summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-rw/messages/tdewebdev/kimagemapeditor.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-rw/messages/tdewebdev/kimagemapeditor.po')
-rw-r--r--tde-i18n-rw/messages/tdewebdev/kimagemapeditor.po639
1 files changed, 320 insertions, 319 deletions
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdewebdev/kimagemapeditor.po b/tde-i18n-rw/messages/tdewebdev/kimagemapeditor.po
index 5f6b99b942f..481b095649a 100644
--- a/tde-i18n-rw/messages/tdewebdev/kimagemapeditor.po
+++ b/tde-i18n-rw/messages/tdewebdev/kimagemapeditor.po
@@ -15,34 +15,15 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kimagemapeditor 3.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-30 01:24+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:54-0600\n"
"Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n"
"Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language: rw\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: kimearea.h:180 kimedialogs.cpp:432
-msgid "Rectangle"
-msgstr "Urukiramende"
-
-#: kimearea.h:203 kimedialogs.cpp:433
-msgid "Circle"
-msgstr "Uruziga"
-
-#: kimearea.h:229 kimedialogs.cpp:434
-msgid "Polygon"
-msgstr "Ikinyampande"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:106 kimagemapeditor.cpp:135 mapslistview.cpp:29
-msgid "Maps"
-msgstr "Amakarita"
-
-#: kimagemapeditor.cpp:245 mapslistview.cpp:158
-msgid "unnamed"
-msgstr "Kitiswe"
-
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
@@ -59,77 +40,6 @@ msgstr ""
"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, "
"ndonatienuk@yahoo.co.uk"
-#: kimagemapeditor.cpp:259 main.cpp:28
-#, fuzzy
-msgid "An HTML imagemap editor"
-msgstr "Urupapuro ndangamashusho Muhinduzi "
-
-#: main.cpp:34
-#, fuzzy
-msgid "Write HTML-Code to stdout on exit"
-msgstr "- Kuri ku &Kuvamo "
-
-#: main.cpp:35
-#, fuzzy
-msgid "File to open"
-msgstr "Idosiye Kuri Gufungura "
-
-#: kimagemapeditor.cpp:258 main.cpp:43
-#, fuzzy
-msgid "KImageMapEditor"
-msgstr "Mwanditsi y'urupapuro ndangamashusho"
-
-#: main.cpp:47
-#, fuzzy
-msgid "For helping me with the Makefiles, and creating the Debian package"
-msgstr "Na: i , na Kurema i Porogaramu "
-
-#: main.cpp:48
-#, fuzzy
-msgid "For helping me fixing --enable-final mode"
-msgstr "Gutunganya: - - Gushoboza - Bihera Ubwoko "
-
-#: main.cpp:49
-#, fuzzy
-msgid "For the Spanish translation"
-msgstr "i Umwandiko wahinduwe ururimi "
-
-#: main.cpp:50
-#, fuzzy
-msgid "For the Dutch translation"
-msgstr "i Umwandiko wahinduwe ururimi "
-
-#: main.cpp:51
-#, fuzzy
-msgid "For the French translation"
-msgstr "i Umwandiko wahinduwe ururimi "
-
-#: arealistview.cpp:38 kimagemapeditor.cpp:105 kimagemapeditor.cpp:134
-msgid "Areas"
-msgstr "Ubuso"
-
-#: arealistview.cpp:39 kimedialogs.cpp:840
-msgid "Preview"
-msgstr "Igaragazambere"
-
-#: arealistview.cpp:47
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<h3>Area List</h3>The area list shows you all areas of the map."
-"<br>The left column shows the link associated with the area; the right column "
-"shows the part of the image that is covered by the area."
-"<br>The maximum size of the preview images can be configured."
