diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sk/messages')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sk/messages/tdeaddons/ktimemon.po | 36 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-sk/messages/tdegraphics/kpdf.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-sk/messages/tdelibs/tdeio.po | 24 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-sk/messages/tdelibs/tdelibs.po | 28 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-sk/messages/tdemultimedia/krec.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-sk/messages/tdenetwork/kopete.po | 2 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-sk/messages/tdesdk/kbugbuster.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-sk/messages/tdevelop/tdevelop.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | tde-i18n-sk/messages/tdevelop/tdevtipofday.po | 4 |
9 files changed, 60 insertions, 60 deletions
diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdeaddons/ktimemon.po b/tde-i18n-sk/messages/tdeaddons/ktimemon.po index 117c14853af..3281673117c 100644 --- a/tde-i18n-sk/messages/tdeaddons/ktimemon.po +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdeaddons/ktimemon.po @@ -184,12 +184,12 @@ msgstr "" msgid "" "The memory usage file '%1' seems to use a different file format than expected.\n" "Maybe your version of the proc filesystem is incompatible with supported " -"versions. Please contact the developer at http://bugs.kde.org/ who will try to " +"versions. Please contact the developer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to " "sort this out." msgstr "" "Zdá sa, že súbor o využití pamäti '%1' má iný formát ako sa očakávalo.\n" "Možno je vaša verzia súborového systému proc nekompatibilná s podporovanou. " -"Prosím kontaktujte vývojárov na http://bugs.kde.org/, ktorý sa to pokúsia " +"Prosím kontaktujte vývojárov na http://bugs.trinitydesktop.org/, ktorý sa to pokúsia " "vyriešiť." #: sample.cc:239 @@ -216,45 +216,45 @@ msgstr "" msgid "" "Unable to find any entries for CPU statistics in the 'kstat' library. Are you " "running a non-standard version of Solaris?\n" -"Please contact the maintainer via http://bugs.kde.org/ who will try to sort " +"Please contact the maintainer via http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort " "this out." msgstr "" "Nemôžem nájsť žiadne položky pre CPU štatistiku v knižnici 'kstat'. Používate " "neštandardnú verziu Solaris?\n" -"Kontaktujte údržbára na http://bugs.kde.org/, ktorý sa na to pozrie." +"Kontaktujte údržbára na http://bugs.trinitydesktop.org/, ktorý sa na to pozrie." #: sample.cc:325 msgid "" "Unable to read the CPU statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'.\n" -"Please contact the maintainer via http://bugs.kde.org/ who will try to sort " +"Please contact the maintainer via http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort " "this out." msgstr "" "Nedá sa načítať záznam pre CPU štatistiku z knižnice 'kstat'. Príčiny sú: " "'%1'.\n" -"Kontaktujte údržbára na http://bugs.kde.org/, ktorý sa na to pozrie." +"Kontaktujte údržbára na http://bugs.trinitydesktop.org/, ktorý sa na to pozrie." #: sample.cc:338 msgid "" "The number of CPUs appears to have changed at very short notice, or the 'kstat' " "library returns inconsistent results (%1 vs. %2 CPUs).\n" -"Please contact the maintainer via http://bugs.kde.org/ who will try to sort " +"Please contact the maintainer via http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort " "this out." msgstr "" "Zdá sa, že sa zmenil počet procesorov za veľmi krátky čas alebo knižnica " "'kstat' vracia nekonzistentné výsledky (%1 proti %2 procesorom).