summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sk/docs/kdebase/kcontrol/filemanager/index.docbook
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sk/docs/kdebase/kcontrol/filemanager/index.docbook')
-rw-r--r--tde-i18n-sk/docs/kdebase/kcontrol/filemanager/index.docbook444
1 files changed, 444 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-sk/docs/kdebase/kcontrol/filemanager/index.docbook b/tde-i18n-sk/docs/kdebase/kcontrol/filemanager/index.docbook
new file mode 100644
index 00000000000..d48b4ee1327
--- /dev/null
+++ b/tde-i18n-sk/docs/kdebase/kcontrol/filemanager/index.docbook
@@ -0,0 +1,444 @@
+<?xml version="1.0" ?>
+<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.1.2-Based Variant V1.1//EN"
+"dtd/kdex.dtd" [
+<!ENTITY % addindex "IGNORE">
+<!ENTITY % Slovak "INCLUDE"
+> <!-- change language only here -->
+]>
+
+<article lang="&language;">
+<articleinfo>
+
+<authorgroup>
+<author
+> <firstname
+>Mike</firstname
+> <surname
+>McBride</surname
+> </author>
+<othercredit role="translator"
+><firstname
+>Stanislav</firstname
+> <surname
+>Višňovský</surname
+> <affiliation
+> <address
+><email
+>visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz</email
+></address
+> </affiliation
+><contrib
+>Preklad</contrib
+></othercredit>
+</authorgroup>
+
+<date
+>2002-10-16</date>
+<releaseinfo
+>3.1</releaseinfo>
+
+<keywordset>
+<keyword
+>KDE</keyword>
+<keyword
+>KControl</keyword>
+<keyword
+>správca súborov</keyword>
+</keywordset>
+</articleinfo>
+<sect1 id="file-manager">
+<title
+>Správca súborov</title>
+
+<para
+>Tento modul umožňuje nastaviť rôzne vlastnosti &konqueror; ako správcu súborov </para>
+
+<note
+><para
+>&konqueror; ako Web prehliadač má <ulink url="help:/kcontrol/khtml/index.html"
+>svoj vlastný modul</ulink
+>.</para
+></note>
+
+<sect2 id="fileman-use">
+<title
+>Použitie</title
+>
+
+<para
+> Možnosti nastavenia správcu súborov sú v troch záložkách:</para>
+
+<variablelist
+> <varlistentry
+> <term
+><guilabel
+>Vzhľad</guilabel
+></term
+> <listitem
+><para
+>Tu sú možnosti úpravy vzhľadu okien &konqueror;, napríklad štandardná farba textu.</para
+></listitem
+> </varlistentry
+> <varlistentry
+> <term
+><guilabel
+>Správanie</guilabel
+></term
+> <listitem
+><para
+>Táto záložka obsahuje globáne voľby pre &konqueror;</para
+></listitem
+> </varlistentry
+> <varlistentry
+> <term
+><guilabel
+>Náhľady</guilabel
+></term
+> <listitem
+> <para
+>V tejto záložke môžete upraviť, či má &konqueror; zobrazovať náhľady.</para
+> </listitem
+> </varlistentry
+> </variablelist>
+
+<sect3 id="fileman-appearance"
+>
+<title
+>Vzhľad</title>
+
+<para
+>Nasledujúce nastavenie určuje, ako budú zobrazené texty a farby v okne &konqueror; ako správcu súborov.</para>
+
+<variablelist
+> <varlistentry
+> <term
+><guilabel
+>Štandardné písmo:</guilabel
+></term
+> <listitem
+> <para
+>Toto je písmo použité pre zobrazenie textu pre mená súborov a podobne v oknách &konqueror;.</para
+> </listitem
+> </varlistentry
+> <varlistentry
+> <term
+><guilabel
+>Veľkosť písma:</guilabel
+></term
+> <listitem
+> <para
+>Umožňuje nastaviť veľkosť textu a <guilabel