-msgstr ""
-"<h3> </h3> Umwanya Urutonde Byose Ubuso Bya i . "
-"<br> Ibumoso: Inkingi i Ihuza Na: i Umwanya ; i Iburyo: Inkingi i Inzira %s Bya "
-"i Ishusho ni ku i Umwanya . "
-"<br> Kinini Ingano: Bya i Ibibanjirije Ishusho . "
-
-#: arealistview.cpp:51
-#, fuzzy
-msgid "A list of all areas"
-msgstr "A Urutonde Bya Byose Ubuso "
-
#: kimecommands.cpp:33
#, fuzzy, c-format
msgid "Cut %1"
@@ -170,15 +80,224 @@ msgstr "Akadomo Kuva: %1 "
msgid "Create %1"
msgstr "Kurema..."
-#: imageslistview.cpp:57 kimagemapeditor.cpp:107 kimagemapeditor.cpp:136
-#: kimeshell.cpp:160
-msgid "Images"
+#: kimagemapeditor.cpp:106 kimagemapeditor.cpp:135 mapslistview.cpp:29
+msgid "Maps"
+msgstr "Amakarita"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:245 mapslistview.cpp:158
+msgid "unnamed"
+msgstr "Kitiswe"
+
+#: kimedialogs.cpp:81
+#, fuzzy
+msgid "Top &X:"
+msgstr "Hejuru:"
+
+#: kimedialogs.cpp:92
+#, fuzzy
+msgid "Top &Y:"
+msgstr "Hejuru:"
+
+#: kimedialogs.cpp:103
+msgid "&Width:"
+msgstr "Ubugari:"
+
+#: kimedialogs.cpp:114
+msgid "Hei&ght:"
+msgstr "Ubuhagarike:"
+
+#: kimedialogs.cpp:142
+#, fuzzy
+msgid "Center &X:"
+msgstr "X Hagati"
+
+#: kimedialogs.cpp:154
+#, fuzzy
+msgid "Center &Y:"
+msgstr "Y Hagati"
+
+#: kimedialogs.cpp:166
+#, fuzzy
+msgid "&Radius:"
+msgstr "Akarambararo"
+
+#: kimedialogs.cpp:289
+#, fuzzy
+msgid "Top &X"
+msgstr "Hejuru"
+
+#: kimedialogs.cpp:300
+#, fuzzy
+msgid "Top &Y"
+msgstr "Hejuru"
+
+#: kimedialogs.cpp:336
+msgid "&HREF:"
+msgstr ""
+
+#: kimedialogs.cpp:340
+#, fuzzy
+msgid "Alt. &Text:"
+msgstr "Guhindura Inyandiko:"
+
+#: kimedialogs.cpp:341
+#, fuzzy
+msgid "Tar&get:"
+msgstr "Intego:"
+
+#: kimedialogs.cpp:342
+#, fuzzy
+msgid "Tit&le:"
+msgstr "Umutwe:"
+
+#: kimedialogs.cpp:346
+#, fuzzy
+msgid "Enable default map"
+msgstr "Mburabuzi "
+
+#: kimedialogs.cpp:376
+#, fuzzy
+msgid "OnClick:"
+msgstr "Kanda"
+
+#: kimedialogs.cpp:377
+#, fuzzy
+msgid "OnDblClick:"
+msgstr "Gukanda Kabiri"
+
+#: kimedialogs.cpp:378
+#, fuzzy
+msgid "OnMouseDown:"
+msgstr "Kumanura/Kumanuka"
+
+#: kimedialogs.cpp:379
+#, fuzzy
+msgid "OnMouseUp:"
+msgstr "Imbeba"
+
+#: kimedialogs.cpp:380
+#, fuzzy
+msgid "OnMouseOver:"
+msgstr "Imbeba yimuwe"
+
+#: kimedialogs.cpp:381
+#, fuzzy
+msgid "OnMouseMove:"
+msgstr "Imbeba yimuwe"
+
+#: kimedialogs.cpp:382
+#, fuzzy
+msgid "OnMouseOut:"
