summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-sk
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'tde-i18n-sk')
-rw-r--r--tde-i18n-sk/messages/tdeutils/kedit.po51
1 files changed, 19 insertions, 32 deletions
diff --git a/tde-i18n-sk/messages/tdeutils/kedit.po b/tde-i18n-sk/messages/tdeutils/kedit.po
index a996722da2f..1a110fed47b 100644
--- a/tde-i18n-sk/messages/tdeutils/kedit.po
+++ b/tde-i18n-sk/messages/tdeutils/kedit.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kedit\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-25 18:03+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-14 21:08+0200\n"
"Last-Translator: Stanislav Visnovsky <visnovsky@kde.org>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@linux.sk>\n"
@@ -195,13 +195,6 @@ msgstr "Tlač prerušená."
msgid "Printing complete."
msgstr "Tlač dokončená."
-#: kedit.cpp:993
-#, fuzzy
-msgid "Malformed URL"
-msgstr ""
-"Nesprávny formát URL\n"
-"%1"
-
#: kedit.cpp:1024 kedit.cpp:1077
msgid "You have specified a folder"
msgstr "Zadali ste priečinok"
@@ -267,11 +260,6 @@ msgstr "Súbor alebo URL pre otvorenie"
msgid "KEdit"
msgstr "KEdit"
-#: kedit.cpp:1327 kedit.kcfg:10
-#, no-c-format
-msgid "Font"
-msgstr ""
-
#: kedit.cpp:1327
msgid "Editor Font"
msgstr "Písmo editora"
@@ -292,10 +280,6 @@ msgstr "Kontrola pravopisu"
msgid "Spelling Checker"
msgstr "Kontrola pravopisu"
-#: kedit.cpp:1340
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr ""
-
#: ktextfiledlg.cpp:65
msgid "Select Encoding..."
msgstr "Vybrať kódovanie..."
@@ -316,16 +300,6 @@ msgstr "Štandardné kódovanie"
msgid "Default encoding"
msgstr "Štandardné kódovanie"
-#: ktextfiledlg.cpp:156
-#, fuzzy
-msgid "Open"
-msgstr "Otvoriť súbor"
-
-#: ktextfiledlg.cpp:186
-#, fuzzy
-msgid "Save As"
-msgstr "Uložiť súbor ako"
-
#: color.ui:66
#, no-c-format
msgid "Use &custom colors"
@@ -371,11 +345,6 @@ msgstr "Stĺpec zalamovania"
msgid "Make backup when saving a file"
msgstr "Vytvoriť zálohu pri ukladaní súboru"
-#: keditui.rc:4
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "&Edit"
-msgstr "KEdit"
-
#: misc.ui:27
#, no-c-format
msgid "&Word wrap:"
@@ -405,3 +374,21 @@ msgstr "Na danom stĺpci"
#, no-c-format
msgid "Wrap &column:"
msgstr "&Stĺpec zalamovania:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Malformed URL"
+#~ msgstr ""
+#~ "Nesprávny formát URL\n"
+#~ "%1"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open"
+#~ msgstr "Otvoriť súbor"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Save As"
+#~ msgstr "Uložiť súbor ako"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Edit"
+#~ msgstr "KEdit"