summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sk/messages/tdeaddons/ktimemon.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sk/messages/tdeaddons/ktimemon.po')
-rw-r--r--tde-i18n-sk/messages/tdeaddons/ktimemon.po55
1 files changed, 27 insertions, 28 deletions
diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdeaddons/ktimemon.po b/tde-i18n-sk/messages/tdeaddons/ktimemon.po
index ebec2dd4283..b51a2e5a552 100644
--- a/tde-i18n-sk/messages/tdeaddons/ktimemon.po
+++ b/tde-i18n-sk/messages/tdeaddons/ktimemon.po
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktimemon\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-07-07 18:22+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2025-01-12 18:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-29 18:28+0200\n"
"Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n"
"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
@@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "Vyvoláva menu"
msgid "Starts"
msgstr "Spúšťa"
-#: sample.cpp:103
+#: sample.cpp:101
msgid ""
"Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n"
"%2.\n"
@@ -158,7 +158,7 @@ msgstr ""
"Tento súbor je potrebný pre zistenie aktuálneho využitia pamäti.\n"
"Žeby váš súborový systém proc nebol štandardný linuxový?"
-#: sample.cpp:113
+#: sample.cpp:111
msgid ""
"Unable to open the file '%1'. The diagnostics are:\n"
"%2.\n"
@@ -170,7 +170,7 @@ msgstr ""
"Tento súbor je potrebný na zistenie aktuálnych informácii o systéme. Žeby "
"váš súborový systém proc nebol štandardný linuxový?"
-#: sample.cpp:123
+#: sample.cpp:121
msgid ""
"Unable to initialize the 'kstat' library. This library is used for accessing "
"kernel information. The diagnostics are:\n"
@@ -184,7 +184,7 @@ msgstr ""
"Používate vôbec Solaris? Môžete mi skúsiť poslať e-mail na mueller@kde.org, "
"skúsim zistiť, čo sa pokazilo."
-#: sample.cpp:212
+#: sample.cpp:210
msgid ""
"Unable to read the memory usage file '%1'.\n"
"The diagnostics are: %2"
@@ -192,7 +192,7 @@ msgstr ""
"Nedá sa čítať súbor s využitím pamäti '%1'.\n"
"Príčina: %2"
-#: sample.cpp:222
+#: sample.cpp:220
msgid ""
"The memory usage file '%1' seems to use a different file format than "
"expected.\n"
@@ -205,7 +205,7 @@ msgstr ""
"Prosím kontaktujte vývojárov na http://bugs.trinitydesktop.org/, ktorý sa to "
"pokúsia vyriešiť."
-#: sample.cpp:239
+#: sample.cpp:237
msgid ""
"Unable to read the system usage file '%1'.\n"
"The diagnostics are: %2"
@@ -213,19 +213,7 @@ msgstr ""
"Nedá sa čítať súbor s využitím systému '%1'.\n"
"Príčina: %2"
-#: sample.cpp:266
-msgid ""
-"Unable to obtain system information.\n"
-"The table(2) system call returned an error for table %1.\n"
-"Please contact the maintainer at mueller@kde.org who will try to figure out "
-"what went wrong."
-msgstr ""
-"Ľutujem, ale nepodarilo sa získať systémové informácie.\n"
-"Systémové volanie table(2) vrátilo chybu pre tabuľku %1.\n"
-"Ak chcete, pošlite mi správu na mueller@kde.org, pokúsim sa zistiť, čo sa "
-"stalo."
-
-#: sample.cpp:309
+#: sample.cpp:272
msgid ""
"Unable to find any entries for CPU statistics in the 'kstat' library. Are "
"you running a non-standard version of Solaris?\n"
@@ -237,7 +225,7 @@ msgstr ""
"Kontaktujte údržbára na http://bugs.trinitydesktop.org/, ktorý sa na to "
"pozrie."
-#: sample.cpp:325
+#: sample.cpp:288
msgid ""
"Unable to read the CPU statistics entry from the 'kstat' library. The "
"diagnostics are '%1'.\n"
@@ -249,7 +237,7 @@ msgstr ""
"Kontaktujte údržbára na http://bugs.trinitydesktop.org/, ktorý sa na to "
"pozrie."
-#: sample.cpp:338
+#: sample.cpp:301
msgid ""
"The number of CPUs appears to have changed at very short notice, or the "
"'kstat' library returns inconsistent results (%1 vs. %2 CPUs).\n"
@@ -261,7 +249,7 @@ msgstr ""
"Kontaktujte údržbára na http://bugs.trinitydesktop.org/, ktorý sa na to "
"pozrie."
-#: sample.cpp:350
+#: sample.cpp:313
msgid ""
"Unable to read the memory statistics entry from the 'kstat' library. The "
"diagnostics are '%1'\n"
@@ -273,7 +261,7 @@ msgstr ""
"Kontaktujte údržbára na http://bugs.trinitydesktop.org/, ktorý sa na to "
"pozrie."
-#: sample.cpp:367
+#: sample.cpp:330
msgid ""
"There seems to be a problem with KTimeMon's handling of the 'kstat' library: "
"0 bytes of physical memory determined!\n"
@@ -286,7 +274,7 @@ msgstr ""
"Voľná pamäť je %1, dostupná pamäť je %2.\n"
"Kontaktujte ma na mueller@kde.org a skúsim sa na to pozrieť."
-#: sample.cpp:379
+#: sample.cpp:342
msgid ""
"Unable to determine the number of swap spaces. The diagnostics are '%1'.\n"
"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will "
@@ -296,7 +284,7 @@ msgstr ""
"Kontaktujte údržbára na http://bugs.trinitydesktop.org/, ktorý sa na to "
"pozrie."
-#: sample.cpp:388
+#: sample.cpp:351
msgid ""
"KTimeMon ran out of memory while trying to determine the swap usage.\n"
"Attempted to allocate %1 bytes of memory (2 * %2 + %3 * %4).\n"
@@ -308,7 +296,7 @@ msgstr ""
"Kontaktujte údržbára na http://bugs.trinitydesktop.org/, ktorý sa na to "
"pozrie."
-#: sample.cpp:400
+#: sample.cpp:363
msgid ""
"Unable to determine the swap usage.\n"
"The diagnostics are '%1'.\n"
@@ -320,7 +308,7 @@ msgstr ""
"Kontaktujte údržbára na http://bugs.trinitydesktop.org/, ktorý sa na to "
"pozrie."
-#: sample.cpp:407
+#: sample.cpp:370
msgid ""
"Information was requested for %1 swap spaces, but only %2 swap entries were "
"returned.\n"
@@ -376,3 +364,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Získal sa diagnostický výstup od príkazu:\n"
"\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to obtain system information.\n"
+#~ "The table(2) system call returned an error for table %1.\n"
+#~ "Please contact the maintainer at mueller@kde.org who will try to figure "
+#~ "out what went wrong."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ľutujem, ale nepodarilo sa získať systémové informácie.\n"
+#~ "Systémové volanie table(2) vrátilo chybu pre tabuľku %1.\n"
+#~ "Ak chcete, pošlite mi správu na mueller@kde.org, pokúsim sa zistiť, čo sa "
+#~ "stalo."