+msgstr "Buto y'imbeba:"
+
+#: kimedialogs.cpp:423
+#, fuzzy
+msgid "Area Tag Editor"
+msgstr "Gutangiza Mwanditsi y'Ishusho"
+
+#: kimearea.h:180 kimedialogs.cpp:432
+msgid "Rectangle"
+msgstr "Urukiramende"
+
+#: kimearea.h:203 kimedialogs.cpp:433
+msgid "Circle"
+msgstr "Uruziga"
+
+#: kimearea.h:229 kimedialogs.cpp:434
+msgid "Polygon"
+msgstr "Ikinyampande"
+
+#: kimedialogs.cpp:435
+msgid "Selection"
+msgstr "Ihitamo"
+
+#: kimedialogs.cpp:459
+msgid "&General"
+msgstr "Rusange"
+
+#: kimedialogs.cpp:466
+#, fuzzy
+msgid "Coor&dinates"
+msgstr "X-Huriro"
+
+#: kimedialogs.cpp:468
+#, fuzzy
+msgid "&JavaScript"
+msgstr "JavaScript"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:1614 kimedialogs.cpp:509 kimeshell.cpp:162
+msgid "All Files"
+msgstr "Amadosiye yose"
+
+#: kimedialogs.cpp:509
+msgid "Choose File"
+msgstr "Hitamo Idosiye"
+
+#: kimedialogs.cpp:574
+#, fuzzy
+msgid "Choose Map & Image to Edit"
+msgstr "& Kuri "
+
+#: kimedialogs.cpp:585
+#, fuzzy
+msgid "Select an image and/or a map that you want to edit"
+msgstr "Ishusho na /Cyangwa A Kuri Kwandika "
+
+#: kimedialogs.cpp:596
+#, fuzzy
+msgid "&Maps"
+msgstr "Amakarita"
+
+#: kimedialogs.cpp:608
+msgid "Image Preview"
+msgstr "Igaragazambere ry'ishusho"
+
+#: kimedialogs.cpp:631
+#, fuzzy
+msgid "No maps found"
+msgstr "Amakarita Byabonetse "
+
+#: kimedialogs.cpp:656
+#, fuzzy
+msgid "No images found"
+msgstr "Ishusho Byabonetse "
+
+#: kimedialogs.cpp:669
+#, fuzzy
+msgid "&Images"
msgstr "Ishusho"
-#: imageslistview.cpp:58
+#: kimedialogs.cpp:678
+msgid "Path"
+msgstr "Inzira"
+
+#: kimedialogs.cpp:753
+msgid "Preferences"
+msgstr "Ibyahisemo"
+
+#: kimedialogs.cpp:762
#, fuzzy
-msgid "Usemap"
-msgstr "Koresha"
+msgid "&Maximum image preview height:"
+msgstr "Ishusho Ibibanjirije Ubuhagarike: : "
+
+#: kimedialogs.cpp:775
+#, fuzzy
+msgid "&Undo limit:"
+msgstr "&Ilisiti y'amadirishya"
+
+#: kimedialogs.cpp:785
+#, fuzzy
+msgid "&Redo limit:"
+msgstr "Impera y'ipaji:"
+
+#: kimedialogs.cpp:794
+#, fuzzy
+msgid "&Start with last used document"
+msgstr "Gutangira Na: Iheruka Byakoreshejwe Inyandiko "
+
+#: arealistview.cpp:39 kimedialogs.cpp:840
+msgid "Preview"
+msgstr "Igaragazambere"
#: kimearea.cpp:49
#, fuzzy
@@ -190,30 +309,59 @@ msgstr "nta zina"
msgid "Number of Areas"
msgstr "Bya "
-#. i18n: file kimagemapeditorpartui.rc line 50
