summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kdesktop.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sk/messages/tdebase/kdesktop.po')
-rw-r--r--tde-i18n-sk/messages/tdebase/kdesktop.po34
1 files changed, 17 insertions, 17 deletions
diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kdesktop.po b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kdesktop.po
index 20ebff64953..d2e0c9b930a 100644
--- a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kdesktop.po
+++ b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kdesktop.po
@@ -83,13 +83,13 @@ msgid ""
"<br>An F-key is assigned to each session; F%1 is usually assigned to the first "
"session, F%2 to the second session and so on. You can switch between sessions "
"by pressing Ctrl, Alt and the appropriate F-key at the same time. Additionally, "
-"the KDE Panel and Desktop menus have actions for switching between sessions."
+"the TDE Panel and Desktop menus have actions for switching between sessions."
msgstr ""
"Zvolili ste si otvorenie iného sedenia a nie obnovu aktuálneho."
"<br>Aktuálne sedenie bude skryté a zobrazí sa nové prihlasovacie okno."
"<br>Pre každé sedenie je pridelený F-kláves; F%1 obvykle pre prvé sedenie, F%2 "
"pre druhé a tak ďalej. Medzi sedeniami sa môžete prepínať pomocou Ctrl, Alt a "
-"príslušného F-klávesu naraz. Taktiež KDE panel a menu obsahujú akcie pre "
+"príslušného F-klávesu naraz. Taktiež TDE panel a menu obsahujú akcie pre "
"prepínanie medzi sedeniami."
#: krootwm.cc:842 lock/lockdlg.cc:539
@@ -194,10 +194,10 @@ msgstr ""
#: init.cc:68
msgid ""
-"%1 is a file, but KDE needs it to be a directory; move it to %2.orig and create "
+"%1 is a file, but TDE needs it to be a directory; move it to %2.orig and create "
"directory?"
msgstr ""
-"%1 je súbor, ale KDE potrebuje priečinok; presunúť ho na %2.orig a vytvoriť "
+"%1 je súbor, ale TDE potrebuje priečinok; presunúť ho na %2.orig a vytvoriť "
"priečinok?"
#: init.cc:68
@@ -354,13 +354,13 @@ msgid ""
"<br>An F-key is assigned to each session; F%1 is usually assigned to the first "
"session, F%2 to the second session and so on. You can switch between sessions "
"by pressing Ctrl, Alt and the appropriate F-key at the same time. Additionally, "
-"the KDE Panel and Desktop menus have actions for switching between sessions.</p>"
+"the TDE Panel and Desktop menus have actions for switching between sessions.</p>"
msgstr ""
"<p>Zvolili ste si otvorenie iného sedenia a nie obnovu aktuálneho."
"<br>Aktuálne sedenie bude skryté a zobrazí sa nové prihlasovacie okno."
"<br>Pre každé sedenie je pridelený F-kláves; F%1 obvykle pre prvé sedenie, F%2 "
"pre druhé a tak ďalej. Medzi sedeniami sa môžete prepínať pomocou Ctrl, Alt a "
-"príslušného F-klávesu naraz. Taktiež KDE panel a menu obsahujú akcie pre "
+"príslušného F-klávesu naraz. Taktiež TDE panel a menu obsahujú akcie pre "
"prepínanie medzi sedeniami.</p>"
#: krootwm.cc:841
@@ -368,8 +368,8 @@ msgid "Warning - New Session"
msgstr "Varovanie - Nové sedenie"
#: main.cc:46
-msgid "The KDE desktop"
-msgstr "Pracovná plocha KDE"
+msgid "The TDE desktop"
+msgstr "Pracovná plocha TDE"
#: main.cc:52
msgid "Use this if the desktop window appears as a real window"
@@ -385,7 +385,7 @@ msgstr "Počkajte kým kded dokončí vytvorenie databáze"
#: main.cc:153
msgid "KDesktop"
-msgstr "Plocha KDE"
+msgstr "Plocha TDE"
#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
@@ -734,12 +734,12 @@ msgstr "Veľkosť zálohy pozadia"
#: rc.cpp:110
#, no-c-format
msgid ""
-"Here you can enter how much memory KDE should use for caching the "
+"Here you can enter how much memory TDE should use for caching the "
"background(s). If you have different backgrounds for the different desktops "
"caching can make switching desktops smoother at the expense of higher memory "
"use."
msgstr ""
-"Tu môžte zadať ako veľa pamäte by malo KDE použiť na zálohu pozadia(í). Ak máte "
+"Tu môžte zadať ako veľa pamäte by malo TDE použiť na zálohu pozadia(í). Ak máte "
"rozdielne pozadia na rôznych pracovných plochách zálohovanie môže vyhladiť "
"prepínanie pracovných plôch za cenu vyššej spotreby pamäte."
@@ -882,20 +882,20 @@ msgstr ""
#. i18n: file kdesktop.kcfg line 105
#: rc.cpp:164
#, no-c-format
-msgid "KDE major version number"
-msgstr "Hlavné číslo verzie KDE"
+msgid "TDE major version number"
+msgstr "Hlavné číslo verzie TDE"
#. i18n: file kdesktop.kcfg line 110
#: rc.cpp:167
#, no-c-format
-msgid "KDE minor version number"
-msgstr "Vedľajšie číslo verzie KDE"
+msgid "TDE minor version number"
+msgstr "Vedľajšie číslo verzie TDE"
#. i18n: file kdesktop.kcfg line 115
#: rc.cpp:170
#, no-c-format
-msgid "KDE release version number"
-msgstr "Číslo verzie odovzdania KDE"
+msgid "TDE release version number"
+msgstr "Číslo verzie odovzdania TDE"
#. i18n: file kdesktop.kcfg line 122
#: rc.cpp:173