summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kio_smb.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sk/messages/tdebase/kio_smb.po')
-rw-r--r--tde-i18n-sk/messages/tdebase/kio_smb.po146
1 files changed, 0 insertions, 146 deletions
diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kio_smb.po b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kio_smb.po
deleted file mode 100644
index 64149219b7a..00000000000
--- a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kio_smb.po
+++ /dev/null
@@ -1,146 +0,0 @@
-# translation of kio_smb.po to Slovenčina
-# Copyright (C) 2001, 2003, 2004, 2006 Free Software Foundation, Inc.
-#
-# Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>, 2001.
-# Stanislav Visnovsky <visnovsky@kde.org>, 2003, 2004.
-# Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>, 2006.
-# Peter Mihalik <udavac@inmail.sk>, 2006.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: kio_smb\n"
-"POT-Creation-Date: 2005-11-08 02:45+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-11-15 20:56+0000\n"
-"Last-Translator: Peter Mihalik <udavac@inmail.sk>\n"
-"Language-Team: Slovenčina <sk@li.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
-
-#: kio_smb_auth.cpp:131
-msgid "<qt>Please enter authentication information for <b>%1</b></qt>"
-msgstr "<qt>Prosím, zadajte informácie pre prihlásenie k <b>%1</b></qt>"
-
-#: kio_smb_auth.cpp:135
-msgid ""
-"Please enter authentication information for:\n"
-"Server = %1\n"
-"Share = %2"
-msgstr ""
-"Prosím, zadajte informácie pre prihlásenie k:\n"
-"Server = %1\n"
-"Disk = %2"
-
-#: kio_smb_auth.cpp:175
-msgid "libsmbclient failed to initialize"
-msgstr "libsmbclient sa nepodarilo inicializovať"
-
-#: kio_smb_auth.cpp:181
-msgid "libsmbclient failed to create context"
-msgstr "libsmbclient sa nepodarilo vytvoriť kontext"
-
-#: kio_smb_auth.cpp:191
-msgid "libsmbclient failed to initialize context"
-msgstr "libsmbclient sa nepodarilo inicializovať kontext"
-
-#: kio_smb_browse.cpp:67
-msgid ""
-"%1:\n"
-"Unknown file type, neither directory or file."
-msgstr ""
-"%1:\n"
-"Neznámy typ súboru, ani priečinok ani súbor."
-
-#: kio_smb_browse.cpp:126
-#, c-format
-msgid "File does not exist: %1"
-msgstr "Súbor neexistuje: %1"
-
-#: kio_smb_browse.cpp:242
-msgid ""
-"Unable to find any workgroups in your local network. This might be caused by an "
-"enabled firewall."
-msgstr ""
-"Nepodarilo sa nájsť žiadnu pracovnú skupinu na vašej lokálnej sieti. Toto môže "
-"byť spôsobené použitím firewall."
-
-#: kio_smb_browse.cpp:249
-#, c-format
-msgid "No media in device for %1"
-msgstr "V zariadení pre %1 nenájdené médium"
-
-#: kio_smb_browse.cpp:257
-#, c-format
-msgid "Could not connect to host for %1"
-msgstr "Nepodarilo sa pripojiť k hostiteľovi pre %1"
-
-#: kio_smb_browse.cpp:273
-#, c-format
-msgid "Error while connecting to server responsible for %1"
-msgstr "Chyba počas pripájania k serveru zodpovednému za %1"
-
-#: kio_smb_browse.cpp:281
-msgid "Share could not be found on given server"
-msgstr "Zdieľaný disk sa na zadanom serveri nepodarilo nájsť"
-
-#: kio_smb_browse.cpp:284
-msgid "BAD File descriptor"
-msgstr "Neplatný deskriptor súboru"
-
-#: kio_smb_browse.cpp:291
-msgid ""
-"The given name could not be resolved to a unique server. Make sure your network "
-"is setup without any name conflicts between names used by Windows and by UNIX "
-"name resolution."
-msgstr ""
-"Zadané meno sa nepodarilo previesť na jednoznačný server. Overte, že máte "
-"sieťové nastavenie bez konfliktov v menách medzi systémami UNIX a Windows."
-
-#: kio_smb_browse.cpp:297
-msgid ""
-"libsmbclient reported an error, but did not specify what the problem is. This "
-"might indicate a severe problem with your network - but also might indicate a "
-"problem with libsmbclient.\n"
-"If you want to help us, please provide a tcpdump of the network interface while "
-"you try to browse (be aware that it might contain private data, so do not post "
-"it if you are unsure about that - you can send it privately to the developers "
-"if they ask for it)"
-msgstr ""
-"libsmbclient oznámil chybu, ale neupresnil, v čom je problém. To môže "
-"naznačovať vážny problém s vašou sieťou, ale aj problém s knižnicou "
-"libsmbclient.\n"
-"Ak chcete, aby sme vám pomohli, prosím, pošlite nám výstup tcpdump sieťového "
-"rozhrania počas pokusu o prehliadanie siete (uvedomte si, že tento výpis môže "
-"obsahovať súkromné dáta, takže ho neposielajte, ak si nie ste istý, čo vlastne "
-"posielate. Môžete nám ho poslať neskôr, ak ho budú vývojári potrebovať.)"
-
-#: kio_smb_browse.cpp:308
-#, c-format
-msgid "Unknown error condition in stat: %1"
-msgstr "Neznáma chybová situácia pri zisťovaní stavu: %1"
-
-#: kio_smb_mount.cpp:125 kio_smb_mount.cpp:166
-msgid ""
-"\n"
-"Make sure that the samba package is installed properly on your system."
-msgstr ""
-"\n"
-"Overte, že máte správne nainštalovaný balík samba."
-
-#: kio_smb_mount.cpp:135
-msgid ""
-"Mounting of share \"%1\" from host \"%2\" by user \"%3\" failed.\n"
-"%4"
-msgstr ""
-"Pripojenie zdieľaného disku \"%1\" z hostiteľa \"%2\" užívateľom \"%3\" "
-"zlyhalo.\n"
-"%4"
-
-#: kio_smb_mount.cpp:176
-msgid ""
-"Unmounting of mountpoint \"%1\" failed.\n"
-"%2"
-msgstr ""
-"Odpojenie priečinku \"%1\" zlyhalo.\n"
-"%2"