diff options
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sk')
-rw-r--r-- | tde-i18n-sk/messages/tdeutils/kedit.po | 51 |
1 files changed, 19 insertions, 32 deletions
diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdeutils/kedit.po b/tde-i18n-sk/messages/tdeutils/kedit.po index a996722da2f..1a110fed47b 100644 --- a/tde-i18n-sk/messages/tdeutils/kedit.po +++ b/tde-i18n-sk/messages/tdeutils/kedit.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kedit\n" -"POT-Creation-Date: 2018-12-25 18:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-09-14 21:08+0200\n" "Last-Translator: Stanislav Visnovsky <visnovsky@kde.org>\n" "Language-Team: Slovak <sk-i18n@linux.sk>\n" @@ -195,13 +195,6 @@ msgstr "Tlač prerušená." msgid "Printing complete." msgstr "Tlač dokončená." -#: kedit.cpp:993 -#, fuzzy -msgid "Malformed URL" -msgstr "" -"Nesprávny formát URL\n" -"%1" - #: kedit.cpp:1024 kedit.cpp:1077 msgid "You have specified a folder" msgstr "Zadali ste priečinok" @@ -267,11 +260,6 @@ msgstr "Súbor alebo URL pre otvorenie" msgid "KEdit" msgstr "KEdit" -#: kedit.cpp:1327 kedit.kcfg:10 -#, no-c-format -msgid "Font" -msgstr "" - #: kedit.cpp:1327 msgid "Editor Font" msgstr "Písmo editora" @@ -292,10 +280,6 @@ msgstr "Kontrola pravopisu" msgid "Spelling Checker" msgstr "Kontrola pravopisu" -#: kedit.cpp:1340 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "" - #: ktextfiledlg.cpp:65 msgid "Select Encoding..." msgstr "Vybrať kódovanie..." @@ -316,16 +300,6 @@ msgstr "Štandardné kódovanie" msgid "Default encoding" msgstr "Štandardné kódovanie" -#: ktextfiledlg.cpp:156 -#, fuzzy -msgid "Open" -msgstr "Otvoriť súbor" - -#: ktextfiledlg.cpp:186 -#, fuzzy -msgid "Save As" -msgstr "Uložiť súbor ako" - #: color.ui:66 #, no-c-format msgid "Use &custom colors" @@ -371,11 +345,6 @@ msgstr "Stĺpec zalamovania" msgid "Make backup when saving a file" msgstr "Vytvoriť zálohu pri ukladaní súboru" -#: keditui.rc:4 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "&Edit" -msgstr "KEdit" - #: misc.ui:27 #, no-c-format msgid "&Word wrap:" @@ -405,3 +374,21 @@ msgstr "Na danom stĺpci" #, no-c-format msgid "Wrap &column:" msgstr "&Stĺpec zalamovania:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Malformed URL" +#~ msgstr "" +#~ "Nesprávny formát URL\n" +#~ "%1" + +#, fuzzy +#~ msgid "Open" +#~ msgstr "Otvoriť súbor" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save As" +#~ msgstr "Uložiť súbor ako" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Edit" +#~ msgstr "KEdit" |