\n" -"Kontaktujte údržbára na http://bugs.kde.org/, ktorý sa na to pozrie." +"Kontaktujte údržbára na http://bugs.trinitydesktop.org/, ktorý sa na to pozrie." #: sample.cc:350 msgid "" "Unable to read the memory statistics entry from the 'kstat' library. The " "diagnostics are '%1'\n" -"You might want to contact the maintainer at http://bugs.kde.org/ who will try " +"You might want to contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try " "to sort this out." msgstr "" "Nedá sa čítať záznam s pamäťovou štatistikou z knižnice 'kstat'. Príčiny sú " "'%1'\n" -"Kontaktujte údržbára na http://bugs.kde.org/, ktorý sa na to pozrie." +"Kontaktujte údržbára na http://bugs.trinitydesktop.org/, ktorý sa na to pozrie." #: sample.cc:367 msgid "" @@ -271,45 +271,45 @@ msgstr "" #: sample.cc:379 msgid "" "Unable to determine the number of swap spaces. The diagnostics are '%1'.\n" -"Please contact the maintainer at http://bugs.kde.org/ who will try to sort this " +"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort this " "out." msgstr "" "Nepodarilo sa zistiť počet odkladacích oblastí. Príčiny sú: '%1'.\n" -"Kontaktujte údržbára na http://bugs.kde.org/, ktorý sa na to pozrie." +"Kontaktujte údržbára na http://bugs.trinitydesktop.org/, ktorý sa na to pozrie." #: sample.cc:388 msgid "" "KTimeMon ran out of memory while trying to determine the swap usage.\n" "Attempted to allocate %1 bytes of memory (2 * %2 + %3 * %4).\n" -"Please contact the maintainer at http://bugs.kde.org/ who will try to sort this " +"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort this " "out." msgstr "" "Minula sa pamäť počas pokusu o zistenie využitia odkladacieho priestoru.\n" "Skúšalo sa alokovať %1 bajtov pamäti (2 * %2 + %3 * %4).\n" -"Kontaktujte údržbára na http://bugs.kde.org/, ktorý sa na to pozrie." +"Kontaktujte údržbára na http://bugs.trinitydesktop.org/, ktorý sa na to pozrie." #: sample.cc:400 msgid "" "Unable to determine the swap usage.\n" "The diagnostics are '%1'.\n" -"Please contact the maintainer at http://bugs.kde.org/ who will try to sort this " +"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort this " "out." msgstr "" "Nedá sa zistiť využitie odkladacieho priestoru.\n" "Príčiny sú '%1'.\n" -"Kontaktujte údržbára na http://bugs.kde.org/, ktorý sa na to pozrie." +"Kontaktujte údržbára na http://bugs.trinitydesktop.org/, ktorý sa na to pozrie." #: sample.cc:407 msgid "" "Information was requested for %1 swap spaces, but only %2 swap entries were " "returned.\n" "KTimeMon will attempt to continue.\n" -"Please contact the maintainer at http://bugs.kde.org/ who will try to sort this " +"Please contact the maintainer at http://bugs.trinitydesktop.org/ who will try to sort this " "out." msgstr "" "Zisťovali sa informácie o %1 odkladacích oddieloch, ale získali sa len o %2.\n" "Program sa napriek tomu pokúsi pokračovať.\n" -"Kontaktujte údržbára na http://bugs.kde.org/, ktorý sa na to pozrie." +"Kontaktujte údržbára na http://bugs.trinitydesktop.org/, ktorý sa na to pozrie." #: timemon.cc:173 msgid "" diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdegraphics/kpdf.po b/tde-i18n-sk/messages/tdegraphics/kpdf.po index 71ff05bce51..ab1ff5941f3 100644 --- a/tde-i18n-sk/messages/tdegraphics/kpdf.po +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdegraphics/kpdf.po @@ -870,8 +870,8 @@ msgid "Printing this document is not allowed." msgstr "Tlač tohto dokumentu nie je povolená." #: part.cpp:1064 -msgid "Could not print the document. Please report to bugs.kde.org" -msgstr "Tlač dokumentu zlyhala. Prosím