-#: rc.cpp:12
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Map"
-msgstr "Amakarita"
-
-#. i18n: file kimagemapeditorpartui.rc line 61
-#: kimagemapeditor.cpp:549 rc.cpp:15
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Image"
+#: imageslistview.cpp:57 kimagemapeditor.cpp:107 kimagemapeditor.cpp:136
+#: kimeshell.cpp:160
+msgid "Images"
msgstr "Ishusho"
-#. i18n: file kimagemapeditorpartui.rc line 77
-#: rc.cpp:21 rc.cpp:30
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "KImageMapEditor Main Toolbar"
-msgstr "Mwanditsi y'urupapuro ndangamashusho"
+#: imageslistview.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "Usemap"
+msgstr "Koresha"
-#. i18n: file kimagemapeditorpartui.rc line 96
-#: rc.cpp:24
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "KImageMapEditor Draw Toolbar"
+#: kimeshell.cpp:159
+#, fuzzy
+msgid "Web Files"
+msgstr "Webu"
+
+#: kimeshell.cpp:161
+msgid "HTML Files"
+msgstr "Amadosiye ya HTML"
+
+#: kimeshell.cpp:162
+#, fuzzy
+msgid "PNG Images"
+msgstr "Amashusho y'ubwoko bwa PNG"
+
+#: kimeshell.cpp:162
+#, fuzzy
+msgid "JPEG Images"
+msgstr "Amashusho y'ubwoko bwa JPEG"
+
+#: kimeshell.cpp:162
+#, fuzzy
+msgid "GIF Images"
+msgstr "Amashusho y'ubwoko bwa GIF"
+
+#: kimeshell.cpp:163
+#, fuzzy
+msgid "Choose Picture to Open"
+msgstr "Kuri Gufungura "
+
+#: arealistview.cpp:38 kimagemapeditor.cpp:105 kimagemapeditor.cpp:134
+msgid "Areas"
+msgstr "Ubuso"
+
+#: kimagemapeditor.cpp:258 main.cpp:43
+#, fuzzy
+msgid "KImageMapEditor"
msgstr "Mwanditsi y'urupapuro ndangamashusho"
+#: kimagemapeditor.cpp:259 main.cpp:28
+#, fuzzy
+msgid "An HTML imagemap editor"
+msgstr "Urupapuro ndangamashusho Muhinduzi "
+
#: kimagemapeditor.cpp:436
#, fuzzy
msgid ""
@@ -391,6 +539,12 @@ msgstr "Imigaragarire"
msgid "Show a preview"
msgstr "A Ibibanjirije "
+#. i18n: file kimagemapeditorpartui.rc line 61
+#: kimagemapeditor.cpp:549 rc.cpp:15
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Image"
+msgstr "Ishusho"
+
#: kimagemapeditor.cpp:551
#, fuzzy
msgid "Add Image..."
@@ -667,10 +821,6 @@ msgstr "Idosiye "
msgid "Text File"
msgstr "Idosiye y'umwandiko"
-#: kimagemapeditor.cpp:1614 kimedialogs.cpp:509 kimeshell.cpp:162
-msgid "All Files"
-msgstr "Amadosiye yose"
-
#: kimagemapeditor.cpp:1625
#, fuzzy
msgid ""
@@ -740,222 +890,73 @@ msgstr "Shyiramo ibyerekeranye n'ukoresha."
