summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-rw/messages/tdebase/twin_clients.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-rw/messages/tdebase/twin_clients.po')
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdebase/twin_clients.po494
1 files changed, 260 insertions, 234 deletions
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdebase/twin_clients.po b/tde-i18n-rw/messages/tdebase/twin_clients.po
index 8f3ad6b9ab7..3c15dbad2c7 100644
--- a/tde-i18n-rw/messages/tdebase/twin_clients.po
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdebase/twin_clients.po
@@ -15,7 +15,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: twin_clients 3.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:05-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-07 03:16+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-02 21:35-0800\n"
"Last-Translator: Viateur <muvia@mail.rw>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -24,227 +24,57 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: laptop/laptopclient.cpp:353
-msgid "Laptop"
-msgstr "Mudasobwa igendanwa"
-
-#: web/Web.cpp:53
-msgid "Web"
-msgstr "Urubugamakuru"
-
-#: default/kdedefault.cpp:746
-msgid "KDE2"
-msgstr ""
-
-#: default/config/config.cpp:40
-msgid "Draw titlebar &stipple effect"
-msgstr "Gushushanya imyitwarire y'umurongomutwe &utudomo"
-
-#: default/config/config.cpp:42
-msgid ""
-"When selected, active titlebars are drawn with a stipple (dotted) effect; "
-"otherwise, they are drawn without the stipple."
-msgstr ""
-"Iyo itoranyijwe, imirongomutwe ifunguye ishushanywa n'imyitwarire tudomo "
-"(idomaguye); bitaba ibyo, igashushanywa nta tudomo."
-
-#: default/config/config.cpp:46
-msgid "Draw g&rab bar below windows"
-msgstr "Gushunyanya umurongo fata munsi y'amadirishya"
-
-#: default/config/config.cpp:48
-msgid ""
-"When selected, decorations are drawn with a \"grab bar\" below windows; "
-"otherwise, no grab bar is drawn."
-msgstr ""
-"Iyo itoranyijwe, imitako ishushanywa na \"umurongo fata\" munsi y'amadirishya; "
-"bitaba ibyo, ntihagire umurongo fata ushushanywa."
-
-#: default/config/config.cpp:54
-msgid "Draw &gradients"
-msgstr "Gushushanya &ibizamuko "
-
-#: default/config/config.cpp:56
-msgid ""
-"When selected, decorations are drawn with gradients for high-color displays; "
-"otherwise, no gradients are drawn."
-msgstr ""
-"Iyo itoranyijwe, imitako ishushanywa n'ibizamuko kugira ngo haboneke "
-"amagaragaza afite amabara akeye cyane; bita ibyo, nta bizamuko bishushanywa."
-
-#. i18n: file ./plastik/config/configdialog.ui line 16
-#: rc.cpp:3
-#, no-c-format
-msgid "Config Dialog"
-msgstr "Agasandukukiganiro k'Iboneza"
-
-#. i18n: file ./plastik/config/configdialog.ui line 30
-#: rc.cpp:6
-#, no-c-format
-msgid "Title &Alignment"
-msgstr "Umutwe & Itondeka"
-
-#. i18n: file ./plastik/config/configdialog.ui line 67
-#: rc.cpp:18
-#, no-c-format
-msgid "Colored window border"
-msgstr "Urubibi dirishya rufite ibara"
-
-#. i18n: file ./plastik/config/configdialog.ui line 73
-#: rc.cpp:21
-#, no-c-format
+#: _translatorinfo:1
msgid ""
-"Check this option if the window border should be painted in the titlebar color. "
-"Otherwise it will be painted in the background color."
+"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
+"Your names"
msgstr ""
-"Hitamo ubu buryo niba urubibi rw'idirishya ruzasigwa amabara y'umurongomutwe. "
-"Niba atari ibyo ruzasigwa amabara mbuganyuma."
-
-#. i18n: file ./plastik/config/configdialog.ui line 81
-#: rc.cpp:24 rc.cpp:63
-#, no-c-format
-msgid "Use shadowed &text"
-msgstr "Koresha &umwandiko wijimye"
-#. i18n: file ./plastik/config/configdialog.ui line 84
-#: rc.cpp:27 rc.cpp:66
-#, no-c-format
+#: _translatorinfo:2
msgid ""
-"Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a shadow "
-"behind it."
