diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-rw/messages/tdewebdev/tdefilereplace.po')
-rw-r--r-- | tde-i18n-rw/messages/tdewebdev/tdefilereplace.po | 1283 |
1 files changed, 649 insertions, 634 deletions
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdewebdev/tdefilereplace.po b/tde-i18n-rw/messages/tdewebdev/tdefilereplace.po index f3e7832cdc5..c0608574bce 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdewebdev/tdefilereplace.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdewebdev/tdefilereplace.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tdefilereplace 3.4\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-25 19:19+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-05-25 18:54-0600\n" "Last-Translator: Steve Murphy <murf@e-tools.com>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: _translatorinfo.cpp:1 +#: _translatorinfo:1 msgid "" "_: NAME OF TRANSLATORS\n" "Your names" @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "" "Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien " "NSENGIYUMVA" -#: _translatorinfo.cpp:3 +#: _translatorinfo:2 msgid "" "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" "Your emails" @@ -40,12 +40,12 @@ msgstr "" "muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, " "ndonatienuk@yahoo.co.uk" -#: configurationclasses.cpp:168 +#: configurationclasses.cpp:175 #, fuzzy msgid " Line:%3,Col:%4 - \"%1\" -> \"%2\"" msgstr "Umurongo: %1 Inkingi: %2" -#: knewprojectdlg.cpp:97 +#: knewprojectdlg.cpp:99 #, fuzzy msgid "Project Directory" msgstr "Gutoranya ububiko" @@ -80,7 +80,7 @@ msgstr "Ububiko... " msgid "TDEFileReplace" msgstr "Gusimbura" -#: main.cpp:38 tdefilereplacepart.cpp:517 +#: main.cpp:38 tdefilereplacepart.cpp:527 #, fuzzy msgid "Part of the KDEWebDev module." msgstr "Bya i Modire . " @@ -90,492 +90,26 @@ msgstr "Bya i Modire . " msgid "Shell author, KPart creator, co-maintainer" msgstr "Umwanditsi: , , - Umurinzi " -#: main.cpp:42 tdefilereplacepart.cpp:522 +#: main.cpp:42 tdefilereplacepart.cpp:532 #, fuzzy msgid "Current maintainer, code cleaner and rewriter" msgstr "Umurinzi , Inyandikoporogaramu na " -#: main.cpp:44 tdefilereplacepart.cpp:519 +#: main.cpp:44 tdefilereplacepart.cpp:529 #, fuzzy msgid "Original author of the TDEFileReplace tool" msgstr "Umwanditsi: Bya i " -#. i18n: file tdefilereplacepartui.rc line 4 -#: rc.cpp:3 rc.cpp:27 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Search/&Replace" -msgstr "Gushakisha& Gusimbura" - -#. i18n: file tdefilereplacepartui.rc line 11 -#: rc.cpp:6 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Strings" -msgstr "Ikurikiranyanyuguti" - -#. i18n: file tdefilereplacepartui.rc line 24 -#: rc.cpp:9 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Results" -msgstr "ibisubizo" - -#. i18n: file tdefilereplacepartui.rc line 55 -#: rc.cpp:21 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "TDEFileReplace Main Toolbar" -msgstr "UmwanyaBikoresho w'ibanze" - -#. i18n: file kaddstringdlgs.ui line 16 -#: rc.cpp:30 -#, no-c-format -msgid "Insert Searching/Replacing Strings" -msgstr "" - -#. i18n: file kaddstringdlgs.ui line 38 -#: rc.cpp:33 -#, no-c-format -msgid "Choose String Adding Mode" -msgstr "" - -#. i18n: file kaddstringdlgs.ui line 52 -#: rc.cpp:36 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Search and replace mode" -msgstr "na Gusimbuza Ubwoko " - -#. i18n: file kaddstringdlgs.ui line 63 -#: rc.cpp:39 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Search only mode" -msgstr "Ubwoko " - -#. i18n: file kaddstringdlgs.ui line 106 -#: rc.cpp:42 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Search for:" -msgstr "Gushakisha:" - -#. i18n: file kaddstringdlgs.ui line 135 -#: rc.cpp:45 -#, no-c-format -msgid "Replace with:" -msgstr "Hinduranya na" - -#. i18n: file kaddstringdlgs.ui line 270 -#: rc.cpp:48 rc.cpp:51 rc.cpp:306 rc.cpp:312 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Search For" -msgstr "Gushakisha bijyanye" - -#. i18n: file kaddstringdlgs.ui line 322 -#: rc.cpp:54 rc.cpp:309 -#, no-c-format -msgid "Replace With" -msgstr "Gusimbuza" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 16 -#: rc.cpp:66 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Search & Replace in Files" -msgstr "& in " - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 89 -#: rc.cpp:72 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Search Now" -msgstr "Gushakisha kubera" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 103 -#: rc.cpp:75 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Search Later" -msgstr "Gushakisha ijambo" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 142 -#: rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "&General" -msgstr "Rusange" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 153 -#: rc.cpp:84 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Startup Folder Options" -msgstr "Ihitamo Mufanyampapuro" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 164 -#: rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "Filter:" -msgstr "Muyunguruzi:" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 175 -#: rc.cpp:90 -#, no-c-format -msgid "Location:" -msgstr "Indanganturo:" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 212 -#: rc.cpp:93 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Insert a search path here. You can use the search path button." -msgstr "A Shakisha Inzira: . Koresha i Shakisha Inzira: Akabuto . " - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 262 -#: rc.cpp:96 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Include subfolders" -msgstr "Gushyiramo ububiko bwungirije" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 275 -#: rc.cpp:99 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Search/Replace Strings" -msgstr "Gushakisha & Gusimbura" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 296 -#: rc.cpp:102 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Search:" -msgstr "Gushakisha..." - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 304 -#: rc.cpp:105 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Replace:" -msgstr "Gusimbura:" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 