+>Štandardné písmo</guilabel
+> určuje druh použitého písma.</para
+> </listitem
+> </varlistentry
+> <varlistentry
+> <term
+><guilabel
+>Základná farba textu:</guilabel
+></term
+> <listitem
+> <para
+>Určuje farbu štandardného textu.</para
+> </listitem
+> </varlistentry
+> <varlistentry
+> <term
+><guilabel
+>Text ikon na viac riadkov:</guilabel
+></term
+> <listitem
+> <para
+>Ak použijete túto voľbu, dlhé mená súborov budú rozdelené na viac riadkov, takže bude zobrazené celé meno namiesto iba jeho časti, ktorá by sa vošla na jeden riadok.</para
+> <tip
+> <para
+> Aj keď túto voľbu nepoužijete, ukázaním kurzorom myši na ikonu sa zobrazí úplne meno súboru na viacerých riadkoch.</para
+></tip
+> </listitem
+> </varlistentry
+> <varlistentry
+> <term
+><guilabel
+>Podčiarkovať mená súborov:</guilabel
+></term
+> <listitem
+> <para
+>Ak použijete <guilabel
+>Podčiarkovať mená súborov</guilabel
+>, budú mená podčiarknuté, takže budú vyzerať ako odkazy na WWW stránke.</para
+> </listitem
+> </varlistentry
+> <varlistentry
+> <term
+><guilabel
+>Zobraziť veľkosti súborov v bajtoch:</guilabel
+></term
+> <listitem
+> <para
+>Posledná voľba na tejto stránke určuje, ako &konqueror; zobrazuje veľkosti súborov v móde správcu súborov. Ak použijete <guilabel
+>Zobraziť veľkosti súborov v bajtoch</guilabel
+>, všetky veľkosti budú zobrazované v bajtoch. Ak voľbu nepoužijete, veľkosti súborov budú v bajtoch, kilobajtoch alebo megabajtoch, podľa veľkosti.</para
+> </listitem
+> </varlistentry
+> </variablelist>
+</sect3>
+
+<sect3 id="fileman-behav">
+<title
+>Správanie</title>
+
+<variablelist
+> <title
+><guilabel
+>Rôzne možnosti</guilabel
+></title
+> <varlistentry
+> <term
+>Priečinky otvárať v nových oknách</term
+> <listitem
+> <para
+>Ak je táto voľba použitá, pri otvorení priečinku bude otvorené nové okno &konqueror;, namiesto jednoduchého zobrazenia obsahu priečinku v aktuálnom okne.</para
+></listitem
+> </varlistentry
+> <varlistentry
+> <term
+>Ukazovať operácie siete v jednom okne</term
+> <listitem
+> <para
+>Ak toto nepoužijete a sťahujete súbor, zobrazí sa dialóg so stavom prenosu.</para
+> <screenshot
+> <screeninfo
+>Dialóg sťahovania</screeninfo
+> <mediaobject
+> <imageobject
+><imagedata fileref="kfileman2.png" format="PNG"/></imageobject
+> <textobject
+> <phrase
+>Dialóg sťahovania</phrase
+> </textobject
+> <caption
+> <para
+>Dialóg pre jednotlivé sťahovanie</para
+> </caption
+> </mediaobject
+> </screenshot
+> <para
+>Ak spustíte ďalší prenos, zobrazí sa ďalšie okno. (používatelia &Netscape; to určite poznajú) </para
+> <para
+>Ak je voľba použitá, všetky okná o prenose budú v jednom dialógu.</para
+> <screenshot
+> <screeninfo
+>Dialóg sťahovania</screeninfo
+> <mediaobject
+> <imageobject
+><imagedata fileref="kfileman1.png" format="PNG"/></imageobject
+> <textobject
+><phrase
+>Dialóg sťahovania</phrase
+></textobject
+> <caption
+> <para
+>Spoločný dialóg pre sťahovanie</para
+> </caption
+> </mediaobject
+> </screenshot
+> <para
+>Ak použijete spoločný dialóg, prenos prerušíte výberom súboru myšou a stlačením tlačidla <guibutton
+>Odstrániť</guibutton
+>.</para
+> </listitem