msgid "Enter the usemap value:"
msgstr "i Agaciro: : "
-#: kimeshell.cpp:159
-#, fuzzy
-msgid "Web Files"
-msgstr "Webu"
-
-#: kimeshell.cpp:161
-msgid "HTML Files"
-msgstr "Amadosiye ya HTML"
-
-#: kimeshell.cpp:162
-#, fuzzy
-msgid "PNG Images"
-msgstr "Amashusho y'ubwoko bwa PNG"
-
-#: kimeshell.cpp:162
-#, fuzzy
-msgid "JPEG Images"
-msgstr "Amashusho y'ubwoko bwa JPEG"
-
-#: kimeshell.cpp:162
-#, fuzzy
-msgid "GIF Images"
-msgstr "Amashusho y'ubwoko bwa GIF"
-
-#: kimeshell.cpp:163
-#, fuzzy
-msgid "Choose Picture to Open"
-msgstr "Kuri Gufungura "
-
-#: kimedialogs.cpp:81
-#, fuzzy
-msgid "Top &X:"
-msgstr "Hejuru:"
-
-#: kimedialogs.cpp:92
-#, fuzzy
-msgid "Top &Y:"
-msgstr "Hejuru:"
-
-#: kimedialogs.cpp:103
-msgid "&Width:"
-msgstr "Ubugari:"
-
-#: kimedialogs.cpp:114
-msgid "Hei&ght:"
-msgstr "Ubuhagarike:"
-
-#: kimedialogs.cpp:142
-#, fuzzy
-msgid "Center &X:"
-msgstr "X Hagati"
-
-#: kimedialogs.cpp:154
-#, fuzzy
-msgid "Center &Y:"
-msgstr "Y Hagati"
+#. i18n: file kimagemapeditorpartui.rc line 50
+#: rc.cpp:12
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "&Map"
+msgstr "Amakarita"
-#: kimedialogs.cpp:166
-#, fuzzy
-msgid "&Radius:"
-msgstr "Akarambararo"
+#. i18n: file kimagemapeditorpartui.rc line 77
+#: rc.cpp:21 rc.cpp:30
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "KImageMapEditor Main Toolbar"
+msgstr "Mwanditsi y'urupapuro ndangamashusho"
-#: kimedialogs.cpp:289
-#, fuzzy
-msgid "Top &X"
-msgstr "Hejuru"
+#. i18n: file kimagemapeditorpartui.rc line 96
+#: rc.cpp:24
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "KImageMapEditor Draw Toolbar"
+msgstr "Mwanditsi y'urupapuro ndangamashusho"
-#: kimedialogs.cpp:300
+#: arealistview.cpp:47
#, fuzzy
-msgid "Top &Y"
-msgstr "Hejuru"
-
-#: kimedialogs.cpp:336
-msgid "&HREF:"
+msgid ""
+"<h3>Area List</h3>The area list shows you all areas of the map."
+"<br>The left column shows the link associated with the area; the right column "
+"shows the part of the image that is covered by the area."
+"<br>The maximum size of the preview images can be configured."
msgstr ""
+"<h3> </h3> Umwanya Urutonde Byose Ubuso Bya i . "
+"<br> Ibumoso: Inkingi i Ihuza Na: i Umwanya ; i Iburyo: Inkingi i Inzira %s Bya "
+"i Ishusho ni ku i Umwanya . "
+"<br> Kinini Ingano: Bya i Ibibanjirije Ishusho . "
-#: kimedialogs.cpp:340
-#, fuzzy
-msgid "Alt. &Text:"
-msgstr "Guhindura Inyandiko:"
-
-#: kimedialogs.cpp:341
-#, fuzzy
-msgid "Tar&get:"
-msgstr "Intego:"
-
-#: kimedialogs.cpp:342
-#, fuzzy
-msgid "Tit&le:"
-msgstr "Umutwe:"
-
-#: kimedialogs.cpp:346
-#, fuzzy
-msgid "Enable default map"
-msgstr "Mburabuzi "
-
-#: kimedialogs.cpp:376
-#, fuzzy
-msgid "OnClick:"
-msgstr "Kanda"
-
-#: kimedialogs.cpp:377
-#, fuzzy
-msgid "OnDblClick:"
-msgstr "Gukanda Kabiri"
-
-#: kimedialogs.cpp:378