ohláste chybu na bugs.kde.org" +msgid "Could not print the document. Please report to bugs.trinitydesktop.org" +msgstr "Tlač dokumentu zlyhala. Prosím ohláste chybu na bugs.trinitydesktop.org" #: core/generator_pdf/generator_pdf.cpp:144 msgid "Please insert the password to read the document:" diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdelibs/tdeio.po b/tde-i18n-sk/messages/tdelibs/tdeio.po index 0f27c0c6068..b0a54b705b8 100644 --- a/tde-i18n-sk/messages/tdelibs/tdeio.po +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdelibs/tdeio.po @@ -808,11 +808,11 @@ msgstr "Nemôžem spustiť proces %1." #, c-format msgid "" "Internal Error\n" -"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org\n" +"Please send a full bug report at http://bugs.trinitydesktop.org\n" "%1" msgstr "" "Interná chyba\n" -"Prosím pošlite kompletný popis chyby na http://bugs.kde.org\n" +"Prosím pošlite kompletný popis chyby na http://bugs.trinitydesktop.org\n" "%1" #: tdeio/global.cpp:249 @@ -1142,11 +1142,11 @@ msgstr "Nemôžem vstúpiť do %1." msgid "" "Unknown error code %1\n" "%2\n" -"Please send a full bug report at http://bugs.kde.org." +"Please send a full bug report at http://bugs.trinitydesktop.org." msgstr "" "Neznáma chyba s kódom %1\n" "%2\n" -"Prosím pošlite kompletný popis chyby na http://bugs.kde.org." +"Prosím pošlite kompletný popis chyby na http://bugs.trinitydesktop.org." #: tdeio/global.cpp:442 #, c-format @@ -1330,7 +1330,7 @@ msgid "" "maintainer of this software by submitting a high quality bug report. If the " "software is provided by a third party, please contact them directly. Otherwise, " "first look to see if the same bug has been submitted by someone else by " -"searching at the <a href=\"http://bugs.pearsoncomputing.net//\">" +"searching at the <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">" "TDE bug reporting website</a>. If not, take note of the details given above, " "and include them in your bug report, along with as many other details as you " "think might help." @@ -1338,7 +1338,7 @@ msgstr "" "Ak už všetko zlyhá, skúste pomôcť tímu TDE alebo iným vývojárom tým, že pošlete " "kvalitnú správu o chybe. Ak softvér dodáva niekto iný než TDE, kontaktujte " "priamo vývojárov. Inak sa pozrite, či už túto chybu niekto nenahlásil na <a " -"href=\"http://bugs.kde.org/\">webovej stránke správ o chybách TDE</a>" +"href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">webovej stránke správ o chybách TDE</a>" ". Ak nie, uložte si detaily uvedené vyššie a uvedte ich vo vašej správe o chybe " "spolu s inými informáciami, ktoré by mohli pomôcť." @@ -2224,12 +2224,12 @@ msgstr "" #: tdeio/global.cpp:1121 #, fuzzy msgid "" -"Please file a bug at <a href=\"http://bugs.kde.org/\">" -"http://bugs.pearsoncomputing.net/</a> to inform the TDE team of the unsupported " +"Please file a bug at <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">" +"http://bugs.trinitydesktop.org/</a> to inform the TDE team of the unsupported " "authentication method." msgstr "" -"Prosím, vyplnte chybu na <a href=\"http://bugs.kde.org/\">" -"http://bugs.kde.org/</a> aby ste informovali tím TDE o nepodporovanej metóde " +"Prosím, vyplnte chybu na <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">" +"http://bugs.trinitydesktop.org/</a> aby ste informovali tím TDE o nepodporovanej metóde " "overenia." #: tdeio/global.cpp:1127 @@ -5625,8 +5625,8 @@ msgid "KSendBugMail" msgstr "KSendBugMail" #: misc/tdesendbugmail/main.cpp:63 -msgid "Sends a short bug report to submit@bugs.kde.org" -msgstr "Pošle malú správu na submit@bugs.kde.org" +msgid "Sends a short