summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sk/messages
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sk/messages')
-rw-r--r--tde-i18n-sk/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po13
-rw-r--r--tde-i18n-sk/messages/tdebase/kate.po50
-rw-r--r--tde-i18n-sk/messages/tdebase/kicker.po8
-rw-r--r--tde-i18n-sk/messages/tdeutils/kgpg.po8
-rw-r--r--tde-i18n-sk/messages/tdewebdev/tdefilereplace.po4
5 files changed, 83 insertions, 0 deletions
diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po b/tde-i18n-sk/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po
index 01368f386c8..61a15191e0c 100644
--- a/tde-i18n-sk/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po
+++ b/tde-i18n-sk/messages/tdeartwork/twin_art_clients.po
@@ -404,5 +404,18 @@ msgid ""
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Clicking on the link above will cause a window to appear showing the TDE "
+#~ "IceWM theme folder. You can add or remove native IceWM themes by "
+#~ "installing theme files into this folder or by creating folder symlinks to "
+#~ "existing IceWM themes on your system. You can get extra-themes here: "
+#~ "<b>https://github.com/bbidulock/icewm-extra-themes</b>"
+#~ msgstr ""
+#~ "KLiknutie na odkaz hore spôsobí, že sa objaví okno zobrazujúce priečinok "
+#~ "TDE IceWM témy. Môžete pridať alebo odstrániť IceWM témy dekomprimovaním "
+#~ "<b>http://icewm.themes.org/</b> súborov témy do tohoto priečinku alebo "
+#~ "vytvorením symbolického odkazu na existujúce IceWM témy v systéme."
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Center"
#~ msgstr "Na stred"
diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kate.po b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kate.po
index 55df1b4b4c6..a08f28a1b14 100644
--- a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kate.po
+++ b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kate.po
@@ -1913,10 +1913,52 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Skryť &bočné panely"
#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "<p>Enter the expression you want to search for here.<p>If 'regular "
+#~ "expression' is unchecked, all characters that are not letters in your "
+#~ "expression will be escaped with a backslash character.<p>Possible meta "
+#~ "characters are:<br><b>.</b> - Matches any character<br><b>^</b> - Matches "
+#~ "the beginning of a line<br><b>$</b> - Matches the end of a line<br><b>"
+#~ "\\&lt;</b> - Matches the beginning of a word<br><b>\\&gt;</b> - Matches "
+#~ "the end of a word<p>The following repetition operators exist:<br><b>?</b> "
+#~ "- The preceding item is matched at most once<br><b>*</b> - The preceding "
+#~ "item is matched zero or more times<br><b>+</b> - The preceding item is "
+#~ "matched one or more times<br><b>{<i>n</i>}</b> - The preceding item is "
+#~ "matched exactly <i>n</i> times<br><b>{<i>n</i>,}</b> - The preceding item "
+#~ "is matched <i>n</i> or more times<br><b>{,<i>n</i>}</b> - The preceding "
+#~ "item is matched at most <i>n</i> times<br><b>{<i>n</i>,<i>m</i>}</b> - "
+#~ "The preceding item is matched at least <i>n</i>, but at most <i>m</i> "
+#~ "times.<p>Furthermore, backreferences to bracketed subexpressions are "
+#~ "available via the notation <code>\\#</code>.<p>See the grep(1) "
+#~ "documentation for the full documentation."