314 -#: rc.cpp:108 rc.cpp:204 -#, no-c-format -msgid "General Options" -msgstr "Amahitamo Rusange" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 328 -#: rc.cpp:111 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Enable ®ular expressions" -msgstr "Ibisanzwe " - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 336 -#: rc.cpp:114 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Do &backup copy instead of overwrite" -msgstr "Inyibutsa Gukoporora Bya Guhindura " - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 344 -#: rc.cpp:117 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Case sensitive" -msgstr "Imyandikire y'inyuguti nkuru/ nto" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 352 -#: rc.cpp:120 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Enable co&mmands in the replace string" -msgstr "Amabwiriza in i Gusimbuza Ikurikiranyanyuguti " - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 360 -#: rc.cpp:123 rc.cpp:210 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Backup copy suffix:" -msgstr "Gukoporora Ingereka : " - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 389 -#: rc.cpp:126 rc.cpp:228 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Encoding of the files:" -msgstr "Bya i Idosiye : " - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 401 -#: rc.cpp:129 rc.cpp:231 -#, no-c-format -msgid "&Advanced" -msgstr "Urwego rwo hejuru" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 412 -#: rc.cpp:132 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Ownership Filtering" -msgstr "Ugutunga" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 423 -#: rc.cpp:135 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "User: " -msgstr "Ukoresha:" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 429 -#: rc.cpp:138 rc.cpp:156 rc.cpp:267 rc.cpp:288 report.cpp:114 -#, no-c-format -msgid "Name" -msgstr "Izina" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 434 -#: rc.cpp:141 rc.cpp:159 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "ID (Number)" -msgstr "Umubare" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 456 -#: rc.cpp:144 rc.cpp:150 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Equals To" -msgstr "Bingana Na" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 461 -#: rc.cpp:147 rc.cpp:153 -#, no-c-format -msgid "Is Not" -msgstr "Ntabwo Ari" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 539 -#: rc.cpp:162 -#, no-c-format -msgid "Group:" -msgstr "Itsinda:" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 565 -#: rc.cpp:165 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Access Date Filtering" -msgstr "Utuyunguruzo tw'ubutumwa" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 592 -#: rc.cpp:168 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Dates valid for:" -msgstr "Byemewe ya: : " - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 600 -#: rc.cpp:171 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Accessed after:" -msgstr "Nyuma : " - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 608 -#: rc.cpp:174 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Accessed before: " -msgstr "Mbere : " - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 624 -#: rc.cpp:177 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Last Writing Access" -msgstr "Kwandika Inshuro Zakoreshejwe" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 629 -#: rc.cpp:180 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Last Reading Access" -msgstr "Gusoma Inshuro Zakoreshejwe" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 737 -#: rc.cpp:183 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Size Filtering" -msgstr "iyungurura" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 764 -#: rc.cpp:186 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Minimum si&ze:" -msgstr "Ingano yo hasi" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 772 -#: rc.cpp:189 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Maximum size:" -msgstr "Ingano nini ishoboka" - -#. i18n: file knewprojectdlgs.ui line 822 -#: rc.cpp:192 rc.cpp:195 -#, no-c-format -msgid "KB" -msgstr "KB" - -#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 34 -#: rc.cpp:201 -#, no-c-format -msgid "General" -msgstr "Rusange" - -#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 56 -#: rc.cpp:207 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Enable commands in replace strings" -msgstr "Amabwiriza in Gusimbuza Ikurikiranyanyuguti " - -#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 83 -#: rc.cpp:213 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Notif&y on errors" -msgstr "ku Amakosa " - -#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 91 -#: rc.cpp:216 -#, no-c-format -msgid "Case sensitive" -msgstr "Imyandikire y'inyuguti nkuru/nto" - -#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 102 -#: rc.cpp:219 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Recursive (search/replace in all sub folders)" -msgstr "( Shakisha /Gusimbuza in Byose Ububiko ) " - -#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 116 -#: rc.cpp:222 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Enable regular e&xpressions" -msgstr "Ibisanzwe " - -#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 124 -#: rc.cpp:225 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Do &backup copy" -msgstr "Inyibutsa Gukoporora " - -#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 168 -#: rc.cpp:234 -#, no-c-format -msgid "Advanced Options" -msgstr "Amahitamo yo mu rwego rwo hejuru" - -#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 179 -#: rc.cpp:237 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Ignore hidden files and folders" -msgstr "Birahishe Idosiye na Ububiko " - -#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 187 -#: rc.cpp:240 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Follow s&ymbolic links" -msgstr "amahuza " - -#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 195 -#: rc.cpp:243 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "When searching, stop on first string found (faster but no details)" -msgstr "" -"Gushakisha... , Guhagarara