bug report to submit@bugs.trinitydesktop.org" +msgstr "Pošle malú správu na submit@bugs.trinitydesktop.org" #: misc/tdesendbugmail/main.cpp:65 msgid "Author" diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdelibs/tdelibs.po b/tde-i18n-sk/messages/tdelibs/tdelibs.po index a7a6b915fa9..45b421e8afe 100644 --- a/tde-i18n-sk/messages/tdelibs/tdelibs.po +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdelibs/tdelibs.po @@ -636,7 +636,7 @@ msgstr "" "stránkach. Často je to spôsobené chybou tvorcu stránky. Inokedy je to chyba " "programátora prehliadača Konqueror. Ak máte pocit, že sa jedná o prvú možnosť, " "kontaktujte tvorcu danej stránky. Ak máte podozrenie, že sa jedná o chybu " -"prehliadača Konqueror, vyplňte správu o chybe na http://bugs.kde.org/. " +"prehliadača Konqueror, vyplňte správu o chybe na http://bugs.trinitydesktop.org/. " "Privítame aj príklad, ktorý chybu jasne demoštruje." #. i18n: file ./tdehtml/kjserrordlg.ui line 39 @@ -4709,8 +4709,8 @@ msgid "" "However, you - the user - must tell us when something does not work as expected " "or could be done better." "<br>" -"<br>The Trinity Desktop Environment has a bug tracking system. Visit <A " -"HREF=\"http://bugs.pearsoncomputing.net\">http://bugs.pearsoncomputing.net</A> " +"<br>The Trinity Desktop Environment has a bug tracking system. Visit <a " +"href=\"http://bugs.trinitydesktop.org\">http://bugs.trinitydesktop.org</a> " "or use the \"Report Bug...\" dialog from the \"Help\" menu to report bugs." "<br>" "<br>If you have a suggestion for improvement then you are welcome to use the " @@ -4722,7 +4722,7 @@ msgstr "" "alebo by to mohlo byť lepšie." "<br>" "<br>K Desktop Environment má systém na správu chýb. Navštívte " -"<AHREF=\"http://bugs.kde.org/\">http://bugs.kde.org/</A> " +"<a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org/\">http://bugs.trinitydesktop.org/</a> " "alebo zvoľte \"Poslať správu o chybe\" z menu \"Pomocník\".</br>" "<br>Ak máte nejaké nápady na zlepšenie, pošlite svoje želanie do systému na " "správu chýb. Nezabudnite nastaviť závažnosť na \"Wishlist\" (želanie)." @@ -5481,11 +5481,11 @@ msgstr "" msgid "" "Unable to send the bug report.\n" "Please submit a bug report manually...\n" -"See http://bugs.pearsoncomputing.net/ for instructions." +"See http://bugs.trinitydesktop.org/ for instructions." msgstr "" "Správa o chybe sa sa nedá zaslať.\n" "Musíte poslať správu ručne...\n" -"Dalšie informácie sa dozviete na http://bugs.kde.org/." +"Dalšie informácie sa dozviete na http://bugs.trinitydesktop.org/." #: tdeui/kbugreport.cpp:428 msgid "Bug report sent, thank you for your input." @@ -5961,11 +5961,11 @@ msgstr "A&utori" #: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:117 #, fuzzy msgid "" -"Please use <a href=\"http://bugs.pearsoncomputing.net\">" -"http://bugs.pearsoncomputing.net</a> to report bugs.\n" +"Please use <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org\">" +"http://bugs.trinitydesktop.org</a> to report bugs.\n" msgstr "" -"Na oznámenie chýb, prosím, použite <a href=\"http://bugs.kde.org\">" -"http://bugs.kde.org</a>.\n" +"Na oznámenie chýb, prosím, použite <a href=\"http://bugs.trinitydesktop.org\">" +"http://bugs.trinitydesktop.org</a>.\n" #: tdeui/tdeaboutapplication.cpp:121 tdeui/tdeaboutapplication.cpp:124 msgid "" @@ -8546,9 +8546,9 @@ msgstr "Túto aplikáciu napísal niekto, kto chce zostať v anonymite." #: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:629 #, fuzzy msgid "" -"Please use http://bugs.pearsoncomputing.net to report bugs.\n" +"Please use http://bugs.trinitydesktop.org to report bugs.