diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-rw/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-rw/messages/tdebase/ksysguard.po | 2539 |
1 files changed, 1046 insertions, 1493 deletions
diff --git a/tde-i18n-rw/messages/tdebase/ksysguard.po b/tde-i18n-rw/messages/tdebase/ksysguard.po index 7e570b98e4b..735b12b0fe2 100644 --- a/tde-i18n-rw/messages/tdebase/ksysguard.po +++ b/tde-i18n-rw/messages/tdebase/ksysguard.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ksysguard 3.4\n" -"POT-Creation-Date: 2014-11-05 10:15-0600\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-06 20:16+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-21 13:22-0800\n" "Last-Translator: Viateur <muvia@mail.rw>\n" "Language-Team: Kinyarwanda <translation-team-rw@lists.sourceforge.net>\n" @@ -24,1729 +24,1282 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: KSysGuardApplet.cc:209 WorkSheet.cc:331 -msgid "Select Display Type" -msgstr "Guhitamo Ubwoko bw'Iyerekana" +#: SystemLoad.sgrd:5 +msgid "CPU Load" +msgstr "Gutangiza CPU" -#: KSysGuardApplet.cc:210 WorkSheet.cc:332 -msgid "&Signal Plotter" -msgstr "&Mushushanya Ikimenyetso" +#: SystemLoad.sgrd:10 +msgid "Load Average (1 min)" +msgstr "Impuzandengo Gutangiza (umunota 1)" -#: KSysGuardApplet.cc:211 WorkSheet.cc:333 -msgid "&Multimeter" -msgstr "&Militimetero" +#: SystemLoad.sgrd:13 +msgid "Physical Memory" +msgstr "Ububiko Bufatika" -#: KSysGuardApplet.cc:212 -msgid "&Dancing Bars" -msgstr "&Imirongo Ibyina" +#: SystemLoad.sgrd:21 +msgid "Swap Memory" +msgstr "Ububikoremezo Busimbura" -#: KSysGuardApplet.cc:242 KSysGuardApplet.cc:394 -msgid "" -"The KSysGuard applet does not support displaying of this type of sensor. Please " -"choose another sensor." -msgstr "" -"Apuleti ya KSysGuard ntabwo yemera kugaragaza ubu bwoko bwa rukuruzi.Hitamo " -"indi rukuruzi." +#: KSysGuardApplet.xml:5 +msgid "CPU" +msgstr "CPU" + +#: KSysGuardApplet.xml:10 +#, fuzzy +msgid "Mem" +msgstr "mem" -#: KSysGuardApplet.cc:318 WorkSheet.cc:94 -#, c-format -msgid "Cannot open the file %1." -msgstr "Ntibishoboka gufungura idosiye %1." +#~ msgid "Select Display Type" +#~ msgstr "Guhitamo Ubwoko bw'Iyerekana" -#: KSysGuardApplet.cc:327 WorkSheet.cc:102 -msgid "The file %1 does not contain valid XML." -msgstr "Idosiye %1 ntabwo irimo XML yemewe . " +#~ msgid "&Signal Plotter" +#~ msgstr "&Mushushanya Ikimenyetso" -#: KSysGuardApplet.cc:334 -msgid "" -"The file %1 does not contain a valid applet definition, which must have a " -"document type 'KSysGuardApplet'." -msgstr "" -"Nta nsobanuro ya apuleti yemewe iri mu idosiye %1, igomba kugira ubwoko " -"bw'inyandiko 'KSysGuardApplet.'" - -#: KSysGuardApplet.cc:476 WorkSheet.cc:225 -#, c-format -msgid "Cannot save file %1" -msgstr "Ntibishoboka kubika idosiye %1 " - -#: KSysGuardApplet.cc:488 -msgid "Drag sensors from the TDE System Guard into this cell." -msgstr "Kunyereza rukuruzi zivuye muri TDE Sisitemu Murinzi muri aka kazu." - -#: SensorDisplayLib/MultiMeterSettings.cc:26 -msgid "Multimeter Settings" -msgstr "Amagenamiterere ya Militimetero" - -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:54 -msgid "Name" -msgstr "Izina" - -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:55 -msgid "PID" -msgstr "PID" - -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:56 -msgid "PPID" -msgstr "PPID" - -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:57 -msgid "UID" -msgstr "UID" - -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:58 -msgid "GID" -msgstr "GID" - -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:170 -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:234 -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:59 -msgid "Status" -msgstr "Imimerere" - -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:60 -#, c-format -msgid "User%" -msgstr "Ukoresha %" - -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:61 -#, c-format -msgid "System%" -msgstr "Sisitemu%" - -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:62 -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:783 -msgid "Nice" -msgstr "Biboneye" - -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:63 -msgid "VmSize" -msgstr "InganoVm" - -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:64 -msgid "VmRss" -msgstr "VmRss" - -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:65 -msgid "Login" -msgstr "Ifashayingira" - -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:66 -msgid "Command" -msgstr "Ibwiriza" - -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:97 -msgid "All Processes" -msgstr "Ibikorwa Byose" - -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:98 -msgid "System Processes" -msgstr "Ibikorwa bya Sisitemu" - -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:99 -msgid "User Processes" -msgstr "Ibikorwa by'Ukoresha" - -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:100 -msgid "Own Processes" -msgstr "Ibikorwa Byihariwe" - -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:103 -msgid "&Tree" -msgstr "&Igiti" - -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:116 -msgid "&Refresh" -msgstr "Kugira gishya" - -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:123 -msgid "&Kill" -msgstr "&Kwica" - -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:206 -msgid "%1: Running Processes" -msgstr "%1:Ibikorwa Bikora" - -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:239 -msgid "You need to select a process first." -msgstr "Ugomba kubanza watoranya igikorwa." - -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:245 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: Do you want to kill the selected process?\n" -"Do you want to kill the %n selected processes?" -msgstr "" -"Kuri &Kwica i Byahiswemo ? \n" -"Kuri &Kwica i %n Byahiswemo ? " +#~ msgid "&Multimeter" +#~ msgstr "&Militimetero" + +#~ msgid "&Dancing Bars" +#~ msgstr "&Imirongo Ibyina" + +#~ msgid "" +#~ "The KSysGuard applet does not support displaying of this type of sensor. " +#~ "Please choose another sensor." +#~ msgstr "" +#~ "Apuleti ya KSysGuard ntabwo yemera kugaragaza ubu bwoko bwa rukuruzi." +#~ "Hitamo indi rukuruzi." + +#~ msgid "Cannot open the file %1." +#~ msgstr "Ntibishoboka gufungura idosiye %1." + +#~ msgid "The file %1 does not contain valid XML." +#~ msgstr "Idosiye %1 ntabwo irimo XML yemewe . " + +#~ msgid "" +#~ "The file %1 does not contain a valid applet definition, which must have a " +#~ "document type 'KSysGuardApplet'." +#~ msgstr "" +#~ "Nta nsobanuro ya apuleti yemewe iri mu idosiye %1, igomba kugira ubwoko " +#~ "bw'inyandiko 'KSysGuardApplet.'" + +#~ msgid "Cannot save file %1" +#~ msgstr "Ntibishoboka kubika idosiye %1 " -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:248 -msgid "Kill Process" -msgstr "Kwica Igikorwa" +#~ msgid "Drag sensors from the TDE System Guard into this cell." +#~ msgstr "Kunyereza rukuruzi zivuye muri TDE Sisitemu Murinzi muri aka kazu." + +#~ msgid "Multimeter Settings" +#~ msgstr "Amagenamiterere ya Militimetero" + +#~ msgid "Name" +#~ msgstr "Izina" + +#~ msgid "PID" +#~ msgstr "PID" + +#~ msgid "PPID" +#~ msgstr "PPID" + +#~ msgid "UID" +#~ msgstr "UID" + +#~ msgid "GID" +#~ msgstr "GID" + +#~ msgid "Status" +#~ msgstr "Imimerere" + +#~ msgid "User%" +#~ msgstr "Ukoresha %" + +#~ msgid "System%" +#~ msgstr "Sisitemu%" + +#~ msgid "Nice" +#~ msgstr "Biboneye" + +#~ msgid "VmSize" +#~ msgstr "InganoVm" + +#~ msgid "VmRss" +#~ msgstr "VmRss" + +#~ msgid "Login" +#~ msgstr "Ifashayingira" + +#~ msgid "Command" +#~ msgstr "Ibwiriza" + +#~ msgid "All Processes" +#~ msgstr "Ibikorwa Byose" + +#~ msgid "System Processes" +#~ msgstr "Ibikorwa bya Sisitemu" + +#~ msgid "User Processes" +#~ msgstr "Ibikorwa by'Ukoresha" + +#~ msgid "Own Processes" +#~ msgstr "Ibikorwa Byihariwe" + +#~ msgid "&Tree" +#~ msgstr "&Igiti" + +#~ msgid "&Refresh" +#~ msgstr "Kugira gishya" + +#~ msgid "&Kill" +#~ msgstr "&Kwica" + +#~ msgid "%1: Running Processes" +#~ msgstr "%1:Ibikorwa Bikora" + +#~ msgid "You need to select a process first." +#~ msgstr "Ugomba kubanza watoranya igikorwa." -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:252 #, fuzzy -msgid "Kill" -msgstr "Kwica" - -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:258 -msgid "Do not ask again" -msgstr "Ntiwongere kubaza" - -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:344 -#, c-format -msgid "Error while attempting to kill process %1." -msgstr "Habaye ikosa mu kugerageza kwica igikorwa %1." - -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:349 -#, c-format -msgid "Insufficient permissions to kill process %1." -msgstr "Uburenganzira budahagije bwo kwica igikorwa %1." - -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:354 -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:389 -msgid "Process %1 has already disappeared." -msgstr "Igikorwa %1 ntikikigaragara." - -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:358 -msgid "Invalid Signal." -msgstr "Ikimenyetso Kitaricyo." - -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:379 -#, c-format -msgid "Error while attempting to renice process %1." -msgstr "Habaye ikosa mu kugerageza kongera kunoza igikorwa %1." - -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:384 -#, c-format -msgid "Insufficient permissions to renice process %1." -msgstr "Uburenganzira budahagije bwo kongera kunoza igikorwa %1." - -#: SensorDisplayLib/ProcessController.cc:393 -msgid "Invalid argument." -msgstr "Inkoresha itariyo." - -#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cc:104 WorkSheet.cc:315 -msgid "It is impossible to connect to '%1'." -msgstr "Ntibishoka kwihuza na '%1'." - -#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cc:162 +#~ msgid "" +#~ "_n: Do you want to kill the selected process?