summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sk
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sk')
-rw-r--r--tde-i18n-sk/messages/tdeutils/kgpg.po80
1 files changed, 21 insertions, 59 deletions
diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdeutils/kgpg.po b/tde-i18n-sk/messages/tdeutils/kgpg.po
index d8668f3e49c..ec809cc58b9 100644
--- a/tde-i18n-sk/messages/tdeutils/kgpg.po
+++ b/tde-i18n-sk/messages/tdeutils/kgpg.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kgpg\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-25 18:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-29 19:28+0200\n"
"Last-Translator: Richard Fric <Richard.Fric@kdemail.net>\n"
"Language-Team: Slovak <sk@li.org>\n"
@@ -29,10 +29,6 @@ msgid ""
"Your emails"
msgstr "visnovsky@kde.org"
-#: detailedconsole.cpp:34
-msgid "Sorry"
-msgstr ""
-
#: detailedconsole.cpp:43
msgid "Details"
msgstr "Detaily"
@@ -475,12 +471,6 @@ msgstr "Rozbaliť do: "
msgid "<p>The dropped text is a public key.<br>Do you want to import it ?</p>"
msgstr "<p>Pustený text je verejný kľúč.<br>Chcete ho naimportovať?</p>"
-#: kgpg.cpp:534 kgpgeditor.cpp:380 kgpgeditor.cpp:389 kgpglibrary.cpp:225
-#: kgpgview.cpp:130 listkeys.cpp:1014 listkeys.cpp:1511 listkeys.cpp:1733
-#: listkeys.cpp:2452 listkeys.cpp:2519
-msgid "Warning"
-msgstr ""
-
#: kgpg.cpp:549
msgid "No encrypted text found."
msgstr "Zašifrovaný text nenájdený."
@@ -631,11 +621,6 @@ msgstr "O&veriť podpis..."
msgid "&Check MD5 Sum..."
msgstr "&Kontrolovať súčet MD5..."
-#: kgpgeditor.cpp:186 kgpgeditor.cpp:210
-#, fuzzy
-msgid "Untitled"
-msgstr "bez mena"
-
#: kgpgeditor.cpp:220 kgpgeditor.cpp:230 kgpgeditor.cpp:467 kgpgeditor.cpp:481
#: kgpgeditor.cpp:513
msgid "*|All Files"
@@ -808,11 +793,6 @@ msgstr ""
"<qt><b>Chýbajúci podpis:</b><br>ID kľúča: %1<br><br>Chcete tento kľúč "
"naimportovať zo serveru kľúčov?</qt>"
-#: keyserver.ui:31 kgpginterface.cpp:873 kgpgview.cpp:242 listkeys.cpp:474
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Import"
-msgstr "&Importovať"
-
#: kgpginterface.cpp:873 kgpgview.cpp:242 listkeys.cpp:474
msgid "Do Not Import"
msgstr "Neimportovať"
@@ -977,10 +957,6 @@ msgstr "Šifrovanie"
msgid "Decryption"
msgstr "Dešifrovanie"
-#: kgpgoptions.cpp:111
-msgid "Appearance"
-msgstr ""
-
#: kgpgoptions.cpp:112
msgid "GnuPG Settings"
msgstr "Nastavenie GnuPG"
@@ -1353,11 +1329,6 @@ msgstr ""
"<qt>Naozaj chcete odstrániť fotku <b>%1</b><br>z kľúča <b>%2 &lt;%3&gt;</b>?"
"</qt>"
-#: conf_servers.ui:67 listkeys.cpp:1014 listkeys.cpp:1733 listkeys.cpp:2453
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Delete"
-msgstr "O&dstrániť kľúče"
-
#: listkeys.cpp:1059 listkeys.cpp:1296 listkeys.cpp:1428 listkeys.cpp:1683
#: listkeys.cpp:2708
msgid "Photo id"
@@ -1434,11 +1405,6 @@ msgstr ""
"miesto vás.\n"
"Pokračovať v exporte?"
-#: keyserver.ui:188 listkeys.cpp:1511
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Export"
-msgstr "&Exportovať"
-
#: listkeys.cpp:1511
msgid "Do Not Export"
msgstr "Neexportovať"
@@ -1827,10 +1793,6 @@ msgstr "KGpg"
msgid "Select Public Key"
msgstr "Vyberte verejný kľúč"
-#: popuppublic.cpp:102
-msgid "Options"
-msgstr ""
-
#: popuppublic.cpp:113
#, c-format
msgid "Select Public Key for %1"
@@ -2880,31 +2842,16 @@ msgstr "Farba pre neznáme kľúče."
msgid "Color used for untrusted keys."
msgstr "Farba pre nedôveryhodné kľúče."
-#: kgpg.kcfg:195
-#, no-c-format
-msgid "Font"
-msgstr ""
-
#: kgpg.kcfg:202
#, no-c-format
msgid "Use HTTP proxy when available."
msgstr "Použiť HTTP proxy, ak je k dispozícii."
-#: kgpg.rc:12 listkeys.rc:21
-#, no-c-format
-msgid "&View"
-msgstr ""
-
#: kgpg.rc:16
#, no-c-format
msgid "Si&gnature"
msgstr "&Podpis"
-#: kgpg.rc:22
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Settings"
-msgstr "Nastavenie GnuPG"
-
#: kgpgrevokewidget.ui:27
#, no-c-format
msgid "key id"
@@ -3139,11 +3086,6 @@ msgstr ""
"Doporučujeme uloži ako vytlačiť certifikát pre zrušenie platnosti kľúča v "
"prípade, že by sa kľúč prezradil."
-#: newkey.ui:158
-#, no-c-format
-msgid "Print"
-msgstr ""
-
#: newkey.ui:166
#, no-c-format
msgid "Save as:"
@@ -3237,3 +3179,23 @@ msgid ""
msgstr ""
"<p>Zadaním \"kgpg -s menosúboru\" dešifrujete súbor a otvoríte ho v editore "
"KGpg.</p>\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Untitled"
+#~ msgstr "bez mena"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Import"
+#~ msgstr "&Importovať"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "O&dstrániť kľúče"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Export"
+#~ msgstr "&Exportovať"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Settings"
+#~ msgstr "Nastavenie GnuPG"