+#~ msgstr ""
+#~ "<p>Sem zadajte regulárny výraz, ktorý chcete hľadať.<p>Ak je vypnutá "
+#~ "voľba regulárnych výrazov, všetky znaky, ktoré nie sú písmená budú "
+#~ "doplnené o spätné lomítko.<br>Tieto meta znaky sú podporované:<br><b>.</"
+#~ "b> - Ľubovoľný znak\n"
+#~ "<b>^</b> - Začiatok riadku<br><b>$</b> - Koniec riadku<br><b>\\\\\\&lt;<</"
+#~ "b> - Začiatok slova<br><b>\\\\\\&gt;></b> - Koniec slova<br><br>Toto sú "
+#~ "existujúce operátory opakovania:<br><b>?</b> - Predchádzajúca položka sa "
+#~ "nachádza najviac jedenkrát.<br><b>*</b> - Predchádzajúca položka sa "
+#~ "nachádza nula a viackrát.<br><b>+</b> - Predchádzajúca položka sa "
+#~ "nachádza jeden a viackrát.<br><b>{<i>n</i>}</b> - Predchádzajúca položka "
+#~ "sa nachádza práve <i>n</i>-krát<br><b>{<i>n</i>,}</b> - Predchádzajúca "
+#~ "položka sa nachádza <i>n</i> a viackrát<br><b>{,<i>n</i>}</b> - "
+#~ "Predchádzajúca položka sa nachádza najviac <i>n</i>-krát<br><b>{<i>n</i>,"
+#~ "<i>m</i>}</b> - Predchádzajúca položka sa nachádza aspoň <i>n</i>-krát,"
+#~ "<br> ale najviac <i>m</i>-krát.<br><br>Ďalej sú k dispozícii spätné "
+#~ "referencie do uzátvorkovaných výrazov pomocou zápisu <code>\\#</code>. "
+#~ "<p>Úplnú dokumentáciu nájdete v dokumentácii pre príkaz grep (1)."
+
+#, fuzzy
#~ msgid "&New"
#~ msgstr "&Nový..."
#, fuzzy
+#~ msgid "&Rename"
+#~ msgstr "&Premenovať..."
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Acti&vate"
#~ msgstr "Aktivovať nový pohľad"
@@ -1969,6 +2011,14 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Premiestniť do"
#, fuzzy
+#~ msgid "Delete session"
+#~ msgstr "Štandardné sedenie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save Session"
+#~ msgstr "Uložiť sedenie?"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Save As"
#~ msgstr "Uložiť &ako..."
diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kicker.po b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kicker.po
index 58cf266b62b..82412624a06 100644
--- a/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kicker.po
+++ b/tde-i18n-sk/messages/tdebase/kicker.po
@@ -1180,6 +1180,14 @@ msgstr "&Popis:"
#~ msgstr "Odhlásiť..."
#, fuzzy
+#~ msgid "End current session"
+#~ msgstr "Uložiť sedenie"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Lock computer screen"
+#~ msgstr "Zamknúť sedenie"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Bookmarks"
#~ msgstr "&Editovať záložky"
diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdeutils/kgpg.po b/tde-i18n-sk/messages/tdeutils/kgpg.po
index 1b505de6b9b..ebb43eae26f 100644
--- a/tde-i18n-sk/messages/tdeutils/kgpg.po
+++ b/tde-i18n-sk/messages/tdeutils/kgpg.po
@@ -3181,6 +3181,14 @@ msgstr ""
"KGpg.</p>\n"
#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "This passphrase is not secure enough.\n"
+#~ "Minimum length = 5 characters"
+#~ msgstr ""
+#~ "Toto heslo nie je dostatočne bezpečné.\n"
+#~ "Minimálna dĺžka je 5 znakov."
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Untitled"
#~ msgstr "bez mena"
diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdewebdev/tdefilereplace.po b/tde-i18n-sk/messages/tdewebdev/tdefilereplace.po
index 61ad95b9d40..1fd29bc4437 100644
--- a/tde-i18n-sk/messages/tdewebdev/tdefilereplace.po
+++ b/tde-i18n-sk/messages/tdewebdev/tdefilereplace.po
@@ -1118,6 +1118,10 @@ msgstr "Prehľadané súbory:"
#~ msgstr "Sem vložte reťazec, ktorý sa má hľadať."
#, fuzzy
+#~ msgid "Scanned folders:"
+#~ msgstr "Prehľadané súbory:"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Files:"
#~ msgstr "Všetky súbory"