\n" +#~ "Do you want to kill the %n selected processes?" +#~ msgstr "" +#~ "Kuri &Kwica i Byahiswemo ? \n" +#~ "Kuri &Kwica i %n Byahiswemo ? " + +#~ msgid "Kill Process" +#~ msgstr "Kwica Igikorwa" + #, fuzzy -msgid "Launch &System Guard" -msgstr "TDE Sisitemu Murinzi" +#~ msgid "Kill" +#~ msgstr "Kwica" -#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cc:166 SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:380 -msgid "&Properties" -msgstr "Indangabintu" +#~ msgid "Do not ask again" +#~ msgstr "Ntiwongere kubaza" -#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cc:167 SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:381 -msgid "&Remove Display" -msgstr "&Kuvanaho Kugaragaza" +#~ msgid "Error while attempting to kill process %1." +#~ msgstr "Habaye ikosa mu kugerageza kwica igikorwa %1." -#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cc:169 -msgid "&Setup Update Interval..." -msgstr "&Kugena Intera yo Kuvugurura..." +#~ msgid "Insufficient permissions to kill process %1." +#~ msgstr "Uburenganzira budahagije bwo kwica igikorwa %1." -#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cc:171 -msgid "&Continue Update" -msgstr "&Gukomeza Kuvugurura" +#~ msgid "Process %1 has already disappeared." +#~ msgstr "Igikorwa %1 ntikikigaragara." -#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cc:173 -msgid "P&ause Update" -msgstr "Guhagarika Kuvugurura" +#~ msgid "Invalid Signal." +#~ msgstr "Ikimenyetso Kitaricyo." -#: SensorDisplayLib/SensorDisplay.cc:240 -msgid "" -"<qt>" -"<p>This is a sensor display. To customize a sensor display click and hold the " -"right mouse button on either the frame or the display box and select the <i>" -"Properties</i> entry from the popup menu. Select <i>Remove</i> " -"to delete the display from the worksheet.</p>%1</qt>" -msgstr "" -"<qt>" -"<p>Iri ni igaragaza rukuruzi. Kugira ngo uboneze igaragaza rukuruzi kanda maze " -"utsindagire buto y'imbeba y'iburyo kuri buri kadiri cyangwa agasanduku " -"k'igaragaza maze utoranye icyinjizwa cya <i>Ibiranga</i> " -"kivuye mu bikubiyemo byirambura. Guhitamo <i>Kuvanaho</i> " -"kugira ngo usibe igaragaza mu rupapurokazi.</p>%1</qt>" - -#: SensorDisplayLib/DummyDisplay.cc:33 -msgid "Drop Sensor Here" -msgstr "Kurekurira Rukuruzi Hano" - -#: SensorDisplayLib/DummyDisplay.cc:38 -msgid "" -"This is an empty space in a worksheet. Drag a sensor from the Sensor Browser " -"and drop it here. A sensor display will appear that allows you to monitor the " -"values of the sensor over time." -msgstr "" -"Uyu ni umwanya urimo ubusa mu rupapurokazi. Nyereza rukuruzi iva muri " -"Mucukumbuzi Rukuruzi maze uyirekurire hano. Igaragaza rukuruzi rizagaragara " -"rigufashe gukurikirana uduciro twa rukuruzi uko igihe kigenda." +#~ msgid "Error while attempting to renice process %1." +#~ msgstr "Habaye ikosa mu kugerageza kongera kunoza igikorwa %1." -#: SensorDisplayLib/SensorLoggerSettings.cc:26 -msgid "Sensor Logger Settings" -msgstr "Amagenamiterere ya Muremibyinjizwa Rukuruzi" +#~ msgid "Insufficient permissions to renice process %1." +#~ msgstr "Uburenganzira budahagije bwo kongera kunoza igikorwa %1." -#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:136 -msgid "Logging" -msgstr "Kwinjira" +#~ msgid "Invalid argument." +#~ msgstr "Inkoresha itariyo." -#. i18n: file ./SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui line 48 -#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:137 rc.cpp:129 -#, no-c-format -msgid "Timer Interval" -msgstr "Intera ya Mugenagihe" +#~ msgid "It is impossible to connect to '%1'." +#~ msgstr "Ntibishoka kwihuza na '%1'." -#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:138 -msgid "Sensor Name" -msgstr "Izina rya Rukuruzi" +#, fuzzy +#~ msgid "Launch &System Guard" +#~ msgstr "TDE Sisitemu Murinzi" -#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:139 -msgid "Host Name" -msgstr "Izina ry'Ubuturo" +#~ msgid "&Properties" +#~ msgstr "Indangabintu" -#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:140 -msgid "Log File" -msgstr "Idosiye Mbikamikorere" +#~ msgid "&Remove Display" +#~ msgstr "&Kuvanaho Kugaragaza" + +#~ msgid "&Setup Update Interval..." +#~ msgstr "&Kugena Intera yo Kuvugurura..." + +#~ msgid "&Continue Update" +#~ msgstr "&Gukomeza Kuvugurura" -#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:151 SensorDisplayLib/SensorLoggerDlg.cc:28 -msgid "Sensor Logger" -msgstr "Muremibyinjizwa Rukuruzi" +#~ msgid "P&ause Update" +#~ msgstr "Guhagarika Kuvugurura" -#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:383 -msgid "&Remove Sensor" -msgstr "&Kuvanaho Rukuruzi" +#~ msgid "" +#~ "<qt><p>This is a sensor display. To customize a sensor display click and " +#~ "hold the right mouse button on either the frame or the display box and " +#~ "select the <i>Properties</i> entry from the popup menu. Select <i>Remove</" +#~ "i> to delete the display from the worksheet.</p>%1</qt>" +#~ msgstr "" +#~ "<qt><p>Iri ni igaragaza rukuruzi. Kugira ngo uboneze igaragaza rukuruzi " +#~ "kanda maze utsindagire buto y'imbeba y'iburyo kuri buri kadiri cyangwa " +#~ "agasanduku k'igaragaza maze utoranye icyinjizwa cya <i>Ibiranga</i> " +#~ "kivuye mu bikubiyemo byirambura. Guhitamo <i>Kuvanaho</i> kugira ngo " +#~ "usibe igaragaza mu rupapurokazi.</p>%1</qt>" -#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:384 -msgid "&Edit Sensor..." -msgstr "&Guhindura Rukuruzi..." +#~ msgid "Drop Sensor Here" +#~ msgstr "Kurekurira Rukuruzi Hano" -#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:396 -msgid "St&op Logging" -msgstr "Guhagarika Rukuruzi" +#~ msgid "" +#~ "This is an empty space in a worksheet. Drag a sensor from the Sensor " +#~ "Browser and drop it here. A sensor display will appear that allows you to " +#~ "monitor the values of the sensor over time." +#~ msgstr "" +#~ "Uyu ni umwanya urimo ubusa mu rupapurokazi. Nyereza rukuruzi iva muri " +#~ "Mucukumbuzi Rukuruzi maze uyirekurire hano. Igaragaza rukuruzi " +#~ "rizagaragara rigufashe gukurikirana uduciro twa rukuruzi uko igihe " +#~ "kigenda." -#: SensorDisplayLib/SensorLogger.cc:398 -msgid "S&tart Logging" -msgstr "Gutangira Kwinjira" +#~ msgid "Sensor Logger Settings" +#~ msgstr "Amagenamiterere ya Muremibyinjizwa Rukuruzi" -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:110 -msgid "" -"_: process status\n" -"running" -msgstr "irakora" +#~ msgid "Logging" +#~ msgstr "Kwinjira" -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:112 -msgid "" -"_: process status\n" -"sleeping" -msgstr "isinziriye" +#~ msgid "Timer Interval" +#~ msgstr "Intera ya Mugenagihe" -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:114 -msgid "" -"_: process status\n" -"disk sleep" -msgstr "disiki yasinziriye" +#~ msgid "Sensor Name" +#~ msgstr "Izina rya Rukuruzi" -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:115 -msgid "" -"_: process status\n" -"zombie" -msgstr "kidobya" +#~ msgid "Host Name" +#~ msgstr "Izina ry'Ubuturo" -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:117 -msgid "" -"_: process status\n" -"stopped" -msgstr "byahagaze" +#~ msgid "Log File" +#~ msgstr "Idosiye Mbikamikorere" -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:118 -msgid "" -"_: process status\n" -"paging" -msgstr "iri gushyiraho paji" +#~ msgid "Sensor Logger" +#~ msgstr "Muremibyinjizwa Rukuruzi" -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:119 -msgid "" -"_: process status\n" -"idle" -msgstr "bigenda buhoro " +#~ msgid "&Remove Sensor" +#~ msgstr "&Kuvanaho Rukuruzi" -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:259 -msgid "Remove Column" -msgstr "Gukuraho Inkingi" +#~ msgid "&Edit Sensor..." +#~ msgstr "&Guhindura Rukuruzi..." -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:260 -msgid "Add Column" -msgstr "Kongeraho Inkingi" +#~ msgid "St&op Logging" +#~ msgstr "Guhagarika Rukuruzi" -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:261 -msgid "Help on Column" -msgstr "Ifashayobora ku Nkingi" +#~ msgid "S&tart Logging" +#~ msgstr "Gutangira Kwinjira" -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:788 -msgid "Hide Column" -msgstr "Guhisha Inkingi" +#~ msgid "" +#~ "_: process status\n" +#~ "running" +#~ msgstr "irakora" -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:794 -msgid "Show Column" -msgstr "Kwerekana Inkingi" +#~ msgid "" +#~ "_: process status\n" +#~ "sleeping" +#~ msgstr "isinziriye" -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:798 -msgid "Select All Processes" -msgstr "Guhitamo Ibikorwa Byose" +#~ msgid "" +#~ "_: process status\n" +#~ "disk sleep" +#~ msgstr "disiki yasinziriye" -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:799 -msgid "Unselect All Processes" -msgstr "Kuvana Akamenyetso Gatoranya ku Bikorwa Byose" +#~ msgid "" +#~ "_: process status\n" +#~ "zombie" +#~ msgstr "kidobya" -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:805 -msgid "Select All Child Processes" -msgstr "Guhitamo Ibikorwa Mwana Byose" +#~ msgid "" +#~ "_: process status\n" +#~ "stopped" +#~ msgstr "byahagaze" -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:806 -msgid "Unselect All Child Processes" -msgstr "Kuvana Akamenyetso Gatoranya ku Bikorwa Mwana Byose" +#~ msgid "" +#~ "_: process status\n" +#~ "paging" +#~ msgstr "iri gushyiraho paji" -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:808 -msgid "SIGABRT" -msgstr "SIGABRT" +#~ msgid "" +#~ "_: process status\n" +#~ "idle" +#~ msgstr "bigenda buhoro " -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:809 -msgid "SIGALRM" -msgstr "SIGALRM" +#~ msgid "Remove Column" +#~ msgstr "Gukuraho Inkingi" -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:810 -msgid "SIGCHLD" -msgstr "SIGCHLD" +#~ msgid "Add Column" +#~ msgstr "Kongeraho Inkingi" -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:811 -msgid "SIGCONT" -msgstr "SIGCONT" +#~ msgid "Help on Column" +#~ msgstr "Ifashayobora ku Nkingi" -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:812 -msgid "SIGFPE" -msgstr "SIGFPE" +#~ msgid "Hide Column" +#~ msgstr "Guhisha Inkingi" -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:813 -msgid "SIGHUP" -msgstr "SIGHUP" +#~ msgid "Show Column" +#~ msgstr "Kwerekana Inkingi" -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:814 -msgid "SIGILL" -msgstr "SIGILL" +#~ msgid "Select All Processes" +#~ msgstr "Guhitamo Ibikorwa Byose" -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:815 -msgid "SIGINT" -msgstr "SIGINT" +#~ msgid "Unselect All Processes" +#~ msgstr "Kuvana Akamenyetso Gatoranya ku Bikorwa Byose" -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:816 -msgid "SIGKILL" -msgstr "SIGKILL" +#~ msgid "Select All Child Processes" +#~ msgstr "Guhitamo Ibikorwa Mwana Byose" -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:817 -msgid "SIGPIPE" -msgstr "SIGPIPE" +#~ msgid "Unselect All Child Processes" +#~ msgstr "Kuvana Akamenyetso Gatoranya ku Bikorwa Mwana Byose" -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:818 -msgid "SIGQUIT" -msgstr "SIGQUIT" +#~ msgid "SIGABRT" +#~ msgstr "SIGABRT" -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:819 -msgid "SIGSEGV" -msgstr "SIGSEGV" +#~ msgid "SIGALRM" +#~ msgstr "SIGALRM" -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:820 -msgid "SIGSTOP" -msgstr "SIGSTOP" +#~ msgid "SIGCHLD" +#~ msgstr "SIGCHLD" -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:821 -msgid "SIGTERM" -msgstr "SIGTERM" +#~ msgid "SIGCONT" +#~ msgstr "SIGCONT" -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:822 -msgid "SIGTSTP" -msgstr "SIGTSTP" +#~ msgid "SIGFPE" +#~ msgstr "SIGFPE" -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:823 -msgid "SIGTTIN" -msgstr "SIGTTIN" +#~ msgid "SIGHUP" +#~ msgstr "SIGHUP" -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:824 -msgid "SIGTTOU" -msgstr "SIGTTOU" +#~ msgid "SIGILL" +#~ msgstr "SIGILL" -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:825 -msgid "SIGUSR1" -msgstr "SIGUSR1" +#~ msgid "SIGINT" +#~ msgstr "SIGINT" -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:826 -msgid "SIGUSR2" -msgstr "SIGUSR2" +#~ msgid "SIGKILL" +#~ msgstr "SIGKILL" -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:829 -msgid "Send Signal" -msgstr "Kohereza Ikimenyetso" +#~ msgid "SIGPIPE" +#~ msgstr "SIGPIPE" -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:837 -msgid "Renice Process..." -msgstr "Kongera Kunoza Igikorwa..." +#~ msgid "SIGQUIT" +#~ msgstr "SIGQUIT" -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:885 -#, fuzzy -msgid "" -"_n: Do you really want to send signal %1 to the selected process?\n" -"Do you really want to send signal %1 to the %n selected processes?" -msgstr "" -"Kuri Kohereza %1 Kuri i Byahiswemo ? \n" -"Kuri Kohereza %1 Kuri i %n Byahiswemo ? " +#~ msgid "SIGSEGV" +#~ msgstr "SIGSEGV" -#: SensorDisplayLib/ProcessList.cc:889 -msgid "Send" -msgstr "Kohereza" +#~ msgid "SIGSTOP" +#~ msgstr "SIGSTOP" -#: SensorDisplayLib/ReniceDlg.cc:32 -msgid "Renice Process" -msgstr "Kongera Kunoza Igikorwa" +#~ msgid "SIGTERM" +#~ msgstr "SIGTERM" + +#~ msgid "SIGTSTP" +#~ msgstr "SIGTSTP" + +#~ msgid "SIGTTIN" +#~ msgstr "SIGTTIN" + +#~ msgid "SIGTTOU" +#~ msgstr "SIGTTOU" + +#~ msgid "SIGUSR1" +#~ msgstr "SIGUSR1" + +#~ msgid "SIGUSR2" +#~ msgstr "SIGUSR2" + +#~ msgid "Send Signal" +#~ msgstr "Kohereza Ikimenyetso" + +#~ msgid "Renice Process..." +#~ msgstr "Kongera Kunoza Igikorwa..." -#: SensorDisplayLib/ReniceDlg.cc:40 -msgid "" -"You are about to change the scheduling priority of\n" -"process %1. Be aware that only the Superuser (root)\n" -"can decrease the nice level of a process. The lower\n" -"the number is the higher the priority.\n" -"\n" -"Please enter the desired nice level:" -msgstr "" -"Ugiye guhindura icyihutirwa mu ngengabihe cya\n" -"igikorwa %1. Wibuke ko (umuzi) w'Ukoreshakabuhariwe \n" -"ushobora kugabanya ubwiza bw'igikorwa. Uko umubare\n" -"uba muto ni ko n'icyihutirwa kiba kinini.\n" -"\n" -"Injiza urwego runoze rwifuzwa:" - -#. i18n: file ./SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui line 94 -#: SensorDisplayLib/LogFile.cc:88 rc.cpp:27 -#, no-c-format -msgid "Foreground color:" -msgstr "Ibara rya mbugambere:" - -#. i18n: file ./SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui line 102 -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:143 SensorDisplayLib/LogFile.cc:90 -#: ksgrd/StyleSettings.cc:68 rc.cpp:30 rc.cpp:69 rc.cpp:123 rc.cpp:171 -#, no-c-format -msgid "Background color:" -msgstr "Ibara mbuganyuma:" - -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:43 -msgid "Edit BarGraph Preferences" -msgstr "Guhindura Ibyatoranyijwe by'IgishushanyoMurongo" - -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:47 -msgid "Range" -msgstr "Igice" - -#. i18n: file ./SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui line 46 -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:50 WorkSheetSettings.cc:48 -#: rc.cpp:21 rc.cpp:60 rc.cpp:75 rc.cpp:159 -#, no-c-format -msgid "Title" -msgstr "Umutwe" - -#. i18n: file ./SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui line 36 -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:54 -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:64 rc.cpp:78 -#, no-c-format -msgid "Enter the title of the display here." -msgstr "Kwinjiza umutwe w'iyerekana hano." - -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:59 -msgid "Display Range" -msgstr "Kwerekana Igice" - -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:63 -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:89 -msgid "Minimum value:" -msgstr "Agaciro gato gashoboka:" - -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:67 -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:95 #, fuzzy -msgid "" -"Enter the minimum value for the display here. If both values are 0, automatic " -"range detection is enabled." -msgstr "" -"Kwinjiza hano agaciro gato gashoboka kagenewe iyerekana.Niba uduciro twombi ari " -"0 igenzura ry'igice ryikora rirakoreshwa." +#~ msgid "" +#~ "_n: Do you really want to send signal %1 to the selected process?\n" +#~ "Do you really want to send signal %1 to the %n selected processes?" +#~ msgstr "" +#~ "Kuri Kohereza %1 Kuri i Byahiswemo ? \n" +#~ "Kuri Kohereza %1 Kuri i %n Byahiswemo ? " + +#~ msgid "Send" +#~ msgstr "Kohereza" + +#~ msgid "Renice Process" +#~ msgstr "Kongera Kunoza Igikorwa" + +#~ msgid "" +#~ "You are about to change the scheduling priority of\n" +#~ "process %1. Be aware that only the Superuser (root)\n" +#~ "can decrease the nice level of a process. The lower\n" +#~ "the number is the higher the priority.\n" +#~ "\n" +#~ "Please enter the desired nice level:" +#~ msgstr "" +#~ "Ugiye guhindura icyihutirwa mu ngengabihe cya\n" +#~ "igikorwa %1. Wibuke ko (umuzi) w'Ukoreshakabuhariwe \n" +#~ "ushobora kugabanya ubwiza bw'igikorwa. Uko umubare\n" +#~ "uba muto ni ko n'icyihutirwa kiba kinini.\n" +#~ "\n" +#~ "Injiza urwego runoze rwifuzwa:" + +#~ msgid "Foreground color:" +#~ msgstr "Ibara rya mbugambere:" + +#~ msgid "Background color:" +#~ msgstr "Ibara mbuganyuma:" + +#~ msgid "Edit BarGraph Preferences" +#~ msgstr "Guhindura Ibyatoranyijwe by'IgishushanyoMurongo" + +#~ msgid "Range" +#~ msgstr "Igice" + +#~ msgid "Title" +#~ msgstr "Umutwe" + +#~ msgid "Enter the title of the display here." +#~ msgstr "Kwinjiza umutwe w'iyerekana hano." + +#~ msgid "Display Range" +#~ msgstr "Kwerekana Igice" + +#~ msgid "Minimum value:" +#~ msgstr "Agaciro gato gashoboka:" -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:71 -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:99 -msgid "Maximum value:" -msgstr "Agaciro kanini ntarengwa:" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Enter the minimum value for the display here. If both values are 0, " +#~ "automatic range detection is enabled." +#~ msgstr "" +#~ "Kwinjiza hano agaciro gato gashoboka kagenewe iyerekana.Niba uduciro " +#~ "twombi ari 0 igenzura ry'igice ryikora rirakoreshwa." + +#~ msgid "Maximum value:" +#~ msgstr "Agaciro kanini ntarengwa:" -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:75 -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:105 #, fuzzy -msgid "" -"Enter the maximum value for the display here. If both values are 0, automatic " -"range detection is enabled." -msgstr "" -"Kwinjiza hano agaciro kanini gashoboka kagenewe igaragaza. Niba uduciro twombi " -"ari 0 igenzura ry'igice ryikora rirakoreshwa." - -#. i18n: file ./SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui line 61 -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:84 rc.cpp:87 -#, no-c-format -msgid "Alarms" -msgstr "Impuruza" - -#. i18n: file ./SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui line 138 -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:87 rc.cpp:102 rc.cpp:135 -#, no-c-format -msgid "Alarm for Minimum Value" -msgstr "Impuruza igenewe Agaciro Gato Gashoboka" - -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:91 -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:109 -msgid "Enable alarm" -msgstr "Kubashisha impuruza" - -#. i18n: file ./SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui line 152 -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:92 rc.cpp:108 rc.cpp:141 -#, no-c-format -msgid "Enable the minimum value alarm." -msgstr "Gukoresha impuruza y'agaciro gato gashoboka." - -#. i18n: file ./SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui line 180 -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:95 rc.cpp:111 rc.cpp:144 -#, no-c-format -msgid "Lower limit:" -msgstr "Impera yo hasi:" - -#. i18n: file ./SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui line 72 -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:105 rc.cpp:90 rc.cpp:147 -#, no-c-format -msgid "Alarm for Maximum Value" -msgstr "Impuruza igenewe Agaciro Kanini Gashoboka" - -#. i18n: file ./SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui line 86 -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:110 rc.cpp:96 rc.cpp:153 -#, no-c-format -msgid "Enable the maximum value alarm." -msgstr "Gukoresha impuruza y'agaciro kanini gashoboka." - -#. i18n: file ./SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui line 114 -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:113 rc.cpp:99 rc.cpp:156 -#, no-c-format -msgid "Upper limit:" -msgstr "Impera yo hejuru:" - -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:126 -msgid "Look" -msgstr "Kureba" - -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:129 -msgid "Normal bar color:" -msgstr "Ibara ry'umurongo risanzwe: " - -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:136 -msgid "Out-of-range color:" -msgstr "Ibara risaga igipimo:" - -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:150 -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:176 ksgrd/StyleSettings.cc:75 -msgid "Font size:" -msgstr "Ingano y'imyandikire:" - -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:154 -msgid "" -"This determines the size of the font used to print a label underneath the bars. " -"Bars are automatically suppressed if text becomes too large, so it is advisable " -"to use a small font size here." -msgstr "" -"Ibi bigaragaza ingano y'imyandikire yakoreshejwe kugira ngo hacapwe akarango " -"kari mu nsi y'imirongo. Imirongo ihita ivanwaho iyo umwandiko ubaye munini " -"cyane, bityo ni byiza gukoresha imyandikire mito hano." - -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:161 -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:224 -msgid "Sensors" -msgstr "Rukuruzi" - -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:166 -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:231 -msgid "Host" -msgstr "Ubuturo" - -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:167 -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:232 -msgid "Sensor" -msgstr "Rukuruzi" - -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:168 -msgid "Label" -msgstr "Akarango" - -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:169 -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:233 -msgid "Unit" -msgstr "Igice" - -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:174 -msgid "Edit..." -msgstr "Guhindura..." - -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:176 -msgid "Push this button to configure the label." -msgstr "Sunika iyi buto kugira ngo uboneze aka karango. " - -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:181 -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:249 -msgid "Push this button to delete the sensor." -msgstr "Sunika iyi buto kugira ngo usibe rukuruzi." - -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:356 -msgid "Label of Bar Graph" -msgstr "Akarango k'Igishushango Murongo" - -#: SensorDisplayLib/DancingBarsSettings.cc:357 -msgid "Enter new label:" -msgstr "Kwinjiza akarango gashya:" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:47 -msgid "Signal Plotter Settings" -msgstr "Amagenamiterere ya Mushushanya Ikimenyetso" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:57 -msgid "Style" -msgstr "Umususire" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:60 -msgid "Title:" -msgstr "Umutwe:" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:69 -msgid "Graph Drawing Style" -msgstr "Imisusire y'Ishushanya ry'Imbonerahamwe" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:71 -msgid "Basic polygons" -msgstr "Ibinyampande by'ibanze" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:73 -msgid "Original - single line per data point" -msgstr "Ibyibanze - umurongo umwe kuri buri kadomo k'ibyatanzwe" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:78 -msgid "Scales" -msgstr "Ibipimo" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:81 -msgid "Vertical Scale" -msgstr "Igipimo Bihagaritse" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:85 -msgid "Automatic range detection" -msgstr "Igenzura ry'igice ryikora" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:86 -msgid "" -"Check this box if you want the display range to adapt dynamically to the " -"currently displayed values; if you do not check this, you have to specify the " -"range you want in the fields below." -msgstr "" -"Shyira akamenyetso kuri aka kazu niba ushaka kugaragaza indengo igomba kujyana " -"mu buryo buyega n'uduciro tugaragara tugezweho; nudashyiraho akamenyetso, " -"ugomba kugaragaza indengo ushaka mu myanya ikurikira." +#~ msgid "" +#~ "Enter the maximum value for the display here. If both values are 0, " +#~ "automatic range detection is enabled." +#~ msgstr "" +#~ "Kwinjiza hano agaciro kanini gashoboka kagenewe igaragaza. Niba uduciro " +#~ "twombi ari 0 igenzura ry'igice ryikora rirakoreshwa." -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:111 -msgid "Horizontal Scale" -msgstr "Igipimo Bitambitse" +#~ msgid "Alarms" +#~ msgstr "Impuruza" -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:120 -msgid "pixel(s) per time period" -msgstr "pigiseli zijyana n'igihe iki n'iki" +#~ msgid "Alarm for Minimum Value" +#~ msgstr "Impuruza igenewe Agaciro Gato Gashoboka" -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:126 -msgid "Grid" -msgstr "Urusobetudirishya" +#~ msgid "Enable alarm" +#~ msgstr "Kubashisha impuruza" -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:129 -msgid "Lines" -msgstr "Imirongo" +#~ msgid "Enable the minimum value alarm." +#~ msgstr "Gukoresha impuruza y'agaciro gato gashoboka." -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:133 -msgid "Vertical lines" -msgstr "Imirongo ihagaze" +#~ msgid "Lower limit:" +#~ msgstr "Impera yo hasi:" -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:134 -msgid "Check this to activate the vertical lines if display is large enough." -msgstr "" -"Shyira akamenyetso hano kugira ngo ukoreshe imirongo ihagaze niba iyerekana ari " -"rinini bihagije." +#~ msgid "Alarm for Maximum Value" +#~ msgstr "Impuruza igenewe Agaciro Kanini Gashoboka" -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:137 -msgid "Distance:" -msgstr "Intera:" +#~ msgid "Enable the maximum value alarm." +#~ msgstr "Gukoresha impuruza y'agaciro kanini gashoboka." -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:143 -msgid "Enter the distance between two vertical lines here." -msgstr "Kwinjiza intera hagati y'imirongo ihagaze hano." +#~ msgid "Upper limit:" +#~ msgstr "Impera yo hejuru:" -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:147 -msgid "Vertical lines scroll" -msgstr "Kunyereza imirongo ihagaze" +#~ msgid "Look" +#~ msgstr "Kureba" -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:150 -msgid "Horizontal lines" -msgstr "Imirongo itambitse" +#~ msgid "Normal bar color:" +#~ msgstr "Ibara ry'umurongo risanzwe: " -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:151 -msgid "Check this to enable horizontal lines if display is large enough." -msgstr "" -"Shyira akamenyetso kuri iki kugira ngo ukoreshe imirongo itambitse niba " -"igaragaza ari rinini bihagije." +#~ msgid "Out-of-range color:" +#~ msgstr "Ibara risaga igipimo:" -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:154 -msgid "Count:" -msgstr "Ibara:" +#~ msgid "Font size:" +#~ msgstr "Ingano y'imyandikire:" -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:160 -msgid "Enter the number of horizontal lines here." -msgstr "Kwinjiza umubare w'imirongo itambitse hano." +#~ msgid "" +#~ "This determines the size of the font used to print a label underneath the " +#~ "bars. Bars are automatically suppressed if text becomes too large, so it " +#~ "is advisable to use a small font size here." +#~ msgstr "" +#~ "Ibi bigaragaza ingano y'imyandikire yakoreshejwe kugira ngo hacapwe " +#~ "akarango kari mu nsi y'imirongo. Imirongo ihita ivanwaho iyo umwandiko " +#~ "ubaye munini cyane, bityo ni byiza gukoresha imyandikire mito hano." -#. i18n: file ./SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui line 35 -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:168 rc.cpp:18 -#, no-c-format -msgid "Text" -msgstr "Umwandiko" +#~ msgid "Sensors" +#~ msgstr "Rukuruzi" -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:172 -msgid "Labels" -msgstr "Uturango" +#~ msgid "Host" +#~ msgstr "Ubuturo" -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:173 -msgid "" -"Check this box if horizontal lines should be decorated with the values they " -"mark." -msgstr "" -"Shyira akamenyetso kuri aka kazu niba imirongo itambitse igomba gutakwa " -"n'uduciro iranga." +#~ msgid "Sensor" +#~ msgstr "Rukuruzi" -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:185 -msgid "Top bar" -msgstr "Umurongo Utangira" +#~ msgid "Label" +#~ msgstr "Akarango" -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:186 -msgid "" -"Check this to active the display title bar. This is probably only useful for " -"applet displays. The bar is only visible if the display is large enough." -msgstr "" -"Shyira akamenyetso aha kugira ngo ukoreshe umurongo mutwe w'igaragaza. Ibi " -"bishobora kugira akamaro ku magaragaza ya apuleti gusa. Umurongo ugaragara gusa " -"iyo igaragaza ari rinini bihagije." - -#. i18n: file ./SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui line 64 -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:193 rc.cpp:24 rc.cpp:63 rc.cpp:114 -#: rc.cpp:162 -#, no-c-format -msgid "Colors" -msgstr "Amabara" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:196 -msgid "Vertical lines:" -msgstr "Imirongo ihagaze:" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:203 -msgid "Horizontal lines:" -msgstr "Imirongo itambitse:" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:210 -msgid "Background:" -msgstr "Mbuganyuma:" - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:242 -msgid "Set Color..." -msgstr "Kugena Ibara..." - -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:244 -msgid "Push this button to configure the color of the sensor in the diagram." -msgstr "" -"Sunika iyi buto kugira ngo uboneze ibara rya rukuruzi iri mu mbonerahamwe. " +#~ msgid "Unit" +#~ msgstr "Igice" -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:252 -msgid "Move Up" -msgstr "Kuzamura" +#~ msgid "Edit..." +#~ msgstr "Guhindura..." -#: SensorDisplayLib/FancyPlotterSettings.cc:256 -msgid "Move Down" -msgstr "Kumanura" +#~ msgid "Push this button to configure the label." +#~ msgstr "Sunika iyi buto kugira ngo uboneze aka karango. " -#: SensorDisplayLib/ListViewSettings.cc:26 -msgid "List View Settings" -msgstr "Amagenamiterere y'Igaragaza ry'Urutonde" +#~ msgid "Push this button to delete the sensor." +#~ msgstr "Sunika iyi buto kugira ngo usibe rukuruzi." -#: KSGAppletSettings.cc:34 -#, fuzzy -msgid "System Guard