+"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
+"Your emails"
msgstr ""
-"Hitamo ubu buryo niba ushaka ko umwandiko w'umurongomutwe ugaragara nka 3D "
-"ifite igicucu inyuma yayo."
-
-#. i18n: file ./plastik/config/configdialog.ui line 92
-#: rc.cpp:30
-#, no-c-format
-msgid "Animate buttons"
-msgstr "Buto zibyina"
-
-#. i18n: file ./plastik/config/configdialog.ui line 95
-#: rc.cpp:33
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer "
-"hovers over them and fade out again when it moves away."
-msgstr ""
-"Hitamo ubu buryo niba ushaka ko buto zigenda zigaragara igihe akayobozimbeba "
-"kazinyuze hejuru maze zikagenda zizimira iyo kazivuyeho."
-
-#. i18n: file ./plastik/config/configdialog.ui line 103
-#: rc.cpp:36
-#, no-c-format
-msgid "Close windows by double clicking the menu button"
-msgstr "Funga idirishya ukanze kabiri buto y'ibikubiyemo"
-#. i18n: file ./plastik/config/configdialog.ui line 106
-#: rc.cpp:39
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this option if you want windows to be closed when you double click the "
-"menu button, similar to Microsoft Windows."
-msgstr ""
-"Hitamo ubu buryo niba ushaka ko amadirishya afungwa igihe ukanze kabiri buto "
-"y'ibikubiyemo, nko muri Microsoft Windows."
-
-#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 16
-#: rc.cpp:42
-#, no-c-format
-msgid "Keramik"
-msgstr "Keramik"
-
-#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 30
-#: rc.cpp:45
-#, no-c-format
-msgid "Display the window &icon in the caption bubble"
-msgstr "Kugaragaza agashushondanga k'idirishya kari mu mubumberufuro karango"
-
-#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 33
-#: rc.cpp:48
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this option if you want the window icon to be displayed in the caption "
-"bubble next to the titlebar text."
-msgstr ""
-"Hitamo ubu buryo niba ushaka ko agashushondanga k'idirishya kagaragara mu "
-"mubumberufuro karango ukurikira umwandiko w'umurongomutwe."
-
-#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 41
-#: rc.cpp:51
-#, no-c-format
-msgid "Draw &small caption bubbles on active windows"
-msgstr "Shushanya imibumberufuro karango mito ku madirishya afunguye"
-
-#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 44
-#: rc.cpp:54
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this option if you want the caption bubble to have the same size on "
-"active windows that it has on inactive ones. This option is useful for laptops "
-"or low resolution displays where you want maximize the amount of space "
-"available to the window contents."
-msgstr ""
-"Hitamo ubu buryo niba ushaka ko umubumberufuro karango ugira ingano imwe ku "
-"madirishya afunguye nk'iyo ugira ku madirishya adafunguye. Ubu buryo bufite "
-"akamaro kuri mudasobwa zigendanwa cyangwa ku magaragaza afite "
-"itunganyamigaragarire ritoya aho ushaka gutubura umwanya uhari kugira ngo "
-"ukwireho ibikubiye mu idirishya."
-
-#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 52
-#: rc.cpp:57
-#, no-c-format
-msgid "Draw g&rab bars below windows"
-msgstr "Shushanya imirongo fata munsi y'amadirishya"
-
-#. i18n: file ./keramik/config/keramikconfig.ui line 55
-#: rc.cpp:60
-#, no-c-format
-msgid ""
-"Check this option if you want a grab bar to be drawn below windows. When this "
-"option is not selected only a thin border will be drawn in its place."
-msgstr ""
-"Hitamo ubu buryo niba ushaka ko umurongo fata ushushanywa munsi y'amadirishya. "
-"Iyo ubu buryo budatoranyijwe uruhande rudafite umubyimba ni rwo ruzashushanywa "
-"rwonyine mu mwanya wawo."