-#, fuzzy
-msgid "OnMouseDown:"
-msgstr "Kumanura/Kumanuka"
-
-#: kimedialogs.cpp:379
-#, fuzzy
-msgid "OnMouseUp:"
-msgstr "Imbeba"
-
-#: kimedialogs.cpp:380
-#, fuzzy
-msgid "OnMouseOver:"
-msgstr "Imbeba yimuwe"
-
-#: kimedialogs.cpp:381
-#, fuzzy
-msgid "OnMouseMove:"
-msgstr "Imbeba yimuwe"
-
-#: kimedialogs.cpp:382
-#, fuzzy
-msgid "OnMouseOut:"
-msgstr "Buto y'imbeba:"
-
-#: kimedialogs.cpp:423
-#, fuzzy
-msgid "Area Tag Editor"
-msgstr "Gutangiza Mwanditsi y'Ishusho"
-
-#: kimedialogs.cpp:435
-msgid "Selection"
-msgstr "Ihitamo"
-
-#: kimedialogs.cpp:459
-msgid "&General"
-msgstr "Rusange"
-
-#: kimedialogs.cpp:466
-#, fuzzy
-msgid "Coor&dinates"
-msgstr "X-Huriro"
-
-#: kimedialogs.cpp:468
-#, fuzzy
-msgid "&JavaScript"
-msgstr "JavaScript"
-
-#: kimedialogs.cpp:509
-msgid "Choose File"
-msgstr "Hitamo Idosiye"
-
-#: kimedialogs.cpp:574
-#, fuzzy
-msgid "Choose Map & Image to Edit"
-msgstr "& Kuri "
-
-#: kimedialogs.cpp:585
-#, fuzzy
-msgid "Select an image and/or a map that you want to edit"
-msgstr "Ishusho na /Cyangwa A Kuri Kwandika "
-
-#: kimedialogs.cpp:596
+#: arealistview.cpp:51
#, fuzzy
-msgid "&Maps"
-msgstr "Amakarita"
-
-#: kimedialogs.cpp:608
-msgid "Image Preview"
-msgstr "Igaragazambere ry'ishusho"
+msgid "A list of all areas"
+msgstr "A Urutonde Bya Byose Ubuso "
-#: kimedialogs.cpp:631
+#: main.cpp:34
#, fuzzy
-msgid "No maps found"
-msgstr "Amakarita Byabonetse "
+msgid "Write HTML-Code to stdout on exit"
+msgstr "- Kuri ku &Kuvamo "
-#: kimedialogs.cpp:656
+#: main.cpp:35
#, fuzzy
-msgid "No images found"
-msgstr "Ishusho Byabonetse "
+msgid "File to open"
+msgstr "Idosiye Kuri Gufungura "
-#: kimedialogs.cpp:669
+#: main.cpp:47
#, fuzzy
-msgid "&Images"
-msgstr "Ishusho"
-
-#: kimedialogs.cpp:678
-msgid "Path"
-msgstr "Inzira"
-
-#: kimedialogs.cpp:753
-msgid "Preferences"
-msgstr "Ibyahisemo"
+msgid "For helping me with the Makefiles, and creating the Debian package"
+msgstr "Na: i , na Kurema i Porogaramu "
-#: kimedialogs.cpp:762
+#: main.cpp:48
#, fuzzy
-msgid "&Maximum image preview height:"
-msgstr "Ishusho Ibibanjirije Ubuhagarike: : "
+msgid "For helping me fixing --enable-final mode"
+msgstr "Gutunganya: - - Gushoboza - Bihera Ubwoko "
-#: kimedialogs.cpp:775
+#: main.cpp:49
#, fuzzy
-msgid "&Undo limit:"
-msgstr "&Ilisiti y'amadirishya"
+msgid "For the Spanish translation"
+msgstr "i Umwandiko wahinduwe ururimi "
-#: kimedialogs.cpp:785
+#: main.cpp:50
#, fuzzy
-msgid "&Redo limit:"
-msgstr "Impera y'ipaji:"
+msgid "For the Dutch translation"
+msgstr "i Umwandiko wahinduwe ururimi "
-#: kimedialogs.cpp:794
+#: main.cpp:51
#, fuzzy
-msgid "&Start with last used document"
-msgstr "Gutangira Na: Iheruka Byakoreshejwe Inyandiko "
+msgid "For the French translation"
+msgstr "i Umwandiko wahinduwe ururimi "