+> </varlistentry
+> <varlistentry
+> <term
+><guilabel
+>Zobrazovať rady súborov</guilabel
+></term
+> <listitem
+> <para
+> Tu môžete ovládať, či sa pri ukázaní kurzorom myši na súbor má zobraziť malé okno s dalšími informáciami o súbore.</para
+> </listitem
+> </varlistentry
+> <varlistentry
+> <term
+><guilabel
+>Počet riadkov v rade súboru</guilabel
+></term
+> <listitem
+> <para
+>Tu je počet položiek informácií, ktoré sa majú zobraziť. </para
+> </listitem
+> </varlistentry
+> <varlistentry
+> <term
+><guilabel
+>Domovské URL</guilabel
+></term
+> <listitem
+><para
+>Toto je &URL; (napr. priečinok alebo WWW stránka) ktoré zobrazí &konqueror; po stlačení tlačidla <guibutton
+>Domov</guibutton
+>.</para
+><para
+>Štandardne je to domovský priečinok používateľa označený ako <literal
+>~</literal
+>.</para
+></listitem
+> </varlistentry
+> </variablelist>
+
+<para
+>Vyplnením <guilabel
+>Domovské URL</guilabel
+> môžete nastaviť svoj domovský adresár, alebo použite ikonu <guiicon
+>prehliadať</guiicon
+>. Štandardne je to <literal
+>~</literal
+>, čiže štandardná skratka pre priečinok uložený v premennej $<envar
+>HOME</envar
+>. Tento priečinok sa zobrazí v prípade, že stlačíte v paneli alebo v dialógoch pre otvorenie a uloženie súborov ikonu <guiicon
+>Domov</guiicon
+>, prípadne v okne &konqueror; v režime správcu súborov.</para>
+
+<para
+>Nastavenie <guilabel
+>Pýtať si potvrdenie pre</guilabel
+> určuje, čo má &konqueror; urobiť, ak vyberiete pre súbor <quote
+>Presunúť do koša</quote
+>, <quote
+>Zmazať</quote
+>, alebo <quote
+>Skartovať</quote
+>. Ak je príslušná voľba vybraná, &konqueror; sa bude pred danou akciou pýtať na potvrdenie.</para>
+
+<para
+>Toto nastavenie určuje chovanie &konqueror; pri správe pamäti. Môžete si vybrať z týchto stratégií:</para>
+
+<variablelist
+> <title
+>Minimalizovať použitie pamäti</title
+> <varlistentry
+> <term
+><guilabel
+>Nikdy</guilabel
+></term
+> <listitem
+> <para
+>Vypne minimalizáciu využitia pamäti a umožňuje, aby boli jednotlivé prehliadače na sebe nezávislé.</para
+> <para
+>&konqueror; sa nebude pokúšať minimalizovať použitie pamäti. Ak máte dostatok <acronym
+>RAM</acronym
+>, táto voľba môže &konqueror; zrýchliť. Ak jej máte nedostatok, &konqueror; bude fungovať výrazne pomalšie, pretože veľa dát bude odkladaných na disk.</para
+> </listitem
+> </varlistentry
+> <varlistentry
+> <term
+><guilabel
+>Len pre lokálne priečinky (doporučené)</guilabel
+></term
+> <listitem
+> <para
+>&konqueror; sa pokúsi minimalizovať použitie pamäti pri prehliadaní lokálnych súborov a priečinkov, vrátane sietových diskov.</para
+> </listitem
+> </varlistentry
+> <varlistentry
+> <term
+><guilabel
+>Len pre webovské okná</guilabel
+></term
+> <listitem
+> <para
+>&konqueror; sa bude snažiť minimalizovať použitie pamäti iba pri prehliadaní webu.</para
+> </listitem
+> </varlistentry
+> <varlistentry
+> <term
+><guilabel
+>Vždy (používajte opatrne)</guilabel
+></term
+> <listitem
+> <para
+>Toto nastavenie nedoporučujeme, a malo by sa používať iba v prípade veľkého nedostatku zdrojov.</para
+> </listitem
+> </varlistentry
+> </variablelist>
+
+<note