ku Itangira Ikurikiranyanyuguti Byabonetse ( Oya " -"Birambuye ) " - -#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 206 -#: rc.cpp:246 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Do not show file if no strings are found or replaced" -msgstr "" -"OYA Herekana %S Idosiye NIBA Oya Ikurikiranyanyuguti Byabonetse Cyangwa " - -#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 242 -#: rc.cpp:249 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Show confirmation dialog" -msgstr "Iyemeza Ikiganiro " - -#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 255 -#: rc.cpp:252 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Confirm before replace each string" -msgstr "Mbere Gusimbuza Ikurikiranyanyuguti " - -#. i18n: file koptionsdlgs.ui line 296 -#: rc.cpp:258 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Default Values" -msgstr "Agaciro" - -#. i18n: file tdefilereplaceviewwdg.ui line 69 -#: rc.cpp:270 rc.cpp:291 report.cpp:115 -#, no-c-format -msgid "Folder" -msgstr "Ububiko" - -#. i18n: file tdefilereplaceviewwdg.ui line 80 -#: rc.cpp:273 report.cpp:122 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Old Size" -msgstr "Ingano y'Umwanya :" - -#. i18n: file tdefilereplaceviewwdg.ui line 91 -#: rc.cpp:276 report.cpp:123 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "New Size" -msgstr "Iwebu nshya" - -#. i18n: file tdefilereplaceviewwdg.ui line 102 -#: rc.cpp:279 report.cpp:54 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Replaced Strings" -msgstr "Gusimbura imigabane" - -#. i18n: file tdefilereplaceviewwdg.ui line 113 -#: rc.cpp:282 rc.cpp:300 report.cpp:126 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Owner User" -msgstr "Nshuti Ukoresha" - -#. i18n: file tdefilereplaceviewwdg.ui line 124 -#: rc.cpp:285 rc.cpp:303 report.cpp:127 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Owner Group" -msgstr "Kwinjiza Itsinda" - -#. i18n: file tdefilereplaceviewwdg.ui line 203 -#: rc.cpp:294 report.cpp:118 -#, no-c-format -msgid "Size" -msgstr "Ingano" - -#. i18n: file tdefilereplaceviewwdg.ui line 214 -#: rc.cpp:297 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Found Strings" -msgstr "Amagenamiterere y'Imyandikire" - -#. i18n: file tdefilereplaceviewwdg.ui line 427 -#: rc.cpp:315 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Green means ready" -msgstr "Cyiteguye " - -#. i18n: file tdefilereplaceviewwdg.ui line 430 -#: rc.cpp:318 -#, no-c-format -msgid "Ready" -msgstr "Cyiteguye" - -#. i18n: file tdefilereplaceviewwdg.ui line 454 -#: rc.cpp:321 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Yellow means wait while sorting list" -msgstr "Tegereza Ishungura Urutonde " - -#. i18n: file tdefilereplaceviewwdg.ui line 457 -#: rc.cpp:324 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Please wait while sorting list" -msgstr "Tegereza Ishungura Urutonde " - -#. i18n: file tdefilereplaceviewwdg.ui line 478 -#: rc.cpp:327 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Red means scanning files" -msgstr "Idosiye " - -#. i18n: file tdefilereplaceviewwdg.ui line 513 -#: rc.cpp:330 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Scanned files:" -msgstr "Idosiye : " - #: report.cpp:41 report.cpp:194 #, fuzzy msgid "<qt>Cannot open the file <b>%1</b>.</qt>" msgstr "<qt> Gufungura i Idosiye <b> %1 </b> . </qt> " +#: report.cpp:54 tdefilereplaceviewwdg.ui:102 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Replaced Strings" +msgstr "Gusimbura imigabane" + #: report.cpp:55 msgid "Replace with" msgstr "Gusimbuza na" @@ -607,6 +141,42 @@ msgstr "Gushakisha kubera" msgid "Results Table" msgstr "Imbonerahamwe zifatanye" +#: knewprojectdlgs.ui:522 knewprojectdlgs.ui:603 report.cpp:114 +#: tdefilereplaceviewwdg.ui:58 tdefilereplaceviewwdg.ui:181 +#, no-c-format +msgid "Name" +msgstr "Izina" + +#: report.cpp:115 tdefilereplaceviewwdg.ui:69 tdefilereplaceviewwdg.ui:192 +#, no-c-format +msgid "Folder" +msgstr "Ububiko" + +#: report.cpp:118 tdefilereplaceviewwdg.ui:203 +#, no-c-format +msgid "Size" +msgstr "Ingano" + +#: report.cpp:122 tdefilereplaceviewwdg.ui:80 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Old Size" +msgstr "Ingano y'Umwanya :" + +#: report.cpp:123 tdefilereplaceviewwdg.ui:91 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "New Size" +msgstr "Iwebu nshya" + +#: report.cpp:126 tdefilereplaceviewwdg.ui:113 tdefilereplaceviewwdg.ui:225 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Owner User" +msgstr "Nshuti Ukoresha" + +#: report.cpp:127 tdefilereplaceviewwdg.ui:124 tdefilereplaceviewwdg.ui:236 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Owner Group" +msgstr "Kwinjiza Itsinda" + #: report.cpp:201 msgid "Created by" msgstr "Biremwe na" @@ -650,8 +220,8 @@ msgid "" "<qt>Cannot open the file <b>%1</b> and load the string list. This file seems " "not to be a valid old kfr file or it is broken.</qt>" msgstr "" -"<qt> Gufungura i Idosiye <b> %1 </b> na Ibirimo i Ikurikiranyanyuguti Urutonde " -". Idosiye OYA Kuri A Byemewe ki/bishaje Idosiye Cyangwa ni . </qt> " +"<qt> Gufungura i Idosiye <b> %1 </b> na Ibirimo i Ikurikiranyanyuguti " +"Urutonde . Idosiye OYA Kuri A Byemewe ki/bishaje Idosiye Cyangwa ni . </qt> " #: tdefilereplacelib.cpp:158 tdefilereplacelib.cpp:171 #: tdefilereplacelib.cpp:177 @@ -664,414 +234,447 @@ msgstr "Soma Ibyatanzwe . " msgid "Out of memory." msgstr "Ububiko bwarenzwe" -#: tdefilereplacepart.cpp:102 +#: tdefilereplacepart.cpp:106 msgid "Ready." msgstr "Cyiteguye." -#: tdefilereplacepart.cpp:151 +#: tdefilereplacepart.cpp:158 #, fuzzy msgid "Search completed." msgstr "Byarangiye . " -#: tdefilereplacepart.cpp:164 +#: tdefilereplacepart.cpp:171 #, fuzzy msgid "" -"<qt>You have selected <b>%1</b> as the encoding of the files." -"<br>Selecting the correct encoding is very important as if you have files that " -"have some other encoding than the selected one, after a replace you may damage " -"those files." -"<br>" -"<br>In case you do not know the encoding of your files, select <i>utf8</i> " -"and <b>enable</b> the creation of backup files. This setting will autodetect <i>" -"utf8</i> and <i>utf16</i> files, but the changed files will be converted to <i>" -"utf8</i>.