-
-#: plastik/plastikclient.cpp:56
-msgid "Plastik"
-msgstr "Pulasitiki"
-
-#: b2/b2client.cpp:347 keramik/keramik.cpp:1053
-#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:292
+#: b2/b2client.cpp:347 keramik/keramik.cpp:1053 kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:292
msgid "Menu"
msgstr "Ibikubiyemo"
#: b2/b2client.cpp:349 b2/b2client.cpp:835 keramik/keramik.cpp:1065
-#: keramik/keramik.cpp:1451
+#: keramik/keramik.cpp:1445
msgid "Not on all desktops"
msgstr "Atari ku biro byose"
#: b2/b2client.cpp:349 b2/b2client.cpp:835 keramik/keramik.cpp:1065
-#: keramik/keramik.cpp:1451
+#: keramik/keramik.cpp:1445
msgid "On all desktops"
msgstr "Ku biro byose"
-#: b2/b2client.cpp:350 keramik/keramik.cpp:1086
-#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:312
+#: b2/b2client.cpp:350 keramik/keramik.cpp:1086 kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:312
msgid "Minimize"
msgstr "Kugira gito"
#: b2/b2client.cpp:350 b2/b2client.cpp:847 keramik/keramik.cpp:1095
-#: keramik/keramik.cpp:1439 kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:320
+#: keramik/keramik.cpp:1433 kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:320
#: kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:775
msgid "Maximize"
msgstr "Gutubura"
+#: b2/b2client.cpp:351 keramik/keramik.cpp:1104 kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:328
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#: b2/b2client.cpp:351 keramik/keramik.cpp:1077
+msgid "Help"
+msgstr ""
+
#: b2/b2client.cpp:352 b2/b2client.cpp:880 keramik/keramik.cpp:1132
-#: keramik/keramik.cpp:1462
+#: keramik/keramik.cpp:1456
msgid "Unshade"
msgstr "Gukuraho Ubwijime"
#: b2/b2client.cpp:352 b2/b2client.cpp:880 keramik/keramik.cpp:1132
-#: keramik/keramik.cpp:1462
+#: keramik/keramik.cpp:1456
msgid "Shade"
msgstr "Igicucu"
@@ -256,13 +86,18 @@ msgstr "Guhindura ingano"
msgid "<b><center>B II preview</center></b>"
msgstr "<b><center>Igaragazambere B II</center></b>"
+#: b2/b2client.cpp:847 keramik/keramik.cpp:1433 kwmtheme/kwmthemeclient.cpp:775
+msgid "Restore"
+msgstr ""
+
#: b2/config/config.cpp:41 quartz/config/config.cpp:40
msgid "Draw window frames using &titlebar colors"
msgstr "Gushushanya amakadiri y'idirishya ukoresheje amabara"
#: b2/config/config.cpp:43
+#, fuzzy
msgid ""
-"When selected, the window borders are drawn using the titlebar colors; "
+"When selected, the window borders are drawn using the titlebar colors "
"otherwise, they are drawn using normal border colors."
msgstr ""
"Iyo zitoranyijwe, imbibi z'idirishya zishushanywa hakoreshejwe amabara "
@@ -274,12 +109,13 @@ msgid "Draw &resize handle"
msgstr "Gushushanya &gusubiramo ingano y'igifashi"
#: b2/config/config.cpp:51
+#, fuzzy
msgid ""
-"When selected, decorations are drawn with a \"grab handle\" in the bottom right "
-"corner of the windows; otherwise, no grab handle is drawn."
+"When selected, decorations are drawn with a \"grab handle\" in the bottom "
+"right corner of the windows otherwise, no grab handle is drawn."
msgstr ""
-"Iyo itoranyijwe, imitako ishushanywa no \"gufata igifashi\" biri mu nguni ihera "
-"iburyo bw'amadirishya; bitaba ibyo, nta gufata igifashi bishushanywa."
+"Iyo itoranyijwe, imitako ishushanywa no \"gufata igifashi\" biri mu nguni "
+"ihera iburyo bw'amadirishya; bitaba ibyo, nta gufata igifashi bishushanywa."
#: b2/config/config.cpp:56
msgid "Actions Settings"
@@ -307,32 +143,66 @@ msgstr "Gufunga Idirishya"
#: b2/config/config.cpp:66
msgid ""
-"An action can be associated to a double click of the menu button. Leave it to "
-"none if in doubt."