\n" msgstr "" -"Na oznámenie chýb, prosím, použite http://bugs.kde.org.\n" +"Na oznámenie chýb, prosím, použite http://bugs.trinitydesktop.org.\n" #: tdecore/tdecmdlineargs.cpp:632 tdecore/tdecmdlineargs.cpp:634 msgid "" @@ -12603,11 +12603,11 @@ msgstr "chyba v textovej deklarácii externej entity" #~ msgid "" #~ "To submit a bug report, click on the button below.\n" -#~ "This will open a web browser window on http://bugs.kde.org where you will find a form to fill in.\n" +#~ "This will open a web browser window on http://bugs.trinitydesktop.org where you will find a form to fill in.\n" #~ "The information displayed above will be transferred to that server." #~ msgstr "" #~ "Ak chcete odoslať správu o chybe, kliknite na tlačidlo nižšie.\n" -#~ "Otvorí sa http://bugs.kde.org vo webovom prehliadači, kde nájdete formulár, ktorý treba vyplniť.\n" +#~ "Otvorí sa http://bugs.trinitydesktop.org vo webovom prehliadači, kde nájdete formulár, ktorý treba vyplniť.\n" #~ "Hore zobrazená informácia sa odošle na tento server." #~ msgid "&Report Bug..." diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdemultimedia/krec.po b/tde-i18n-sk/messages/tdemultimedia/krec.po index c3d261543e2..d2479fd1ebf 100644 --- a/tde-i18n-sk/messages/tdemultimedia/krec.po +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdemultimedia/krec.po @@ -588,7 +588,7 @@ msgid "" "<p>\n" "Altough a lot of testing is done, our capabilities of catching every possible " "event/configuration are limited. So if you find a bug use \"Report Bug\" in the " -"\"Help\"-menu or go directly to http://bugs.kde.org.\n" +"\"Help\"-menu or go directly to http://bugs.trinitydesktop.org.\n" "</p>\n" msgstr "" "<h4>...privítame, ak pošlete správy o chybách?</h4>\n" @@ -596,7 +596,7 @@ msgstr "" "Aj keď sa aplikácia veľmi testuje, naše možnosti zachytenia všetkých možných " "kombinácií a udalostí sú iba obmedzené. Ak teda narazíte na chybu, použite " "\"Poslať správu o chybe\" z menu \"Pomocník\", alebo navštívte priamo " -"http://bugs.kde.org.\n" +"http://bugs.trinitydesktop.org.\n" "</p>\n" #: tips.txt:35 @@ -604,14 +604,14 @@ msgid "" "<h4>...that KRec is far from complete?</h4>\n" "<p>\n" "So if you have a nice feature you think KRec should incorporate please tell us! " -"To avoid duplicates and improve productivity please do it via bugs.kde.org or " +"To avoid duplicates and improve productivity please do it via bugs.trinitydesktop.org or " "the bug reporting tools and us wishlist as severity.\n" "</p>\n" msgstr "" "<h4>...KRec ešte ani z ďaleka nie je dokončený?</h4>\n" "<p>\n" "Ak máte nápad na funkciu, ktorú by KRec mal podporovať, dajte nám vedieť. Aby " -"sa zabránilo opakovanému zadávaniu, urobte to pomocou stránky bugs.kde.org " +"sa zabránilo opakovanému zadávaniu, urobte to pomocou stránky bugs.trinitydesktop.org " "alebo nástroja pre posielanie správ o chybách a nastavte závažnosť na " "\"wishlist\".\n" "</p>\n" diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdenetwork/kopete.po b/tde-i18n-sk/messages/tdenetwork/kopete.po index 9dd054bedf7..bf873daff08 100644 --- a/tde-i18n-sk/messages/tdenetwork/kopete.po +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdenetwork/kopete.po @@ -2744,7 +2744,7 @@ msgstr "Nepodarilo sa prihlásiť k %1 pomocou účtu %2." #, fuzzy msgid "" "The %1 server thinks the client you are using is too old. Please report this as " -"a bug at http://bugs.kde.org" +"a bug at http://bugs.trinitydesktop.org" msgstr "" "Klient, ktorého používate, je príliš starý. Prosím, použite novšiu verziu." diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdesdk/kbugbuster.po