Settings" -msgstr "Amagenamiterere ya Apuleti KSysGuard" - -#: KSGAppletSettings.cc:42 -msgid "Number of displays:" -msgstr "Umubara w'amagaragaza:" - -#: KSGAppletSettings.cc:50 -msgid "Size ratio:" -msgstr "Ikigero cy'Ingano:" - -#: KSGAppletSettings.cc:54 -#, c-format -msgid "%" -msgstr "%" - -#: KSGAppletSettings.cc:59 WorkSheetSettings.cc:85 ksgrd/TimerSettings.cc:46 -msgid "Update interval:" -msgstr "Kuvugurura intera:" - -#. i18n: file ./SensorDisplayLib/SensorLoggerDlgWidget.ui line 68 -#: KSGAppletSettings.cc:64 WorkSheetSettings.cc:91 ksgrd/TimerSettings.cc:51 -#: rc.cpp:132 -#, no-c-format -msgid " sec" -msgstr " sec" - -#: WorkSheet.cc:109 -msgid "" -"The file %1 does not contain a valid worksheet definition, which must have a " -"document type 'KSysGuardWorkSheet'." -msgstr "" -"Idosiye %1 ntabwo irimo insobanuro y'urupapurokazi yemewe , igomba kugira " -"ubwoko bw'inyandiko bwa 'KSysGuardWorkSheet'." - -#: WorkSheet.cc:125 -msgid "The file %1 has an invalid worksheet size." -msgstr "Idosiye %1 ifite ingano y'urupapurokazi itemewe." - -#: WorkSheet.cc:273 -msgid "The clipboard does not contain a valid display description." -msgstr "Ububikokoporora ntabwo burimo umwirondoro w'igaragaza wemewe. " - -#: WorkSheet.cc:334 -msgid "&BarGraph" -msgstr "&IgishushanyoMurongo" - -#: WorkSheet.cc:335 -msgid "S&ensorLogger" -msgstr "MuremibyinjizwaRukuruzi" - -#. i18n: file ./SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui line 17 -#: rc.cpp:15 -#, no-c-format -msgid "Log File Settings" -msgstr "Amagenamiterere y'Idosiye Mbikamikorere" - -#. i18n: file ./SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui line 187 -#: rc.cpp:36 -#, no-c-format -msgid "Select Font..." -msgstr "Gutoranya Imyandikire..." - -#. i18n: file ./SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui line 199 -#: rc.cpp:39 -#, no-c-format -msgid "Filter" -msgstr "Muyunguruzi" - -#. i18n: file ./SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui line 238 -#: rc.cpp:42 -#, no-c-format -msgid "&Add" -msgstr "&Ongera" - -#. i18n: file ./SensorDisplayLib/LogFileSettings.ui line 254 -#: rc.cpp:48 -#, no-c-format -msgid "&Change" -msgstr "&Guhindura" - -#. i18n: file ./SensorDisplayLib/SensorLoggerSettingsWidget.ui line 91 -#: rc.cpp:66 rc.cpp:165 -#, no-c-format -msgid "Text color:" -msgstr "Ibara ry'Umwandiko:" - -#. i18n: file ./SensorDisplayLib/SensorLoggerSettingsWidget.ui line 107 -#: ksgrd/StyleSettings.cc:61 rc.cpp:72 -#, no-c-format -msgid "Alarm color:" -msgstr "Ibara ry'impuruza:" - -#. i18n: file ./SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui line 44 -#: rc.cpp:81 -#, no-c-format -msgid "&Show unit" -msgstr "&Kwerekana igice" - -#. i18n: file ./SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui line 47 -#: rc.cpp:84 -#, no-c-format -msgid "Enable this to append the unit to the title of the display." -msgstr "Gukoresha iki kugira ngo ushyire igice ku mutwe w'igaragaza." - -#. i18n: file ./SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui line 83 -#: rc.cpp:93 rc.cpp:150 -#, no-c-format -msgid "E&nable alarm" -msgstr "Kubashisha impuruza" - -#. i18n: file ./SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui line 149 -#: rc.cpp:105 rc.cpp:138 -#, no-c-format -msgid "&Enable alarm" -msgstr "&Kubashisha impuruza" - -#. i18n: file ./SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui line 225 -#: rc.cpp:117 -#, no-c-format -msgid "Normal digit color:" -msgstr "Ibara ry'umubare risanzwe:" - -#. i18n: file ./SensorDisplayLib/MultiMeterSettingsWidget.ui line 233 -#: rc.cpp:120 -#, no-c-format -msgid "Alarm digit color:" -msgstr "Ibara ry'umubare mpuruza:" - -#. i18n: file ./SensorDisplayLib/ListViewSettingsWidget.ui line 90 -#: rc.cpp:168 -#, no-c-format -msgid "Grid color:" -msgstr "Ibara ry'utudirishya:" - -#. i18n: file SystemLoad.sgrd line 5 -#: ksgrd/SensorManager.cc:50 rc.cpp:173 -msgid "CPU Load" -msgstr "Gutangiza CPU" +#~ msgid "Label of Bar Graph" +#~ msgstr "Akarango k'Igishushango Murongo" -#. i18n: file SystemLoad.sgrd line 10 -#: ksgrd/SensorManager.cc:103 rc.cpp:175 -msgid "Load Average (1 min)" -msgstr "Impuzandengo Gutangiza (umunota 1)" +#~ msgid "Enter new label:" +#~ msgstr "Kwinjiza akarango gashya:" -#. i18n: file SystemLoad.sgrd line 13 -#: ksgrd/SensorManager.cc:56 rc.cpp:177 -msgid "Physical Memory" -msgstr "Ububiko Bufatika" +#~ msgid "Signal Plotter Settings" +#~ msgstr "Amagenamiterere ya Mushushanya Ikimenyetso" -#. i18n: file SystemLoad.sgrd line 21 -#: ksgrd/SensorManager.cc:57 rc.cpp:179 -msgid "Swap Memory" -msgstr "Ububikoremezo Busimbura" +#~ msgid "Style" +#~ msgstr "Umususire" -#. i18n: file KSysGuardApplet.xml line 5 -#: rc.cpp:181 -msgid "CPU" -msgstr "CPU" +#~ msgid "Title:" +#~ msgstr "Umutwe:" + +#~ msgid "Graph Drawing Style" +#~ msgstr "Imisusire y'Ishushanya ry'Imbonerahamwe" + +#~ msgid "Basic polygons" +#~ msgstr "Ibinyampande by'ibanze" + +#~ msgid "Original - single line per data point" +#~ msgstr "Ibyibanze - umurongo umwe kuri buri kadomo k'ibyatanzwe" + +#~ msgid "Scales" +#~ msgstr "Ibipimo" + +#~ msgid "Vertical Scale" +#~ msgstr "Igipimo Bihagaritse" + +#~ msgid "Automatic range detection" +#~ msgstr "Igenzura ry'igice ryikora" + +#~ msgid "" +#~ "Check this box if you want the display range to adapt dynamically to the " +#~ "currently displayed values; if you do not check this, you have to specify " +#~ "the range you want in the fields below." +#~ msgstr "" +#~ "Shyira akamenyetso kuri aka kazu niba ushaka kugaragaza indengo igomba " +#~ "kujyana mu buryo buyega n'uduciro tugaragara tugezweho; nudashyiraho " +#~ "akamenyetso, ugomba kugaragaza indengo ushaka mu myanya ikurikira." + +#~ msgid "Horizontal Scale" +#~ msgstr "Igipimo Bitambitse" + +#~ msgid "pixel(s) per time period" +#~ msgstr "pigiseli zijyana n'igihe iki n'iki" + +#~ msgid "Grid" +#~ msgstr "Urusobetudirishya" + +#~ msgid "Lines" +#~ msgstr "Imirongo" + +#~ msgid "Vertical lines" +#~ msgstr "Imirongo ihagaze" + +#~ msgid "" +#~ "Check this to activate the vertical lines if display is large enough." +#~ msgstr "" +#~ "Shyira akamenyetso hano kugira ngo ukoreshe imirongo ihagaze niba " +#~ "iyerekana ari rinini bihagije." + +#~ msgid "Distance:" +#~ msgstr "Intera:" + +#~ msgid "Enter the distance between two vertical lines here." +#~ msgstr "Kwinjiza intera hagati y'imirongo ihagaze hano." + +#~ msgid "Vertical lines scroll" +#~ msgstr "Kunyereza imirongo ihagaze" + +#~ msgid "Horizontal lines" +#~ msgstr "Imirongo itambitse" + +#~ msgid "Check this to enable horizontal lines if display is large enough." +#~ msgstr "" +#~ "Shyira akamenyetso kuri iki kugira ngo ukoreshe imirongo itambitse niba " +#~ "igaragaza ari rinini bihagije." + +#~ msgid "Count:" +#~ msgstr "Ibara:" + +#~ msgid "Enter the number of horizontal lines here." +#~ msgstr "Kwinjiza umubare w'imirongo itambitse hano." + +#~ msgid "Text" +#~ msgstr "Umwandiko" + +#~ msgid "Labels" +#~ msgstr "Uturango" + +#~ msgid "" +#~ "Check this box if horizontal lines should be decorated with the values " +#~ "they mark." +#~ msgstr "" +#~ "Shyira akamenyetso kuri aka kazu niba imirongo itambitse igomba gutakwa " +#~ "n'uduciro iranga." + +#~ msgid "Top bar" +#~ msgstr "Umurongo Utangira" + +#~ msgid "" +#~ "Check this to active the display title bar. This is probably only useful " +#~ "for applet displays. The bar is only visible if the display is large " +#~ "enough." +#~ msgstr "" +#~ "Shyira akamenyetso aha kugira ngo ukoreshe umurongo mutwe w'igaragaza. " +#~ "Ibi bishobora kugira akamaro ku magaragaza ya apuleti gusa. Umurongo " +#~ "ugaragara gusa iyo igaragaza ari rinini bihagije." + +#~ msgid "Colors" +#~ msgstr "Amabara" + +#~ msgid "Vertical lines:" +#~ msgstr "Imirongo ihagaze:" + +#~ msgid "Horizontal lines:" +#~ msgstr "Imirongo itambitse:" + +#~ msgid "Background:" +#~ msgstr "Mbuganyuma:" + +#~ msgid "Set Color..." +#~ msgstr "Kugena Ibara..." + +#~ msgid "" +#~ "Push this button to configure the color of the sensor in the diagram." +#~ msgstr "" +#~ "Sunika iyi buto kugira ngo uboneze ibara rya rukuruzi iri mu " +#~ "mbonerahamwe. " + +#~ msgid "Move Up" +#~ msgstr "Kuzamura" + +#~ msgid "Move Down" +#~ msgstr "Kumanura" + +#~ msgid "List View Settings" +#~ msgstr "Amagenamiterere y'Igaragaza ry'Urutonde" -#. i18n: file KSysGuardApplet.xml line 10 -#: rc.cpp:183 #, fuzzy -msgid "Mem" -msgstr "mem" +#~ msgid "System Guard Settings" +#~ msgstr "Amagenamiterere ya Apuleti KSysGuard" -#: _translatorinfo.cpp:1 -msgid "" -"_: NAME OF TRANSLATORS\n" -"Your names" -msgstr "" -"Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien " -"NSENGIYUMVA" +#~ msgid "Number of displays:" +#~ msgstr "Umubara w'amagaragaza:" -#: _translatorinfo.cpp:3 -msgid "" -"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -"Your emails" -msgstr "" -"muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, " -"ndonatienuk@yahoo.co.uk" +#~ msgid "Size ratio:" +#~ msgstr "Ikigero cy'Ingano:" -#: ksgrd/SensorManager.cc:51 -msgid "Idle Load" -msgstr "Gutangiza Bigenda Buhoro" +#~ msgid "%" +#~ msgstr "%" -#: Workspace.cc:100 Workspace.cc:109 ksgrd/SensorManager.cc:52 -#: ksysguard.cc:171 -msgid "System Load" -msgstr "Gutangiza Sisitemu" +#~ msgid "Update interval:" +#~ msgstr "Kuvugurura intera:" -#: ksgrd/SensorManager.cc:53 -msgid "Nice Load" -msgstr "Gutangiza Neza" +#~ msgid " sec" +#~ msgstr " sec" -#: ksgrd/SensorManager.cc:54 -msgid "User Load" -msgstr "Gutangiza Ukoresha" +#~ msgid "" +#~ "The file %1 does not contain a valid worksheet definition, which must " +#~ "have a document type 'KSysGuardWorkSheet'." +#~ msgstr "" +#~ "Idosiye %1 ntabwo irimo insobanuro y'urupapurokazi yemewe , igomba kugira " +#~ "ubwoko bw'inyandiko bwa 'KSysGuardWorkSheet'." -#: ksgrd/SensorManager.cc:55 -msgid "Memory" -msgstr "Ububikoremezo" +#~ msgid "The file %1 has an invalid worksheet size." +#~ msgstr "Idosiye %1 ifite ingano y'urupapurokazi itemewe." -#: ksgrd/SensorManager.cc:58 -msgid "Cached Memory" -msgstr "Ububikoremezo Buhishe" +#~ msgid "The clipboard does not contain a valid display description." +#~ msgstr "Ububikokoporora