgstr "Umunota" + +#: wakeup.cpp:240 +#, fuzzy +msgid "Volume Control" +msgstr "Igenzura ry'amashusho" + +#: wakeup.cpp:241 +#, fuzzy +msgid "No change to volume, just starts the player" +msgstr "Guhindura... Kuri Igice , i " + +#: wakeup.cpp:242 +#, fuzzy +msgid "The volume decreases slowly and finally stops the player" +msgstr "Igice na i " + +#: wakeup.cpp:243 +#, fuzzy +msgid "The player starts and the volume increases to the chosen value" +msgstr "na i Igice Kuri i Agaciro: " + +#: wakeup.cpp:248 +#, fuzzy +msgid "Volume increases to:" +msgstr "Kuri : " diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/wavecapture.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/wavecapture.po new file mode 100644 index 00000000000..f87de43262a --- /dev/null +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/wavecapture.po @@ -0,0 +1,34 @@ +# translation of wavecapture to Kinyarwanda. +# Copyright (C) +# This file is distributed under the same license as the wavecapture package. +# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005. +# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: +# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005. +# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005. +# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005. +# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005. +# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005. +# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005. +# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005. +# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: wavecapture 3.4\n" +"POT-Creation-Date: 2004-10-12 01:18+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:05-0600\n" +"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" +"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: wavecapture.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Wave Capture" +msgstr "Bika ishusho" + +#: wavecapture.cpp:133 +#, fuzzy +msgid "Save Last Wave File As" +msgstr "Kubika Idosiye " diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/webarchiver.po b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/webarchiver.po new file mode 100644 index 00000000000..7439e7ac36b --- /dev/null +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdeaddons/webarchiver.po @@ -0,0 +1,157 @@ +# translation of webarchiver to Kinyarwanda. +# Copyright (C) +# This file is distributed under the same license as the webarchiver package. +# Steve Murphy <murf@e-tools.com>, 2005. +# Steve performed initial rough translation from compendium built from translations provided by the following translators: +# Philibert Ndandali <ndandali@yahoo.fr>, 2005. +# Viateur MUGENZI <muvia1@yahoo.fr>, 2005. +# Noëlla Mupole <s24211045@tuks.co.za>, 2005. +# Carole Karema <karemacarole@hotmail.com>, 2005. +# JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO <ngenda_denis@yahoo.co.uk>, 2005. +# Augustin KIBERWA <akiberwa@yahoo.co.uk>, 2005. +# Donatien NSENGIYUMVA <ndonatienuk@yahoo.co.uk>, 2005. +# Antoine Bigirimana <antoine@e-tools.com>, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: webarchiver 3.4\n" +"POT-Creation-Date: 2007-01-25 02:44+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:04-0600\n" +"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" +"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. i18n: file archiveviewbase.ui line 16 +#: archivedialog.cpp:54 rc.cpp:9 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Web Archiver" +msgstr "Ubushyinguro Bwange" + +#: archivedialog.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Unable to Open Web-Archive" +msgstr "Kuri Gufungura - " + +#: archivedialog.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to open \n" +" %1 \n" +" for writing." +msgstr "" +"Kuri Gufungura \n" +"%1 \n" +"ya: . " + +#: archivedialog.cpp:125 +#, fuzzy +msgid "Could Not Open Temporary File" +msgstr "Gufungura Idosiye " + +#: archivedialog.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "Could not open a temporary file" +msgstr "OYA Gufungura A By'igihe gito Idosiye " + +#: archivedialog.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "Archiving webpage completed." +msgstr "Byarangiye . " + +#: archivedialog.cpp:453 +msgid "Downloading" +msgstr "Iyimura" + +#: archivedialog.cpp:468 +msgid "Ok" +msgstr "Oke" + +#: plugin_webarchiver.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Archive &Web Page..." +msgstr "Gerekaho Ipaji ya webu..." + +#: plugin_webarchiver.cpp:90 +msgid "*.war *.tgz|Web Archives" +msgstr "" + +#: plugin_webarchiver.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Save Page as Web-Archive" +msgstr "Kubika Nka - " + +#: plugin_webarchiver.cpp:96 +msgid "Invalid URL" +msgstr "URL itariyo" + +#: plugin_webarchiver.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "" +"The URL\n" +"%1\n" +"is not valid." +msgstr "" +"%1 \n" +"ni OYA Byemewe . " + +#: plugin_webarchiver.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "File Exists" +msgstr "Idosiye " + +#: plugin_webarchiver.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "" +"Do you really want to overwrite:\n" +"%1?" +msgstr "" +"Kuri Guhindura : \n" +"%1 ? " + +#: plugin_webarchiver.cpp:106 +msgid "Overwrite" +msgstr "Gusimbuza" + +#. i18n: file plugin_webarchiver.rc line 8 +#: rc.cpp:6 +#, no-c-format +msgid "Extra Toolbar" +msgstr "Umwanyabikoresho Urengaho" + +#. i18n: file archiveviewbase.ui line 43 +#: rc.cpp:12 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Local File" +msgstr "Idosiye ya hafi" + +#. i18n: file archiveviewbase.ui line 51 +#: rc.cpp:15 +#, no-c-format +msgid "To:" +msgstr "Kuri:" + +#. i18n: file archiveviewbase.ui line 59 +#: rc.cpp:18 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Archiving:" +msgstr "Ubushyinguro" + +#. i18n: file archiveviewbase.ui line 75 +#: rc.cpp:21 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Original URL" +msgstr "Cy'umwimerere" + +#. i18n: file archiveviewbase.ui line 88 +#: rc.cpp:24 +#, no-c-format +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#. i18n: file archiveviewbase.ui line 99 +#: rc.cpp:27 +#, no-c-format +msgid "State" +msgstr "Leta" |