</qt>" +"<qt>You have selected <b>%1</b> as the encoding of the files.<br>Selecting " +"the correct encoding is very important as if you have files that have some " +"other encoding than the selected one, after a replace you may damage those " +"files.<br><br>In case you do not know the encoding of your files, select " +"<i>utf8</i> and <b>enable</b> the creation of backup files. This setting " +"will autodetect <i>utf8</i> and <i>utf16</i> files, but the changed files " +"will be converted to <i>utf8</i>.</qt>" msgstr "" -"<qt> Byahiswemo <b> %1 </b> Nka i Imisobekere: Bya i Idosiye . " -"<br> i Imisobekere: ni By'ingirakamaro Nka NIBA Idosiye Ikindi Imisobekere: i " -"Byahiswemo Rimwe , Nyuma A Gusimbuza Gicurasi Idosiye . " -"<br> " -"<br> OYA i Imisobekere: Bya Idosiye , Guhitamo <i> </i> na <b> Gushoboza </b> " -"i Bya Inyibutsa Idosiye . Igenamiterere &Nyamwitahura <i> </i> na <i> </i> " +"<qt> Byahiswemo <b> %1 </b> Nka i Imisobekere: Bya i Idosiye . <br> i " +"Imisobekere: ni By'ingirakamaro Nka NIBA Idosiye Ikindi Imisobekere: i " +"Byahiswemo Rimwe , Nyuma A Gusimbuza Gicurasi Idosiye . <br> <br> OYA i " +"Imisobekere: Bya Idosiye , Guhitamo <i> </i> na <b> Gushoboza </b> i Bya " +"Inyibutsa Idosiye . Igenamiterere &Nyamwitahura <i> </i> na <i> </i> " "Idosiye , i Byahinduwe Idosiye Kuri <i> </i> . </qt> " -#: tdefilereplacepart.cpp:164 +#: tdefilereplacepart.cpp:171 #, fuzzy msgid "File Encoding Warning" msgstr "Idosiye " -#: tdefilereplacepart.cpp:173 +#: tdefilereplacepart.cpp:180 #, fuzzy msgid "Replacing files (simulation)..." msgstr "Idosiye ( ) ... " -#: tdefilereplacepart.cpp:174 +#: tdefilereplacepart.cpp:181 #, fuzzy msgid "Replaced strings (simulation)" msgstr "Ikurikiranyanyuguti ( ) " -#: tdefilereplacepart.cpp:178 +#: tdefilereplacepart.cpp:185 #, fuzzy msgid "Replacing files..." msgstr "Idosiye ... " -#: tdefilereplacepart.cpp:179 +#: tdefilereplacepart.cpp:186 #, fuzzy msgid "Replaced strings" msgstr "Ikurikiranyanyuguti " -#: tdefilereplacepart.cpp:233 +#: tdefilereplacepart.cpp:242 #, fuzzy msgid "Stopping..." msgstr "Itangira..." -#: tdefilereplacepart.cpp:247 +#: tdefilereplacepart.cpp:256 #, fuzzy msgid "There are no results to save: the result list is empty." msgstr "Oya ibisubizo Kuri Kubika : i Igisubizo Urutonde ni ubusa . " -#: tdefilereplacepart.cpp:251 +#: tdefilereplacepart.cpp:260 +#, fuzzy +msgid "Files" +msgstr "Amadosiye yose" + +#: tdefilereplacepart.cpp:260 msgid "Save Report" msgstr "Kubika Icyegeranyo" -#: tdefilereplacepart.cpp:261 +#: tdefilereplacepart.cpp:270 #, fuzzy msgid "<qt>A folder or a file named <b>%1</b> already exists.</qt>" msgstr "<qt> A Ububiko... Cyangwa A Idosiye &Cyitwa: <b> %1 </b> . </qt> " -#: tdefilereplacepart.cpp:269 +#: tdefilereplacepart.cpp:278 #, fuzzy msgid "<qt>Cannot create the <b>%1</b> folder.</qt>" msgstr "<qt> Kurema i <b> %1 </b> Ububiko... . </qt> " -#: tdefilereplacepart.cpp:347 +#: tdefilereplacepart.cpp:357 #, fuzzy msgid "TDEFileReplace strings" msgstr "Ikurikiranyanyuguti " -#: tdefilereplacepart.cpp:347 tdefilereplaceview.cpp:425 +#: tdefilereplacepart.cpp:357 tdefilereplaceview.cpp:472 msgid "All Files" msgstr "Amadosiye yose" -#: tdefilereplacepart.cpp:348 +#: tdefilereplacepart.cpp:358 #, fuzzy msgid "Load Strings From File" msgstr "Idosiye " -#: tdefilereplacepart.cpp:381 +#: tdefilereplacepart.cpp:391 #, fuzzy msgid "Cannot open folders." msgstr "Gufungura Ububiko . " -#: tdefilereplacepart.cpp:513 +#: tdefilereplacepart.cpp:523 #, fuzzy msgid "TDEFileReplacePart" msgstr "Gukiza idosiye" -#: tdefilereplacepart.cpp:515 +#: tdefilereplacepart.cpp:525 #, fuzzy msgid "Batch search and replace tool." msgstr "Shakisha na Gusimbuza . " -#: tdefilereplacepart.cpp:525 +#: tdefilereplacepart.cpp:535 #, fuzzy msgid "Co-maintainer, KPart creator" msgstr "- Umurinzi , " -#: tdefilereplacepart.cpp:528 +#: tdefilereplacepart.cpp:538 #, fuzzy msgid "Original german translator" msgstr "Ikidage Umusemuzi " -#: tdefilereplacepart.cpp:538 +#: tdefilereplacepart.cpp:548 #, fuzzy msgid "Sorry, currently the TDEFileReplace part works only for local files." msgstr ", i Inzira %s ya: Bya hafi Idosiye . " -#: tdefilereplacepart.cpp:538 +#: tdefilereplacepart.cpp:548 #, fuzzy msgid "Non Local File" msgstr "Idosiye " -#: tdefilereplacepart.cpp:570 +#: tdefilereplacepart.cpp:580 #, fuzzy msgid "Customize Search/Replace Session..." msgstr "Noza umurongo wo ku mpande..." -#: tdefilereplacepart.cpp:571 +#: tdefilereplacepart.cpp:581 msgid "&Search" msgstr "Shakisha" -#: tdefilereplacepart.cpp:572 +#: tdefilereplacepart.cpp:582 #, fuzzy msgid "S&imulate" msgstr "Nyandiko-rugero" -#: tdefilereplacepart.cpp:573 +#: tdefilereplacepart.cpp:583 msgid "&Replace" msgstr "Gusimbuza" -#: tdefilereplacepart.cpp:574 +#: tdefilereplacepart.cpp:584 #, fuzzy msgid "Sto&p" msgstr "Guhagarara" -#: tdefilereplacepart.cpp:575 +#: tdefilereplacepart.cpp:585 #, fuzzy msgid "Cre&ate Report File..." msgstr "Idosiye ... " -#: tdefilereplacepart.cpp:578 +#: tdefilereplacepart.cpp:588 #, fuzzy msgid "&Add String..." msgstr "Ongera ipaji ya webu..." -#: tdefilereplacepart.cpp:580 +#: tdefilereplacepart.cpp:590 #, fuzzy msgid "&Delete String" msgstr "Gusiba icamirongonyuranamo" -#: tdefilereplacepart.cpp:581 +#: tdefilereplacepart.cpp:591 #, fuzzy msgid "&Empty Strings List" msgstr "Injishi irimo ubusa" -#: tdefilereplacepart.cpp:582 +#: tdefilereplacepart.cpp:592 #, fuzzy msgid "Edit Selected String..." msgstr "andika/garagaza ingenashungura" -#: tdefilereplacepart.cpp:583 +#: tdefilereplacepart.cpp:593 #, fuzzy msgid "&Save Strings List to File..." msgstr "Kubika Kuri Idosiye ... " -#: tdefilereplacepart.cpp:584 +#: tdefilereplacepart.cpp:594 #, fuzzy msgid "&Load Strings List From File..." msgstr "Idosiye ... " -#: tdefilereplacepart.cpp:585 +#: tdefilereplacepart.cpp:595 #, fuzzy msgid "&Load Recent Strings Files" msgstr "Hitamo idosiye y'amagenamiterere" -#: tdefilereplacepart.cpp:586 +#: tdefilereplacepart.cpp:596 #, fuzzy msgid "&Invert Current String (search <--> replace)" msgstr "( Shakisha < - - > Gusimbuza ) " -#: tdefilereplacepart.cpp:587 +#: tdefilereplacepart.cpp:597 #, fuzzy msgid "&Invert All Strings (search <--> replace)" msgstr "( Shakisha < - - > Gusimbuza ) " -#: tdefilereplacepart.cpp:590 +#: tdefilereplacepart.cpp:600 #, fuzzy msgid "&Include Sub-Folders" msgstr "Gushyiramo ububiko bwungirije" -#: tdefilereplacepart.cpp:591 +#: tdefilereplacepart.cpp:601 #, fuzzy msgid "Create &Backup Files" msgstr "Comment=Idosiye y'Ingoboka" -#: tdefilereplacepart.cpp:592 +#: tdefilereplacepart.cpp:602 #, fuzzy msgid "Case &Sensitive" msgstr "Imyandikire y'inyuguti nkuru/ nto" -#: tdefilereplacepart.cpp:593 +#: tdefilereplacepart.cpp:603 #, fuzzy msgid "Enable Commands &in Replace String: [$command:option$]" msgstr "in : [ $ command : Ihitamo $ ] " -#: tdefilereplacepart.cpp:594 +#: tdefilereplacepart.cpp:604 #, fuzzy msgid "Enable &Regular Expressions" msgstr "Imvugo ndahinduka" -#: tdefilereplacepart.cpp:595 +#: tdefilereplacepart.cpp:605 #, fuzzy msgid "Configure &TDEFileReplace..." msgstr "Kwemeza ihindura ry'idosiye" -#: tdefilereplacepart.cpp:598 tdefilereplaceview.cpp:530 +#: tdefilereplacepart.cpp:608 tdefilereplaceview.cpp:577 msgid "&Properties" msgstr "Indangabintu" -#: tdefilereplacepart.cpp:599 tdefilereplaceview.cpp:502 +#: tdefilereplacepart.cpp:609 tdefilereplaceview.cpp:549 msgid "&Open" msgstr "Gufungura" -#: tdefilereplacepart.cpp:603 tdefilereplaceview.cpp:515 +#: tdefilereplacepart.cpp:613 tdefilereplaceview.cpp:562 #, fuzzy msgid "&Edit in Quanta" msgstr "in " -#: tdefilereplacepart.cpp:605 tdefilereplaceview.cpp:521 +#: tdefilereplacepart.cpp:615 tdefilereplaceview.cpp:568 #, fuzzy msgid "Open Parent &Folder" msgstr "Gufungura " -#: tdefilereplacepart.cpp:607 +#: tdefilereplacepart.cpp:616 tdefilereplaceview.cpp:572 +#, fuzzy +msgid "&Delete" +msgstr "Gusiba icamirongonyuranamo" + +#: tdefilereplacepart.cpp:617 #, fuzzy msgid "E&xpand Tree" msgstr "Kwagura UrwegoHejuru" -#: tdefilereplacepart.cpp:608 +#: tdefilereplacepart.cpp:618 #, fuzzy msgid "&Reduce Tree" msgstr "Kugabanya amabaraza" -#: tdefilereplacepart.cpp:609 +#: tdefilereplacepart.cpp:619 #, fuzzy msgid "&About TDEFileReplace" msgstr "Kwemeza ihindura ry'idosiye" -#: tdefilereplacepart.cpp:610 +#: tdefilereplacepart.cpp:620 #, fuzzy msgid "TDEFileReplace &Handbook" msgstr "UmwanyaBikoresho w'ibanze" -#: tdefilereplacepart.cpp:611 +#: tdefilereplacepart.cpp:621 #, fuzzy msgid "&Report Bug" msgstr "Kugaragaza ikosaporogaramu..." -#: tdefilereplacepart.cpp:1025 tdefilereplacepart.cpp:1113 -#: tdefilereplacepart.cpp:1335 +#: tdefilereplacepart.cpp:998 +msgid "" +"It seems you have a circular reference in your file system.The search has " +"been limited to this sublevel to preventTDEFileReplace from crashing." +msgstr "" + +#: tdefilereplacepart.cpp:1001 tdefilereplacepart.cpp:1338 +msgid "Circular reference detected" +msgstr "" + +#: tdefilereplacepart.cpp:1065 tdefilereplacepart.cpp:1153 +#: tdefilereplacepart.cpp:1395 #, fuzzy msgid "<qt>Cannot open file <b>%1</b> for reading.</qt>" msgstr "<qt> Gufungura Idosiye <b> %1 </b> ya: . </qt> " -#: tdefilereplacepart.cpp:1064 tdefilereplacepart.cpp:1142 +#: tdefilereplacepart.cpp:1104 tdefilereplacepart.cpp:1182 #, fuzzy msgid "<qt>Cannot open file <b>%1</b> for writing.</qt>" msgstr "<qt> Gufungura Idosiye <b> %1 </b> ya: . </qt> " -#: tdefilereplacepart.cpp:1199 +#: tdefilereplacepart.cpp:1239 #, fuzzy msgid "" -"<qt>Do you want to replace the string <b>%1</b> with the string <b>%2</b>?</qt>" +"<qt>Do you want to replace the string <b>%1</b> with the string <b>%2</b>?</" +"qt>" msgstr "" -"<qt> Kuri Gusimbuza i Ikurikiranyanyuguti <b> %1 </b> " -"Na: i Ikurikiranyanyuguti <b> %2 </b> ? " +"<qt> Kuri Gusimbuza i Ikurikiranyanyuguti <b> %1 </b> Na: i " +"Ikurikiranyanyuguti <b> %2 </b> ? " -#: tdefilereplacepart.cpp:1200 +#: tdefilereplacepart.cpp:1240 #, fuzzy msgid "Confirm Replace" msgstr "Kwemeza ihindura ry'idosiye" -#: tdefilereplacepart.cpp:1202 +#: tdefilereplacepart.cpp:1241 +#, fuzzy +msgid "Replace" +msgstr "Gusimbura:" + +#: tdefilereplacepart.cpp:1242 #, fuzzy msgid "Do Not Replace" msgstr "Wihanagura" -#: tdefilereplacepart.cpp:1406 tdefilereplacepart.cpp:1446 +#: tdefilereplacepart.cpp:1335 +msgid "" +"It seems you have a circular reference in your file system. The search has " +"been limited to this sublevel to prevent TDEFileReplace from crashing." +msgstr "" + +#: tdefilereplacepart.cpp:1466 tdefilereplacepart.cpp:1506 #, fuzzy msgid " Line:%2, Col:%3 - \"%1\"" msgstr "Umurongo: %1 Inkingi: %2" -#: tdefilereplacepart.cpp:1512 +#: tdefilereplacepart.cpp:1572 #, fuzzy msgid "<qt>Cannot open the file <b>%1</b> and load the string list.</qt>" msgstr "" -"<qt> Gufungura i Idosiye <b> %1 </b> na Ibirimo i Ikurikiranyanyuguti Urutonde " -". </qt> " +"<qt> Gufungura i Idosiye <b> %1 </b> na Ibirimo i Ikurikiranyanyuguti " +"Urutonde . </qt> " -#: tdefilereplacepart.cpp:1520 +#: tdefilereplacepart.cpp:1580 #, fuzzy msgid "" -"<qt>File <b>%1</b> seems not to be written in new kfr format. Remember that the " -"old kfr format will be soon abandoned. You can convert your old rules files by " -"simply saving them with tdefilereplace.</qt>" +"<qt>File <b>%1</b> seems not to be written in new kfr format. Remember that " +"the old kfr format will be soon abandoned. You can convert your old rules " +"files by simply saving them with tdefilereplace.</qt>" msgstr "" -"<qt> Idosiye <b> %1 </b> OYA Kuri in Gishya Imiterere . i ki/bishaje Imiterere " -". GUHINDURA ki/bishaje Idosiye ku Mu kubika Na: . </qt> " +"<qt> Idosiye <b> %1 </b> OYA Kuri in Gishya Imiterere . i ki/bishaje " +"Imiterere . GUHINDURA ki/bishaje Idosiye ku Mu kubika Na: . </qt> " -#: tdefilereplacepart.cpp:1540 +#: tdefilereplacepart.cpp:1580 tdefilereplacepart.cpp:1600 +msgid "Warning" +msgstr "" + +#: tdefilereplacepart.cpp:1600 #, fuzzy msgid "" -"<qt>The format of kfr files has been changed; attempting to load <b>%1</b>" -". Please see the KFilereplace manual for details. Do you want to load a " -"search-and-replace list of strings?</qt>" +"<qt>The format of kfr files has been changed; attempting to load <b>%1</b>. " +"Please see the KFilereplace manual for details. Do you want to load a search-" +"and-replace list of strings?