ntabwo burimo umwirondoro w'igaragaza wemewe. " -#: ksgrd/SensorManager.cc:59 -msgid "Buffered Memory" -msgstr "Ububikoremezo bw'Agateganyo" +#~ msgid "&BarGraph" +#~ msgstr "&IgishushanyoMurongo" -#: ksgrd/SensorManager.cc:60 -msgid "Used Memory" -msgstr "Ububikoremezo Bwakoreshejwe" +#~ msgid "S&ensorLogger" +#~ msgstr "MuremibyinjizwaRukuruzi" -#: ksgrd/SensorManager.cc:61 -msgid "Application Memory" -msgstr "Ububikoremezo bwa Porogaramu" +#~ msgid "Log File Settings" +#~ msgstr "Amagenamiterere y'Idosiye Mbikamikorere" -#: ksgrd/SensorManager.cc:62 -msgid "Free Memory" -msgstr "Ububikoremezo Butarakoreshwa" +#~ msgid "Select Font..." +#~ msgstr "Gutoranya Imyandikire..." -#: ksgrd/SensorManager.cc:63 -msgid "Process Count" -msgstr "Mubarabikorwa" +#~ msgid "Filter" +#~ msgstr "Muyunguruzi" -#: ksgrd/SensorManager.cc:64 ksgrd/SensorManager.cc:148 -msgid "Process Controller" -msgstr "Mugenzurabikorwa" +#~ msgid "&Add" +#~ msgstr "&Ongera" -#: ksgrd/SensorManager.cc:65 -msgid "Disk Throughput" -msgstr "Umuvuduko wa Disiki" +#~ msgid "&Change" +#~ msgstr "&Guhindura" -#: ksgrd/SensorManager.cc:66 -msgid "" -"_: CPU Load\n" -"Load" -msgstr "Gutangiza" +#~ msgid "Text color:" +#~ msgstr "Ibara ry'Umwandiko:" -#: ksgrd/SensorManager.cc:67 -msgid "Total Accesses" -msgstr "Guteranya Inshuro Zakoreshejwe" +#~ msgid "Alarm color:" +#~ msgstr "Ibara ry'impuruza:" -#: ksgrd/SensorManager.cc:68 -msgid "Read Accesses" -msgstr "Gusoma Inshuro Zakoreshejwe" +#~ msgid "&Show unit" +#~ msgstr "&Kwerekana igice" -#: ksgrd/SensorManager.cc:69 -msgid "Write Accesses" -msgstr "Kwandika Inshuro Zakoreshejwe" +#~ msgid "Enable this to append the unit to the title of the display." +#~ msgstr "Gukoresha iki kugira ngo ushyire igice ku mutwe w'igaragaza." -#: ksgrd/SensorManager.cc:70 -msgid "Read Data" -msgstr "Gusoma Ibyatanzwe" +#~ msgid "E&nable alarm" +#~ msgstr "Kubashisha impuruza" -#: ksgrd/SensorManager.cc:71 -msgid "Write Data" -msgstr "Kwandika Ibyatanzwe" +#~ msgid "&Enable alarm" +#~ msgstr "&Kubashisha impuruza" -#: ksgrd/SensorManager.cc:72 -msgid "Pages In" -msgstr "Paji Imbere" +#~ msgid "Normal digit color:" +#~ msgstr "Ibara ry'umubare risanzwe:" -#: ksgrd/SensorManager.cc:73 -msgid "Pages Out" -msgstr "Paji Hanze" +#~ msgid "Alarm digit color:" +#~ msgstr "Ibara ry'umubare mpuruza:" -#: ksgrd/SensorManager.cc:74 -msgid "Context Switches" -msgstr "Amahinduranya y'Ibivugwaho" +#~ msgid "Grid color:" +#~ msgstr "Ibara ry'utudirishya:" -#: ksgrd/SensorManager.cc:75 -msgid "Network" -msgstr "urusobe" +#~ msgid "" +#~ "_: NAME OF TRANSLATORS\n" +#~ "Your names" +#~ msgstr "" +#~ "Viateur MUGENZI, JEAN BAPTISTE NGENDAHAYO, Augustin KIBERWA, Donatien " +#~ "NSENGIYUMVA" -#: ksgrd/SensorManager.cc:76 -msgid "Interfaces" -msgstr "Imigaragarire" +#~ msgid "" +#~ "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +#~ "Your emails" +#~ msgstr "" +#~ "muvia1@yahoo.fr, ngenda_denis@yahoo.co.uk, akiberwa@yahoo.co.uk, " +#~ "ndonatienuk@yahoo.co.uk" -#: ksgrd/SensorManager.cc:77 -msgid "Receiver" -msgstr "Umwakirizi" +#~ msgid "Idle Load" +#~ msgstr "Gutangiza Bigenda Buhoro" -#: ksgrd/SensorManager.cc:78 -msgid "Transmitter" -msgstr "Mwoherezi" +#~ msgid "System Load" +#~ msgstr "Gutangiza Sisitemu" -#: ksgrd/SensorManager.cc:79 -msgid "Data" -msgstr "Ibyatanzwe" +#~ msgid "Nice Load" +#~ msgstr "Gutangiza Neza" -#: ksgrd/SensorManager.cc:80 -msgid "Compressed Packets" -msgstr "Amapaki Yegeranyijwe" +#~ msgid "User Load" +#~ msgstr "Gutangiza Ukoresha" -#: ksgrd/SensorManager.cc:81 -msgid "Dropped Packets" -msgstr "Amapaki Yarekuwe" +#~ msgid "Memory" +#~ msgstr "Ububikoremezo" -#: ksgrd/SensorManager.cc:82 -msgid "Errors" -msgstr "Amakosa" +#~ msgid "Cached Memory" +#~ msgstr "Ububikoremezo Buhishe" -#: ksgrd/SensorManager.cc:83 -msgid "FIFO Overruns" -msgstr "Amataruka FIFO" +#~ msgid "Buffered Memory" +#~ msgstr "Ububikoremezo bw'Agateganyo" -#: ksgrd/SensorManager.cc:84 -msgid "Frame Errors" -msgstr "Amakosa y'Ikadiri" +#~ msgid "Used Memory" +#~ msgstr "Ububikoremezo Bwakoreshejwe" -#: ksgrd/SensorManager.cc:85 -msgid "Multicast" -msgstr "Isakaza ryihariye" +#~ msgid "Application Memory" +#~ msgstr "Ububikoremezo bwa Porogaramu" -#: ksgrd/SensorManager.cc:86 -msgid "Packets" -msgstr "Amapaki" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:87 -msgid "Carrier" -msgstr "Mutwazi" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:88 -msgid "Collisions" -msgstr "Amagongana" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:89 -msgid "Sockets" -msgstr "Soketi" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:90 -msgid "Total Number" -msgstr "Umubare Wose" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:91 ksgrd/SensorManager.cc:149 -msgid "Table" -msgstr "Imbonerahamwe" +#~ msgid "Free Memory" +#~ msgstr "Ububikoremezo Butarakoreshwa" -#: ksgrd/SensorManager.cc:92 -msgid "Advanced Power Management" -msgstr "Icungamuriro Rihanitse" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:93 -msgid "ACPI" -msgstr "ACPI" +#~ msgid "Process Count" +#~ msgstr "Mubarabikorwa" -#: ksgrd/SensorManager.cc:94 -msgid "Thermal Zone" -msgstr "Agace k'Ubushyuhe" +#~ msgid "Process Controller" +#~ msgstr "Mugenzurabikorwa" -#: ksgrd/SensorManager.cc:95 -msgid "Temperature" -msgstr "Ubushyuhe" +#~ msgid "Disk Throughput" +#~ msgstr "Umuvuduko wa Disiki" -#: ksgrd/SensorManager.cc:96 -msgid "Fan" -msgstr "Muhehereza" +#~ msgid "" +#~ "_: CPU Load\n" +#~ "Load" +#~ msgstr "Gutangiza" -#: ksgrd/SensorManager.cc:97 -msgid "State" -msgstr "Leta" +#~ msgid "Total Accesses" +#~ msgstr "Guteranya Inshuro Zakoreshejwe" -#: ksgrd/SensorManager.cc:98 -msgid "Battery" -msgstr "Ibuye" +#~ msgid "Read Accesses" +#~ msgstr "Gusoma Inshuro Zakoreshejwe" -#: ksgrd/SensorManager.cc:99 -msgid "Battery Charge" -msgstr "Kongera Umuriro mu Ibuye" +#~ msgid "Write Accesses" +#~ msgstr "Kwandika Inshuro Zakoreshejwe" -#: ksgrd/SensorManager.cc:100 -msgid "Battery Usage" -msgstr "Ikoreshwa ry'Ibuye" +#~ msgid "Read Data" +#~ msgstr "Gusoma Ibyatanzwe" -#: ksgrd/SensorManager.cc:101 -msgid "Remaining Time" -msgstr "Igihe gisigaye" +#~ msgid "Write Data" +#~ msgstr "Kwandika Ibyatanzwe" -#: ksgrd/SensorManager.cc:102 -msgid "Interrupts" -msgstr "Muhagarika" +#~ msgid "Pages In" +#~ msgstr "Paji Imbere" -#: ksgrd/SensorManager.cc:104 -msgid "Load Average (5 min)" -msgstr "Impuzandengo Gutangiza (iminota 4)" +#~ msgid "Pages Out" +#~ msgstr "Paji Hanze" -#: ksgrd/SensorManager.cc:105 -msgid "Load Average (15 min)" -msgstr "Impuzandengo Gutangiza (iminota 15)" +#~ msgid "Context Switches" +#~ msgstr "Amahinduranya y'Ibivugwaho" -#: ksgrd/SensorManager.cc:106 -msgid "Clock Frequency" -msgstr "Ubwisubire bw'Isaha" +#~ msgid "Network" +#~ msgstr "urusobe" -#: ksgrd/SensorManager.cc:107 -msgid "Hardware Sensors" -msgstr "Mukuruzi z'Imashini" +#~ msgid "Interfaces" +#~ msgstr "Imigaragarire" -#: ksgrd/SensorManager.cc:108 -msgid "Partition Usage" -msgstr "Ikoreshwa ry'Ibicedisiki" +#~ msgid "Receiver" +#~ msgstr "Umwakirizi" -#: ksgrd/SensorManager.cc:109 -msgid "Used Space" -msgstr "Umwanya Wakoreshejwe" +#~ msgid "Transmitter" +#~ msgstr "Mwoherezi" -#: ksgrd/SensorManager.cc:110 -msgid "Free Space" -msgstr "Umwanya Utarakoreshwa" +#~ msgid "Data" +#~ msgstr "Ibyatanzwe" -#: ksgrd/SensorManager.cc:111 -msgid "Fill Level" -msgstr "Urwego rwo Kuzuza" +#~ msgid "Compressed Packets" +#~ msgstr "Amapaki Yegeranyijwe" -#: ksgrd/SensorManager.cc:115 -#, c-format -msgid "CPU%1" -msgstr "CPU%1" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:117 -#, c-format -msgid "Disk%1" -msgstr "Disiki%1" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:122 -#, c-format -msgid "Fan%1" -msgstr "Muhehereza%1" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:124 -#, c-format -msgid "Temperature%1" -msgstr "Ubushyuhe%1" +#~ msgid "Dropped Packets" +#~ msgstr "Amapaki Yarekuwe" -#: ksgrd/SensorManager.cc:127 -msgid "Total" -msgstr "Igiteranyo" +#~ msgid "Errors" +#~ msgstr "Amakosa" -#: ksgrd/SensorManager.cc:133 -#, c-format -msgid "Int%1" -msgstr "Int%1" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:140 -msgid "" -"_: the unit 1 per second\n" -"1/s" -msgstr "1/isogonda" +#~ msgid "FIFO Overruns" +#~ msgstr "Amataruka FIFO" -#: ksgrd/SensorManager.cc:141 -msgid "kBytes" -msgstr "KBayiti" +#~ msgid "Frame Errors" +#~ msgstr "Amakosa y'Ikadiri" -#: ksgrd/SensorManager.cc:142 -msgid "" -"_: the unit minutes\n" -"min" -msgstr "umunota" +#~ msgid "Multicast" +#~ msgstr "Isakaza ryihariye" -#: ksgrd/SensorManager.cc:143 -msgid "" -"_: the frequency unit\n" -"MHz" -msgstr "MHz" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:146 -msgid "Integer Value" -msgstr "Agaciro k'Umubare Wuzuye" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:147 -msgid "Floating Point Value" -msgstr "Akaciro k'Akadomo Kareremba" - -#: ksgrd/SensorManager.cc:289 -msgid "Connection to %1 has been lost." -msgstr "Ukwihuza ku %1 byazimiye." - -#: ksgrd/StyleSettings.cc:41 -msgid "Global Style Settings" -msgstr "Amagenamiterere y'Imisusire Rusange" - -#: ksgrd/StyleSettings.cc:44 -msgid "Display Style" -msgstr "Kwerekana Imisusire" - -#: ksgrd/StyleSettings.cc:47 -msgid "First foreground color:" -msgstr "Ibara mbuganyuma ribanza:" - -#: ksgrd/StyleSettings.cc:54 -msgid "Second foreground color:" -msgstr "Ibara mbuganyuma rya kabiri:" - -#: ksgrd/StyleSettings.cc:85 -msgid "Sensor Colors" -msgstr "Amabara Rukuruzi" - -#: ksgrd/StyleSettings.cc:91 -msgid "Change Color..." -msgstr "Guhindura Ibara..." - -#: ksgrd/StyleSettings.cc:166 -#, c-format -msgid "Color %1" -msgstr "Ibara %1" - -#: ksgrd/SensorSocketAgent.cc:104 -msgid "Connection to %1 refused" -msgstr "Ukwihuza ku %1 byanzwe" - -#: ksgrd/SensorSocketAgent.cc:108 -msgid "Host %1 not found" -msgstr "Ubuturo %1 ntibwabonetse" - -#: ksgrd/SensorSocketAgent.cc:112 -#, fuzzy, c-format -msgid "Timeout at host %1" -msgstr "Ku Inturo: %1 " - -#: ksgrd/SensorSocketAgent.cc:116 -#, fuzzy, c-format -msgid "Network failure host %1" -msgstr "Inturo: %1 " - -#: ksgrd/TimerSettings.cc:36 -msgid "Timer Settings" -msgstr "Amagenamiterere ya Mugenagihe " - -#: ksgrd/TimerSettings.cc:43 -msgid "Use update interval of worksheet" -msgstr "Gukoresha intera ivuguruye y'urupapurokazi" - -#: WorkSheetSettings.cc:99 ksgrd/TimerSettings.cc:54 -msgid "All displays of the sheet are updated at the rate specified here." -msgstr "" -"Amayerekana yose y'impapuro yavuguruwe hakurikijwe igipimo cyagaragajwe hano." +#~ msgid "Packets" +#~ msgstr "Amapaki" -#: ksgrd/HostConnector.cc:37 -msgid "Connect Host" -msgstr "Kwihuza ku Buturo" +#~ msgid "Carrier" +#~ msgstr "Mutwazi" -#: ksgrd/HostConnector.cc:44 -msgid "Host:" -msgstr "Ubuturo:" +#~ msgid "Collisions" +#~ msgstr "Amagongana" -#: ksgrd/HostConnector.cc:54 -msgid "Enter the name of the host you want to connect to." -msgstr "Kwinjiza izina ry'ubuturo ushaka kwihuza nabwo." +#~ msgid "Sockets" +#~ msgstr "Soketi" -#: ksgrd/HostConnector.cc:61 -msgid "Connection Type" -msgstr "Ubwoko bw'Ukwihuza" +#~ msgid "Total Number" +#~ msgstr "Umubare Wose" -#: ksgrd/HostConnector.cc:66 -msgid "ssh" -msgstr "ssh" +#~ msgid "Table" +#~ msgstr "Imbonerahamwe" -#: ksgrd/HostConnector.cc:69 -msgid "Select this to use the secure shell to login to the remote host." -msgstr "" -"Gutoranya iki kugira ngo ukoreshe igikonoshwa cyizewe kugira ngo winjire mu " -"buturo bwa kure. " +#~ msgid "Advanced Power Management" +#~ msgstr "Icungamuriro Rihanitse" -#: ksgrd/HostConnector.cc:72 -msgid "rsh" -msgstr "rsh" +#~ msgid "ACPI" +#~ msgstr "ACPI" -#: ksgrd/HostConnector.cc:73 -msgid "Select this to use the remote shell to login to the remote host." -msgstr "" -"Gutoranya iki kugira ngo ukoreshe igikonoshwa cya kure kugira ngo winjire mu " -"buturo bwa kure. " +#~ msgid "Thermal Zone" +#~ msgstr "Agace k'Ubushyuhe" -#: ksgrd/HostConnector.cc:76 -msgid "Daemon" -msgstr "Dayimoni" +#~ msgid "Temperature" +#~ msgstr "Ubushyuhe" -#: ksgrd/HostConnector.cc:77 -msgid "" -"Select this if you want to connect to a ksysguard daemon that is running on the " -"machine you want to connect to, and is listening for client requests." -msgstr "" -"Gutoranya iki niba ushaka kwihuza na dayimoni ksysguard irimo gukorera kuri " -"mashine ushaka kwihuzaho, kandi ikaba yumva ibibazo by'abakiriya." +#~ msgid "Fan" +#~ msgstr "Muhehereza" -#: ksgrd/HostConnector.cc:80 -msgid "Custom command" -msgstr "Kuboneza ibwiriza" +#~ msgid "State" +#~ msgstr "Leta" -#: ksgrd/HostConnector.cc:81 -msgid "" -"Select this to use the command you entered below to start ksysguardd on the " -"remote host." -msgstr "" -"Gutoranya iki kugira ngo ukoreshe ibwiriza winjije ahakurikira kugira ngo " -"utangize ksysguard iri ku buturo bwa kure." +#~ msgid "Battery" +#~ msgstr "Ibuye" -#: ksgrd/HostConnector.cc:84 -msgid "Port:" -msgstr "Umuyoboro:" +#~ msgid "Battery Charge" +#~ msgstr "Kongera Umuriro mu Ibuye" -#: ksgrd/HostConnector.cc:90 -msgid "" -"Enter the port number on which the ksysguard daemon is listening for " -"connections." -msgstr "Kwinjiza nomero y'umuyoboro dayimoni ya ksysguard yumviraho amahuza." +#~ msgid "Battery Usage" +#~ msgstr "Ikoreshwa ry'Ibuye" -#: ksgrd/HostConnector.cc:93 -msgid "e.g. 3112" -msgstr "urugero: 3112" +#~ msgid "Remaining Time" +#~ msgstr "Igihe gisigaye" -#: ksgrd/HostConnector.cc:96 -msgid "Command:" -msgstr "Ibwiriza:" +#~ msgid "Interrupts" +#~ msgstr "Muhagarika" -#: ksgrd/HostConnector.cc:105 -msgid "Enter the command that runs ksysguardd on the host you want to monitor." -msgstr "" -"Kwinjiza ibwiriza rikoresha ksysguardd iri ku buturo ushaka gukurikirana." +#~ msgid "Load Average (5 min)" +#~ msgstr "Impuzandengo Gutangiza (iminota 4)" -#: ksgrd/HostConnector.cc:109 -msgid "e.g. ssh -l root remote.host.org ksysguardd" -msgstr "urugero: ssh -l root remote.host.org ksysguardd" +#~ msgid "Load Average (15 min)" +#~ msgstr "Impuzandengo Gutangiza (iminota 15)" -#: ksgrd/SensorAgent.cc:88 -msgid "" -"Message from %1:\n" -"%2" -msgstr "" -"Ubutumwa bwoherejwe na %1:\n" -"%2" +#~ msgid "Clock Frequency" +#~ msgstr "Ubwisubire bw'Isaha" -#: SensorBrowser.cc:77 -msgid "Sensor Browser" -msgstr "Mucukumbuzi Rukuruzi" +#~ msgid "Hardware Sensors" +#~ msgstr "Mukuruzi z'Imashini" -#: SensorBrowser.cc:78 -msgid "Sensor Type" -msgstr "Ubwoko Rukuruzi" +#~ msgid "Partition Usage" +#~ msgstr "Ikoreshwa ry'Ibicedisiki" -#: SensorBrowser.cc:81 -msgid "Drag sensors to empty cells of a worksheet or the panel applet." -msgstr "" -"Kunyereza rukuruzi kugira ngo usige ubusa mu tuzu bw'urupapurokazi cyangwa " -"apuleti y'igice." +#~ msgid "Used Space" +#~ msgstr "Umwanya Wakoreshejwe" -#: SensorBrowser.cc:88 -msgid "" -"The sensor browser lists the connected hosts and the sensors that they provide. " -"Click and drag sensors into drop zones of a worksheet or the panel applet. A " -"display will appear that visualizes the values provided by the sensor. Some " -"sensor displays can display values of multiple sensors. Simply drag other " -"sensors on to the display to add more sensors." -msgstr "" -"Mucukumbuzi rukuruzi itondeka ubuturo bwihujweho na rukuruzi butanga. Kanda " -"maze unyereze rukuruzi mu myanya zirekura z'urupapurokazi cyangwa apuleti " -"y'igice. Hazaboneka iyerekana rigaragaza uduciro twatanzwe na rukuruzi. " -"Rukuruzi zimwe na zimwe zigaragaza uduciro twa rukuruzi nyinshi. Pfa kunyereza " -"izindi rukuruzi zigaragara kugira ngo wongereho izindi rukuruzi." - -#: SensorBrowser.cc:148 -msgid "Drag sensors to empty fields in a worksheet." -msgstr "" -"Kunyereza rukuruzi kugira ngo usige ubusa mu myanya iri mu rupapurokazi." +#~ msgid "Free Space" +#~ msgstr "Umwanya Utarakoreshwa" -#: WorkSheetSettings.cc:41 -msgid "Worksheet Properties" -msgstr "Ibiranga Urupapurokazi" +#~ msgid "Fill Level" +#~ msgstr "Urwego rwo Kuzuza" -#: WorkSheetSettings.cc:67 -msgid "Rows:" -msgstr "Imbariro:" +#~ msgid "CPU%1" +#~ msgstr "CPU%1" -#: WorkSheetSettings.cc:76 -msgid "Columns:" -msgstr "Inkingi:" +#~ msgid "Disk%1" +#~ msgstr "Disiki%1" -#: WorkSheetSettings.cc:97 -msgid "Enter the number of rows the sheet should have." -msgstr "Kwinjiza umubare w'imirongo urupapuro rugomba kugira." +#~ msgid "Fan%1" +#~ msgstr "Muhehereza%1" -#: WorkSheetSettings.cc:98 -msgid "Enter the number of columns the sheet should have." -msgstr "Kwinjiza umubare w'inkingi urupapuro rugomba kugira." +#~ msgid "Temperature%1" +#~ msgstr "Ubushyuhe%1" -#: WorkSheetSettings.cc:100 -msgid "Enter the title of the worksheet here." -msgstr "Kwinjiza umutwe w'urupapurokazi hano." +#~ msgid "Total" +#~ msgstr "Igiteranyo" -#: ksysguard.cc:64 -msgid "TDE system guard" -msgstr "TDE sisitemu murinzi" +#~ msgid "Int%1" +#~ msgstr "Int%1" -#: ksysguard.cc:74 ksysguard.cc:556 -msgid "TDE System Guard" -msgstr "TDE Sisitemu Murinzi" +#~ msgid "" +#~ "_: the unit 1 per second\n" +#~ "1/s" +#~ msgstr "1/isogonda" -#: ksysguard.cc:100 -msgid "88888 Processes" -msgstr "Ibikorwa 88888 " +#~ msgid "kBytes" +#~ msgstr "KBayiti" -#: ksysguard.cc:101 -msgid "Memory: 88888888888 kB used, 88888888888 kB free" -msgstr "" -"Ububikoremezo: kB 88888888888 zakoreshejwe, kB 88888888888 zitarakoreshwa" +#~ msgid "" +#~ "_: the unit minutes\n" +#~ "min" +#~ msgstr "umunota" + +#~ msgid "" +#~ "_: the frequency unit\n" +#~ "MHz" +#~ msgstr "MHz" -#: ksysguard.cc:103 -msgid "Swap: 888888888 kB used, 888888888 kB free" -msgstr "Kugurana: kB 88888888888 zakoreshejwe, kB 88888888888 zitarakoreshwa" +#~ msgid "Integer Value" +#~ msgstr "Agaciro k'Umubare Wuzuye" + +#~ msgid "Floating Point Value" +#~ msgstr "Akaciro k'Akadomo Kareremba" + +#~ msgid "Connection to %1 has been lost." +#~ msgstr "Ukwihuza ku %1 byazimiye." + +#~ msgid "Global Style Settings" +#~ msgstr "Amagenamiterere y'Imisusire Rusange" + +#~ msgid "Display Style" +#~ msgstr "Kwerekana Imisusire" + +#~ msgid "First foreground color:" +#~ msgstr "Ibara mbuganyuma ribanza:" + +#~ msgid "Second foreground color:" +#~ msgstr "Ibara mbuganyuma rya kabiri:" + +#~ msgid "Sensor Colors" +#~ msgstr "Amabara Rukuruzi" + +#~ msgid "Change Color..." +#~ msgstr "Guhindura Ibara..." + +#~ msgid "Color %1" +#~ msgstr "Ibara %1" + +#~ msgid "Connection to %1 refused" +#~ msgstr "Ukwihuza ku %1 byanzwe" + +#~ msgid "Host %1 not found" +#~ msgstr "Ubuturo %1 ntibwabonetse" -#: ksysguard.cc:108 #, fuzzy -msgid "&New Worksheet..." -msgstr "urupapuro rushya" +#~ msgid "Timeout at host %1" +#~ msgstr "Ku Inturo: %1 " -#: ksysguard.cc:111 #, fuzzy -msgid "Import Worksheet..." -msgstr "utumenyetso tw'igitabo cy'itumiza" +#~ msgid "Network failure host %1" +#~ msgstr "Inturo: %1 " + +#~ msgid "Timer Settings" +#~ msgstr "Amagenamiterere ya Mugenagihe " + +#~ msgid "Use update interval of worksheet" +#~ msgstr "Gukoresha intera ivuguruye y'urupapurokazi" + +#~ msgid "All displays of the sheet are updated at the rate specified here." +#~ msgstr "" +#~ "Amayerekana yose y'impapuro yavuguruwe hakurikijwe igipimo cyagaragajwe " +#~ "hano." + +#~ msgid "Connect Host" +#~ msgstr "Kwihuza ku Buturo" + +#~ msgid "Host:" +#~ msgstr "Ubuturo:" + +#~ msgid "Enter the name of the host you want to connect to." +#~ msgstr "Kwinjiza izina ry'ubuturo ushaka kwihuza nabwo." + +#~ msgid "Connection Type" +#~ msgstr "Ubwoko bw'Ukwihuza" + +#~ msgid "ssh" +#~ msgstr "ssh" + +#~ msgid "Select this to use the secure shell to login to the remote host." +#~ msgstr "" +#~ "Gutoranya iki kugira ngo ukoreshe igikonoshwa cyizewe kugira ngo winjire " +#~ "mu buturo bwa kure. " + +#~ msgid "rsh" +#~ msgstr "rsh" + +#~ msgid "Select this to use the remote shell to login to the remote host." +#~ msgstr "" +#~ "Gutoranya iki kugira ngo ukoreshe igikonoshwa cya kure kugira ngo winjire " +#~ "mu buturo bwa kure. " + +#~ msgid "Daemon" +#~ msgstr "Dayimoni" + +#~ msgid "" +#~ "Select this if you want to connect to a ksysguard daemon that is running " +#~ "on the machine you want to connect to, and is listening for client " +#~ "requests." +#~ msgstr "" +#~ "Gutoranya iki niba ushaka kwihuza na dayimoni ksysguard irimo gukorera " +#~ "kuri mashine ushaka kwihuzaho, kandi ikaba yumva ibibazo by'abakiriya." + +#~ msgid "Custom command" +#~ msgstr "Kuboneza ibwiriza" + +#~ msgid "" +#~ "Select this to use the command you entered below to start