+"An action can be associated to a double click of the menu button. Leave it "
+"to none if in doubt."
msgstr ""
-"Igikorwa gishobora kujyana no gukanda kabiri buto y'ibikubiyemo. Kigumishe kuri "
-"nta na kimwe niba ushidikanya."
+"Igikorwa gishobora kujyana no gukanda kabiri buto y'ibikubiyemo. Kigumishe "
+"kuri nta na kimwe niba ushidikanya."
-#: quartz/config/config.cpp:42
+#: default/config/config.cpp:40
+msgid "Draw titlebar &stipple effect"
+msgstr "Gushushanya imyitwarire y'umurongomutwe &utudomo"
+
+#: default/config/config.cpp:42
+#, fuzzy
msgid ""
-"When selected, the window decoration borders are drawn using the titlebar "
-"colors; otherwise, they are drawn using normal border colors instead."
+"When selected, active titlebars are drawn with a stipple (dotted) effect "
+"otherwise, they are drawn without the stipple."
msgstr ""
-"Iyo zitoranyijwe, impande mitako z'idirishya zishushanywa hakoreshejwe amabara "
-"y'umurongomutwe; bita ibyo, zigashushanywa hakoreshejwe amabara y'impande "
-"asanzwe."
+"Iyo itoranyijwe, imirongomutwe ifunguye ishushanywa n'imyitwarire tudomo "
+"(idomaguye); bitaba ibyo, igashushanywa nta tudomo."
-#: quartz/config/config.cpp:45
-msgid "Quartz &extra slim"
-msgstr "Quartz &bikabije kunanuka"
+#: default/config/config.cpp:46
+msgid "Draw g&rab bar below windows"
+msgstr "Gushunyanya umurongo fata munsi y'amadirishya"
-#: quartz/config/config.cpp:47
-msgid "Quartz window decorations with extra-small title bar."
-msgstr "Imitako Quartz y'idirishya ifite umurongomutwe ukabije kuba muto. "
+#: default/config/config.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid ""
+"When selected, decorations are drawn with a \"grab bar\" below windows "
+"otherwise, no grab bar is drawn."
+msgstr ""
+"Iyo itoranyijwe, imitako ishushanywa na \"umurongo fata\" munsi "
+"y'amadirishya; bitaba ibyo, ntihagire umurongo fata ushushanywa."
-#: quartz/quartz.cpp:513
-msgid "Quartz"
-msgstr "Quartz"
+#: default/config/config.cpp:54
+msgid "Draw &gradients"
+msgstr "Gushushanya &ibizamuko "
+
+#: default/config/config.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid ""
+"When selected, decorations are drawn with gradients for high-color displays "
+"otherwise, no gradients are drawn."
+msgstr ""
+"Iyo itoranyijwe, imitako ishushanywa n'ibizamuko kugira ngo haboneke "
+"amagaragaza afite amabara akeye cyane; bita ibyo, nta bizamuko bishushanywa."
+
+#: default/kdedefault.cpp:746
+msgid "KDE2"
+msgstr ""
+
+#: keramik/keramik.cpp:965
+msgid "<center><b>Keramik preview</b></center>"
+msgstr "<center><b>Igaragazambere Keramik</b></center>"
+
+#: keramik/keramik.cpp:1113
+msgid "Keep Above Others"
+msgstr "Kugumisha Hejuru y'Ibindi"
+
+#: keramik/keramik.cpp:1122
+msgid "Keep Below Others"
+msgstr "Kugumisha Munsi y'Ibindi"
#: kwmtheme/cli_installer/main.cpp:12
msgid "Installs a KWM theme"
@@ -354,9 +224,9 @@ msgstr "Bifatira"
msgid "Unsticky"
msgstr "Bidafatira"
-#: modernsystem/modernsys.cpp:383
-msgid "Modern System"
-msgstr "Sisitemu Igezweho"
+#: laptop/laptopclient.cpp:353
+msgid "Laptop"
+msgstr "Mudasobwa igendanwa"
#: modernsystem/config/config.cpp:40
msgid "&Show window resize handle"
@@ -365,13 +235,13 @@ msgstr "&Kwerekana igifashi gisubiramo ingano y'idirishya"
#: modernsystem/config/config.cpp:42
msgid ""
"When selected, all windows are drawn with a resize handle at the lower right "
-"corner. This makes window resizing easier, especially for trackballs and other "
-"mouse replacements on laptops."