</qt>" msgstr "" -"<qt> Imiterere Bya Idosiye Byahinduwe ; Kuri Ibirimo <b> %1 </b> " -". i Bikorwa ya: Birambuye . Kuri Ibirimo A Shakisha - na - Gusimbuza Urutonde " -"Bya Ikurikiranyanyuguti ? </qt> " +"<qt> Imiterere Bya Idosiye Byahinduwe ; Kuri Ibirimo <b> %1 </b> . i Bikorwa " +"ya: Birambuye . Kuri Ibirimo A Shakisha - na - Gusimbuza Urutonde Bya " +"Ikurikiranyanyuguti ? </qt> " -#: tdefilereplacepart.cpp:1540 +#: tdefilereplacepart.cpp:1600 msgid "Load" msgstr "Ibirimo" -#: tdefilereplacepart.cpp:1540 +#: tdefilereplacepart.cpp:1600 #, fuzzy msgid "Do Not Load" msgstr "Ntubike" -#: tdefilereplacepart.cpp:1629 +#: tdefilereplacepart.cpp:1689 #, fuzzy msgid "There are no strings to search and replace." msgstr "Oya Ikurikiranyanyuguti Kuri Shakisha na Gusimbuza . " -#: tdefilereplacepart.cpp:1642 +#: tdefilereplacepart.cpp:1702 #, fuzzy msgid "<qt>The main folder of the project <b>%1</b> does not exist.</qt>" msgstr "<qt> Ububiko... Bya i Umushinga <b> %1 </b> OYA . </qt> " -#: tdefilereplacepart.cpp:1650 +#: tdefilereplacepart.cpp:1710 #, fuzzy msgid "<qt>Access denied in the main folder of the project:<br><b>%1</b></qt>" msgstr "<qt> in i Ububiko... Bya i Umushinga : <br> <b> %1 </b> </qt> " -#: tdefilereplaceview.cpp:120 +#: tdefilereplaceview.cpp:142 #, fuzzy msgid "" -"<qt>Cannot invert string <b>%1</b>, because the search string would be " -"empty.</qt>" +"<qt>Cannot invert string <b>%1</b>, because the search string would be empty." +"</qt>" msgstr "" -"<qt> Gucurika Ikurikiranyanyuguti <b> %1 </b> , i Shakisha Ikurikiranyanyuguti " -"ubusa . </qt> " +"<qt> Gucurika Ikurikiranyanyuguti <b> %1 </b> , i Shakisha " +"Ikurikiranyanyuguti ubusa . </qt> " -#: tdefilereplaceview.cpp:259 +#: tdefilereplaceview.cpp:291 #, fuzzy msgid "File %1 cannot be opened. Might be a DCOP problem." msgstr "Idosiye %1 . A . " -#: tdefilereplaceview.cpp:281 +#: tdefilereplaceview.cpp:313 #, fuzzy msgid "Do you really want to delete %1?" msgstr "Kuri Gusiba %1 ? " -#: tdefilereplaceview.cpp:401 +#: tdefilereplaceview.cpp:448 #, fuzzy msgid "No strings to save as the list is empty." msgstr "Ikurikiranyanyuguti Kuri Kubika Nka i Urutonde ni ubusa . " -#: tdefilereplaceview.cpp:425 +#: tdefilereplaceview.cpp:472 #, fuzzy msgid "TDEFileReplace Strings" msgstr "Amagenamiterere ya Mutoranya Idosiye" -#: tdefilereplaceview.cpp:426 +#: tdefilereplaceview.cpp:473 #, fuzzy msgid "Save Strings to File" msgstr "Kubika Kuri Idosiye " -#: tdefilereplaceview.cpp:437 +#: tdefilereplaceview.cpp:484 #, fuzzy msgid "File %1 cannot be saved." msgstr "Idosiye ntishobora kubikwa!" -#: tdefilereplaceview.cpp:507 +#: tdefilereplaceview.cpp:554 #, fuzzy msgid "Open &With..." msgstr "Fungura ukoresha..." #: whatthis.h:29 msgid "" -"Shows the statistics of your operations. Note that the columns content changes " -"depending on what kind of operation you are performing." +"Shows the statistics of your operations. Note that the columns content " +"changes depending on what kind of operation you are performing." msgstr "" #: whatthis.h:31 @@ -1083,8 +686,8 @@ msgstr "" #: whatthis.h:34 msgid "" -"Base folder for operations of search/replace. Insert path string here by hand " -"or use the search button." +"Base folder for operations of search/replace. Insert path string here by " +"hand or use the search button." msgstr "" #: whatthis.h:36 @@ -1093,126 +696,538 @@ msgstr "" #: whatthis.h:38 msgid "" -"Insert the minimum file size you want to search, or leave it unchecked if you " -"don't want minimum size limit." +"Insert the minimum file size you want to search, or leave it unchecked if " +"you don't want minimum size limit." msgstr "" #: whatthis.h:40 msgid "" -"Insert the maximum file size you want to search, or leave it unchecked if you " -"don't want maximum size limit." +"Insert the maximum file size you want to search, or leave it unchecked if " +"you don't want maximum size limit." msgstr "" #: whatthis.h:42 msgid "" -"Insert the minimum value for file access date that you want to search, or leave " -"it unchecked if you don't a minimum limit." +"Insert the maximum depth sublevel you want to search, or leave it unchecked " +"if you don't want to limit the search. A level of 0 searches only the " +"current level." msgstr "" #: whatthis.h:44 msgid "" -"Insert the maximum value for file access date that you want to search, or leave " -"it unchecked if you don't a maximum limit." +"Insert the minimum value for file access date that you want to search, or " +"leave it unchecked if you don't a minimum limit." msgstr "" #: whatthis.h:46 msgid "" -"Select \"writing\" if you want to use the date of the last modification, or " -"\"reading\" to use the the date of the last access." +"Insert the maximum value for file access date that you want to search, or " +"leave it unchecked if you don't a maximum limit." msgstr "" #: whatthis.h:48 -msgid "Minimum value for access date." +msgid "" +"Select \"writing\" if you want to use the date of the last modification, " +"or \"reading\" to use the the date of the last access." msgstr "" #: whatthis.h:50 -msgid "Maximum value for access date." +msgid "Minimum value for access date." msgstr "" #: whatthis.h:52 +msgid "Maximum value for access date." +msgstr "" + +#: whatthis.h:54 #, fuzzy msgid "Insert here the string to search for." msgstr "Oya Ikurikiranyanyuguti Kuri Shakisha na Gusimbuza . " -#: whatthis.h:54 +#: whatthis.h:56 #, fuzzy msgid "Insert here the string to replace with." msgstr "Oya Ikurikiranyanyuguti Kuri Shakisha na Gusimbuza . " -#: whatthis.h:57 +#: whatthis.h:59 msgid "Enable this option if your search is case sensitive." msgstr "" -#: whatthis.h:59 +#: whatthis.h:61 msgid "Enable this option to search in sub folders too." msgstr "" -#: whatthis.h:61 +#: whatthis.h:63 msgid "" "Enable this option when you are searching for a string and you are only " "interested to know if the string is present or not in the current file." msgstr "" -#: whatthis.h:65 +#: whatthis.h:67 msgid "" -"If tdefilereplace encounters a symbolic link treats it like a normal folder or " -"file." +"If tdefilereplace encounters a symbolic link treats it like a normal folder " +"or file." msgstr "" -#: whatthis.h:67 +#: whatthis.h:69 #, fuzzy msgid "Enable this option to ignore hidden files or