+><para
+>Pár slov o minimalizácii využitia pamäti v &konqueror;</para
+> <para
+>Pri zapnutej tejto voľbe, v každom momente bude v pamäti bežať iba jeden proces &konqueror;, bez ohľadu na počet otvorených okien. Tým sa znížia požiadavky na zdroje.</para
+> <para
+>Uvedomte si ale, že ak sa niečo zlé stane, všetky okná budú zatvorené naraz.</para
+> </note>
+
+</sect3>
+
+<sect3>
+<title
+>Náhľady</title>
+
+<para
+>&konqueror; podporuje náhľady pre veľa typov súborov vrátane <acronym
+>HTML</acronym
+>, obrázkov, &PostScript; a <acronym
+>PDF</acronym
+>, zvukov, webových archívov (ak máte nainštalovaný správny modul &konqueror;) a textové súbory.</para>
+
+<para
+>Ak zapnete náhľady pre jednu z týchto možností, súbory daného typu nebudú mať štandardnú ikonu, ale budú zobrazené ako miniatúrne náhľady na svoj obsah. Na pomalých počítačoch to môže chvíľu trvať, takže asi túto funkciu zapínať nebudete chcieť.</para>
+
+<para
+>V tomto module môžete určiť <quote
+>protokoly</quote
+>, pre ktoré chcete náhľady používať. Vytvorenie náhľadu vyžaduje, aby &konqueror; stiahol aspoň časť súboru a z neho vytvoril náhľad. &konqueror;, podobne ako zvyšok &kde;, podporuje sieťovú transparentnosť, a preto bude vzdialený priečinok &FTP; chápať rovnako ako priečinku na vašom lokálnom pevnom disku. To môže spôsobiť spomalenie, hlavne ak napríklad prehliadate priečinok plný obrázkov pomocou pomalého sieťového spojenia.</para>
+
+<para
+>Pre každý protokol môžete náhľady nezávisle zapnúť alebo vypnúť. Napríklad ich môžete zapnúť pre disky <acronym
+>NFS</acronym
+> ak máte rýchlu sieť, ale vypnúť ich pre &FTP;, pretože sa na Internet pripájate pomocou modemu.</para>
+
+<para
+>Ďalej môžete upraviť maximálnu veľkosť súboru, pre ktorú sa bude &konqueror; pokúšať zobraziť náhľad. Štandardne je to 1 MB. Inými slovami, ak má súbor veľkosť 900kB a používate protokol, ktorý má náhľady zapnuté, &konqueror; vytvorí pre tento súbor náhľad. Ak má súbor veľkosť 1,1 MB, &konqueror; náhľad vytvárať nebude ani v prípade, že protokol má náhľady zapnuté.</para>
+
+<para
+>Náhľady môžete <quote
+>za behu</quote
+> zapínať a vypínať pomocou menu <guimenu
+>Zobraziť</guimenu
+>. Napríklad, ak ich normálne používate pre každý protokol, ale zistíte, že niektorý server je veľmi pomalý, môžete sa rozhodnúť, že teraz náhľady vypnete a neskôr ich znovu zapnete.</para>
+
+<para
+>Možno budete chcieť zapnúť aj <guilabel
+>Zväčšiť náhľady relatívne k ikonám</guilabel
+>, aby ste v náhľadoch videli viac detailov.</para>
+
+<para
+>Veľa obrázkov už náhľad obsahuje. Ich použitie zapnete <guilabel
+>Použiť náhľady uložené v súboroch</guilabel
+>. Tým sa ušetrí čas na generovanie náhľadov pre priečinky plné obrázkov.</para>
+
+</sect3>
+
+</sect2>
+
+<sect2 id="file-author"
+><title
+>Autor kapitoly</title>
+<para
+>Ellis Whitehead <email
+>kde@ellisw.net</email
+></para>
+<para
+>Aktualizoval Mike McBride <email
+>mpmcbride7@yahoo.com</email
+></para>
+
+<para
+>Preklad dokumentácie Stanislav Višňovský <email
+>visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz</email
+></para>
+
+</sect2>
+</sect1>
+
+</article> \ No newline at end of file