+"corner. This makes window resizing easier, especially for trackballs and "
+"other mouse replacements on laptops."
msgstr ""
-"Iyo atoranyijwe, amadirishya yose ashushanywa hakoreshejwe igifashi gisubiramo "
-"ingano kiri mu nguni yo hasi iburyo. Ibi bituma byoroha gusubiramo ingano "
-"y'idirishya, cyane cyane ku tubiyemutahura no ku yandi masimbura akorwa "
-"n'imbeba kuri mudasobwa zigendanwa."
+"Iyo atoranyijwe, amadirishya yose ashushanywa hakoreshejwe igifashi "
+"gisubiramo ingano kiri mu nguni yo hasi iburyo. Ibi bituma byoroha "
+"gusubiramo ingano y'idirishya, cyane cyane ku tubiyemutahura no ku yandi "
+"masimbura akorwa n'imbeba kuri mudasobwa zigendanwa."
#: modernsystem/config/config.cpp:52
msgid "Here you can change the size of the resize handle."
@@ -389,21 +259,177 @@ msgstr "Hagati"
msgid "Large"
msgstr "Bigaye"
-#: keramik/keramik.cpp:965
-msgid "<center><b>Keramik preview</b></center>"
-msgstr "<center><b>Igaragazambere Keramik</b></center>"
+#: modernsystem/modernsys.cpp:383
+msgid "Modern System"
+msgstr "Sisitemu Igezweho"
-#: keramik/keramik.cpp:1113
-msgid "Keep Above Others"
-msgstr "Kugumisha Hejuru y'Ibindi"
+#: plastik/plastikclient.cpp:56
+msgid "Plastik"
+msgstr "Pulasitiki"
-#: keramik/keramik.cpp:1122
-msgid "Keep Below Others"
-msgstr "Kugumisha Munsi y'Ibindi"
+#: quartz/config/config.cpp:42
+#, fuzzy
+msgid ""
+"When selected, the window decoration borders are drawn using the titlebar "
+"colors otherwise, they are drawn using normal border colors instead."
+msgstr ""
+"Iyo zitoranyijwe, impande mitako z'idirishya zishushanywa hakoreshejwe "
+"amabara y'umurongomutwe; bita ibyo, zigashushanywa hakoreshejwe amabara "
+"y'impande asanzwe."
+
+#: quartz/config/config.cpp:45
+msgid "Quartz &extra slim"
+msgstr "Quartz &bikabije kunanuka"
+
+#: quartz/config/config.cpp:47
+msgid "Quartz window decorations with extra-small title bar."
+msgstr "Imitako Quartz y'idirishya ifite umurongomutwe ukabije kuba muto. "
+
+#: quartz/quartz.cpp:513
+msgid "Quartz"
+msgstr "Quartz"
#: redmond/redmond.cpp:353
msgid "Redmond"
msgstr "Redmond"
+#: web/Web.cpp:53
+msgid "Web"
+msgstr "Urubugamakuru"
+
+#: keramik/config/keramikconfig.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Keramik"
+msgstr "Keramik"
+
+#: keramik/config/keramikconfig.ui:30
+#, no-c-format
+msgid "Display the window &icon in the caption bubble"
+msgstr "Kugaragaza agashushondanga k'idirishya kari mu mubumberufuro karango"
+
+#: keramik/config/keramikconfig.ui:33
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this option if you want the window icon to be displayed in the caption "
+"bubble next to the titlebar text."
+msgstr ""
+"Hitamo ubu buryo niba ushaka ko agashushondanga k'idirishya kagaragara mu "
+"mubumberufuro karango ukurikira umwandiko w'umurongomutwe."
+
+#: keramik/config/keramikconfig.ui:41
+#, no-c-format
+msgid "Draw &small caption bubbles on active windows"
+msgstr "Shushanya imibumberufuro karango mito ku madirishya afunguye"
+
+#: keramik/config/keramikconfig.ui:44
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this option if you want the caption bubble to have the same size on "
+"active windows that it has on inactive ones. This option is useful for "
+"laptops or low resolution displays where you want maximize the amount of "
+"space available to the window contents."