ksysguardd on " +#~ "the remote host." +#~ msgstr "" +#~ "Gutoranya iki kugira ngo ukoreshe ibwiriza winjije ahakurikira kugira ngo " +#~ "utangize ksysguard iri ku buturo bwa kure." + +#~ msgid "Port:" +#~ msgstr "Umuyoboro:" + +#~ msgid "" +#~ "Enter the port number on which the ksysguard daemon is listening for " +#~ "connections." +#~ msgstr "" +#~ "Kwinjiza nomero y'umuyoboro dayimoni ya ksysguard yumviraho amahuza." + +#~ msgid "e.g. 3112" +#~ msgstr "urugero: 3112" + +#~ msgid "Command:" +#~ msgstr "Ibwiriza:" + +#~ msgid "" +#~ "Enter the command that runs ksysguardd on the host you want to monitor." +#~ msgstr "" +#~ "Kwinjiza ibwiriza rikoresha ksysguardd iri ku buturo ushaka gukurikirana." + +#~ msgid "e.g. ssh -l root remote.host.org ksysguardd" +#~ msgstr "urugero: ssh -l root remote.host.org ksysguardd" + +#~ msgid "" +#~ "Message from %1:\n" +#~ "%2" +#~ msgstr "" +#~ "Ubutumwa bwoherejwe na %1:\n" +#~ "%2" + +#~ msgid "Sensor Browser" +#~ msgstr "Mucukumbuzi Rukuruzi" + +#~ msgid "Sensor Type" +#~ msgstr "Ubwoko Rukuruzi" + +#~ msgid "Drag sensors to empty cells of a worksheet or the panel applet." +#~ msgstr "" +#~ "Kunyereza rukuruzi kugira ngo usige ubusa mu tuzu bw'urupapurokazi " +#~ "cyangwa apuleti y'igice." + +#~ msgid "" +#~ "The sensor browser lists the connected hosts and the sensors that they " +#~ "provide. Click and drag sensors into drop zones of a worksheet or the " +#~ "panel applet. A display will appear that visualizes the values provided " +#~ "by the sensor. Some sensor displays can display values of multiple " +#~ "sensors. Simply drag other sensors on to the display to add more sensors." +#~ msgstr "" +#~ "Mucukumbuzi rukuruzi itondeka ubuturo bwihujweho na rukuruzi butanga. " +#~ "Kanda maze unyereze rukuruzi mu myanya zirekura z'urupapurokazi cyangwa " +#~ "apuleti y'igice. Hazaboneka iyerekana rigaragaza uduciro twatanzwe na " +#~ "rukuruzi. Rukuruzi zimwe na zimwe zigaragaza uduciro twa rukuruzi " +#~ "nyinshi. Pfa kunyereza izindi rukuruzi zigaragara kugira ngo wongereho " +#~ "izindi rukuruzi." + +#~ msgid "Drag sensors to empty fields in a worksheet." +#~ msgstr "" +#~ "Kunyereza rukuruzi kugira ngo usige ubusa mu myanya iri mu rupapurokazi." + +#~ msgid "Worksheet Properties" +#~ msgstr "Ibiranga Urupapurokazi" + +#~ msgid "Rows:" +#~ msgstr "Imbariro:" + +#~ msgid "Columns:" +#~ msgstr "Inkingi:" + +#~ msgid "Enter the number of rows the sheet should have." +#~ msgstr "Kwinjiza umubare w'imirongo urupapuro rugomba kugira." + +#~ msgid "Enter the number of columns the sheet should have." +#~ msgstr "Kwinjiza umubare w'inkingi urupapuro rugomba kugira." + +#~ msgid "Enter the title of the worksheet here." +#~ msgstr "Kwinjiza umutwe w'urupapurokazi hano." + +#~ msgid "TDE system guard" +#~ msgstr "TDE sisitemu murinzi" + +#~ msgid "TDE System Guard" +#~ msgstr "TDE Sisitemu Murinzi" + +#~ msgid "88888 Processes" +#~ msgstr "Ibikorwa 88888 " + +#~ msgid "Memory: 88888888888 kB used, 88888888888 kB free" +#~ msgstr "" +#~ "Ububikoremezo: kB 88888888888 zakoreshejwe, kB 88888888888 zitarakoreshwa" + +#~ msgid "Swap: 888888888 kB used, 888888888 kB free" +#~ msgstr "" +#~ "Kugurana: kB 88888888888 zakoreshejwe, kB 88888888888 zitarakoreshwa" -#: ksysguard.cc:114 #, fuzzy -msgid "&Import Recent Worksheet" -msgstr "Kuzana Ibirango bya Netscape..." +#~ msgid "&New Worksheet..." +#~ msgstr "urupapuro rushya" -#: ksysguard.cc:117 #, fuzzy -msgid "&Remove Worksheet" -msgstr "Kugarura Impapurokazi Zose" +#~ msgid "Import Worksheet..." +#~ msgstr "utumenyetso tw'igitabo cy'itumiza" -#: ksysguard.cc:120 #, fuzzy -msgid "&Export Worksheet..." -msgstr "Zana ku nyandiko..." +#~ msgid "&Import Recent Worksheet" +#~ msgstr "Kuzana Ibirango bya Netscape..." -#: ksysguard.cc:125 -msgid "C&onnect Host..." -msgstr "Kwihuza n'Ubuturo..." +#, fuzzy +#~ msgid "&Remove Worksheet" +#~ msgstr "Kugarura Impapurokazi Zose" -#: ksysguard.cc:127 -msgid "D&isconnect Host" -msgstr "Kuvanaho Ukwihuza Ubuturo" +#, fuzzy +#~ msgid "&Export Worksheet..." +#~ msgstr "Zana ku nyandiko..." -#: ksysguard.cc:133 -msgid "&Worksheet Properties" -msgstr "&Ibiranga Urupapurokazi" +#~ msgid "C&onnect Host..." +#~ msgstr "Kwihuza n'Ubuturo..." -#: ksysguard.cc:136 -msgid "Load Standard Sheets" -msgstr "Gutangiza Impapuro Zisanzwe" +#~ msgid "D&isconnect Host" +#~ msgstr "Kuvanaho Ukwihuza Ubuturo" -#: ksysguard.cc:140 -msgid "Configure &Style..." -msgstr "Kobeza Imisusire..." +#~ msgid "&Worksheet Properties" +#~ msgstr "&Ibiranga Urupapurokazi" -#: ksysguard.cc:157 -msgid "Do you really want to restore the default worksheets?" -msgstr "Urashaka koko kugarura impapurokazi mburabuzi?" +#~ msgid "Load Standard Sheets" +#~ msgstr "Gutangiza Impapuro Zisanzwe" -#: ksysguard.cc:158 -msgid "Reset All Worksheets" -msgstr "Kugarura Impapurokazi Zose" +#~ msgid "Configure &Style..." +#~ msgstr "Kobeza Imisusire..." -#: ksysguard.cc:159 -msgid "Reset" -msgstr "Kugarura" +#~ msgid "Do you really want to restore the default worksheets?" +#~ msgstr "Urashaka koko kugarura impapurokazi mburabuzi?" -#: Workspace.cc:105 ksysguard.cc:176 -msgid "Process Table" -msgstr "Imbonerahamwe y'Ibikorwa" +#~ msgid "Reset All Worksheets" +#~ msgstr "Kugarura Impapurokazi Zose" -#: ksysguard.cc:436 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"_n: 1 Process\n" -"%n Processes" -msgstr "1 %n " +#~ msgid "Reset" +#~ msgstr "Kugarura" -#: ksysguard.cc:446 -msgid "Memory: %1 %2 used, %3 %4 free" -msgstr "Ububikoremezo: %1 %2 zakoreshejwe, %3 %4 zitarakoreshwa" +#~ msgid "Process Table" +#~ msgstr "Imbonerahamwe y'Ibikorwa" -#: ksysguard.cc:504 -msgid "No swap space available" -msgstr "Nta mwanya wo kugurana uriho" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "_n: 1 Process\n" +#~ "%n Processes" +#~ msgstr "1 %n " -#: ksysguard.cc:506 -msgid "Swap: %1 %2 used, %3 %4 free" -msgstr "Kugurana: %1 %2 zakoreshejwe, %3 %4 zitarakoreshwa" +#~ msgid "Memory: %1 %2 used, %3 %4 free" +#~ msgstr "Ububikoremezo: %1 %2 zakoreshejwe, %3 %4 zitarakoreshwa" -#: ksysguard.cc:515 -msgid "Show only process list of local host" -msgstr "Kugaragaza gusa ilisiti y'ibikorwa y'ubuturo bwa hafi" +#~ msgid "No swap space available" +#~ msgstr "Nta mwanya wo kugurana uriho" -#: ksysguard.cc:516 -msgid "Optional worksheet files to load" -msgstr "Amadosiye y'impapurukazi atari ngombwa agomba gutangizwa" +#~ msgid "Swap: %1 %2 used, %3 %4 free" +#~ msgstr "Kugurana: %1 %2 zakoreshejwe, %3 %4 zitarakoreshwa" -#: ksysguard.cc:558 -msgid "(c) 1996-2002 The KSysGuard Developers" -msgstr "(c) 1996-2002 Abatekora KSysGuard" +#~ msgid "Show only process list of local host" +#~ msgstr "Kugaragaza gusa ilisiti y'ibikorwa y'ubuturo bwa hafi" -#: ksysguard.cc:566 -msgid "" -"Solaris Support\n" -"Parts derived (by permission) from the sunos5\n" -"module of William LeFebvre's \"top\" utility." -msgstr "" -"Iyifashisha Solaris\n" -"Ibice byavuye (bifitiwe uburenganzira) muri sunos5\n" -"igice cy'igikoresho cyo \"hejuru\" cya William LeFebvre." +#~ msgid "Optional worksheet files to load" +#~ msgstr "Amadosiye y'impapurukazi atari ngombwa agomba gutangizwa" -#: Workspace.cc:53 -msgid "" -"This is your work space. It holds your worksheets. You need to create a new " -"worksheet (Menu File->New) before you can drag sensors here." -msgstr "" -"Aha ni aho ukorera. Habika impapurokazi zawe. Ugomba kurema urupapurokazi " -"rushya (Ibikubiyemo Idosiye->Gishya) mbere yo kunyerereza rukuruzi hano." +#~ msgid "(c) 1996-2002 The KSysGuard Developers" +#~ msgstr "(c) 1996-2002 Abatekora KSysGuard" -#: Workspace.cc:135 -#, c-format -msgid "Sheet %1" -msgstr "Urupapuro %1" +#~ msgid "" +#~ "Solaris Support\n" +#~ "Parts derived (by permission) from the sunos5\n" +#~ "module of William LeFebvre's \"top\" utility." +#~ msgstr "" +#~ "Iyifashisha Solaris\n" +#~ "Ibice byavuye (bifitiwe uburenganzira) muri sunos5\n" +#~ "igice cy'igikoresho cyo \"hejuru\" cya William LeFebvre." -#: Workspace.cc:165 Workspace.cc:305 -msgid "" -"The worksheet '%1' contains unsaved data.\n" -"Do you want to save the worksheet?" -msgstr "" -"Urupapurokazi '%1' rurimo ibyatanzwe bitabitswe.\n" -"Urashaka kubika urupapurokazi?" +#~ msgid "" +#~ "This is your work space. It holds your worksheets. You need to create a " +#~ "new worksheet (Menu File->New) before you can drag sensors here." +#~ msgstr "" +#~ "Aha ni aho ukorera. Habika impapurokazi zawe. Ugomba kurema urupapurokazi " +#~ "rushya (Ibikubiyemo Idosiye->Gishya) mbere yo kunyerereza rukuruzi hano." + +#~ msgid "Sheet %1" +#~ msgstr "Urupapuro %1" + +#~ msgid "" +#~ "The worksheet '%1' contains unsaved data.\n" +#~ "Do you want to save the worksheet?" +#~ msgstr "" +#~ "Urupapurokazi '%1' rurimo ibyatanzwe bitabitswe.\n" +#~ "Urashaka kubika urupapurokazi?" -#: Workspace.cc:181 Workspace.cc:235 -msgid "*.sgrd|Sensor Files" -msgstr "*.sgrd|Amadosiye Rukuruzi" +#~ msgid "*.sgrd|Sensor Files" +#~ msgstr "*.sgrd|Amadosiye Rukuruzi" -#: Workspace.cc:184 -msgid "Select Worksheet to Load" -msgstr "Gutoranya Urupapurokazi rwo Gutangiza" +#~ msgid "Select Worksheet to Load" +#~ msgstr "Gutoranya Urupapurokazi rwo Gutangiza" -#: Workspace.cc:229 Workspace.cc:269 -msgid "You do not have a worksheet that could be saved." -msgstr "Nta rupapurokazi rwagombaga kubikwa ufite." +#~ msgid "You do not have a worksheet that could be saved." +#~ msgstr "Nta rupapurokazi rwagombaga kubikwa ufite." -#: Workspace.cc:239 -msgid "Save Current Worksheet As" -msgstr "Kubika Urupapurokazi Rugenzweho Nka" +#~ msgid "Save Current Worksheet As" +#~ msgstr "Kubika Urupapurokazi Rugenzweho Nka" -#: Workspace.cc:320 -msgid "There are no worksheets that could be deleted." -msgstr "Nta mpapurokazi zashoboye gusibwa zihari." +#~ msgid "There are no worksheets that could be deleted." +#~ msgstr "Nta mpapurokazi zashoboye gusibwa zihari." -#: Workspace.cc:448 -msgid "Cannot find file ProcessTable.sgrd." -msgstr "Ntibishoboka kubona ProcessTable.sgrd ya dosiye." +#~ msgid "Cannot find file ProcessTable.sgrd." +#~ msgstr "Ntibishoboka kubona ProcessTable.sgrd ya dosiye." #~ msgid "#" #~ msgstr "#" |