b/tde-i18n-sk/messages/tdesdk/kbugbuster.po index 0cab1ca60da..22d0abcd464 100644 --- a/tde-i18n-sk/messages/tdesdk/kbugbuster.po +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdesdk/kbugbuster.po @@ -818,17 +818,17 @@ msgstr "&Adresát:" #: gui/msginputdialog.cpp:63 #, fuzzy msgid "Normal (bugs.trinitydesktop.org & Maintainer & tde-bugs-dist)" -msgstr "Normálny (bugs.kde.org, správca a kde-bugs-dist)" +msgstr "Normálny (bugs.trinitydesktop.org, správca a kde-bugs-dist)" #: gui/msginputdialog.cpp:64 #, fuzzy msgid "Maintonly (bugs.trinitydesktop.org & Maintainer)" -msgstr "Iba správca (bugs.kde.org a správca)" +msgstr "Iba správca (bugs.trinitydesktop.org a správca)" #: gui/msginputdialog.cpp:65 #, fuzzy msgid "Quiet (bugs.trinitydesktop.org only)" -msgstr "Potichu (iba bugs.kde.org)" +msgstr "Potichu (iba bugs.trinitydesktop.org)" #: gui/msginputdialog.cpp:77 msgid "&Message" diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdevelop/tdevelop.po b/tde-i18n-sk/messages/tdevelop/tdevelop.po index 43e64170702..7fa45a994d8 100644 --- a/tde-i18n-sk/messages/tdevelop/tdevelop.po +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdevelop/tdevelop.po @@ -19587,7 +19587,7 @@ msgstr "Odstrániť zarážku" #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:956 msgid "" "Could not delete subproject.\n" -"This is an internal error, please write a bug report to bugs.kde.org and " +"This is an internal error, please write a bug report to bugs.trinitydesktop.org and " "include the output of tdevelop when runfrom a shell." msgstr "" @@ -20009,7 +20009,7 @@ msgstr "V tomto priečinku nie je súbor Makefile. Spustiť najprv qmake?" #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2276 msgid "" "Could not delete Function Scope.\n" -"This is an internal error, please write a bug report to bugs.kde.org and " +"This is an internal error, please write a bug report to bugs.trinitydesktop.org and " "include the output of tdevelop when run from a shell." msgstr "" @@ -20021,7 +20021,7 @@ msgstr "Funkcia" #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2284 msgid "" "Could not delete Include Scope.\n" -"This is an internal error, please write a bug report to bugs.kde.org and " +"This is an internal error, please write a bug report to bugs.trinitydesktop.org and " "include the output of tdevelop when run from a shell." msgstr "" @@ -20033,7 +20033,7 @@ msgstr "Pridať ikonu aplikácie" #: buildtools/qmake/trollprojectwidget.cpp:2296 msgid "" "Could not delete Scope.\n" -"This is an internal error, please write a bug report to bugs.kde.org and " +"This is an internal error, please write a bug report to bugs.trinitydesktop.org and " "include the output of tdevelop when run from a shell." msgstr "" diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdevelop/tdevtipofday.po b/tde-i18n-sk/messages/tdevelop/tdevtipofday.po index 3a2127cbcd7..27119565d84 100644 --- a/tde-i18n-sk/messages/tdevelop/tdevtipofday.po +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdevelop/tdevtipofday.po @@ -124,10 +124,10 @@ msgstr "" #: tips.cc:53 msgid "" "<p>If you have found a bug in KDevelop, please let us know. Use TDE Bugzilla at " -"http://bugs.kde.org/ or select \"Help\"->\"Report Bug\" from the menu.\n" +"http://bugs.trinitydesktop.org/ or select \"Help\"->\"Report Bug\" from the menu.\n" msgstr "" "<p>Ak ste narazili na chybu v KDevelop, prosím, oznámte nám ju. Použite systém " -"TDE Bugzilla na http://bugs.kde.org/ alebo vyberte z menu \"Pomocník\"->" +"TDE Bugzilla na http://bugs.trinitydesktop.org/ alebo vyberte z menu \"Pomocník\"->" "\"Hlásenie o chybe\".\n" #: tips.cc:58 |