+msgstr ""
+"Hitamo ubu buryo niba ushaka ko umubumberufuro karango ugira ingano imwe ku "
+"madirishya afunguye nk'iyo ugira ku madirishya adafunguye. Ubu buryo bufite "
+"akamaro kuri mudasobwa zigendanwa cyangwa ku magaragaza afite "
+"itunganyamigaragarire ritoya aho ushaka gutubura umwanya uhari kugira ngo "
+"ukwireho ibikubiye mu idirishya."
+
+#: keramik/config/keramikconfig.ui:52
+#, no-c-format
+msgid "Draw g&rab bars below windows"
+msgstr "Shushanya imirongo fata munsi y'amadirishya"
+
+#: keramik/config/keramikconfig.ui:55
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this option if you want a grab bar to be drawn below windows. When "
+"this option is not selected only a thin border will be drawn in its place."
+msgstr ""
+"Hitamo ubu buryo niba ushaka ko umurongo fata ushushanywa munsi "
+"y'amadirishya. Iyo ubu buryo budatoranyijwe uruhande rudafite umubyimba ni "
+"rwo ruzashushanywa rwonyine mu mwanya wawo."
+
+#: keramik/config/keramikconfig.ui:63 plastik/config/configdialog.ui:81
+#, no-c-format
+msgid "Use shadowed &text"
+msgstr "Koresha &umwandiko wijimye"
+
+#: keramik/config/keramikconfig.ui:66 plastik/config/configdialog.ui:84
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this option if you want the titlebar text to have a 3D look with a "
+"shadow behind it."
+msgstr ""
+"Hitamo ubu buryo niba ushaka ko umwandiko w'umurongomutwe ugaragara nka 3D "
+"ifite igicucu inyuma yayo."
+
+#: plastik/config/configdialog.ui:16
+#, no-c-format
+msgid "Config Dialog"
+msgstr "Agasandukukiganiro k'Iboneza"
+
+#: plastik/config/configdialog.ui:30
+#, no-c-format
+msgid "Title &Alignment"
+msgstr "Umutwe & Itondeka"
+
+#: plastik/config/configdialog.ui:41
+#, no-c-format
+msgid "Left"
+msgstr ""
+
+#: plastik/config/configdialog.ui:49
+#, no-c-format
+msgid "Center"
+msgstr ""
+
+#: plastik/config/configdialog.ui:57
+#, no-c-format
+msgid "Right"
+msgstr ""
+
+#: plastik/config/configdialog.ui:67
+#, no-c-format
+msgid "Colored window border"
+msgstr "Urubibi dirishya rufite ibara"
+
+#: plastik/config/configdialog.ui:73
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this option if the window border should be painted in the titlebar "
+"color. Otherwise it will be painted in the background color."
+msgstr ""
+"Hitamo ubu buryo niba urubibi rw'idirishya ruzasigwa amabara "
+"y'umurongomutwe. Niba atari ibyo ruzasigwa amabara mbuganyuma."
+
+#: plastik/config/configdialog.ui:92
+#, no-c-format
+msgid "Animate buttons"
+msgstr "Buto zibyina"
+
+#: plastik/config/configdialog.ui:95
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this option if you want the buttons to fade in when the mouse pointer "
+"hovers over them and fade out again when it moves away."
+msgstr ""
+"Hitamo ubu buryo niba ushaka ko buto zigenda zigaragara igihe akayobozimbeba "
+"kazinyuze hejuru maze zikagenda zizimira iyo kazivuyeho."
+
+#: plastik/config/configdialog.ui:103
+#, no-c-format
+msgid "Close windows by double clicking the menu button"
+msgstr "Funga idirishya ukanze kabiri buto y'ibikubiyemo"
+
+#: plastik/config/configdialog.ui:106
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Check this option if you want windows to be closed when you double click the "
+"menu button, similar to Microsoft Windows."
+msgstr ""
+"Hitamo ubu buryo niba ushaka ko amadirishya afungwa igihe ukanze kabiri buto "
+"y'ibikubiyemo, nko muri Microsoft Windows."
+
#~ msgid "TDE2"
#~ msgstr "TDE2"