folders." msgstr "Birahishe Idosiye na Ububiko " -#: whatthis.h:69 +#: whatthis.h:71 msgid "" -"If this option is enabled, KFR will show even the names of the files in which " -"no string has been found or replaced." +"If this option is enabled, KFR will show even the names of the files in " +"which no string has been found or replaced." msgstr "" -#: whatthis.h:71 +#: whatthis.h:73 msgid "" -"Allows you to apply QT-like regular expressions on the search string. Note that " -"a complex regular expression could affect speed performance" +"Allows you to apply QT-like regular expressions on the search string. Note " +"that a complex regular expression could affect speed performance" msgstr "" -#: whatthis.h:73 +#: whatthis.h:75 msgid "" "Enable \"commands\". For example: if search string is \"user\" and replace " -"string is the command \"[$user:uid$]\", KFR will substitute \"user\" with the " -"uid of the user." +"string is the command \"[$user:uid$]\", KFR will substitute \"user\" with " +"the uid of the user." msgstr "" -#: whatthis.h:75 +#: whatthis.h:77 msgid "Enable this option if you want leave original files untouched." msgstr "" -#: whatthis.h:77 +#: whatthis.h:79 msgid "" "Enable this option if you want to be asked for single string replacement " "confirmation." msgstr "" -#: whatthis.h:80 +#: whatthis.h:82 msgid "" -"Enable this option to perform replacing as a simulation, i.e. without make any " -"changes in files." +"Enable this option to perform replacing as a simulation, i.e. without make " +"any changes in files." msgstr "" -#: whatthis.h:93 +#: whatthis.h:95 #, fuzzy msgid "Select search-only mode." msgstr "Ubwoko " -#: whatthis.h:95 +#: whatthis.h:97 #, fuzzy msgid "Select search-and-replace mode." msgstr "na Gusimbuza Ubwoko " -#: whatthis.h:97 +#: whatthis.h:99 msgid "Insert here a string you want search for." msgstr "" -#: whatthis.h:99 +#: whatthis.h:101 msgid "Insert here the string that KFR will use to replace the search string." msgstr "" + +#: kaddstringdlgs.ui:16 +#, no-c-format +msgid "Insert Searching/Replacing Strings" +msgstr "" + +#: kaddstringdlgs.ui:38 +#, no-c-format +msgid "Choose String Adding Mode" +msgstr "" + +#: kaddstringdlgs.ui:52 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Search and replace mode" +msgstr "na Gusimbuza Ubwoko " + +#: kaddstringdlgs.ui:63 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Search only mode" +msgstr "Ubwoko " + +#: kaddstringdlgs.ui:106 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Search for:" +msgstr "Gushakisha:" + +#: kaddstringdlgs.ui:135 +#, no-c-format +msgid "Replace with:" +msgstr "Hinduranya na" + +#: kaddstringdlgs.ui:270 kaddstringdlgs.ui:311 tdefilereplaceviewwdg.ui:306 +#: tdefilereplaceviewwdg.ui:361 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Search For" +msgstr "Gushakisha bijyanye" + +#: kaddstringdlgs.ui:322 tdefilereplaceviewwdg.ui:317 +#, no-c-format +msgid "Replace With" +msgstr "Gusimbuza" + +#: kaddstringdlgs.ui:365 knewprojectdlgs.ui:64 koptionsdlgs.ui:271 +#: tdefilereplacepartui.rc:47 +#, no-c-format +msgid "&Help" +msgstr "" + +#: kaddstringdlgs.ui:398 koptionsdlgs.ui:304 +#, no-c-format +msgid "&OK" +msgstr "" + +#: kaddstringdlgs.ui:406 knewprojectdlgs.ui:128 koptionsdlgs.ui:312 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Cancel" +msgstr "Urwego rwo hejuru" + +#: knewprojectdlgs.ui:16 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Search & Replace in Files" +msgstr "& in " + +#: knewprojectdlgs.ui:89 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Search Now" +msgstr "Gushakisha kubera" + +#: knewprojectdlgs.ui:103 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Search Later" +msgstr "Gushakisha ijambo" + +#: knewprojectdlgs.ui:142 +#, no-c-format +msgid "&General" +msgstr "Rusange" + +#: knewprojectdlgs.ui:153 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Startup Folder Options" +msgstr "Ihitamo Mufanyampapuro" + +#: knewprojectdlgs.ui:164 +#, no-c-format +msgid "Filter:" +msgstr "Muyunguruzi:" + +#: knewprojectdlgs.ui:175 +#, no-c-format +msgid "Location:" +msgstr "Indanganturo:" + +#: knewprojectdlgs.ui:212 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Insert a search path here. You can use the search path button." +msgstr "A Shakisha Inzira: . Koresha i Shakisha Inzira: Akabuto . " + +#: knewprojectdlgs.ui:263 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Include subfolders" +msgstr "Gushyiramo ububiko bwungirije" + +#: knewprojectdlgs.ui:274 +#, no-c-format +msgid "&Max depth" +msgstr "" + +#: knewprojectdlgs.ui:316 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Search/Replace Strings" +msgstr "Gushakisha & Gusimbura" + +#: knewprojectdlgs.ui:350 knewprojectdlgs.ui:381 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Insert a search string here." +msgstr "Oya Ikurikiranyanyuguti Kuri Shakisha na Gusimbuza . " + +#: knewprojectdlgs.ui:389 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Search:" +msgstr "Gushakisha..." + +#: knewprojectdlgs.ui:397 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Replace:" +msgstr "Gusimbura:" + +#: knewprojectdlgs.ui:407 koptionsdlgs.ui:45 +#, no-c-format +msgid "General Options" +msgstr "Amahitamo Rusange" + +#: knewprojectdlgs.ui:421 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Enable ®ular expressions" +msgstr "Ibisanzwe " + +#: knewprojectdlgs.ui:429 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Do &backup copy instead of overwrite" +msgstr "Inyibutsa Gukoporora Bya Guhindura " + +#: knewprojectdlgs.ui:437 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Case sensitive" +msgstr "Imyandikire y'inyuguti nkuru/ nto" + +#: knewprojectdlgs.ui:445 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Enable co&mmands in the replace string" +msgstr "Amabwiriza in i Gusimbuza Ikurikiranyanyuguti " + +#: knewprojectdlgs.ui:453 koptionsdlgs.ui:67 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Backup copy suffix:" +msgstr "Gukoporora Ingereka : " + +#: knewprojectdlgs.ui:482 koptionsdlgs.ui:132 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Encoding of the files:" +msgstr "Bya i Idosiye : " + +#: knewprojectdlgs.ui:494 koptionsdlgs.ui:157 +#, no-c-format +msgid "&Advanced" +msgstr "Urwego rwo hejuru" + +#: knewprojectdlgs.ui:505 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Ownership Filtering" +msgstr "Ugutunga" + +#: knewprojectdlgs.ui:516 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "User: " +msgstr "Ukoresha:" + +#: knewprojectdlgs.ui:527 knewprojectdlgs.ui:608 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "ID (Number)" +msgstr "Umubare" + +#: knewprojectdlgs.ui:549 knewprojectdlgs.ui:576 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Equals To" +msgstr "Bingana Na" + +#: knewprojectdlgs.ui:554 knewprojectdlgs.ui:581 +#, no-c-format +msgid "Is Not" +msgstr "Ntabwo Ari" + +#: knewprojectdlgs.ui:632 +#, no-c-format +msgid "Group:" +msgstr "Itsinda:" + +#: knewprojectdlgs.ui:658 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Access Date Filtering" +msgstr "Utuyunguruzo tw'ubutumwa" + +#: knewprojectdlgs.ui:685 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Dates valid for:" +msgstr "Byemewe ya: : " + +#: knewprojectdlgs.ui:693 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Accessed after:" +msgstr "Nyuma : " + +#: knewprojectdlgs.ui:701 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Accessed before: " +msgstr "Mbere : " + +#: knewprojectdlgs.ui:717 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Last Writing Access" +msgstr "Kwandika Inshuro Zakoreshejwe" + +#: knewprojectdlgs.ui:722 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Last Reading Access" +msgstr "Gusoma Inshuro Zakoreshejwe" + +#: knewprojectdlgs.ui:830 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Size Filtering" +msgstr "iyungurura" + +#: knewprojectdlgs.ui:857 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Minimum si&ze:" +msgstr "Ingano yo hasi" + +#: knewprojectdlgs.ui:865 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Maximum size:" +msgstr "Ingano nini ishoboka" + +#: knewprojectdlgs.ui:915 knewprojectdlgs.ui:923 +#, no-c-format +msgid "KB" +msgstr "KB" + +#: koptionsdlgs.ui:16 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Options" +msgstr "Amahitamo Rusange" + +#: koptionsdlgs.ui:34 +#, no-c-format +msgid "General" +msgstr "Rusange" + +#: koptionsdlgs.ui:56 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Enable commands in replace strings" +msgstr "Amabwiriza in Gusimbuza Ikurikiranyanyuguti " + +#: koptionsdlgs.ui:83 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Notif&y on errors" +msgstr "ku Amakosa " + +#: koptionsdlgs.ui:91 +#, no-c-format +msgid "Case sensitive" +msgstr "Imyandikire y'inyuguti nkuru/nto" + +#: koptionsdlgs.ui:102 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Recursive (search/replace in all sub folders)" +msgstr "( Shakisha /Gusimbuza in Byose Ububiko ) " + +#: koptionsdlgs.ui:116 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Enable regular e&xpressions" +msgstr "Ibisanzwe " + +#: koptionsdlgs.ui:124 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Do &backup copy" +msgstr "Inyibutsa Gukoporora " + +#: koptionsdlgs.ui:168 +#, no-c-format +msgid "Advanced Options" +msgstr "Amahitamo yo mu rwego rwo hejuru" + +#: koptionsdlgs.ui:179 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Ignore hidden files and folders" +msgstr "Birahishe Idosiye na Ububiko " + +#: koptionsdlgs.ui:187 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Follow s&ymbolic links" +msgstr "amahuza " + +#: koptionsdlgs.ui:195 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "When searching, stop on first string found (faster but no details)" +msgstr "" +"Gushakisha... , Guhagarara ku Itangira Ikurikiranyanyuguti Byabonetse ( Oya " +"Birambuye ) " + +#: koptionsdlgs.ui:206 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Do not show file if no strings are found or replaced" +msgstr "" +"OYA Herekana %S Idosiye NIBA Oya Ikurikiranyanyuguti Byabonetse Cyangwa " + +#: koptionsdlgs.ui:242 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Show confirmation dialog" +msgstr "Iyemeza Ikiganiro " + +#: koptionsdlgs.ui:255 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Confirm before replace each string" +msgstr "Mbere Gusimbuza Ikurikiranyanyuguti " + +#: koptionsdlgs.ui:296 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Default Values" +msgstr "Agaciro" + +#: tdefilereplacepartui.rc:4 tdefilereplaceui.rc:7 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Search/&Replace" +msgstr "Gushakisha& Gusimbura" + +#: tdefilereplacepartui.rc:11 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Strings" +msgstr "Ikurikiranyanyuguti" + +#: tdefilereplacepartui.rc:24 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Results" +msgstr "ibisubizo" + +#: tdefilereplacepartui.rc:36 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Options" +msgstr "Amahitamo Rusange" + +#: tdefilereplacepartui.rc:44 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "&Settings" +msgstr "Ikurikiranyanyuguti" + +#: tdefilereplacepartui.rc:55 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "TDEFileReplace Main Toolbar" +msgstr "UmwanyaBikoresho w'ibanze" + +#: tdefilereplaceui.rc:4 +#, no-c-format +msgid "&File" +msgstr "" + +#: tdefilereplaceviewwdg.ui:214 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Found Strings" +msgstr "Amagenamiterere y'Imyandikire" + +#: tdefilereplaceviewwdg.ui:427 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Green means ready" +msgstr "Cyiteguye " + +#: tdefilereplaceviewwdg.ui:430 +#, no-c-format +msgid "Ready" +msgstr "Cyiteguye" + +#: tdefilereplaceviewwdg.ui:454 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Yellow means wait while sorting list" +msgstr "Tegereza Ishungura Urutonde " + +#: tdefilereplaceviewwdg.ui:457 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Please wait while sorting list" +msgstr "Tegereza Ishungura Urutonde " + +#: tdefilereplaceviewwdg.ui:478 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Red means scanning files" +msgstr "Idosiye " + +#: tdefilereplaceviewwdg.ui:513 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Scanned folders:" +msgstr "Idosiye : " + +#: tdefilereplaceviewwdg.ui:544 +#, fuzzy, no-c-format +msgid "Files:" +msgstr "Amadosiye yose" |